1 00:00:32,662 --> 00:00:34,680 (大河) お前は何者だ? 2 00:00:34,680 --> 00:00:37,180 (澪) 私は…。 3 00:00:42,188 --> 00:00:44,188 人殺しです。 4 00:00:47,693 --> 00:00:50,693 それは どういう意味だ? 5 00:00:53,299 --> 00:00:57,670 すみません… 冗談です。 6 00:00:57,670 --> 00:00:59,670 忘れてください。 7 00:01:01,190 --> 00:01:03,676 じゃあ失礼します。 8 00:01:03,676 --> 00:01:05,661 待て。 9 00:01:05,661 --> 00:01:17,661 ♬~ 10 00:01:19,292 --> 00:01:21,792 失礼しま~す! 11 00:01:23,162 --> 00:01:25,181 おはようございます! 12 00:01:25,181 --> 00:01:27,667 (相馬) はい どうぞ。 13 00:01:27,667 --> 00:01:30,670 早乙女さん いい食べっぷりですね。 14 00:01:30,670 --> 00:01:32,155 (早乙女) だろ? 15 00:01:32,155 --> 00:01:34,657 でも 相変わらず うまくねえけどな。 16 00:01:34,657 --> 00:01:36,659 もうすぐ退院です。 17 00:01:36,659 --> 00:01:39,212 そしたら 奥さんのお料理を たっぷり食べてくださいね。 18 00:01:39,212 --> 00:01:41,247 あたぼうよ。 19 00:01:41,247 --> 00:01:43,149 (高畑) あんたのおかげで 命を救われたって➡ 20 00:01:43,149 --> 00:01:45,651 早乙女さん 感謝してたよ。 21 00:01:45,651 --> 00:01:50,656 いや 命を救ったのは大河先生で 私は何も…。 22 00:01:50,656 --> 00:01:52,658 あんたが手術室に来て➡ 23 00:01:52,658 --> 00:01:55,161 大暴れしたって聞いたけど? 24 00:01:55,161 --> 00:01:57,146 大暴れって…。 25 00:01:57,146 --> 00:01:59,182 (明菜) ねぇ ランチどうする? (ちえみ) 今日 早番だったから➡ 26 00:01:59,182 --> 00:02:02,235 お弁当 持ってこなかったよ。 (明菜) え~ じゃあどうする? 27 00:02:02,235 --> 00:02:04,235 おはようございます。 28 00:02:10,643 --> 00:02:13,646 終わりました 失礼します。 29 00:02:13,646 --> 00:02:16,148 (患者) ねぇ 大丈夫? 30 00:02:16,148 --> 00:02:18,150 (看護師) だ… 大丈夫です。 31 00:02:18,150 --> 00:02:21,170 あれ? (患者) 「あれ?」って…。 32 00:02:21,170 --> 00:02:25,141 あっ それ 一度 側管を開けて シリンジで引いたら➡ 33 00:02:25,141 --> 00:02:27,193 気泡を逃がせると思うのですが…。 34 00:02:27,193 --> 00:02:30,229 あぁ… はぁ…。 35 00:02:30,229 --> 00:02:33,149 そうです それを側管に。 36 00:02:33,149 --> 00:02:37,153 (夏芽) 「何 このナースエイド マジで面倒くせぇんだけど」。 37 00:02:37,153 --> 00:02:40,139 誰がですか? (夏芽) あんた あんた。 38 00:02:40,139 --> 00:02:43,159 今 うちのナースたち みんな そう思ってるよ。 39 00:02:43,159 --> 00:02:45,144 えっ? ヤバっ。 40 00:02:45,144 --> 00:02:48,197 全然ピンときてないじゃん。 ん~? 41 00:02:48,197 --> 00:02:52,218 あんた オペ室に乗り込んで あんな大立ち回りしたんだよ? 42 00:02:52,218 --> 00:02:54,220 ⦅待ってください!⦆ 43 00:02:54,220 --> 00:02:56,222 ⦅その手術 待ってもらえませんか?⦆ 44 00:02:56,222 --> 00:02:58,241 (猿田) ⦅早く こいつを放り出せ!⦆ 45 00:02:58,241 --> 00:03:00,660 ⦅待ってください 待ってください⦆ 46 00:03:00,660 --> 00:03:04,146 みんな やべぇモンスターナースエイドが 現れたって➡ 47 00:03:04,146 --> 00:03:07,733 あんたのこと どう扱っていいか 分かんないのよ。 48 00:03:07,733 --> 00:03:10,269 そうなんですか。 49 00:03:10,269 --> 00:03:15,174 何も感じないって その鈍感力うらやましい。 50 00:03:15,174 --> 00:03:17,176 ありがとうございます。 51 00:03:17,176 --> 00:03:19,195 嫌みだよ~。 52 00:03:19,195 --> 00:03:22,181 (晴美) まぁまぁ そのおかげで 早乙女さんの命が➡ 53 00:03:22,181 --> 00:03:25,184 助かったんだから ねっ? そ… そうですよ。 54 00:03:25,184 --> 00:03:27,687 澪さんは正しいことをしたんです。 55 00:03:27,687 --> 00:03:30,740 ナースたちが何を言おうと 堂々としてれば いいんですよ。 56 00:03:30,740 --> 00:03:32,792 お~ 愛の告白? 57 00:03:32,792 --> 00:03:36,679 えっ! な… 何言ってるんですか 意味分かんないんですけど➡ 58 00:03:36,679 --> 00:03:39,198 僕は正しいことした人間に 正しいと言っただけで…。 59 00:03:39,198 --> 00:03:43,185 つうか 澪はしっかり 男 つくってるから。 60 00:03:43,185 --> 00:03:45,688 は? どういうことですか? 61 00:03:45,688 --> 00:03:50,693 あんた 大河先生と付き合ってる って うわさ広まってるから。 62 00:03:50,693 --> 00:03:52,693 (3人) はぁ~? 63 00:03:53,746 --> 00:03:56,666 (明菜) えっ! 大河先生と あのナースエイド できてるんですか? 64 00:03:56,666 --> 00:03:59,185 (猿田) バカバカ… 声が大きいよ。 65 00:03:59,185 --> 00:04:02,171 (小声で) でも 本当なんですか? 66 00:04:02,171 --> 00:04:06,158 (猿田:小声で) そうとしか考えられないだろ。 67 00:04:06,158 --> 00:04:08,160 でなきゃ…。 68 00:04:08,160 --> 00:04:10,730 (猿田の声) あんなナースエイドの 言うことを聞いて…。 69 00:04:10,730 --> 00:04:13,766 ⦅あなたは 患者の命を危険にさらした⦆ 70 00:04:13,766 --> 00:04:15,718 ⦅手術に立ち会う資格はない⦆ 71 00:04:15,718 --> 00:04:19,655 (猿田の声) この私をオペ室から 追い出すなど あり得ない。 72 00:04:19,655 --> 00:04:22,742 あいつのせいで 私は…。 73 00:04:22,742 --> 00:04:25,661 (火神)⦅猿田君 君は大河のいくつ先輩だ?⦆ 74 00:04:25,661 --> 00:04:28,664 (猿田)⦅年は17歳ほど上で➡ 75 00:04:28,664 --> 00:04:31,667 医者としては 12年くらい先輩になります⦆ 76 00:04:31,667 --> 00:04:34,220 (火神)⦅そんな後輩に あんなこと言われて➡ 77 00:04:34,220 --> 00:04:36,339 悔しくないのか?⦆ 78 00:04:36,339 --> 00:04:40,242 ⦅年齢や先輩 後輩は 関係ありません⦆ 79 00:04:40,242 --> 00:04:42,745 ⦅この病院は実力主義⦆ 80 00:04:42,745 --> 00:04:46,232 ⦅腕の立つ者が偉い それだけです⦆ 81 00:04:46,232 --> 00:04:49,735 ⦅うん 大河が言うなら分かる⦆ 82 00:04:49,735 --> 00:04:52,235 ⦅君が それを言うのは どうだろう?⦆ 83 00:04:53,756 --> 00:04:56,809 ⦅君のお父さんには 随分と世話になった だから…⦆ 84 00:04:56,809 --> 00:04:59,145 ⦅分かってます!⦆ 85 00:04:59,145 --> 00:05:03,149 ⦅自分が星嶺の統合外科に 見合った実力がないことも➡ 86 00:05:03,149 --> 00:05:06,669 全て父のコネであることも…⦆ 87 00:05:06,669 --> 00:05:09,155 ⦅今後 こういうことがないよう➡ 88 00:05:09,155 --> 00:05:11,657 精いっぱい 努力をいたしますので➡ 89 00:05:11,657 --> 00:05:14,657 どうか 今回のことは…⦆ 90 00:05:16,362 --> 00:05:18,314 ⦅付けないで そこ 頭⦆ ⦅すいません すいません⦆ 91 00:05:18,314 --> 00:05:20,750 ⦅ちょっと お借りします⦆ 92 00:05:20,750 --> 00:05:23,169 チクショ~! 93 00:05:23,169 --> 00:05:27,169 いつか あの野郎にも 大恥かかせてやる! 94 00:05:29,658 --> 00:05:31,658 (なしもえ) え~っと…。 95 00:05:35,664 --> 00:05:38,164 う~ん 私がかわいいのは…。 96 00:05:39,668 --> 00:05:41,704 ただ そんな…。 97 00:05:41,704 --> 00:05:43,255 努力するんだったらさ➡ 98 00:05:43,255 --> 00:05:45,174 そうじゃない男を探す努力 すればいいんじゃない? 99 00:05:45,174 --> 00:05:47,174 う~ん… あっ。 100 00:05:50,146 --> 00:05:52,631 いや そんなん…。 101 00:05:52,631 --> 00:05:54,150 …って言ってやりゃあ いいんだよ。 102 00:05:54,150 --> 00:05:56,152 フフ… 晒すぞ!って。 103 00:05:56,152 --> 00:05:58,671 (なしもえ) はい というわけで…。 104 00:05:58,671 --> 00:06:00,206 何 見てるの? 105 00:06:00,206 --> 00:06:02,741 『 なしもえチャンネル』 です。 106 00:06:02,741 --> 00:06:05,144 『 なしもえチャンネル』 ? 107 00:06:05,144 --> 00:06:07,646 あっ ライバーです。 ライバー? 108 00:06:07,646 --> 00:06:09,648 ライブ配信アプリで 配信する人です。 109 00:06:09,648 --> 00:06:12,134 ライブ配信アプリ? 110 00:06:12,134 --> 00:06:14,153 一つも分からないんですね。 