1 00:00:32,209 --> 00:00:34,211 (片岡)不妊症の原因となるものは 見つかりませんでした。➡ 2 00:00:34,211 --> 00:00:38,449 実は 不妊に悩む多くの方が この原因不明の不妊なんです。 3 00:00:38,449 --> 00:00:41,218 (大器)次は できるよ。 大丈夫 大丈夫。 ねっ? 4 00:00:41,218 --> 00:00:43,220 (ちひろ) 子供は いらないって言うから➡ 5 00:00:43,220 --> 00:00:45,222 亮司と 結婚することに したんだからね。 6 00:00:45,222 --> 00:00:47,224 (亮司)亮太は いずれ 僕が 引き取ります。 7 00:00:47,224 --> 00:00:49,224 (亮太)行ってもいいよ。 東京。 8 00:00:52,229 --> 00:00:54,465 (深雪)乾杯! (一同)乾杯! 9 00:00:54,465 --> 00:00:56,900 (朔)僕も 奇麗だと思いますよ 奈々ちゃん。 10 00:00:56,900 --> 00:00:58,569 奈々ちゃん? (渉)おいの朔です。➡ 11 00:00:58,569 --> 00:01:00,804 事情があって しばらく 同居することになりましたので。 12 00:01:00,804 --> 00:01:02,806 (深雪)そろそろ 真剣に➡ 13 00:01:02,806 --> 00:01:04,808 子づくりした方が いいと思うのよね。 14 00:01:04,808 --> 00:01:06,810 (ちひろ)子供 つくんないと 何か まずいんですか? 15 00:01:06,810 --> 00:01:09,410 私は いずれ 子持ちになったりしません! 16 00:01:11,248 --> 00:01:15,252 やめろよ こんなとこで。 (朔)んっ! 17 00:01:15,252 --> 00:01:29,252 ♬~ 18 00:01:31,201 --> 00:01:33,201 (朔)あっ。 19 00:01:37,207 --> 00:01:39,209 違うんです。 20 00:01:39,209 --> 00:01:41,211 何ていうか 今のは あの…。 21 00:01:41,211 --> 00:01:44,214 (渉)あくまでも 親戚間の スキンシップであって。 22 00:01:44,214 --> 00:01:46,216 何それ? かえって 気持ち悪いよ。 23 00:01:46,216 --> 00:01:50,220 だってさ。 (奈々)あの…。 24 00:01:50,220 --> 00:01:52,220 (奈々)大丈夫です。 25 00:01:57,227 --> 00:02:00,227 じゃあ。 じゃあ またね。 26 00:02:02,232 --> 00:02:04,234 何が…? 27 00:02:04,234 --> 00:02:06,236 何が 大丈夫なの? (朔)うまっ。 28 00:02:06,236 --> 00:02:09,239 ねえ? 何が大丈夫なんだよ? (朔)うまい。 29 00:02:09,239 --> 00:02:12,242 おいしいよ。 (渉)ねえ? 30 00:02:12,242 --> 00:02:14,244 ≪ねえ? 31 00:02:14,244 --> 00:02:17,247 うん? あの 朔って 子。 32 00:02:17,247 --> 00:02:20,250 ちょっと 奈々に なれなれし過ぎない? 33 00:02:20,250 --> 00:02:23,253 えっ? 広瀬さんの おいっ子だよ。 34 00:02:23,253 --> 00:02:25,253 妙に イケメンの。 35 00:02:28,258 --> 00:02:31,194 大丈夫だよ。 何が 大丈夫なの? 36 00:02:31,194 --> 00:02:35,198 大丈夫 大丈夫。 何? 大丈夫 大丈夫って。 37 00:02:35,198 --> 00:02:37,198 何なんだよ。 38 00:02:39,202 --> 00:02:42,205 ≪(ドアの開く音) 39 00:02:42,205 --> 00:02:46,209 植え替え? うん。 40 00:02:46,209 --> 00:02:50,213 カワイイ フクジュソウだね。 ホント 詳しい。 41 00:02:50,213 --> 00:02:54,213 私 初心者だから 色々 教えてね。 いいよ。 42 00:02:57,220 --> 00:03:00,223 (朔)昨日のことなんだけどさ…。 43 00:03:00,223 --> 00:03:02,225 うん。 44 00:03:02,225 --> 00:03:05,228 俺と彼は その…。 45 00:03:05,228 --> 00:03:08,231 親戚じゃないのね? 46 00:03:08,231 --> 00:03:13,236 うん。 嘘ついてて ごめんね。 47 00:03:13,236 --> 00:03:16,239 ううん。 48 00:03:16,239 --> 00:03:19,242 俺は 別に 隠してないから いいんだけど。 49 00:03:19,242 --> 00:03:21,244 わたるんはさ…。 50 00:03:21,244 --> 00:03:24,247 わたるんって 呼んでるの? うん。 51 00:03:24,247 --> 00:03:26,249 カワイイ。 52 00:03:26,249 --> 00:03:30,270 わたるんはね 世間には 公表していない➡ 53 00:03:30,270 --> 00:03:32,189 いわゆる クローゼットなわけ。 54 00:03:32,189 --> 00:03:36,193 クローゼットって言うんだ。 うん。 だから➡ 55 00:03:36,193 --> 00:03:40,197 昨日のことは 誰にも 話さないでほしいし➡ 56 00:03:40,197 --> 00:03:42,199 わたるんには この件については➡ 57 00:03:42,199 --> 00:03:45,202 触れないでもらえると 助かるんだよね。 58 00:03:45,202 --> 00:03:47,204 うん。 59 00:03:47,204 --> 00:03:50,204 絶対 誰にも言わない。 60 00:03:55,212 --> 00:04:00,217 あと どのぐらいで 咲くかな? あと 2~3日だと思うよ。 61 00:04:00,217 --> 00:04:03,220 ホント? 楽しみ。 62 00:04:03,220 --> 00:04:06,223 何 話してんだよ? あんな くっついて。 63 00:04:06,223 --> 00:04:10,227 あの若造 人んちの嫁 何だと思ってんだ この野郎。 64 00:04:10,227 --> 00:04:12,229 またね。 またね。 65 00:04:12,229 --> 00:04:14,229 あっ。 66 00:04:17,234 --> 00:04:19,234 ただいま。 おかえり。 67 00:04:21,238 --> 00:04:25,242 朔ちゃんに 会った。 ああ そう。 68 00:04:25,242 --> 00:04:30,213 広瀬さんの親戚だし 付き合うなとは 言わないけど。 69 00:04:30,213 --> 00:04:32,082 うん? 70 00:04:32,082 --> 00:04:35,085 年が 離れてるとはいえ 一応 男と女なんだから➡ 71 00:04:35,085 --> 00:04:39,089 それなりの節度を持って 付き合いなさい。 72 00:04:39,089 --> 00:04:42,092 分かったね? 73 00:04:42,092 --> 00:04:45,092 うん。 分かった。 74 00:04:56,106 --> 00:04:58,108 ≪(課長)五十嵐 ちょっと いいかな? 75 00:04:58,108 --> 00:05:00,110 はい。 76 00:05:00,110 --> 00:05:03,113 (課長)お前 土地開発部門が 募集してた➡ 77 00:05:03,113 --> 00:05:05,115 アウトレットモールのコンペに 企画 出したそうだな。 78 00:05:05,115 --> 00:05:07,117 ええ 去年ですね。 出しました。 79 00:05:07,117 --> 00:05:10,120 (課長)この お前の企画 好評だったみたいだぞ。 80 00:05:10,120 --> 00:05:12,122 えっ? ホントですか? 81 00:05:12,122 --> 00:05:15,125 (課長)ついては 子供を喜ばせる 専門家として➡ 82 00:05:15,125 --> 00:05:17,127 開発プロジェクトの会議に 参加してほしいそうだ。➡ 83 00:05:17,127 --> 00:05:20,130 どうする? 引き受けるか? 84 00:05:20,130 --> 00:05:23,133 もちろんです。 喜んで やらせていただきます。 85 00:05:23,133 --> 00:05:26,136 (課長)商品開発の方と 並行して やることになるから➡ 86 00:05:26,136 --> 00:05:28,138 大変だとは 思うが 力 貸してやってくれよ。 87 00:05:28,138 --> 00:05:31,174 はい。 任せてください。 (課長)最高でした。 88 00:05:31,174 --> 00:05:33,174 ありがとうございます。 