111 00:06:14,153 --> 00:06:17,656 一つも分からない… えっ 何? 有名な人? 112 00:06:17,656 --> 00:06:21,156 何か 私も知らなかったんですけど 有名らしいです。 113 00:06:22,695 --> 00:06:24,747 何て名前? なしもえ。 114 00:06:24,747 --> 00:06:26,665 なしもえ? 115 00:06:26,665 --> 00:06:29,652 高梨 萌で「なしもえ」です。 116 00:06:29,652 --> 00:06:31,654 (晴美) 何してる人? 117 00:06:31,654 --> 00:06:33,554 だから ライバーです! 118 00:06:36,158 --> 00:06:40,146 なるほどね。 今 諦めました? 119 00:06:40,146 --> 00:06:41,680 分かった? 120 00:06:41,680 --> 00:06:43,716 スイッチ切った感すごかったです。 121 00:06:43,716 --> 00:06:47,153 いや だって 訳が分かんな過ぎて。 122 00:06:47,153 --> 00:06:48,671 かわいい子ね。 123 00:06:48,671 --> 00:06:52,658 何か元々 芸能活動してたけど 全然 人気が出なくて➡ 124 00:06:52,658 --> 00:06:55,144 それでライバーになったんです。 125 00:06:55,144 --> 00:06:57,646 よくあるパターン。 よくあるの? 126 00:06:57,646 --> 00:07:01,667 けど そこで攻撃的発言を繰り返し 頻繁に炎上してるうちに➡ 127 00:07:01,667 --> 00:07:03,702 逆にメディアから注目されて➡ 128 00:07:03,702 --> 00:07:05,738 今じゃグラビアやったり テレビに出たり➡ 129 00:07:05,738 --> 00:07:09,158 何か 映画の主演なんて話も来てる ってうわさもあったり➡ 130 00:07:09,158 --> 00:07:10,643 人気者です。 131 00:07:10,643 --> 00:07:13,162 詳しい… 好きなの? 132 00:07:13,162 --> 00:07:15,664 いや! 133 00:07:15,664 --> 00:07:17,666 す… 好きじゃないですよ! 134 00:07:17,666 --> 00:07:23,672 ただ 怖いもの見たさで 彼女の配信 見ちゃうんですよね。 135 00:07:23,672 --> 00:07:27,226 それは 好きだよ。 136 00:07:27,226 --> 00:07:29,662 で この人がどうしたの? 137 00:07:29,662 --> 00:07:34,633 あっ 何か今 うちの特別個室に 入院してるらしいです。 138 00:07:34,633 --> 00:07:39,138 特別個室って あの 一日20万円の超VIPルーム? 139 00:07:39,138 --> 00:07:41,157 はい。 一日20万!? 140 00:07:41,157 --> 00:07:44,160 1週間も入院したら…。 141 00:07:44,160 --> 00:07:46,712 1400万! 140万ね。 142 00:07:46,712 --> 00:07:50,649 にしても高いですよ。 この子 そんな稼いでるの? 143 00:07:50,649 --> 00:07:55,154 ライブ配信だけで ウン千万 稼いでるそうです。 144 00:07:55,154 --> 00:07:58,657 ちょっと偏見で もの言ってもいいですか? 145 00:07:58,657 --> 00:08:01,644 何か すっごいわがままそう。 146 00:08:01,644 --> 00:08:04,647 (晴美) 偏見よ それは… 分かるけど。 147 00:08:04,647 --> 00:08:06,665 彼女の執刀医 誰なの? 148 00:08:06,665 --> 00:08:09,165 大河先生だそうです。 149 00:08:10,236 --> 00:08:14,173 (晴美) トラブルのにおいが…。 ぷんぷんする。 150 00:08:14,173 --> 00:08:21,673 ♬~ 151 00:08:35,044 --> 00:08:35,761 152 00:08:35,761 --> 00:08:37,179 どういうことですか? 153 00:08:37,179 --> 00:08:39,665 (萌) どういうことも何も 言った通り。 154 00:08:39,665 --> 00:08:41,684 手術を受けたくないの。 155 00:08:41,684 --> 00:08:44,153 この前も説明したはずですが? 156 00:08:44,153 --> 00:08:47,156 あなたは 膵臓がん ステージ1です。 157 00:08:47,156 --> 00:08:50,693 人間ドックで それが見つかるのは 非常に幸運で➡ 158 00:08:50,693 --> 00:08:55,781 今 膵頭十二指腸切除術を行えば まず完治可能です。 159 00:08:55,781 --> 00:08:59,168 しかし 若いあなたは がんの進行が早い。 160 00:08:59,168 --> 00:09:00,669 すぐに手術しないと➡ 161 00:09:00,669 --> 00:09:03,172 あっという間に広がり 取り返しのつかない状態になる。 162 00:09:03,172 --> 00:09:06,725 うっさいなぁ もう そんなの分かってるから。 163 00:09:06,725 --> 00:09:09,161 分かっているなら なぜ 手術を拒否する? 164 00:09:09,161 --> 00:09:10,679 理解できない。 165 00:09:10,679 --> 00:09:13,165 理由を答えてください。 166 00:09:13,165 --> 00:09:15,200 やだから。 167 00:09:15,200 --> 00:09:17,753 それは理由になっていない。 168 00:09:17,753 --> 00:09:20,673 私が聞いて納得できる 論理的な理由を言ってください。 169 00:09:20,673 --> 00:09:23,673 嫌なものは嫌なの。 170 00:09:25,160 --> 00:09:27,179 なるほど。 171 00:09:27,179 --> 00:09:29,164 それは困ったな。 172 00:09:29,164 --> 00:09:31,150 はい。 173 00:09:31,150 --> 00:09:34,169 どうするつもりだ? 174 00:09:34,169 --> 00:09:36,722 誰か 彼女を説得してもらえませんか? 175 00:09:36,722 --> 00:09:39,742 えっ? 手術はする。 176 00:09:39,742 --> 00:09:42,194 しかし 彼女の説得は 自分の仕事じゃ ない。 177 00:09:42,194 --> 00:09:44,163 う~ん。 178 00:09:44,163 --> 00:09:47,666 それに俺は今 あの手術に集中したいんです。 179 00:09:47,666 --> 00:09:50,686 小児への心肺同時移植か。 180 00:09:50,686 --> 00:09:52,154 (猿田) いやいや…。 181 00:09:52,154 --> 00:09:56,191 確かに小児への心肺同時移植は 日本初の事例ですし➡ 182 00:09:56,191 --> 00:09:58,744 マスコミも 大いに注目をしていますが➡ 183 00:09:58,744 --> 00:10:02,181 だからといって 他の手術を ないがしろにするのは➡ 184 00:10:02,181 --> 00:10:05,150 どうかと思いますよ~? 185 00:10:05,150 --> 00:10:08,687 患者を差別しないでくださ~い。 186 00:10:08,687 --> 00:10:11,690 ないがしろになどしていません。 187 00:10:11,690 --> 00:10:13,692 手術は きっちりする。 188 00:10:13,692 --> 00:10:15,711 しかし 彼女の説得は➡ 189 00:10:15,711 --> 00:10:18,263 手が空いている他の人間が やった方がいい。 190 00:10:18,263 --> 00:10:20,299 その方が合理的です。 191 00:10:20,299 --> 00:10:23,652 手が空いてる人間ねぇ…。 192 00:10:23,652 --> 00:10:28,157 いや~ 手術室を 追い出されるような外科医に➡ 193 00:10:28,157 --> 00:10:31,160 そんな超VIP個室に泊まってる 有名人を説得するなんて➡ 194 00:10:31,160 --> 00:10:32,661 とてもとても…。 195 00:10:32,661 --> 00:10:35,681 患者の差別をしているのは あなたの方だと思いますが? 196 00:10:35,681 --> 00:10:40,686 とにかく あの患者の執刀医は あなたです。 197 00:10:40,686 --> 00:10:46,686 患者を説得するのも 執刀医の 立派な仕事だと思いますけどね~。 198 00:10:48,177 --> 00:10:50,696 フフフ…。 199 00:10:50,696 --> 00:10:53,182 私の願いが神に通じたぞ。 200 00:10:53,182 --> 00:10:54,717 (明菜) えっ? 201 00:10:54,717 --> 00:10:58,704 竜崎大河が 大変な目に遭いますように。 202 00:10:58,704 --> 00:11:00,204 見ろ。 203 00:11:05,227 --> 00:11:08,263 (明菜) これ 先生が 全部書いたんですか? 204 00:11:08,263 --> 00:11:09,665 ああ そうだ。 205 00:11:09,665 --> 00:11:12,184 おかげで大河は めんどくさそうな患者の➡ 206 00:11:12,184 --> 00:11:15,187 執刀医になったのだ ざまぁ見ろ。 207 00:11:15,187 --> 00:11:18,190 そんなデスノートみたいな効果 ないと思いますが…。 208 00:11:18,190 --> 00:11:19,691 痛って 痛って~。 209 00:11:19,691 --> 00:11:22,194 そういえば その手 どうしたんですか? 210 00:11:22,194 --> 00:11:25,214 ようやく気付いたか。 211 00:11:25,214 --> 00:11:28,767 これを書き過ぎて 腱鞘炎になっちゃった。 212 00:11:28,767 --> 00:11:30,686 罰が当たったんですね。 213 00:11:30,686 --> 00:11:34,673 ああ そうだ この俺に恥をかかせた罰がな! 214 00:11:34,673 --> 00:11:39,178 いや 大河先生じゃなくって 猿田先生の方です。 215 00:11:39,178 --> 00:11:40,662 えっ? 216 00:11:40,662 --> 00:11:43,665 あぁ お腹すいちゃいました。 217 00:11:43,665 --> 00:11:47,236 皆さん 帰りに 軽く何か食べ行きませんか? 218 00:11:47,236 --> 00:11:50,272 あ~ごめん 私 今日 子供の夕飯 作んなきゃいけないから➡ 219 00:11:50,272 --> 00:11:53,158 急いでんの またね お疲れさま~! 220 00:11:53,158 --> 00:11:55,177 お疲れさまです。 お疲れさまでした。 221 00:11:55,177 --> 00:11:56,662 夏芽さんは? 222 00:11:56,662 --> 00:11:59,662 私 ダイエット中。 そうですか。 223 00:12:01,667 --> 00:12:06,738 相馬君は? えっ 2人で…? 224 00:12:06,738 --> 00:12:09,691 行きます! どこ行く? 225 00:12:09,691 --> 00:12:14,763 居酒屋 乙女にしようよ あそこ おいしいし。 226 00:12:14,763 --> 00:12:16,665 えっ? 何? 227 00:12:16,665 --> 00:12:18,684 行くんですか? 行くよ。 228 00:12:18,684 --> 00:12:21,670 ダイエット中じゃ…? 軽く食べるだけなんでしょ? 229 00:12:21,670 --> 00:12:24,170 だったら全然 問題ないし。 230 00:12:26,675 --> 00:12:28,160 ダメ~? 231 00:12:28,160 --> 00:12:30,679 ダメじゃないですけど➡ 232 00:12:30,679 --> 00:12:35,200 夏芽さん… めんどくさいっす。 233 00:12:35,200 --> 00:12:38,253 (小声で) 2人っきりで ごはん行けなくなって残念? 234 00:12:38,253 --> 00:12:40,689 (小声で) そ… そういうわけじゃ。 235 00:12:40,689 --> 00:12:42,674 (小声で) 早く告白しちゃいなよ。 236 00:12:42,674 --> 00:12:44,676 (小声で) な… 何言ってるんですか! 237 00:12:44,676 --> 00:12:47,679 (小声で) とろとろしてたら 他の人に奪われちゃうぞ。 238 00:12:47,679 --> 00:12:50,666 どうしたんですか? えっ あ…。 239 00:12:50,666 --> 00:12:52,666 何でもないです。 (ドアが開く音) 240 00:12:55,204 --> 00:12:56,738 桜庭。 241 00:12:56,738 --> 00:13:00,175 突然の竜崎大河。 どうなさったんですか? 242 00:13:00,175 --> 00:13:03,178 いや 桜庭に用があってな。 243 00:13:03,178 --> 00:13:05,664 澪さんに? 244 00:13:05,664 --> 00:13:07,683 何ですか? 245 00:13:07,683 --> 00:13:10,202 一緒に帰らないか? えっ? 246 00:13:10,202 --> 00:13:12,688 (小声で) とろとろしてっから 先 越されちゃった。 247 00:13:12,688 --> 00:13:16,258 すいません 今日はみんなと飲みに行くので。 248 00:13:16,258 --> 00:13:19,758 そうか分かった じゃあ 帰ってからな。 249 00:13:21,196 --> 00:13:23,198 はぁ…。 250 00:13:23,198 --> 00:13:27,698 か か… 帰…。 251 00:13:28,687 --> 00:13:32,207 付き合ってる!? 一緒に住んでる!? 252 00:13:32,207 --> 00:13:35,177 私と 大河先生がですか? 253 00:13:35,177 --> 00:13:38,747 じゃなきゃ 「一緒に帰ろう」とか➡ 254 00:13:38,747 --> 00:13:42,284 「帰ってからな」とか 言わないでしょ。 255 00:13:42,284 --> 00:13:45,284 どうなんですか? 教えてください。 256 00:13:48,206 --> 00:13:50,206 一緒に…。 257 00:13:52,210 --> 00:13:54,210 住んでる。 258 00:13:56,164 --> 00:13:58,684 フフっ…。 259 00:13:58,684 --> 00:14:00,669 何 笑ってんの? 260 00:14:00,669 --> 00:14:05,223 いや 一緒に住んでるっていっても 同じ寮ってことです。 261 00:14:05,223 --> 00:14:07,793 同じ寮? はい。 262 00:14:07,793 --> 00:14:10,696 たまたま住み始めた寮に 大河先生がいて。 263 00:14:10,696 --> 00:14:14,716 ハァ~ 何そのクソどベタな ラブコメ展開。 264 00:14:14,716 --> 00:14:18,216 いや…。 ラブコメ…。 265 00:14:21,223 --> 00:14:25,223 ハァ~ 飲み過ぎちゃったな。 266 00:14:32,200 --> 00:14:34,186 おい。 えっ! 267 00:14:34,186 --> 00:14:39,186 大河先生? 何で? 超怖いんですけど。 268 00:14:41,660 --> 00:14:44,680 お前に用があるって言っただろ。 269 00:14:44,680 --> 00:14:48,200 あ~ 言ってましたね。 270 00:14:48,200 --> 00:14:53,271 でも今 結構酔ってまして 明日でもいいですか? 271 00:14:53,271 --> 00:14:55,271 すぐ終わる。 272 00:14:56,675 --> 00:14:58,675 ハァ~。 273 00:15:04,666 --> 00:15:08,186 早く言ってもらえますか? 274 00:15:08,186 --> 00:15:12,190 今 特別個室に ある患者が入院している。 275 00:15:12,190 --> 00:15:14,726 あ~ なしもえ? 276 00:15:14,726 --> 00:15:16,762 高梨 萌さん? 277 00:15:16,762 --> 00:15:21,199 知ってるのか? まぁ 有名な人ですから。 278 00:15:21,199 --> 00:15:24,186 面白いよな なしもえ。 279 00:15:24,186 --> 00:15:26,688 逆に知ってるんですか? ライバーの配信は見ている。 280 00:15:26,688 --> 00:15:29,191 意外…。 281 00:15:29,191 --> 00:15:31,691 で それがどうしたんですか? 282 00:15:34,713 --> 00:15:38,767 急に 手術を受けたくないと 言い出したんだ。 283 00:15:38,767 --> 00:15:40,767 何でですか? 284 00:15:42,187 --> 00:15:44,206 「嫌なものは嫌なの」。 285 00:15:44,206 --> 00:15:46,191 は? …としか答えない。 286 00:15:46,191 --> 00:15:47,709 何それ。 287 00:15:47,709 --> 00:15:51,697 さぁ? 俺には理解できん。 288 00:15:51,697 --> 00:15:54,197 彼女の容体は? 289 00:15:55,701 --> 00:15:59,254 膵臓がんが膵頭部にある ステージ1だ。 290 00:15:59,254 --> 00:16:04,743 ってことは 膵頭十二指腸切除術ですね。 291 00:16:04,743 --> 00:16:06,243 ああ。 292 00:16:11,717 --> 00:16:15,717 なぜ手術を受けないのか 理由を聞いてくれ。 293 00:16:17,222 --> 00:16:18,757 私が? 294 00:16:18,757 --> 00:16:20,792 押し付けがましい前向きキャラの お前なら➡ 295 00:16:20,792 --> 00:16:23,195 理由を話すかもしれないからな。 296 00:16:23,195 --> 00:16:26,698 何か 軽くディスられてるような 気もしますが…。 297 00:16:26,698 --> 00:16:30,702 その上で 手術を受けるよう 説得もしてみてくれ。 298 00:16:30,702 --> 00:16:32,671 そこまで私がするんですか? 299 00:16:32,671 --> 00:16:35,707 患者を見殺しにするつもりか? 300 00:16:35,707 --> 00:16:38,226 ズルっ…! 301 00:16:38,226 --> 00:16:41,797 分かりました やりますよ。 302 00:16:41,797 --> 00:16:44,297 じゃあ おやすみなさ~い。 303 00:16:49,688 --> 00:16:51,688 待て。 304 00:16:54,659 --> 00:16:56,659 俺は お前に興味がある。 305 00:16:58,180 --> 00:17:00,680 それって愛の告白ですか? 306 00:17:02,167 --> 00:17:04,202 は? すいません すいません。 307 00:17:04,202 --> 00:17:06,238 あの ちょっと酔ってて➡ 308 00:17:06,238 --> 00:17:08,657 一瞬 ラブコメ展開かなと 思ってしまい…。 309 00:17:08,657 --> 00:17:11,176 ウフっ 恥ずかしい~。 310 00:17:11,176 --> 00:17:14,676 俺は お前をただのナースエイドだと 思っていない。 311 00:17:17,682 --> 00:17:19,668 膵臓がんと言われて すぐに➡ 312 00:17:19,668 --> 00:17:23,672 膵頭十二指腸切除術と 答えられたのは なぜだ? 313 00:17:23,672 --> 00:17:26,708 私は ただの医療オタクなだけで…。 314 00:17:26,708 --> 00:17:28,708 ごまかすな。 315 00:17:30,262 --> 00:17:35,667 それに… この前の言葉。 316 00:17:35,667 --> 00:17:39,667 人殺しとはどういうことだ? 答えろ。 317 00:17:43,692 --> 00:17:47,179 うっ… すいません ちょっと吐き気が。 318 00:17:47,179 --> 00:17:50,699 うっ…! すいません ごめんなさい。 319 00:17:50,699 --> 00:17:52,699 うっ…! (ドアが閉まる音) 320 00:17:54,686 --> 00:17:56,822 (澤部)ハンバーグ こねた手でも…オーっト! 321 00:17:56,822 --> 00:17:59,007 自動で泡が出るから 大丈夫だ! 322 00:17:59,007 --> 00:18:01,042 「ビオレ」のオートディスペンサー! 323 00:18:01,042 --> 00:18:04,613 こんなにコンパクトで… オーっト! まる洗いもできちゃうの!? 324 00:18:04,613 --> 00:18:07,649 (あけみ・澤部) 「ビオレ」の オートディスペンサー! (あけみ)いつもの つめかえでOK! 325 00:18:09,668 --> 00:18:14,523 (二階堂)生理だからこそ できるだけ 気持ちいいものを➡ 326 00:18:14,523 --> 00:18:17,893 身につけたい。 うん。 <コットン 100%> 327 00:18:17,893 --> 00:18:20,629 ♬「しあわせ素肌」 <ボタニカルコットン 無香料> 328 00:18:20,629 --> 00:18:22,664 うん。 ♬「ロリエ」 329 00:18:54,679 --> 00:18:56,698 ランチはサラダにしている。 