89 00:05:55,198 --> 00:05:58,198 ≪(倉持)どうした? ため息 ついて。 90 00:06:00,203 --> 00:06:02,205 (倉持)悩み事なら 相談 乗るよ? 91 00:06:02,205 --> 00:06:07,210 いえ 大丈夫です。 お疲れさまでした。 92 00:06:07,210 --> 00:06:10,213 (倉持)お疲れ。 93 00:06:10,213 --> 00:06:16,219 ≪(自動ドアの開閉音) 94 00:06:16,219 --> 00:06:20,223 (呼び出し音) 95 00:06:20,223 --> 00:06:23,223 診察の予約をしたいんですが。 96 00:06:25,228 --> 00:06:28,231 (片岡)五十嵐さんは 排卵は ちゃんと あるんだけど➡ 97 00:06:28,231 --> 00:06:32,169 基礎体温の高温期が 平均より 短めなので➡ 98 00:06:32,169 --> 00:06:36,173 今回から クロミッドという 誘発剤を使ってみましょう。 99 00:06:36,173 --> 00:06:40,177 クロミッド? (片岡)排卵誘発剤です。➡ 100 00:06:40,177 --> 00:06:44,181 排卵誘発剤を使うことによって 高温期が より安定し➡ 101 00:06:44,181 --> 00:06:47,184 確率が 上がることが 期待できますので➡ 102 00:06:47,184 --> 00:06:51,188 今日から 5日間 一日一錠ずつ 飲んでください。 103 00:06:51,188 --> 00:06:53,188 分かりました。 104 00:06:59,196 --> 00:07:01,198 うわっ。 うん? 105 00:07:01,198 --> 00:07:05,202 今まで掛かった 不妊治療費 足してみたんだけど。 106 00:07:05,202 --> 00:07:07,204 うん。 107 00:07:07,204 --> 00:07:10,207 う~わ 結構 掛かってるな。 108 00:07:10,207 --> 00:07:14,211 保険 利いて これだからね。 109 00:07:14,211 --> 00:07:16,213 助成金とか ないのかな? ある。 110 00:07:16,213 --> 00:07:18,215 今までは 都でも 区でも➡ 111 00:07:18,215 --> 00:07:20,217 体外受精からしか もらえなかったんだけど➡ 112 00:07:20,217 --> 00:07:22,219 東京都は 去年の10月から➡ 113 00:07:22,219 --> 00:07:25,222 一般の不妊治療や 検査を対象にした➡ 114 00:07:25,222 --> 00:07:28,225 助成金も 出すようになったの。 すごいじゃん。 申請しようよ。 115 00:07:28,225 --> 00:07:31,161 ところが 条件があって。 ここ見て。 116 00:07:31,161 --> 00:07:34,164 「検査開始日における 妻の年齢が 35歳未満」 117 00:07:34,164 --> 00:07:36,166 あ~… 嘘でしょ。 118 00:07:36,166 --> 00:07:39,169 他の条件は 全て 当てはまってるんだけど➡ 119 00:07:39,169 --> 00:07:42,172 うちは ここが アウトだから 対象外なんだよね。 120 00:07:42,172 --> 00:07:44,174 きっついなぁ。 121 00:07:44,174 --> 00:07:47,177 でも まだ やりくりすれば 何とかなる範囲だから。 122 00:07:47,177 --> 00:07:51,181 これが 体外受精や 顕微授精だったら もっと 大変だよ。 123 00:07:51,181 --> 00:07:54,184 1回につき 最低でも 40~50万は 掛かるらしいから。 124 00:07:54,184 --> 00:07:56,186 そんな 掛かんの? 125 00:07:56,186 --> 00:07:59,189 補助がないと とてもじゃないけど 無理だよね。 126 00:07:59,189 --> 00:08:02,192 こっちだって 所得制限や 年齢制限があって➡ 127 00:08:02,192 --> 00:08:05,195 治療してる人 全員が もらえるわけじゃないみたいだし。 128 00:08:05,195 --> 00:08:10,195 やっぱ 不妊治療は 結構 掛かるな。 129 00:08:12,202 --> 00:08:14,204 大ちゃんの方は 何してたの? 130 00:08:14,204 --> 00:08:17,207 仕事? 実はですね➡ 131 00:08:17,207 --> 00:08:21,211 本社の 土地開発部門が造る アウトレットモールの プロジェクトに➡ 132 00:08:21,211 --> 00:08:25,215 子供を喜ばせる 専門家として 参加することになりました。 133 00:08:25,215 --> 00:08:28,218 子供を喜ばせる 専門家? 134 00:08:28,218 --> 00:08:30,237 すごーい。 例えばですね➡ 135 00:08:30,237 --> 00:08:34,157 このフードコートの真ん中に キッズスペースを造って➡ 136 00:08:34,157 --> 00:08:36,159 親が 休憩しながら 子供を見れるようにしたり➡ 137 00:08:36,159 --> 00:08:40,163 子供向けのショーや 映像を どっからでも見れるようにしたり。 138 00:08:40,163 --> 00:08:43,166 とにかく どこにいても 子供の笑い声が 聞こえるような➡ 139 00:08:43,166 --> 00:08:45,168 モールを造りたいなと 思ってるんだけど。 140 00:08:45,168 --> 00:08:48,171 他に 何かないかな? 子供が 喜びそうなこと。 141 00:08:48,171 --> 00:08:51,841 モール全体が スタンプラリーみたいに なってるのは どう? 142 00:08:51,841 --> 00:08:54,077 おっ いいね。 楽しそう。 143 00:08:54,077 --> 00:08:57,080 あとは 床に 絵や模様を描いて➡ 144 00:08:57,080 --> 00:08:59,082 子供の気を引きつけるのも ありだよね。 145 00:08:59,082 --> 00:09:01,084 子供って 決まった線の上を歩いたり➡ 146 00:09:01,084 --> 00:09:03,086 ちょっとした段差に上るの 好きだから➡ 147 00:09:03,086 --> 00:09:05,088 そういうのを 危険のない範囲で➡ 148 00:09:05,088 --> 00:09:08,091 各店舗の周りに 造るのも いいかも。 149 00:09:08,091 --> 00:09:13,096 目の届く範囲で 遊んでくれれば 親も安心して 買い物できるよね。 150 00:09:13,096 --> 00:09:17,100 奈々。 天才。 大げさ。 151 00:09:17,100 --> 00:09:19,102 早速 企画書に 追加させていただきます。 152 00:09:19,102 --> 00:09:22,105 ありがとうございます。 頂きました。 153 00:09:22,105 --> 00:09:31,047 ♬~ 154 00:09:31,047 --> 00:09:41,047 ♬~ 155 00:09:52,068 --> 00:09:56,072 こんばんは。 (聡子)あら~ 奈々ちゃん! 156 00:09:56,072 --> 00:09:59,075 これ ちょっとですけど。 いつも 悪いわね。 157 00:09:59,075 --> 00:10:03,079 そこ 空いてるから 座って 座って。 158 00:10:03,079 --> 00:10:06,082 (健作)ありがとう。 はい。 159 00:10:06,082 --> 00:10:08,084 (琴音)邪魔。 160 00:10:08,084 --> 00:10:11,087 (琴音)いらっしゃい。 ああ 琴ちゃん。 161 00:10:11,087 --> 00:10:15,091 もう お店 出て 大丈夫なの? それがさ 安定期 入った途端➡ 162 00:10:15,091 --> 00:10:18,094 ぴたっと つわり 治まっちゃって。 もう 嘘みたいに 元気。 163 00:10:18,094 --> 00:10:21,097 つわりぐらいで 大騒ぎし過ぎなのよ。 164 00:10:21,097 --> 00:10:23,099 だいたい あんた 辛抱が 足りないんだから。 165 00:10:23,099 --> 00:10:25,101 うるさいな。 166 00:10:25,101 --> 00:10:29,105 奈々さん 何にする? どうしようかな? 167 00:10:29,105 --> 00:10:32,108 (聡子)ちょっと! (源さん)えっ? 168 00:10:32,108 --> 00:10:36,112 これ 見えない? 私の大事な孫が 入ってんの。 169 00:10:36,112 --> 00:10:38,114 吸いたきゃ 表で 吸ってちょうだい。 170 00:10:38,114 --> 00:10:42,118 (源さん)へぇ~ おめでたかい? (健作)ごめんな 源ちゃん。 