330 00:18:56,698 --> 00:18:59,698 店はマディソン・アヴェニューの ビジネスマンで混み合っていた。 331 00:19:00,702 --> 00:19:02,871 チコリーにブルーチーズのドレッシング。 332 00:19:02,871 --> 00:19:04,873 ソイミートのパテ。 333 00:19:04,873 --> 00:19:06,875 シェフが変わったのか。 334 00:19:06,875 --> 00:19:09,544 チコリーはきょう私が初めて見た植物だ。 335 00:19:24,693 --> 00:19:28,713 手術を前にすると言いようのない 不安に襲われますよね。 336 00:19:28,713 --> 00:19:32,613 どうしたらいいのか 分からなくなるっていうか。 337 00:19:35,186 --> 00:19:37,689 ただ この病院のスタッフみんな➡ 338 00:19:37,689 --> 00:19:39,708 あなたのことを助けたいって 思ってます。 339 00:19:39,708 --> 00:19:42,260 みんな あなたの味方。 340 00:19:42,260 --> 00:19:45,196 もし 何か思ってることがあったら 言ってください。 341 00:19:45,196 --> 00:19:47,696 絶対 力になるから。 342 00:19:59,694 --> 00:20:02,194 何で手術受けないって 言ったんですか? 343 00:20:03,765 --> 00:20:06,685 あっ 怖くなっちゃったかな? 344 00:20:06,685 --> 00:20:08,703 だったら安心してください! 345 00:20:08,703 --> 00:20:11,189 この大河先生は 医者としては ちょっと圧が強いけど➡ 346 00:20:11,189 --> 00:20:13,191 日本ナンバーワンの腕を持った 外科医で➡ 347 00:20:13,191 --> 00:20:15,694 手術が失敗することなんて…。 ねぇ。 348 00:20:15,694 --> 00:20:18,213 ここのWi-Fiって何? 349 00:20:18,213 --> 00:20:21,733 Wi-Fi えっと… あっ。 350 00:20:21,733 --> 00:20:24,733 ここにIDとパスワードが 書いてあります。 351 00:20:33,161 --> 00:20:36,181 とにかく 手術を受けないなんて 言わないで➡ 352 00:20:36,181 --> 00:20:38,667 私にやれることがあったら 何でもやるので。 353 00:20:38,667 --> 00:20:42,671 ショコリキサー買ってきて。 ショ… ショコリキサー? 354 00:20:42,671 --> 00:20:44,689 ゴディバのショコリキサー。 355 00:20:44,689 --> 00:20:47,676 ミルクチョコレート カカオ31%。 356 00:20:47,676 --> 00:20:49,676 飲みたいから買ってきて。 357 00:20:52,731 --> 00:20:55,250 ナースエイドは 患者のパシリじゃ ない。 358 00:20:55,250 --> 00:20:56,750 大丈夫です。 359 00:20:58,153 --> 00:21:01,172 遠慮せずに何でも言ってください。 360 00:21:01,172 --> 00:21:03,191 私たち ナースエイドは➡ 361 00:21:03,191 --> 00:21:06,191 患者さんに寄り添うのが 仕事なんだから。 362 00:21:07,696 --> 00:21:10,196 フッ… ダッサ。 363 00:21:13,685 --> 00:21:16,221 どうだ? 手ごわいです。 364 00:21:16,221 --> 00:21:19,274 手ごわいですが 私は私なりに誠意を持って➡ 365 00:21:19,274 --> 00:21:20,658 彼女に伝えたつもりです。 366 00:21:20,658 --> 00:21:23,678 きっと彼女には 伝わってると思います。 367 00:21:23,678 --> 00:21:25,180 そうか。 368 00:21:25,180 --> 00:21:28,183 じゃあ この件は お前に一任する。 369 00:21:28,183 --> 00:21:31,669 一任!? 先生だって 協力してくださいよ。 370 00:21:31,669 --> 00:21:35,690 俺は もうすぐ大きな手術がある それに集中したい。 371 00:21:35,690 --> 00:21:39,744 あっ 小児への 心肺同時移植ですよね。 372 00:21:39,744 --> 00:21:41,663 心臓と両肺を同時に移植なんて➡ 373 00:21:41,663 --> 00:21:44,666 大人だって とんでもない 高難易度の手術なのに➡ 374 00:21:44,666 --> 00:21:47,669 大人より はるかに薄い小児の SVCとIVCを吻合し➡ 375 00:21:47,669 --> 00:21:51,172 さらに気管も吻合って ちょっとすご過ぎて➡ 376 00:21:51,172 --> 00:21:53,675 私がどうこう言えることじゃ ないですけど➡ 377 00:21:53,675 --> 00:21:55,193 頑張ってください。 378 00:21:55,193 --> 00:21:59,214 ただ それとこれとは別で 高梨さん…。 379 00:21:59,214 --> 00:22:00,714 え? 380 00:22:04,269 --> 00:22:08,690 丸投げかよ… フッ 汚ったねぇ。 381 00:22:08,690 --> 00:22:11,176 どうも 私 なしもえです。 382 00:22:11,176 --> 00:22:14,195 あれ? 何か違和感 感じる? 感じる? 383 00:22:14,195 --> 00:22:16,181 おぉ 正解~! 384 00:22:16,181 --> 00:22:20,201 実は今 なしもえ 入院してま~す! 385 00:22:20,201 --> 00:22:23,705 今ですね 一日 20万する部屋です➡ 386 00:22:23,705 --> 00:22:25,240 イェ~イ! 387 00:22:25,240 --> 00:22:27,275 マジヤバいでしょ 見て見て見て見て。 388 00:22:27,275 --> 00:22:30,178 マジヤバい ほら! ほらほら…! 389 00:22:30,178 --> 00:22:33,681 マジヤバいんだけど ただ こんだけお金払って➡ 390 00:22:33,681 --> 00:22:36,184 ここの執刀医が 何かもう圧が強い! 391 00:22:36,184 --> 00:22:38,703 あとさ みんな ナースエイドって知ってる? 392 00:22:38,703 --> 00:22:41,206 何か ナースのアシスタント? みたいな感じなんだけど➡ 393 00:22:41,206 --> 00:22:43,191 それが 「ナースエイドは➡ 394 00:22:43,191 --> 00:22:45,226 患者に寄り添うのが 仕事だから➡ 395 00:22:45,226 --> 00:22:47,262 何でも言ってください」って グイグイくるの! 396 00:22:47,262 --> 00:22:48,797 マジウザい! 397 00:22:48,797 --> 00:22:51,182 前向きバカ過ぎて 苦手だわ~! 398 00:22:51,182 --> 00:22:52,684 失礼しま~す。 399 00:22:52,684 --> 00:22:54,702 どうも 前向きバカです。 400 00:22:54,702 --> 00:22:58,206 見たの? 見ましたよ~。 401 00:22:58,206 --> 00:23:00,692 前向きバカって言われて まだ前向きなのは➡ 402 00:23:00,692 --> 00:23:03,695 本当の前向きバカね。 フッ。 403 00:23:03,695 --> 00:23:06,695 はい これどうぞ。 404 00:23:12,187 --> 00:23:13,688 何これ。 405 00:23:13,688 --> 00:23:17,175 ショコリキサー ミルクチョコレート カカオ50% 買ってきたの。 406 00:23:17,175 --> 00:23:20,178 いらない 私 カカオ31%しか飲まないから。 407 00:23:20,178 --> 00:23:21,663 あれ? 408 00:23:21,663 --> 00:23:25,166 あ 間違えた もう一回 買ってきます。 409 00:23:25,166 --> 00:23:28,703 う~ん 何か写り悪ぃ。 410 00:23:28,703 --> 00:23:31,756 ねぇ 何か照明とかないの? 411 00:23:31,756 --> 00:23:34,676 ここは病院ですから そういうのは…。 412 00:23:34,676 --> 00:23:38,663 一日20万も払ってるのに最悪。 413 00:23:38,663 --> 00:23:42,183 入院した時くらい ライブ配信はやめた方が…。 414 00:23:42,183 --> 00:23:45,170 配信休んで 視聴者さんが 減ったらどうすんの? 415 00:23:45,170 --> 00:23:47,188 少しの間くらい…。 416 00:23:47,188 --> 00:23:51,192 配信の世界を知らないのに テキトーなこと言わないで。 417 00:23:51,192 --> 00:23:53,692 フッ… すいません。 418 00:23:54,746 --> 00:23:58,183 (スイッチを入れる音) ちょ… 何? そのライト。 419 00:23:58,183 --> 00:24:01,686 これですか? 手術用のやつです。 420 00:24:01,686 --> 00:24:04,189 明る過ぎ! 消して。 421 00:24:04,189 --> 00:24:06,189 すいません。 422 00:24:09,194 --> 00:24:14,699 う~ん どうしたら 心を開いてくれるのか。 423 00:24:14,699 --> 00:24:17,199 う~ん…。 424 00:24:24,175 --> 00:24:33,168 ♬~ 425 00:24:33,168 --> 00:24:35,670 お姉ちゃん…。 426 00:24:35,670 --> 00:24:55,673 ♬~ 427 00:24:55,673 --> 00:24:57,192 ♬~ 428 00:24:57,192 --> 00:24:59,192 (メッセージの受信音) 429 00:25:01,679 --> 00:25:05,179 (相馬の声) 「なしもえが ライブ配信してます」。 430 00:25:08,686 --> 00:25:10,688 どうも 私 なしもえです! 431 00:25:10,688 --> 00:25:13,224 実は私 このたび➡ 432 00:25:13,224 --> 00:25:15,777 映画のヒロインに 決定しました! 433 00:25:15,777 --> 00:25:18,179 イェ~イ! フゥ~! 434 00:25:18,179 --> 00:25:19,681 え~っとですね➡ 435 00:25:19,681 --> 00:25:22,200 まだ どんな内容なのかは 言えませんが➡ 436 00:25:22,200 --> 00:25:26,154 ちょっとセクシーなシーンも あったりして… フゥ~! 437 00:25:26,154 --> 00:25:28,172 2か月後から撮影が 始まるみたいなので➡ 438 00:25:28,172 --> 00:25:31,709 みんな楽しみに待ってて! 439 00:25:31,709 --> 00:25:33,728 すごいですね。 440 00:25:33,728 --> 00:25:37,799 何か2か月後に映画の撮影がある って言ってましたが。 441 00:25:37,799 --> 00:25:40,299 どんな映画なんですか? 442 00:25:41,686 --> 00:25:44,188 でも そのためには ちゃんと手術を…。 443 00:25:44,188 --> 00:25:46,674 うっさいなぁ! 444 00:25:46,674 --> 00:25:49,174 だから手術受けたくないの。 445 00:25:50,678 --> 00:25:53,178 どういうこと? 答えたくない! 446 00:26:08,179 --> 00:26:11,182 高梨さんのことで悩んでるの? 447 00:26:11,182 --> 00:26:16,671 あぁ はい… 彼女のためにやれることを➡ 448 00:26:16,671 --> 00:26:18,690 いろいろ してるつもりなんですけど➡ 449 00:26:18,690 --> 00:26:21,659 全然 心を開いてくれなくて…。 450 00:26:21,659 --> 00:26:25,213 そんなことか。 451 00:26:25,213 --> 00:26:36,157 ♬~ 452 00:26:36,157 --> 00:26:38,676 どうしたの? えっ いや…。 453 00:26:38,676 --> 00:26:42,163 いやいや… 何か私に答えを 授けてくれそうな雰囲気で➡ 454 00:26:42,163 --> 00:26:44,182 「そんなことか」って言ったから➡ 455 00:26:44,182 --> 00:26:46,701 何か答えをくれるのかなって 思ったんですけど➡ 456 00:26:46,701 --> 00:26:48,686 何もなかったので…。 457 00:26:48,686 --> 00:26:51,706 だって 私にもどうしたらいいか 分からないもん。 458 00:26:51,706 --> 00:26:54,759 えっ これだけ患者さんに 寄り添ってきた晴美さんでも➡ 459 00:26:54,759 --> 00:26:57,795 分からないんですか? まぁね。 460 00:26:57,795 --> 00:27:00,198 患者にも いろいろいるからさ➡ 461 00:27:00,198 --> 00:27:02,684 全員のこと分かろうと思っても 無理なのよ。 462 00:27:02,684 --> 00:27:07,188 だから 自分のできる範囲で 寄り添ってればいいの。 463 00:27:07,188 --> 00:27:09,707 そうしてるうちにね 何かのきっかけで➡ 464 00:27:09,707 --> 00:27:12,707 急に 心 開いてくれたりするものよ。 465 00:27:14,195 --> 00:27:17,248 う~ん… 難しいですね。 466 00:27:17,248 --> 00:27:21,748 それより 大河先生 あの手術 成功したって。 467 00:27:27,191 --> 00:27:29,677 あっ 先生。 468 00:27:29,677 --> 00:27:31,696 大河先生。 469 00:27:31,696 --> 00:27:34,699 命のリレー 見事つなぎましたね。 470 00:27:34,699 --> 00:27:36,701 命のリレー? 471 00:27:36,701 --> 00:27:39,187 臓器の移植は 人から人へ命をつなぐ➡ 472 00:27:39,187 --> 00:27:41,773 リレーみたいなもの じゃないですか。 473 00:27:41,773 --> 00:27:43,741 それをいうなら…。 ヤバっ。 474 00:27:43,741 --> 00:27:45,276 ヤバっ? 475 00:27:45,276 --> 00:27:47,161 日本初の大手術を たった5時間って。 476 00:27:47,161 --> 00:27:49,180 どう考えても 8時間以上はかかりますよ? 477 00:27:49,180 --> 00:27:51,199 これが「ヤバっ」じゃなかったら 何が「ヤバっ」なんですか。 478 00:27:51,199 --> 00:27:52,683 フッ…。 479 00:27:52,683 --> 00:27:55,670 というわけで 今度は 高梨 萌さんの方をお願いします。 480 00:27:55,670 --> 00:27:58,172 今 手術終えたばかりだぞ? 481 00:27:58,172 --> 00:28:00,158 手術が終わったってことは➡ 482 00:28:00,158 --> 00:28:02,658 時間ができたってことですよね? 483 00:28:06,697 --> 00:28:08,716 (広瀬)じゃーん! ♬~ 三井本館です! 484 00:28:08,716 --> 00:28:12,086 残しながら~ (友人A)この神社賑わってるね~ 485 00:28:12,086 --> 00:28:15,590 蘇らせながら~ (友人B)コレドだ~ 486 00:28:15,590 --> 00:28:18,526 創っていく~! てか さっきから何そのかけ声? 487 00:28:18,526 --> 00:28:20,528 いい質問ですねぇ 488 00:28:20,528 --> 00:28:22,964 残しながら 蘇らせながら 創っていく 489 00:28:22,964 --> 00:28:24,966 この言葉を大切にして➡ 490 00:28:24,966 --> 00:28:29,537 日本橋の街づくりを街の人と 一緒に行っているのが… まさか!? 491 00:28:29,537 --> 00:28:32,673 三井不動産です! 絶好調だね はい♪ 492 00:28:32,673 --> 00:28:34,675 <三井不動産> 493 00:29:48,616 --> 00:29:50,635 <エーザイのイータック> (スプレーの音)シュッ! 494 00:29:50,635 --> 00:29:52,637 <特許成分の抗菌バリア> 495 00:29:52,637 --> 00:29:54,639 <抗菌 抗ウイルス作用が1週間> 496 00:29:54,639 --> 00:29:57,375 <見えないリスクから 家族を守る> 497 00:29:58,509 --> 00:30:00,511 <売り上げNo.1> 498 00:30:03,631 --> 00:30:05,683 (黒川)父さん スマホありがとう! (反町)おう! 499 00:30:05,683 --> 00:30:09,320 これで大人の仲間入りだ! な~に 調子乗ってんだ この若造が~! 500 00:30:33,678 --> 00:30:37,198 記者会見? そうだ 今日の手術内容の報告だ。 501 00:30:37,198 --> 00:30:41,702 明後日 私と 執刀医である君とで行う。 502 00:30:41,702 --> 00:30:44,705 どうした? 503 00:30:44,705 --> 00:30:48,709 そういうのは苦手でして… 無理です。 504 00:30:48,709 --> 00:30:52,246 日本初の手術ですよ? 国内の医学界のみならず➡ 505 00:30:52,246 --> 00:30:54,298 さまざまなマスコミも 注目している。 506 00:30:54,298 --> 00:30:57,702 無理って言われても そんな…。 私も いろいろ忙しいんです。 507 00:30:57,702 --> 00:31:01,188 忙しいのは みんな一緒でしょう? そんな言い訳して…。 508 00:31:01,188 --> 00:31:03,207 だったら あなたがやればいい。 509 00:31:03,207 --> 00:31:05,710 私? ダメに決まってるだろう。 510 00:31:05,710 --> 00:31:07,695 会見は執刀医がやるもんだ。 511 00:31:07,695 --> 00:31:10,698 それに 星嶺統合外科の顔は君だ。 512 00:31:10,698 --> 00:31:13,250 猿田君じゃあ… ちょっと あれだろう。 513 00:31:13,250 --> 00:31:15,820 そうだよ あれだよ。 514 00:31:15,820 --> 00:31:17,221 「あれ」? 515 00:31:17,221 --> 00:31:19,206 頼んだぞ。 516 00:31:19,206 --> 00:31:21,206 (猿田) 「あれ」って何すか? 517 00:31:22,693 --> 00:31:25,196 こんな所にいたんですか? 518 00:31:25,196 --> 00:31:29,700 ハァ… ずっと部屋の中だと ストレスたまるから。 519 00:31:29,700 --> 00:31:32,253 あぁ 確かに。 520 00:31:32,253 --> 00:31:35,253 外の空気 吸いたくなりますよね。 521 00:31:40,194 --> 00:31:43,714 今日 大河先生が すごい手術を成功させたの。 522 00:31:43,714 --> 00:31:47,201 ぶっちゃけ 日本初の事例を 成功させちゃう人だよ。 523 00:31:47,201 --> 00:31:50,201 絶対 あなたの手術も 成功させると思う。 524 00:31:52,223 --> 00:31:54,725 成功って何? 525 00:31:54,725 --> 00:31:56,225 えっ? 526 00:31:57,261 --> 00:32:01,215 命が助かることだけが成功なの? 527 00:32:01,215 --> 00:32:03,734 高梨さん? 528 00:32:03,734 --> 00:32:05,734 何でもない。 529 00:32:11,709 --> 00:32:15,709 何か飲み物でも買ってこようか? ちょっと待ってて。 530 00:32:25,206 --> 00:32:28,209 あっ すいません。 531 00:32:28,209 --> 00:32:32,179 何だよ~ 大河先生の女かよ。 532 00:32:32,179 --> 00:32:34,682 は? 何 言ってるんですか。 533 00:32:34,682 --> 00:32:37,184 気を付けろ。 534 00:32:37,184 --> 00:32:39,184 すみません。 535 00:32:40,721 --> 00:32:43,274 おい あれ どうなった? 536 00:32:43,274 --> 00:32:45,676 ほら 大河先生に頼まれてんだろ? 537 00:32:45,676 --> 00:32:50,214 例の特別個室の 手術受けるように説得しとけって。 538 00:32:50,214 --> 00:32:51,716 はい。 539 00:32:51,716 --> 00:32:55,716 あの患者 相当わがままなんだろ? 540 00:32:57,722 --> 00:33:02,226 (猿田) 芸能人になりたかったのに なれなかった落ちこぼれがよ➡ 541 00:33:02,226 --> 00:33:05,296 ちょっとネットの世界で チヤホヤされたからって➡ 542 00:33:05,296 --> 00:33:08,199 調子乗りやがって。 543 00:33:08,199 --> 00:33:11,702 それは偏見です。 あ? 544 00:33:11,702 --> 00:33:14,205 彼女たちの世界を知らないのに➡ 545 00:33:14,205 --> 00:33:16,691 人生ナメてるとか 言うべきではないと思います。 