171 00:10:42,118 --> 00:10:45,121 こいつ 琴音と おなかの子供のことになると➡ 172 00:10:45,121 --> 00:10:47,123 雌ゴリラみたいに 凶暴になるからよ。 173 00:10:47,123 --> 00:10:50,126 私が 雌ゴリラだったら あんた 雄ゴリラじゃないよ。 174 00:10:50,126 --> 00:10:52,128 (健作)ここは 居酒屋だ。 175 00:10:52,128 --> 00:10:54,130 禁煙にするなら 表に 張り紙しとけ。 176 00:10:54,130 --> 00:10:56,132 それか 琴音を店に出すな。 177 00:10:56,132 --> 00:10:58,134 あんた 琴音と 客と どっちが 大事なの? 178 00:10:58,134 --> 00:11:00,136 店にいるときは お客に 決まってんだろうがよ。 179 00:11:00,136 --> 00:11:02,138 (源さん)いいよ いいよ! もう 禁煙するから➡ 180 00:11:02,138 --> 00:11:05,141 ケンカすんなって。 (聡子)それがいい 源ちゃん。 181 00:11:05,141 --> 00:11:08,144 たばこなんて 百害あって一利なしだから。 182 00:11:08,144 --> 00:11:10,146 お互い 孫の顔 見るまで 長生きしないと。 183 00:11:10,146 --> 00:11:12,148 (源さん)だよな~。 184 00:11:12,148 --> 00:11:15,151 もう ずっと こんな感じ。 (源さん)でも あれだろ➡ 185 00:11:15,151 --> 00:11:17,153 息子の方は もう2~3人 子供いるんだろ? 186 00:11:17,153 --> 00:11:22,158 (聡子)それが まだなのよ。 この子がね 長男の嫁なんだけど。 187 00:11:22,158 --> 00:11:27,163 (源さん)ほう べっぴんさんだね。 (聡子)仲良くってね。 188 00:11:27,163 --> 00:11:29,165 昔から 仲良過ぎると できないっつうじゃない。 189 00:11:29,165 --> 00:11:32,102 あれ 何でだろうね? 仲良かったら 逆に➡ 190 00:11:32,102 --> 00:11:34,104 ぽんぽん できそうなもんなのにね。 191 00:11:34,104 --> 00:11:36,106 お母さん。 (聡子)分かってる 分かってる。 192 00:11:36,106 --> 00:11:39,109 セクハラだっつうんでしょ。 (琴音)違う。 193 00:11:39,109 --> 00:11:41,111 何か おなかが 変。 194 00:11:41,111 --> 00:11:43,113 えっ? 変って どんなふうに変なの? 195 00:11:43,113 --> 00:11:46,116 取りあえず 琴ちゃん 座って。 196 00:11:46,116 --> 00:11:49,119 (啓太)どうしたの? どうしたの? 大丈夫? どっか痛いの? 197 00:11:49,119 --> 00:11:51,121 痛くは ないんだけど 何か 違和感があるの。 198 00:11:51,121 --> 00:11:54,124 何か ぽこぽこしてるっていうか ぐにゅぐにゅ 動いてるみたいな。 199 00:11:54,124 --> 00:11:57,127 (聡子)どれ…。 200 00:11:57,127 --> 00:12:00,130 (聡子)動いてんね。 (琴音)でしょ? どうしよう。 201 00:12:00,130 --> 00:12:03,133 病院 電話します! (聡子)啓ちゃん!➡ 202 00:12:03,133 --> 00:12:07,137 落ち着きなさい。 これは ただの胎動よ。 203 00:12:07,137 --> 00:12:11,141 えっ? 胎動? これが? (啓太)胎動って 何ですか? 204 00:12:11,141 --> 00:12:14,144 赤ちゃんが 動いてんの おなかの中で。 205 00:12:14,144 --> 00:12:16,144 ほれっ。 はい はい…。 206 00:12:19,149 --> 00:12:23,153 あ… あっ! 今 ぽこってなった。 207 00:12:23,153 --> 00:12:26,156 なった。 動いてる。 (啓太)動いてますよ。 208 00:12:26,156 --> 00:12:28,158 (聡子)まったく もう➡ 209 00:12:28,158 --> 00:12:31,094 こんなんで ホントに 親になれるのかしら。 210 00:12:31,094 --> 00:12:33,096 (健作)先が 思いやられるな。 211 00:12:33,096 --> 00:12:37,096 (一同の笑い声) (聡子)ねえ~。 212 00:12:39,102 --> 00:12:42,105 あっ こんばんは。 213 00:12:42,105 --> 00:12:44,107 (深雪)あっ どうも。 214 00:12:44,107 --> 00:12:47,110 (優香)こんばんは。 (渉)こんばんは。 塾の帰り? 215 00:12:47,110 --> 00:12:51,114 優香 寒いから 先 入ってなさい。 (優香)うん 分かった。 216 00:12:51,114 --> 00:12:54,114 (優香)おやすみなさい。 (渉)じゃあね。 217 00:12:57,120 --> 00:12:59,122 ところで 先生。 218 00:12:59,122 --> 00:13:02,125 おいっこさん まだ先生の所に? (渉)ええ…。 219 00:13:02,125 --> 00:13:05,128 どれくらいいる 予定なんですか? 220 00:13:05,128 --> 00:13:07,130 いや 別に 深い意味は ないんですよ。 221 00:13:07,130 --> 00:13:11,134 ただ 正式な住人じゃ ない方でしょ。 222 00:13:11,134 --> 00:13:16,139 ですから 何となく 把握しておきたいなと思いまして。 223 00:13:16,139 --> 00:13:18,141 (渉)バレてる。 (朔)えっ? 224 00:13:18,141 --> 00:13:21,144 今 そこで 小宮山さんの奥さんに 会ったんだけど➡ 225 00:13:21,144 --> 00:13:25,148 明らかに 様子が変だった。 これは 絶対に バレてるよ。 226 00:13:25,148 --> 00:13:27,150 何で バレるんだよ? 227 00:13:27,150 --> 00:13:29,152 もしかして 奈々ちゃんが 言いふらしたとか思ってる? 228 00:13:29,152 --> 00:13:32,188 彼女 そんな人じゃないよ。 (渉)そんなこと分かんないでしょ。 229 00:13:32,188 --> 00:13:34,190 確かに 表面上は いい人だよ。 230 00:13:34,190 --> 00:13:37,193 でも 裏では 偏見の塊かもしれない。 231 00:13:37,193 --> 00:13:40,196 はい はい。 勝手に そう言ってれば。 232 00:13:40,196 --> 00:13:46,202 ところで おいの設定なんだけど 詳しくは どういう関係なの? 233 00:13:46,202 --> 00:13:48,204 えっ? (朔)だから➡ 234 00:13:48,204 --> 00:13:50,206 わたるんの お姉ちゃんの子供なのか➡ 235 00:13:50,206 --> 00:13:53,209 お兄ちゃんの子供なのか 妹なのか 弟なのか。 236 00:13:53,209 --> 00:13:57,213 詳しく 教えてよ。 小宮山さんとか 突っ込んで 聞いてきそうじゃん。 237 00:13:57,213 --> 00:14:01,217 まずった。 俺 一人っ子だった。 238 00:14:01,217 --> 00:14:05,221 わたるん。 (渉)もう~。 239 00:14:05,221 --> 00:14:09,221 (目覚まし時計の音) 240 00:14:12,228 --> 00:14:14,230 あれ? 241 00:14:14,230 --> 00:14:16,232 あれ? 奈々。 242 00:14:16,232 --> 00:14:19,235 奈々。 奈々。 243 00:14:19,235 --> 00:14:22,238 7時だよ。 244 00:14:22,238 --> 00:14:26,242 えっ? あっ 基礎体温。 245 00:14:26,242 --> 00:14:28,244 何で 目覚まし 鳴らなかったんだろう。 246 00:14:28,244 --> 00:14:30,179 ごめん。 お弁当 今日 なくていい? 247 00:14:30,179 --> 00:14:32,181 うん いいよ。 パン 焼いとくから。 248 00:14:32,181 --> 00:14:34,181 ありがとう。 249 00:14:41,190 --> 00:14:44,193 何 飲んでんの? クロミッド。 250 00:14:44,193 --> 00:14:48,197 あとは 葉酸と ビタミンCと DとE。 251 00:14:48,197 --> 00:14:50,199 クロミッドと葉酸は 分かるけど 他 必要? 252 00:14:50,199 --> 00:14:54,203 別に いいでしょ? 