546 00:33:16,691 --> 00:33:18,192 そういうことは➡ 547 00:33:18,192 --> 00:33:21,696 あの患者のわがままっぷりを 見ていれば分かります。 548 00:33:21,696 --> 00:33:24,265 彼女は今 大病を患っています。 549 00:33:24,265 --> 00:33:26,767 だから不安定になってるだけです。 550 00:33:26,767 --> 00:33:29,170 逆に 気持ちが 不安定になるってことは➡ 551 00:33:29,170 --> 00:33:32,173 真剣に生きてる証拠です。 552 00:33:32,173 --> 00:33:35,192 自分の知らない世界で 必死で生きてる人間を➡ 553 00:33:35,192 --> 00:33:37,692 ばかにするのは やめた方がいいと思います。 554 00:33:39,213 --> 00:33:42,683 おい 調子に乗んなよ? 555 00:33:42,683 --> 00:33:45,202 別に調子になんか乗ってません。 556 00:33:45,202 --> 00:33:48,255 ナースエイドのくせに 手術室に乗り込んでくるヤツは➡ 557 00:33:48,255 --> 00:33:51,255 調子に乗ってんだよ! 558 00:33:53,177 --> 00:33:57,181 お前さぁ ナースエイドにしちゃ➡ 559 00:33:57,181 --> 00:34:00,184 多少 医学知識が あるみたいだけど➡ 560 00:34:00,184 --> 00:34:04,205 医者にでもなりたかったの? 561 00:34:04,205 --> 00:34:05,706 それは…。 562 00:34:05,706 --> 00:34:10,728 あぁ… 医者になりたかったのに➡ 563 00:34:10,728 --> 00:34:14,281 ナースエイドをやってる。 564 00:34:14,281 --> 00:34:20,187 つまり お前も落ちこぼれだ。 565 00:34:20,187 --> 00:34:23,190 医者になれなかった。 566 00:34:23,190 --> 00:34:26,177 芸能人になれなかった。 567 00:34:26,177 --> 00:34:29,180 それでも夢見て 崖っぷちにしがみついてる➡ 568 00:34:29,180 --> 00:34:36,253 落ちこぼれ同士が 傷をなめ合ってんじゃねえぞ? 569 00:34:36,253 --> 00:34:38,253 ひどい…。 570 00:34:40,841 --> 00:34:42,341 あっ。 571 00:34:44,195 --> 00:34:46,213 あぁ…。 572 00:34:46,213 --> 00:34:48,716 聞いてました? 573 00:34:48,716 --> 00:34:52,203 (萌) 行こ。 (猿田) あ… あ…。 574 00:34:52,203 --> 00:34:55,203 ど… どこから聞いてました…? 575 00:34:57,224 --> 00:35:00,744 (萌) あなたって落ちこぼれなの? 576 00:35:00,744 --> 00:35:02,744 えっ? 577 00:35:04,315 --> 00:35:06,815 私は 落ちこぼれだよ。 578 00:35:09,703 --> 00:35:13,207 ずっと女優になりたかったの。 579 00:35:13,207 --> 00:35:16,694 でも 全然売れなくって➡ 580 00:35:16,694 --> 00:35:19,780 当時 所属してた事務所の 社長に…。 581 00:35:19,780 --> 00:35:22,266 ⦅クビですか?⦆ 582 00:35:22,266 --> 00:35:25,352 (社長)⦅そりゃそうでしょう⦆ 583 00:35:25,352 --> 00:35:27,788 ⦅お前は売れなかったの⦆ 584 00:35:27,788 --> 00:35:29,707 ⦅売れないタレントを 置いておくほど➡ 585 00:35:29,707 --> 00:35:32,193 うちには余裕ないの⦆ 586 00:35:32,193 --> 00:35:34,228 (萌の声) そう言われて。 587 00:35:34,228 --> 00:35:38,215 悔しいからライバーとして 何とか いろいろやったの。 588 00:35:38,215 --> 00:35:41,715 で それで人気出ちゃって。 589 00:35:43,254 --> 00:35:49,193 逆に 夢だった女優の仕事の 依頼がきたの。 590 00:35:49,193 --> 00:35:52,196 私がヒロイン 大抜てき。 591 00:35:52,196 --> 00:35:54,231 すごいですね。 592 00:35:54,231 --> 00:35:59,231 ま ちょっと際どいシーンとかある ミニシアター映画なんだけど…。 593 00:36:02,706 --> 00:36:06,744 私は 絶対に出たい。 594 00:36:06,744 --> 00:36:11,715 ただ… 私の手術って➡ 595 00:36:11,715 --> 00:36:15,703 何か大きな傷痕が残るんでしょ? 596 00:36:15,703 --> 00:36:19,223 ⦅お腹の中心から脇腹にかけて L字に切開し➡ 597 00:36:19,223 --> 00:36:21,775 膵頭部と十二指腸を摘出します⦆ 598 00:36:21,775 --> 00:36:25,275 ⦅傷痕は残るが これが一番確実です⦆ 599 00:36:30,284 --> 00:36:33,704 (萌の声) ネットで調べたら 驚いた。 600 00:36:33,704 --> 00:36:36,206 私が出る その映画➡ 601 00:36:36,206 --> 00:36:40,194 その… 際どいシーンが 売りでもあるから➡ 602 00:36:40,194 --> 00:36:44,198 そういう傷があると厳しい って言われたの。 603 00:36:44,198 --> 00:36:49,737 だから その映画の撮影が終わる 半年後まで待てないかなぁ➡ 604 00:36:49,737 --> 00:36:52,289 …って思ってたんだけど。 605 00:36:52,289 --> 00:36:54,708 半年も待ったら 腫瘍が大きくなって➡ 606 00:36:54,708 --> 00:36:56,694 手遅れになる可能性が…。 607 00:36:56,694 --> 00:37:01,198 ハァ… だから どうしていいか 分からなくなっちゃって➡ 608 00:37:01,198 --> 00:37:04,735 パニックで…。 609 00:37:04,735 --> 00:37:10,735 手術 受けたくないって 思っちゃったの。 610 00:37:13,794 --> 00:37:16,294 そういう理由だったんですね。 611 00:37:20,200 --> 00:37:24,204 ありがとうございます 話してくれて。 612 00:37:24,204 --> 00:37:29,727 何か さっきの医者に 嫌み言われてるの聞いて➡ 613 00:37:29,727 --> 00:37:34,627 私とあんた 確かに 境遇が似てるなと思って…。 614 00:37:41,288 --> 00:37:43,207 何とかします! 615 00:37:43,207 --> 00:37:47,211 私が あなたにとって 一番いい方法を考えるので➡ 616 00:37:47,211 --> 00:37:49,211 待っててください! 617 00:37:50,698 --> 00:37:55,185 とは言ったものの どうすればいいか…。 618 00:37:55,185 --> 00:37:59,757 う~ん… 手術をすると傷痕が残る。 619 00:37:59,757 --> 00:38:03,711 傷痕が残ると 映画の撮影ができない。 620 00:38:03,711 --> 00:38:06,196 無理でしょうって言うしかないよ。 621 00:38:06,196 --> 00:38:08,699 いや でも…。 622 00:38:08,699 --> 00:38:12,186 命が最優先だから どうしようもないと思います。 623 00:38:12,186 --> 00:38:14,705 う~ん…。 624 00:38:14,705 --> 00:38:19,777 よぉ! 皆さん おそろいで。 早乙女さん 体調大丈夫ですか? 625 00:38:19,777 --> 00:38:23,213 絶好調! よかったよ 手術して おかげさんで➡ 626 00:38:23,213 --> 00:38:26,216 また美恵子の料理がうまいと 思えるようになったからね。 627 00:38:26,216 --> 00:38:27,701 それはよかったです。 628 00:38:27,701 --> 00:38:30,220 こんなことなら もっと早く手術しと…。 629 00:38:30,220 --> 00:38:35,726 おっ? どったの? 澪ちゃん 何か元気ないね。 630 00:38:35,726 --> 00:38:39,780 まぁ…。 この子 今 絶賛悩み中。 631 00:38:39,780 --> 00:38:41,780 どったの? 632 00:38:44,201 --> 00:38:46,687 なるほどね~。 633 00:38:46,687 --> 00:38:49,189 どうすればいいと思いますか? 634 00:38:49,189 --> 00:38:51,708 そんなの早乙女さんに 分かるわけないでしょうよ。 635 00:38:51,708 --> 00:38:54,711 簡単だよ。 (一同) えっ? 636 00:38:54,711 --> 00:38:58,215 そのお姉ちゃんは お腹に大きな傷が残るから➡ 637 00:38:58,215 --> 00:39:01,769 手術は映画の撮影が終わってから って言ってんだろ? 638 00:39:01,769 --> 00:39:04,269 はい。 だったら…。 639 00:39:05,689 --> 00:39:09,176 全然 傷が残らない手術をすればいい。 640 00:39:09,176 --> 00:39:11,678 ホホホ…! (夏芽) 何それ。 641 00:39:11,678 --> 00:39:14,181 それがあるなら とっくに やってますよ。 642 00:39:14,181 --> 00:39:16,681 ないの? 早乙女さんはプロじゃ ない…。 643 00:39:22,222 --> 00:39:25,722 みぞおちから おへそまでL字に開腹。 644 00:39:27,277 --> 00:39:30,777 胃と胆管を露出 空腸と門脈を確認。 645 00:39:33,700 --> 00:39:39,206 膵頭十二指腸を切除… 傷痕の残らない手術。 646 00:39:39,206 --> 00:39:40,706 澪ちゃん? 647 00:39:42,693 --> 00:39:45,195 あっ。 648 00:39:45,195 --> 00:39:48,195 すみません 私 出ます! 649 00:39:50,250 --> 00:39:53,821 大河先生! 大河先生! 650 00:39:53,821 --> 00:39:56,707 ハァ ハァ… お話があります。 651 00:39:56,707 --> 00:39:58,692 どうした? 652 00:39:58,692 --> 00:40:04,698 あの 私 確率が低いから 勝手に除外してましたけど➡ 653 00:40:04,698 --> 00:40:08,698 ありました 傷痕の残らない手術が。 