体に 悪いもんじゃないんだし。 253 00:14:54,203 --> 00:14:56,205 はい。 すいません。 254 00:14:56,205 --> 00:15:08,217 ♬~ 255 00:15:08,217 --> 00:15:10,219 何で 残すの? 256 00:15:10,219 --> 00:15:13,222 彩りで 入れてるんじゃないんだよ。 257 00:15:13,222 --> 00:15:15,224 栄養のこと考えて 入れてるんだから。 258 00:15:15,224 --> 00:15:18,224 ちゃんと食べて。 はい。 259 00:15:27,236 --> 00:15:30,256 怖い…。 260 00:15:30,256 --> 00:15:32,175 ただいま。 261 00:15:32,175 --> 00:15:38,181 奈々ちゃん もう寝ちゃったの? やめて 何時だと思ってるの? 262 00:15:38,181 --> 00:15:43,186 遊びじゃないよ 仕事だよ。 それは 分かってる。 263 00:15:43,186 --> 00:15:48,191 奈々ちゃん。 ちょっと… 怒るよ。 264 00:15:48,191 --> 00:15:50,193 いいじゃん たまには。 265 00:15:50,193 --> 00:15:53,196 子づくり 関係ないところで 仲良くしようよ 奈々ちゃん。 266 00:15:53,196 --> 00:15:58,201 もう~ お酒 臭い。 あっち行って! 267 00:15:58,201 --> 00:16:00,203 無念。 268 00:16:00,203 --> 00:16:02,203 えっ? 269 00:16:04,207 --> 00:16:06,209 (いびき) 270 00:16:06,209 --> 00:16:09,209 ハァ~。 もう~。 271 00:16:18,221 --> 00:16:23,226 (片岡)卵胞 20mmですね。 あさってが 排卵日なので➡ 272 00:16:23,226 --> 00:16:26,229 今日 明日と タイミングを とってください。 273 00:16:26,229 --> 00:16:28,231 はい。 274 00:16:28,231 --> 00:16:31,167 あの 先生 クロミッドを 飲み始めてから➡ 275 00:16:31,167 --> 00:16:34,170 イライラする機会が 増えたような気がするんですけど。 276 00:16:34,170 --> 00:16:36,172 何か 関係あるんでしょうか。 277 00:16:36,172 --> 00:16:41,177 一概には 言えないけど 副作用かもしれませんね。➡ 278 00:16:41,177 --> 00:16:43,179 ホルモンが 活性化すると➡ 279 00:16:43,179 --> 00:16:46,182 どうしても 神経が 過敏になってしまうから➡ 280 00:16:46,182 --> 00:16:50,186 いつもより イライラする っていうことも あると思います。 281 00:16:50,186 --> 00:16:53,189 そうなんですね。 282 00:16:53,189 --> 00:16:55,191 (片岡)前にも 言ったけど➡ 283 00:16:55,191 --> 00:17:00,196 妊活は できるだけリラックスして 行うことが 大切ですよ。➡ 284 00:17:00,196 --> 00:17:03,199 もし イライラしてるっていう 自覚があるんだったら➡ 285 00:17:03,199 --> 00:17:06,202 ご主人も そう感じてるかも しれないから➡ 286 00:17:06,202 --> 00:17:09,205 ご夫婦で 話し合う時間を 持ってみるのも➡ 287 00:17:09,205 --> 00:17:13,205 いいかもしれませんね。 そうですよね。 分かりました。 288 00:19:06,355 --> 00:19:08,357 《子供は いらないって言うから➡ 289 00:19:08,357 --> 00:19:10,359 亮司と 結婚することに したんだからね》 290 00:19:10,359 --> 00:19:12,361 (亮司)《分かってるって》 291 00:19:12,361 --> 00:19:14,363 《何 食べたい?》 (亮太)《何でもいいよ》 292 00:19:14,363 --> 00:19:16,363 ≪(ドアの開く音) 293 00:19:20,369 --> 00:19:23,369 ただいま。 (ちひろ)おかえり。 294 00:19:25,374 --> 00:19:29,378 ちひろ。 ちょっと いいかな? 295 00:19:29,378 --> 00:19:31,378 話があるんだ。 296 00:19:34,383 --> 00:19:37,386 ここんとこ 名古屋に 通ってたのは➡ 297 00:19:37,386 --> 00:19:42,386 奥さんの実家で 暮らしてる 息子の亮太に会うためだったんだ。 298 00:19:44,393 --> 00:19:47,396 何で すぐ 話してくれなかったの? 299 00:19:47,396 --> 00:19:49,398 あまりにも 突然のことで➡ 300 00:19:49,398 --> 00:19:53,402 俺自身 気持ちの整理が つかなかったんだ。➡ 301 00:19:53,402 --> 00:19:55,404 亮太は ふさぎ込んでて➡ 302 00:19:55,404 --> 00:19:59,408 話しどころか 目も合わせてくれなかったし。 303 00:19:59,408 --> 00:20:01,344 そんな状態で ちひろに話しても➡ 304 00:20:01,344 --> 00:20:06,349 混乱させてしまうだけかなと 思って。 305 00:20:06,349 --> 00:20:08,349 すまない。 306 00:20:14,357 --> 00:20:20,357 話す気になったってことは 気持ちの整理が ついたってこと? 307 00:20:22,365 --> 00:20:30,365 俺としては 亮太を引き取って この家で 暮らしたいと思ってる。 308 00:20:33,376 --> 00:20:37,376 だから もし ちひろが嫌なら…。 (ちひろ)嫌なら 何? 309 00:20:40,383 --> 00:20:46,383 引き取るの やめる? それとも 私と別れる? 310 00:20:48,391 --> 00:20:52,391 亮太を引き取らないっていう 選択肢は ない。 311 00:20:54,397 --> 00:20:56,397 父親としての 責任があるから。 312 00:20:58,401 --> 00:21:01,401 婚約者としての 責任は? 313 00:21:08,344 --> 00:21:10,346 ねえ? 314 00:21:10,346 --> 00:21:13,349 もうすぐ 結婚式なんだよ?➡ 315 00:21:13,349 --> 00:21:17,353 招待状も もう 出しちゃってんだよ?➡ 316 00:21:17,353 --> 00:21:20,356 この家だって 2人の名義だし➡ 317 00:21:20,356 --> 00:21:23,359 一緒に ローン払ってこうって 決めたよね? 318 00:21:23,359 --> 00:21:28,364 子供なんか いらない。 2人で したいことして➡ 319 00:21:28,364 --> 00:21:32,368 死ぬまで 一緒に生きてこうって 言ったよね? 320 00:21:32,368 --> 00:21:34,370 あれ 嘘? 321 00:21:34,370 --> 00:21:38,370 ねえ? ねえ? (亮司)事情が 変わったんだ。 322 00:21:40,376 --> 00:21:42,378 ホントに すまない。 323 00:21:42,378 --> 00:21:56,392 ♬~ 324 00:21:56,392 --> 00:21:58,394 あっ! 325 00:21:58,394 --> 00:22:15,344 ♬~ 326 00:22:15,344 --> 00:22:17,346 (真一郎)うわ~ 寒ぃ。 327 00:22:17,346 --> 00:22:21,350 (高校生)疲れたね。 (高校生)疲れた。 座ろう。 328 00:22:21,350 --> 00:22:23,350 (高校生)すいません。 329 00:22:30,359 --> 00:22:32,359 (真一郎)うわっ マジか。 330 00:22:36,365 --> 00:22:39,368 (真一郎)9時から 9時。 331 00:22:39,368 --> 00:22:42,371 その手があったか。 332 00:22:42,371 --> 00:22:47,376 (音楽) 333 00:22:47,376 --> 00:23:00,406 ♬~ 334 00:23:00,406 --> 00:23:02,324 (りの)優香 いいの? もう5時だけど。 335 00:23:02,324 --> 00:23:04,326 (優香)えっ! (さな)ヤバいじゃん 早く帰んなよ。 336 00:23:04,326 --> 00:23:06,328 はい! 337 00:23:06,328 --> 00:23:10,332 (優香)ありがとうございました。 (りの)優香 オーディション 来れそう? 338 00:23:10,332 --> 00:23:16,338 たぶん 無理です。 