654 00:40:10,637 --> 00:40:13,423 ♬~ 655 00:40:13,423 --> 00:40:15,923 <新エッセンスで もっと届きやすく> 656 00:40:19,663 --> 00:40:21,665 (石田)《完成!》 <新しくなった エリクシールの リンクルクリーム> 657 00:40:21,665 --> 00:40:23,667 <あなたも> 658 00:40:26,336 --> 00:40:28,338 ♬~ 659 00:40:28,338 --> 00:40:30,340 (マツコ)何言ってんの? 660 00:40:30,340 --> 00:40:32,340 そんなうまい話ないでしょ 661 00:40:35,679 --> 00:40:38,682 <その名も サッポロ>「ゴールドスター」!! 662 00:41:40,677 --> 00:41:43,277 ♬~ (芦田)お待たせしました~ (小池)マシマシ鍋よ!! どうぞ!! 663 00:41:44,348 --> 00:41:46,350 (芦田・小池)マシマシ追加です! (出川)えー!? 664 00:41:46,350 --> 00:41:48,619 愛情マシマシ♥ 食欲マシマシ~! 665 00:41:48,619 --> 00:41:50,619 (ふてニャン)マシマシい~な~ 666 00:41:51,688 --> 00:41:53,690 <割引でオトク!> (3人)うぉっ 667 00:42:10,657 --> 00:42:12,175 ロボット手術? はい。 668 00:42:12,175 --> 00:42:14,661 最新医療ロボット 「da Vinci」を使用して➡ 669 00:42:14,661 --> 00:42:17,664 膵頭部と十二指腸を 摘出する手術です。 670 00:42:17,664 --> 00:42:20,167 約1cmの複数の穴から➡ 671 00:42:20,167 --> 00:42:22,686 内視鏡カメラ ロボットアームを挿入して➡ 672 00:42:22,686 --> 00:42:24,705 手術を行います。 673 00:42:24,705 --> 00:42:27,241 これだと ほとんど傷痕が残りません。 674 00:42:27,241 --> 00:42:29,776 本当ですか? はい。 675 00:42:29,776 --> 00:42:32,179 ですよね? 大河先生。 676 00:42:32,179 --> 00:42:35,182 ああ。 だったら➡ 677 00:42:35,182 --> 00:42:38,185 何でもっと早く その手術のことを 言ってくれなかったんですか? 678 00:42:38,185 --> 00:42:40,687 ロボット手術は高難易度です。 679 00:42:40,687 --> 00:42:46,660 より確実な開腹手術を薦めるのは 当然のことです それに…。 680 00:42:46,660 --> 00:42:48,195 それに? 681 00:42:48,195 --> 00:42:53,150 もし この手術を行って 予想外に がんが進行していたり➡ 682 00:42:53,150 --> 00:42:57,137 不測な出血などがあった場合 即座に開腹しないといけない。 683 00:42:57,137 --> 00:42:59,656 開腹…? 684 00:42:59,656 --> 00:43:02,643 ってことは 傷痕は残るんですよね? 685 00:43:02,643 --> 00:43:04,661 そのリスクを分かった上での 手術になることは➡ 686 00:43:04,661 --> 00:43:06,146 了承していただきます。 687 00:43:06,146 --> 00:43:07,664 あり得ない! 高梨さん。 688 00:43:07,664 --> 00:43:09,716 傷痕が残る可能性があるなら しない! 689 00:43:09,716 --> 00:43:12,252 そんな手術 絶対にしない! もう時間がありません! 690 00:43:12,252 --> 00:43:15,155 絶対に傷痕を残さない そう約束してくれるまで➡ 691 00:43:15,155 --> 00:43:17,155 絶対に手術は受けない! 692 00:43:19,176 --> 00:43:21,176 その約束はできない。 693 00:43:23,647 --> 00:43:26,149 信じられないんです! 私が今 入院してる病院➡ 694 00:43:26,149 --> 00:43:28,151 星嶺医大って いうんだけど➡ 695 00:43:28,151 --> 00:43:30,203 そこの竜崎大河 っていうのが➡ 696 00:43:30,203 --> 00:43:32,255 私の執刀医なんだけど➡ 697 00:43:32,255 --> 00:43:34,658 こいつ ミスしたら 体に傷が残るとか➡ 698 00:43:34,658 --> 00:43:36,643 言ってんの! それなのに➡ 699 00:43:36,643 --> 00:43:39,646 強引に手術しようとすんの マジであり得ない! 700 00:43:39,646 --> 00:43:42,649 ホントにさ マジで 超やぶ医者なんじゃない? 701 00:43:42,649 --> 00:43:45,669 昨日 高梨さんがライブ配信で 先生のこと言ってましたけど➡ 702 00:43:45,669 --> 00:43:48,188 大丈夫ですかね? 703 00:43:48,188 --> 00:43:50,688 先生 聞いてますか? 704 00:43:51,725 --> 00:43:53,643 (猿田) よろしくお願いいたします。 705 00:43:53,643 --> 00:43:55,145 あっ。 706 00:43:55,145 --> 00:43:57,147 (猿田) こちら 今回の資料です。 707 00:43:57,147 --> 00:43:59,147 これから会見ですか? 708 00:44:01,651 --> 00:44:05,639 もしかして… 緊張してます? 709 00:44:05,639 --> 00:44:09,676 緊張というか… あまり得意ではない。 710 00:44:09,676 --> 00:44:13,246 ハッ… ハハ…。 711 00:44:13,246 --> 00:44:15,649 大丈夫ですよ。 712 00:44:15,649 --> 00:44:18,151 何か聞かれたら 自分の思ったことを➡ 713 00:44:18,151 --> 00:44:20,151 そのまま言えばいいんですよ。 714 00:44:22,656 --> 00:44:24,674 (記者) お願いします。 715 00:44:24,674 --> 00:44:28,178 こちら 今回の資料です よろしくお願いいたします。 716 00:44:28,178 --> 00:44:30,697 フフフ…。 717 00:44:30,697 --> 00:44:32,733 フフフ…! 718 00:44:32,733 --> 00:44:34,768 何で そんな笑ってるんですか? 719 00:44:34,768 --> 00:44:36,686 見ろ~。 720 00:44:36,686 --> 00:44:40,674 今日 取材に来ている出版社の 名刺の中に…。 721 00:44:40,674 --> 00:44:42,159 何ですか? 722 00:44:42,159 --> 00:44:47,664 (猿田) 医療関連とは関係なさそうな 名刺が ちらほらとあるんだよ。 723 00:44:47,664 --> 00:44:50,183 ククク…! 724 00:44:50,183 --> 00:44:54,254 (火神) 本日はお集まりいただき 誠にありがとうございます。 725 00:44:54,254 --> 00:44:57,657 星嶺医科大学附属病院の火神です。 726 00:44:57,657 --> 00:45:04,164 これより 国内初 小児への 心肺同時移植手術について➡ 727 00:45:04,164 --> 00:45:06,183 説明させていただきます。 728 00:45:06,183 --> 00:45:10,187 (火神) まず お手元の資料の 1ページ目をご覧ください。 729 00:45:10,187 --> 00:45:14,724 先日 当院で行われた…。 大丈夫かなぁ。 730 00:45:14,724 --> 00:45:18,178 何? 同棲相手のこと 気になるの? 731 00:45:18,178 --> 00:45:22,182 同棲じゃないですよ! 同じ寮に住んでるだけです。 732 00:45:22,182 --> 00:45:24,167 ふ~ん。 733 00:45:24,167 --> 00:45:27,654 はい。 734 00:45:27,654 --> 00:45:32,175 執刀医の竜崎大河です。 735 00:45:32,175 --> 00:45:34,728 臓器の移植とは➡ 736 00:45:34,728 --> 00:45:39,182 人から人へ命をつなぐ 命のリレーです。 737 00:45:39,182 --> 00:45:41,685 ん? ん? 今回 我々…。 738 00:45:41,685 --> 00:45:45,672 その命のリレーをつなぐことに 成功しました。 739 00:45:45,672 --> 00:45:47,691 パクった! (夏芽) パクった? 740 00:45:47,691 --> 00:45:50,710 今の言葉 私が…。 (晴美) ちょっと~! 741 00:45:50,710 --> 00:45:54,281 あんたたち サボってないで 仕事 仕事! 742 00:45:54,281 --> 00:45:57,684 すみません。 電気毛布が1つ足りません。 743 00:45:57,684 --> 00:46:02,656 それでは 手術の経緯を 説明させていただきます。 744 00:46:02,656 --> 00:46:04,691 (男性) すいません。 745 00:46:04,691 --> 00:46:07,177 あの あなた➡ 746 00:46:07,177 --> 00:46:10,664 人気ライバーの なしもえさんの 手術をするんですよね? 747 00:46:10,664 --> 00:46:13,700 彼女がゆうべ 自分のライブ配信で あなたに➡ 748 00:46:13,700 --> 00:46:17,654 「ミスをしたら 体に傷が残ると言われた。 749 00:46:17,654 --> 00:46:20,140 それなのに 強引に手術をしようとする」➡ 750 00:46:20,140 --> 00:46:24,661 …と告発していたんですが それについて お聞かせください。 751 00:46:24,661 --> 00:46:27,147 (火神) その質問は 今回の手術に関係ないので➡ 752 00:46:27,147 --> 00:46:29,165 ご返答いたしかねます 続けて。 753 00:46:29,165 --> 00:46:32,669 (男性) それはドクターハラスメントでは ないのでしょうか? 754 00:46:32,669 --> 00:46:34,721 (火神) だから…。 高梨 萌さんに➡ 755 00:46:34,721 --> 00:46:36,756 どのような手術をしようと したんですか? 756 00:46:36,756 --> 00:46:39,159 患者の容体 手術内容に関しては➡ 757 00:46:39,159 --> 00:46:41,661 その患者に許可なく 説明することはできません。 758 00:46:41,661 --> 00:46:43,163 (男性) 逃げる気ですか? 759 00:46:43,163 --> 00:46:45,665 いいえ それは法によって 定められてるからです。 760 00:46:45,665 --> 00:46:49,152 そうやって ドクターハラスメントを 隠蔽する気でしょうか? 