週末は 毎週 塾のテストがあるから。 339 00:23:16,338 --> 00:23:18,338 (呼び出し音) 340 00:23:21,343 --> 00:23:24,346 (深雪)萌香 ちょっと 2階 行っててくれない? 341 00:23:24,346 --> 00:23:26,348 ママ お姉ちゃんのこと 捜してくるから。 342 00:23:26,348 --> 00:23:28,350 (萌香)いいよ。 343 00:23:28,350 --> 00:23:31,350 ごめんね。 ありがとう。 344 00:23:36,358 --> 00:23:38,360 ≪(ドアの開く音) (深雪)優香? 345 00:23:38,360 --> 00:23:40,362 ただいま。 346 00:23:40,362 --> 00:23:42,364 (深雪)こんな時間まで どこで 何してたの? 347 00:23:42,364 --> 00:23:46,368 何度も 電話したのに どうして 出なかったの? 348 00:23:46,368 --> 00:23:49,371 図書館で 本 読んでた。 マナーモードにしてて。 349 00:23:49,371 --> 00:23:51,373 何の連絡もなく こんな時間まで 帰ってこないと➡ 350 00:23:51,373 --> 00:23:55,377 何かあったんじゃないかって 心配するでしょ。 351 00:23:55,377 --> 00:24:01,317 ごめんなさい。 次から 気を付ける。 352 00:24:01,317 --> 00:24:06,317 もう 塾まで 時間ないから 手 洗って ご飯 食べなさい。 353 00:24:11,327 --> 00:24:13,329 ≪(萌香)ママ。 (深雪)うん? 354 00:24:13,329 --> 00:24:17,329 (萌香)お姉ちゃん 帰ってきて よかったね。 355 00:24:19,335 --> 00:24:21,335 そうね。 356 00:24:23,339 --> 00:24:26,339 (萌香)お姉ちゃん おかえり。 (優香)ただいま。 357 00:24:28,344 --> 00:24:32,348 ≪(足音) 358 00:24:32,348 --> 00:24:36,352 (亮司)ただいま。 (ちひろ)おかえり。 359 00:24:36,352 --> 00:24:38,354 ちひろ。 360 00:24:38,354 --> 00:24:41,357 式場のことだけど。 361 00:24:41,357 --> 00:24:44,360 ああ… 私が 解約しとく。 362 00:24:44,360 --> 00:24:47,363 住むところ 決まりしだい ここも出てくから 安心して。 363 00:24:47,363 --> 00:24:49,365 おやすみ。 364 00:24:49,365 --> 00:25:09,318 ♬~ 365 00:25:09,318 --> 00:25:11,320 ♬~ 366 00:25:11,320 --> 00:25:13,322 (社員)今日は ありがとうございました。 367 00:25:13,322 --> 00:25:15,324 とても 参考になりました。 368 00:25:15,324 --> 00:25:18,327 次の会議も よろしく お願いします。 369 00:25:18,327 --> 00:25:20,329 私どももです。 では 失礼します。 370 00:25:20,329 --> 00:25:22,331 (朋也)失礼します。 371 00:25:22,331 --> 00:25:26,335 (朋也)皆さん 喜んでましたね。 このプロジェクト 成功したら➡ 372 00:25:26,335 --> 00:25:29,338 本社に 栄転とか なっちゃうんじゃないですか? 373 00:25:29,338 --> 00:25:31,340 何 言ってんだよ。 俺は おもちゃ作りたくて➡ 374 00:25:31,340 --> 00:25:33,342 この会社 入ったんだから。 375 00:25:33,342 --> 00:25:35,342 おっ ここだ。 376 00:25:38,347 --> 00:25:40,349 (朋也)奈々さんに お土産っすか? 377 00:25:40,349 --> 00:25:44,353 うん。 今日のプレゼン 奈々も アイデア 出してくれたんだよ。 378 00:25:44,353 --> 00:25:47,356 いい奥さんっすね。 だろ? 379 00:25:47,356 --> 00:25:51,360 でも 最近 何か イライラしてんだよな。 380 00:25:51,360 --> 00:25:53,362 それで スイーツですか? う~ん。 381 00:25:53,362 --> 00:25:55,364 いいなぁ。 僕も 何か買ってこうかな。 382 00:25:55,364 --> 00:25:59,368 誰に? 自分に 決まってるでしょ? 383 00:25:59,368 --> 00:26:01,303 デリカシーないですよ 主任。 384 00:26:01,303 --> 00:26:04,306 誰か できたのかと思って。 (朋也)すぐ そうやって。 385 00:26:04,306 --> 00:26:06,308 ふ~ん。 386 00:26:06,308 --> 00:26:18,308 ♬~ 387 00:26:29,331 --> 00:26:31,333 奈々ちゃん? 388 00:26:31,333 --> 00:26:34,333 奈々ちゃん! 奈々ちゃん! 奈々ちゃん 大丈夫!? 389 00:28:08,397 --> 00:28:10,397 ごめんね。 ううん。 390 00:28:12,401 --> 00:28:18,407 もう 大丈夫だから バイト行って。 大丈夫だよ。 まだ 余裕あるし。 391 00:28:18,407 --> 00:28:20,407 熱は? 392 00:28:22,411 --> 00:28:24,411 まだ ちょっと あるかも。 393 00:28:32,421 --> 00:28:35,424 大ちゃん…。 394 00:28:35,424 --> 00:28:38,427 この野郎! (朔)違いますから! 395 00:28:38,427 --> 00:28:41,430 待て! こらっ! 大ちゃん やめて! 396 00:28:41,430 --> 00:28:43,432 何やってんの! 貴様というやつは…。 397 00:28:43,432 --> 00:28:46,435 朔ちゃんは 具合が悪い私を 介抱して…。 398 00:28:46,435 --> 00:28:48,437 そんなこと 信じると思うか! 399 00:28:48,437 --> 00:28:50,439 奈々ちゃん もう言っちゃって あれ。 400 00:28:50,439 --> 00:28:52,441 何を言う気だ 貴様! 何を言う気だ! 401 00:28:52,441 --> 00:28:55,444 俺 ゲイなんです。 誰が ゲイだ こらっ! 402 00:28:55,444 --> 00:28:58,447 俺が ゲイなんです。 うん? 403 00:28:58,447 --> 00:29:02,451 女の人に 興味ないんです。 広瀬 渉の 恋人なんです。 404 00:29:02,451 --> 00:29:05,454 えっ? 405 00:29:05,454 --> 00:29:08,454 もう いつまで つかんでんのよ? 406 00:29:16,398 --> 00:29:19,401 申し訳ない。 (朔)もう やめてください。 407 00:29:19,401 --> 00:29:21,403 僕が 悪かったんです。 408 00:29:21,403 --> 00:29:23,405 最初から 旦那さんにも 言っておくべきでした。 409 00:29:23,405 --> 00:29:26,408 まさか こんなことになるなんて 思ってなくて。 410 00:29:26,408 --> 00:29:28,410 ホントだよ。 411 00:29:28,410 --> 00:29:31,413 訳も聞かずに いきなり 殴りかかるなんて 最低。 412 00:29:31,413 --> 00:29:35,417 だって 彼 イケメンだしさ。 イケメン イケメンって➡ 413 00:29:35,417 --> 00:29:38,420 私 そんなに 面食いじゃないからね。 414 00:29:38,420 --> 00:29:41,423 そうか…。 あっ そういう意味じゃなくて。 415 00:29:41,423 --> 00:29:44,426 もう ラブラブなんだから。 416 00:29:44,426 --> 00:29:47,429 どこが? 愛されてる 証拠だよ。 417 00:29:47,429 --> 00:29:49,429 ねえ? 旦那さん。 そのとおり。 418 00:29:52,434 --> 00:29:55,437 せっかくだから ケーキ みんなで 食べようか。 419 00:29:55,437 --> 00:29:58,440 え~ これ 食べんの? 食べましょうよ。 420 00:29:58,440 --> 00:30:00,442 口に入れたら 全部 一緒ですよ。 421 00:30:00,442 --> 00:30:02,444 だな。 よしっ じゃあ 食うか。 422 00:30:02,444 --> 00:30:05,447 じゃあ 俺はね…。 じゃあ 俺 これにしよう。 423 00:30:05,447 --> 00:30:11,386 私 これにしよっと。 俺はね これにして。 424 00:30:11,386 --> 00:30:13,386 (一同)いただきます。 425 00:30:16,391 --> 00:30:18,393 うん。 おいしい。 426 00:30:18,393 --> 00:30:21,393 ねっ。 うん。 おいしいね。 427 00:30:25,400 --> 00:30:29,404 俺 ゲイの人と知り合ったの 初めてだよ。 428 00:30:29,404 --> 00:30:31,406 私も。 429 00:30:31,406 --> 00:30:35,410 言わないだけで 結構 いるのかもしれないね 周りに。 430 00:30:35,410 --> 00:30:37,412 そうだな。 431 00:30:37,412 --> 00:30:39,414 あれ? いまさらだけど 風呂 入って 大丈夫? 432 00:30:39,414 --> 00:30:43,418 うん。 大丈夫。 ちょっと ふらっとしただけだし➡ 433 00:30:43,418 --> 00:30:45,420 熱も すぐに下がったから。 なら いいけど➡ 434 00:30:45,420 --> 00:30:48,423 ちょっとでも おかしいと思ったら 病院 行きなよ。 435 00:30:48,423 --> 00:30:51,426 最近 何か おかしかったからさ。 436 00:30:51,426 --> 00:30:54,426 やたら イライラするし 寝坊するし。 437 00:30:57,432 --> 00:31:00,432 うん? あれ? もう 上がんの? 438 00:31:03,438 --> 00:31:07,376 来てない… 来てない! 439 00:31:07,376 --> 00:31:09,378 大ちゃん! 440 00:31:09,378 --> 00:31:12,381 何だよ 久しぶりに 一緒に 入ったのに。 441 00:31:12,381 --> 00:31:15,384 大ちゃん 来てない。 何が? 442 00:31:15,384 --> 00:31:17,386 あれ もう3日も 来てないの。 443 00:31:17,386 --> 00:31:20,386 えっ? マジで!? 444 00:31:22,391 --> 00:31:24,393 高温期が 続いてる。 445 00:31:24,393 --> 00:31:27,396 高温期が 続くと 妊娠の可能性が 高いってこと? 446 00:31:27,396 --> 00:31:29,398 うん。 いいよ いいよ。 447 00:31:29,398 --> 00:31:31,398 ちょっと 調べてみよう。 うん。 448 00:31:34,403 --> 00:31:36,405 はい。 いきますよ。 449 00:31:36,405 --> 00:31:39,408 「1 胸が張ったり 痛くなったりしている」 450 00:31:39,408 --> 00:31:41,410 そういえば 張ってるかも。 451 00:31:41,410 --> 00:31:44,413 うん。 どれ? 次。 452 00:31:44,413 --> 00:31:46,415 「2 だるかったり 眠気があったりする」 453 00:31:46,415 --> 00:31:49,418 あ~ ある。 だるくは ないけど すごく眠い。 454 00:31:49,418 --> 00:31:51,418 前からだけどな。 次。 455 00:31:53,422 --> 00:31:57,426 「3 気持ち悪い 吐き気がする」 それは ないな。 456 00:31:57,426 --> 00:32:00,429 「4 腰痛がある」 あ~ ある ある。 457 00:32:00,429 --> 00:32:02,431 「5 微熱がある」 あった。 458 00:32:02,431 --> 00:32:05,434 そうじゃん。 「6 情緒不安定になる」 459 00:32:05,434 --> 00:32:08,370 あ~ なってた。 なってたなぁ。 460 00:32:08,370 --> 00:32:10,372 タイミング とる前からだけどね。 461 00:32:10,372 --> 00:32:13,375 これは ひょっとしたら ひょっとするかもしれないよ。 462 00:32:13,375 --> 00:32:15,377 どうしよう。 ドキドキしてきた。 463 00:32:15,377 --> 00:32:18,380 よしっ。 妊娠したら 気を付けること言います。 464 00:32:18,380 --> 00:32:21,383 アルコールは 控えてる。 タバコは 吸わない。 465 00:32:21,383 --> 00:32:23,383 「とにかく 冷やさないこと」 はい! 466 00:32:25,387 --> 00:32:27,389 ありがとうございました。 467 00:32:27,389 --> 00:32:29,389 《「激しい運動は 控えること」》 468 00:32:31,393 --> 00:32:33,395 すいません。 あの…。 469 00:32:33,395 --> 00:32:37,399 今月 学科の方に 回してもらえないでしょうか。 470 00:32:37,399 --> 00:32:40,402 まあ いいけど。 どうかした? 471 00:32:40,402 --> 00:32:42,404 ちょっと 風邪ひいちゃって。 472 00:32:42,404 --> 00:32:44,406 (せき) (倉持)寒いからね。 473 00:32:44,406 --> 00:32:46,408 あったかくして 早く 治しなよ。 474 00:32:46,408 --> 00:32:48,410 すいません。 ありがとうございます。 475 00:32:48,410 --> 00:32:51,413 《「基本は 普段どおりの 生活をすることです」》 476 00:32:51,413 --> 00:32:54,416 《「バランスのよい 食事と 良質な睡眠を取り➡ 477 00:32:54,416 --> 00:32:57,416 ストレスを ためないことが 大切です」》 478 00:32:59,421 --> 00:33:01,421 ウッ…。 479 00:33:05,427 --> 00:33:25,380 ♬~ 480 00:33:25,380 --> 00:33:33,388 ♬~ 481 00:33:33,388 --> 00:33:35,388 ≪(聡子)奈々ちゃん? 482 00:33:37,392 --> 00:33:41,396 あ~ やっぱり! 後ろ姿で 分かっちゃった。 483 00:33:41,396 --> 00:33:43,398 お母さん。 何 買いに来たの? 484 00:33:43,398 --> 00:33:45,400 あっ あ~…。 485 00:33:45,400 --> 00:33:47,402 あった! これです。 486 00:33:47,402 --> 00:33:50,405 ばんそうこう 切らしちゃった? そうなんです。 487 00:33:50,405 --> 00:33:54,409 もしかして 包丁で切ったとか? 違います 違います。 488 00:33:54,409 --> 00:33:57,412 足の爪 切り過ぎちゃって。 (聡子)足の爪? 489 00:33:57,412 --> 00:34:00,415 はい。 (聡子)そりゃ 痛そうね。 490 00:34:00,415 --> 00:34:02,417 お母さんは 何 買いに来たんですか? 491 00:34:02,417 --> 00:34:06,438 琴音がね おなかに塗るクリーム 買ってこいっていうのよ。 492 00:34:06,438 --> 00:34:10,358 妊娠線の予防だって。 妊娠線? 493 00:34:10,358 --> 00:34:12,360 妊娠して できる線なら 名誉な線なんだから➡ 494 00:34:12,360 --> 00:34:15,363 堂々としてりゃ いいじゃない って言ったんだけどね。➡ 495 00:34:15,363 --> 00:34:18,366 「若いし 水着が着れなくなる」 とか言っちゃってさ。 496 00:34:18,366 --> 00:34:20,368 そうなんですね。 一緒に 探しましょうか? 497 00:34:20,368 --> 00:34:22,370 (聡子)大丈夫 大丈夫。 まだ そこまで➡ 498 00:34:22,370 --> 00:34:24,372 もうろくしてないから。➡ 499 00:34:24,372 --> 00:34:26,372 じゃあ またね。 じゃあ また。 500 00:34:35,383 --> 00:34:37,383 いらっしゃいませ。 501 00:34:45,393 --> 00:34:48,393 (店員)430円になります。 はい。 502 00:34:58,406 --> 00:35:00,408 (聡子)琴音! 琴音! 503 00:35:00,408 --> 00:35:02,410 琴音! 琴音! 504 00:35:02,410 --> 00:35:04,412 (琴音)あった? 505 00:35:04,412 --> 00:35:07,349 大器と奈々ちゃん 大器と奈々ちゃん 子づくりしてるわ。 506 00:35:07,349 --> 00:35:09,351 (聡子)薬局で 会ったのよ 奈々ちゃんと。 507 00:35:09,351 --> 00:35:11,353 妊娠検査薬 買ってた。 508 00:35:11,353 --> 00:35:13,355 マジで!? (聡子)マジ マジ マジ! 509 00:35:13,355 --> 00:35:16,358 あの子たち ちゃんと やってたのね。 (琴音)ちょっと 表現…。 510 00:35:16,358 --> 00:35:20,362 できたのかな? できたのかな? (琴音)ワクワクし過ぎ。➡ 511 00:35:20,362 --> 00:35:22,364 向こうから 何か言ってくるまで 何も言っちゃ 駄目だよ。 512 00:35:22,364 --> 00:35:24,366 そんなこと分かってるわよ。 513 00:35:24,366 --> 00:35:26,368 だから さっきも 知らんぷりしたんじゃないの。 514 00:35:26,368 --> 00:35:31,373 だけど 気になる… 気になる~…。 515 00:35:31,373 --> 00:35:35,377 妊娠検査薬だよ? 私なんて 100年も買ってないよ。 516 00:35:35,377 --> 00:35:38,380 妊娠検査薬は そうそう 買うもんじゃないよ。 517 00:35:38,380 --> 00:35:42,380 これは もう ちょっと どうするよ! 518 00:36:22,357 --> 00:36:24,357 ハァ~。 519 00:36:26,361 --> 00:36:30,361 ≪(チャイム) 520 00:36:35,370 --> 00:36:39,374 (ちひろ)これ こないだ 割っちゃった 植木鉢とか➡ 521 00:36:39,374 --> 00:36:43,378 バーベキューとかの おわび。 522 00:36:43,378 --> 00:36:46,381 種? こんなに たくさん? 523 00:36:46,381 --> 00:36:49,384 あのとき ちょっと 急いでて。 524 00:36:49,384 --> 00:36:52,387 ごめんなさい。 525 00:36:52,387 --> 00:36:54,387 《あっ!》 526 00:36:58,393 --> 00:37:00,395 わざわざ すいません。 527 00:37:00,395 --> 00:37:05,400 せっかくだから 頂いて 共有スペースに まきますね。 528 00:37:05,400 --> 00:37:08,336 それじゃあ。 529 00:37:08,336 --> 00:37:10,336 あの…。 530 00:37:12,340 --> 00:37:14,342 よかったら お茶していきません? 531 00:37:14,342 --> 00:37:16,342 えっ? どうぞ。 532 00:39:05,553 --> 00:39:09,557 ゆっくり 入ってきてくださいね。 533 00:39:09,557 --> 00:39:12,560 どうぞ。 (ちひろ)お邪魔します。 534 00:39:12,560 --> 00:39:16,564 はい。 ありがとうございます。 535 00:39:16,564 --> 00:39:20,568 嘘… 全然 違う。 536 00:39:20,568 --> 00:39:24,572 そんなに? おんなじ建物とは 思えない。 537 00:39:24,572 --> 00:39:28,576 へぇ~ さすが コーポラティブハウス。 538 00:39:28,576 --> 00:39:31,579 好きなところ 座ってください。 今 お茶 入れますね。 539 00:39:31,579 --> 00:39:33,579 すいません。 540 00:39:44,592 --> 00:39:47,595 あ~! あ~あ。 541 00:39:47,595 --> 00:39:51,599 見たよね? ごめん。 542 00:39:51,599 --> 00:39:54,602 いいの いいの。 まだ 使ってないから。 543 00:39:54,602 --> 00:39:56,604 えっ? じゃあ 今 まさに? 544 00:39:56,604 --> 00:39:59,607 それが 使おうと思ったら リセットしてて。 545 00:39:59,607 --> 00:40:01,607 リセット? 546 00:40:07,549 --> 00:40:13,555 実はね 私 不妊治療していて➡ 547 00:40:13,555 --> 00:40:16,558 リセットっていうのは あれが 来たっていう意味。 548 00:40:16,558 --> 00:40:21,563 妊活してる人たちの中では 専門用語みたいなものなんだ。 549 00:40:21,563 --> 00:40:25,567 そうなんだ。 何か ごめんね。 550 00:40:25,567 --> 00:40:28,570 あんま 人に言いたくなかった ことだよね。 551 00:40:28,570 --> 00:40:33,575 気にしないで。 私も 最初は 隠すつもり なかったんだけど➡ 552 00:40:33,575 --> 00:40:37,579 できたら 言えばいいやって 軽く 考えてたんだけど➡ 553 00:40:37,579 --> 00:40:39,581 これが なかなか できなくて。 554 00:40:39,581 --> 00:40:42,584 そっか。 555 00:40:42,584 --> 00:40:46,588 ちひろさんのところは 子供 つくらないんだよね? 556 00:40:46,588 --> 00:40:49,591 うん。 557 00:40:49,591 --> 00:40:52,594 だからって 子供 欲しい人の 気持ちは 否定しないよ。 558 00:40:52,594 --> 00:40:54,596 うん。 559 00:40:54,596 --> 00:40:57,599 でも…。 560 00:40:57,599 --> 00:41:01,603 亮司とは 別れることになったんだ。 561 00:41:01,603 --> 00:41:04,539 えっ? 562 00:41:04,539 --> 00:41:12,547 亮司の元奥さんが 亡くなって その息子さん➡ 563 00:41:12,547 --> 00:41:15,547 引き取らなきゃいけなく なっちゃったから。 564 00:41:17,552 --> 00:41:20,555 そんな…。 565 00:41:20,555 --> 00:41:28,563 今回のことは 不可抗力だし 亮司の中に➡ 566 00:41:28,563 --> 00:41:33,568 子供を選ばないっていう 選択肢がないことも 分かってる。 567 00:41:33,568 --> 00:41:40,575 でも 私を説得するわけでもなく➡ 568 00:41:40,575 --> 00:41:46,575 あっさり 結婚 諦めちゃったのが ショックでさ。 569 00:41:49,584 --> 00:41:53,588 まあ 要するに その程度の女だったってことだよ。 570 00:41:53,588 --> 00:41:58,593 失いたくなかったら 必死になって 説得するはずだもん。 571 00:41:58,593 --> 00:42:03,593 そこまで 愛されてなかった ってことだよね。 572 00:42:06,534 --> 00:42:09,537 愛してるからじゃないかな? 573 00:42:09,537 --> 00:42:11,539 えっ? 574 00:42:11,539 --> 00:42:16,544 だって ちひろさんが 子供を持ちたくないってこと➡ 575 00:42:16,544 --> 00:42:19,544 川村さんは 誰よりも 理解してるんでしょ? 576 00:42:22,550 --> 00:42:28,550 ちひろさんのことを思うからこそ 別れを選んだんじゃないかな? 577 00:42:31,559 --> 00:42:37,565 好きな人に 無理させることほど つらいことってないと思うから。 578 00:42:37,565 --> 00:42:57,585 ♬~ 579 00:42:57,585 --> 00:43:07,528 ♬~ 580 00:43:25,546 --> 00:43:45,566 ♬~ 581 00:43:45,566 --> 00:43:50,571 ♬~ 582 00:43:50,571 --> 00:44:00,581 (目覚まし時計の音) 583 00:44:00,581 --> 00:44:02,583 (カーテンを開ける音) 584 00:44:02,583 --> 00:44:06,521 奈々! 起きて 朝だよ。 土曜日だよ。 585 00:44:06,521 --> 00:44:08,523 もう少し 寝てたい。 駄目! 586 00:44:08,523 --> 00:44:10,525 いい天気だから どっか 出掛けよう。 587 00:44:10,525 --> 00:44:13,528 どこに? 秘密。 行こう。 588 00:44:13,528 --> 00:44:16,531 やだ。 行くよって。 589 00:44:16,531 --> 00:44:18,531 もう~…。 590 00:44:22,537 --> 00:44:25,540 御胎内清宏園? 591 00:44:25,540 --> 00:44:27,542 すごい 名前だよね。 592 00:44:27,542 --> 00:44:29,544 この 御胎内神社っていう➡ 593 00:44:29,544 --> 00:44:33,548 子宝や安産に 御利益があるって いわれてる神社も あるんだって。 594 00:44:33,548 --> 00:44:37,552 で この御胎内洞窟っていうのが さらに すごくて➡ 595 00:44:37,552 --> 00:44:39,554 富士山の噴火で できた洞窟で➡ 596 00:44:39,554 --> 00:44:42,557 中が 人の胎内を表してるって いわれてて➡ 597 00:44:42,557 --> 00:44:45,560 国の天然記念物にも 指定されてんだって。 598 00:44:45,560 --> 00:44:47,562 行ってみたくない? 599 00:44:47,562 --> 00:44:50,562 うん。 行ってみたい。 よしっ じゃあ 行ってみよう! 600 00:44:53,568 --> 00:44:55,570 こっち? 601 00:44:55,570 --> 00:44:58,573 はい 撮ります。 (連写音) 602 00:44:58,573 --> 00:45:01,576 もう いいんじゃない? もう いいか。 603 00:45:01,576 --> 00:45:03,594 上手。 奈々ってさ…。 604 00:45:03,594 --> 00:45:06,514 カワイイよね やっぱ。 605 00:45:06,514 --> 00:45:09,517 池 凍ってるよ? ホントだ。 606 00:45:09,517 --> 00:45:12,520 うわっ! キャッ! ちょっと もう…。 607 00:45:12,520 --> 00:45:14,522 びっくりした。 608 00:45:14,522 --> 00:45:18,526 こっち? いや たぶん こっちだね。 609 00:45:18,526 --> 00:45:20,528 こう行って…。 610 00:45:20,528 --> 00:45:23,531 ん? これ 逆だ。 これ こうだ。 611 00:45:23,531 --> 00:45:28,536 てことは 真っすぐだ 真っすぐ。 こっち こっち。 612 00:45:28,536 --> 00:45:30,536 ここか。 613 00:45:34,542 --> 00:45:37,545 大ちゃん 似合うね。 よく 言われる。 614 00:45:37,545 --> 00:45:39,547 よしっ 行くよ。 615 00:45:39,547 --> 00:45:42,550 大丈夫なの? 大丈夫 大丈夫。 616 00:45:42,550 --> 00:45:45,553 気を付けてよ 足元。 お~…。 617 00:45:45,553 --> 00:45:49,557 こっから 高くなっちゃってる。 大丈夫 大丈夫。 618 00:45:49,557 --> 00:45:51,557 あっ! 大ちゃん…。 619 00:45:56,564 --> 00:45:59,567 ハハッ。 620 00:45:59,567 --> 00:46:01,569 待って 待って。 大ちゃん。 621 00:46:01,569 --> 00:46:04,505 はい チーズ。 (シャッター音) 622 00:46:04,505 --> 00:46:24,525 ♬~ 623 00:46:24,525 --> 00:46:36,537 ♬~ 624 00:46:36,537 --> 00:46:39,540 よっ! お~! 625 00:46:39,540 --> 00:46:42,543 大ちゃんの お好み焼き 久しぶりだな。 626 00:46:42,543 --> 00:46:44,545 俺 作れるの これだけだからね。 627 00:46:44,545 --> 00:46:49,550 ちょっと待ってよ。 うわ~ おいしそう。 628 00:46:49,550 --> 00:46:51,552 よしっ。 629 00:46:51,552 --> 00:46:53,552 ちょっと待ってよ。 630 00:46:56,557 --> 00:46:59,560 はい どうぞ。 631 00:46:59,560 --> 00:47:02,563 えっ? いいじゃん たまには。 632 00:47:02,563 --> 00:47:05,499 リセットして 落ち込むのは 当然だけど➡ 633 00:47:05,499 --> 00:47:07,501 気持ちも 一回 リセットしない? 634 00:47:07,501 --> 00:47:10,504 じゃないと 子供できるまで つらいだけだよ。 635 00:47:10,504 --> 00:47:13,507 そんな毎日 送りたくないでしょ? 636 00:47:13,507 --> 00:47:15,509 うん。 637 00:47:15,509 --> 00:47:19,509 じゃあ たまには 全部忘れて ビール 飲む。 638 00:47:21,515 --> 00:47:24,515 乾杯! 乾杯! 639 00:47:27,521 --> 00:47:31,525 あ~ おいしい。 うまいですね。 640 00:47:31,525 --> 00:47:33,527 どんどん いってくださいよ。 奥さん。 641 00:47:33,527 --> 00:47:37,531 どうも すいません。 旦那さん。 642 00:47:37,531 --> 00:47:40,531 いただきます。 どうぞ。 643 00:47:42,536 --> 00:47:45,536 う~ん おいしい。 644 00:47:47,541 --> 00:47:50,544 大ちゃん。 うん。 645 00:47:50,544 --> 00:47:56,550 今日は 御胎内神社 行けて お参りできて よかったし➡ 646 00:47:56,550 --> 00:47:59,553 夕飯まで 作ってくれて 感激してる。 647 00:47:59,553 --> 00:48:01,555 お好み焼きだったら 毎晩でも 作るよ。 648 00:48:01,555 --> 00:48:04,555 毎晩は いいよ。 ですよね。 649 00:48:09,497 --> 00:48:11,499 実はね…。 うん。 650 00:48:11,499 --> 00:48:13,501 大ちゃんに 言ってないことがあって。 651 00:48:13,501 --> 00:48:15,503 うん。 652 00:48:15,503 --> 00:48:19,507 こないだ 琴ちゃんの 初めての胎動で➡ 653 00:48:19,507 --> 00:48:22,510 みんなで 盛り上がったって 言ったでしょ。 654 00:48:22,510 --> 00:48:25,513 うん。 655 00:48:25,513 --> 00:48:29,517 あのときね 私…。 656 00:48:29,517 --> 00:48:33,517 喜んで あげられなかったんだよね。 657 00:48:36,524 --> 00:48:41,529 みんなが 喜んで 幸せそうにしてるのに➡ 658 00:48:41,529 --> 00:48:44,529 私だけ 喜べなくて。 659 00:48:46,534 --> 00:48:49,534 そんな自分が 嫌だった。 660 00:48:51,539 --> 00:48:55,543 何か 不妊治療 始めてから➡ 661 00:48:55,543 --> 00:49:01,549 だんだん自分が 嫌な人間に なってるような気がして。 662 00:49:01,549 --> 00:49:06,549 それが つらい。 663 00:49:12,560 --> 00:49:15,563 いいんだよ 奈々。 664 00:49:15,563 --> 00:49:19,567 いいところも 悪いところも あるのが 人間ですよ。 665 00:49:19,567 --> 00:49:22,570 琴の妊娠 喜べなくて 当然だって。 666 00:49:22,570 --> 00:49:25,573 向こうは つくる予定も なかったのに➡ 667 00:49:25,573 --> 00:49:27,575 何の苦労もなく 妊娠してさ。 668 00:49:27,575 --> 00:49:29,577 こっちは こんなに 必死に 頑張ってんのに➡ 669 00:49:29,577 --> 00:49:31,577 できないんだからさ。 670 00:49:34,582 --> 00:49:40,588 それで 喜んでたら お人よし 通り越して バカだよ。 671 00:49:40,588 --> 00:49:44,592 だったら バカの方がいい。 奈々。 672 00:49:44,592 --> 00:49:47,595 大丈夫だよ。 673 00:49:47,595 --> 00:49:51,599 いつか 俺たちのところにも 絶対 来てくれる。 674 00:49:51,599 --> 00:49:55,603 だって こんなに 待ちわびてんだから。 675 00:49:55,603 --> 00:49:59,603 来ないわけないじゃん。 来なきゃ 損じゃん。 676 00:50:01,609 --> 00:50:03,609 うん。 677 00:50:09,550 --> 00:50:12,550 早く 来ないかな。 678 00:50:14,555 --> 00:50:16,555 来るよ。 679 00:50:18,559 --> 00:50:20,559 うん。 680 00:50:22,563 --> 00:50:24,565 じゃあ 食べよう。 681 00:50:24,565 --> 00:50:30,571 うん。 食べよう。 まだ 一口しか 食べてないじゃん。 682 00:50:30,571 --> 00:50:33,571 5枚 焼くからね この大きさで。 絶対 食べてよ。 683 00:52:07,268 --> 00:52:10,268 <次回は ひとつ屋根の下に住む 家族たちの大波乱>