761 00:46:49,152 --> 00:46:51,638 だから…! 隠蔽する気などありません。 762 00:46:51,638 --> 00:46:54,708 では どういうことなのか 説明してください。 763 00:46:54,708 --> 00:46:58,662 まず 「ミスをしたら体に傷が残る」 に近い➡ 764 00:46:58,662 --> 00:47:01,665 趣旨のことは言いました。 (男性) 言ったんですね? 765 00:47:01,665 --> 00:47:04,651 はい 医者というのは 患者に対して➡ 766 00:47:04,651 --> 00:47:06,653 その手術のリスクを 言わないといけません。 767 00:47:06,653 --> 00:47:08,638 (男性) 失敗した時の保険ですか? 768 00:47:08,638 --> 00:47:12,158 これは医者としての責任です! 769 00:47:12,158 --> 00:47:15,228 あなたと違い 都合のいい側面だけを➡ 770 00:47:15,228 --> 00:47:17,728 報道して終わりってわけには いきません。 771 00:47:19,149 --> 00:47:22,152 しかし そんなリスクがあるのに➡ 772 00:47:22,152 --> 00:47:24,137 強引に手術をしようと するんですか? 773 00:47:24,137 --> 00:47:26,156 そのリスクを上回る 利益があるから➡ 774 00:47:26,156 --> 00:47:29,643 手術をすすめたんです。 775 00:47:29,643 --> 00:47:33,663 残念ながら 医療は絶対ではない。 776 00:47:33,663 --> 00:47:38,251 その上で 患者を救うことを 最優先に考える。 777 00:47:38,251 --> 00:47:40,251 それが医者です。 778 00:47:42,672 --> 00:47:48,172 そこから先 どうするかは 彼女の意思に委ねます。 779 00:47:51,648 --> 00:47:55,148 完全に大河先生が 論破しちゃいましたね。 780 00:47:56,186 --> 00:47:57,671 チッ。 781 00:47:57,671 --> 00:48:02,759 あ~! あ あ あ~…! 782 00:48:02,759 --> 00:48:05,161 うるさいな 急に大っきい声 出して。 783 00:48:05,161 --> 00:48:07,647 どうしたの? 炎上してます。 784 00:48:07,647 --> 00:48:11,151 炎上? 誰が? 785 00:48:11,151 --> 00:48:14,137 なしもえです。 786 00:48:14,137 --> 00:48:17,657 (晴美) 何で? よくあることなんですけど➡ 787 00:48:17,657 --> 00:48:19,659 ライバーが自分にとって 嫌なことを➡ 788 00:48:19,659 --> 00:48:22,212 ネットで告発みたいな ことをすると➡ 789 00:48:22,212 --> 00:48:25,665 逆に それが批判されて 炎上することが…。 790 00:48:25,665 --> 00:48:30,665 まぁ今日 大河先生が言ったことが 100%正解だからね。 791 00:48:33,156 --> 00:48:35,158 失礼します。 792 00:48:35,158 --> 00:48:40,213 ショコリキサー ミルクチョコレート カカオ31% 買ってきましたけど➡ 793 00:48:40,213 --> 00:48:43,213 飲みますか? いらない。 794 00:48:44,651 --> 00:48:46,653 どうぞ。 795 00:48:46,653 --> 00:48:50,657 私の事情なんか 何も知らないのに➡ 796 00:48:50,657 --> 00:48:54,657 みんな 好き勝手言って… 最悪。 797 00:50:29,656 --> 00:50:31,708 (黒川)父さん スマホありがとう! (反町)おう! 798 00:50:31,708 --> 00:50:35,345 これで大人の仲間入りだ! な~に 調子乗ってんだ この若造が~! 799 00:50:44,637 --> 00:50:46,656 <エーザイのイータック> (スプレーの音)シュッ! 800 00:50:46,656 --> 00:50:48,658 <特許成分の抗菌バリア> 801 00:50:48,658 --> 00:50:50,660 <抗菌 抗ウイルス作用が1週間> 802 00:50:50,660 --> 00:50:53,396 <見えないリスクから 家族を守る> 803 00:50:54,531 --> 00:50:56,533 <売り上げNo.1> 804 00:51:14,651 --> 00:51:16,636 <こんばんは 桜庭 澪です 『 となりのナースエイド』 は➡ 805 00:51:16,636 --> 00:51:18,621 TVer Huluでも 配信しています> 806 00:51:18,621 --> 00:51:20,140 (夏芽) <ちょっと 何サボってんのよ> 807 00:51:20,140 --> 00:51:22,642 <夏芽さん すいません 今 行きます!> 808 00:51:22,642 --> 00:51:25,645 <皆さん 絶対見てくださいね!> 809 00:51:25,645 --> 00:51:27,645 ハァ…。 810 00:51:31,217 --> 00:51:33,117 (ぶつかる音) あっ すいません。 811 00:51:36,623 --> 00:51:38,641 (火神) ハハハ…。 812 00:51:38,641 --> 00:51:40,143 すみません。 813 00:51:40,143 --> 00:51:42,145 ぼ~っとして歩き過ぎだ。 814 00:51:42,145 --> 00:51:45,148 でも いいんですか? 私を この部屋に入れて。 815 00:51:45,148 --> 00:51:48,184 私と教授の関係は秘密なんじゃ…。 816 00:51:48,184 --> 00:51:50,670 今日はいい。 817 00:51:50,670 --> 00:51:52,170 はぁ…。 818 00:51:53,223 --> 00:51:55,723 何か悩んでるのかな? 819 00:51:57,644 --> 00:51:59,644 高梨 萌のことか? 820 00:52:01,648 --> 00:52:06,148 彼女に どうしたら 手術を受けてもらえるのかなって。 821 00:52:07,654 --> 00:52:12,141 君は 大河がミスをすると思うか? 822 00:52:12,141 --> 00:52:14,141 ミス…。 823 00:52:15,678 --> 00:52:18,178 絶対にしないと思います。 824 00:52:20,650 --> 00:52:24,137 患者も 君と同じ思いになれば➡ 825 00:52:24,137 --> 00:52:27,137 手術を受けるんじゃないのかな。 826 00:52:28,641 --> 00:52:35,665 ♬~ 827 00:52:35,665 --> 00:52:37,665 大河先生。 828 00:52:41,237 --> 00:52:44,237 あの お願いがあります。 829 00:52:46,125 --> 00:52:49,646 高梨さんに 絶対 100%➡ 830 00:52:49,646 --> 00:52:53,666 彼女の体には傷をつけないと 約束してください。 831 00:52:53,666 --> 00:52:55,666 お願いします! 832 00:52:57,637 --> 00:53:01,140 ウソはつけない 医者には説明義務がある。 833 00:53:01,140 --> 00:53:03,693 でも 先生が約束をしてくれたら➡ 834 00:53:03,693 --> 00:53:06,746 彼女は 手術を受けてくれるんですよ! 835 00:53:06,746 --> 00:53:08,631 彼女を救うためなら➡ 836 00:53:08,631 --> 00:53:11,134 ちょっとくらい ウソをついても いいじゃないですか。 837 00:53:11,134 --> 00:53:14,134 そういう感情は 医療にとって不純物だ。 838 00:53:17,140 --> 00:53:20,643 彼女を安心させたい…。 839 00:53:20,643 --> 00:53:23,146 その感情の 何が不純物なんですか? 840 00:53:23,146 --> 00:53:26,733 感情は 判断を揺るがせ 技術を鈍らせかねない。 841 00:53:26,733 --> 00:53:30,653 それらを徹底的に排除した先に 理想の医療がある。 842 00:53:30,653 --> 00:53:33,172 そんな動かなくなった時計を 修理するような医療は➡ 843 00:53:33,172 --> 00:53:34,657 間違ってます。 844 00:53:34,657 --> 00:53:37,677 感情は 病気に打ち勝つため➡ 845 00:53:37,677 --> 00:53:41,177 生きていくための 原動力になってくれるはずです。 846 00:53:42,665 --> 00:53:46,235 心を無視した医療は➡ 847 00:53:46,235 --> 00:53:49,235 患者さんの命を危険に晒します。 848 00:53:56,179 --> 00:53:58,679 過去に何があった? 849 00:54:00,667 --> 00:54:04,187 お前は 自分で自分を 人殺しと言った。 850 00:54:04,187 --> 00:54:06,687 それを全部話せ。 851 00:54:13,713 --> 00:54:16,249 まぁ いい。 852 00:54:16,249 --> 00:54:20,169 「心を無視した医療は 患者の命を危険に晒す」。 853 00:54:20,169 --> 00:54:22,672 過去に そういう事例があった。 854 00:54:22,672 --> 00:54:25,174 ならば➡ 855 00:54:25,174 --> 00:54:27,174 それはデータだ。 856 00:54:29,662 --> 00:54:33,199 分かった お前の言う通りにしよう。 857 00:54:33,199 --> 00:54:36,699 え… いいんですか? ああ。 858 00:54:38,171 --> 00:54:40,173 ありがとうございます! 859 00:54:40,173 --> 00:54:42,673 お前には借りがある。 860 00:54:45,661 --> 00:54:50,161 ただし 手術が終わったら 全て話してもらう。 861 00:54:56,756 --> 00:54:58,674 分かりました。 862 00:54:58,674 --> 00:55:06,666 ♬~ 863 00:55:06,666 --> 00:55:08,666 高梨さん。 864 00:55:10,169 --> 00:55:15,169 本当に傷痕を残さないって 約束してくれるんですか? 865 00:55:16,726 --> 00:55:20,696 がん摘出を失敗したら命に関わる。 866 00:55:20,696 --> 00:55:23,166 それと同様に傷痕を残したら➡ 867 00:55:23,166 --> 00:55:26,666 お前の女優生命という命に 関わるんだろ? 868 00:55:28,154 --> 00:55:32,175 俺が最も優先すべき患者の命だ。 869 00:55:32,175 --> 00:55:37,213 ならば 俺は絶対に お前に傷痕を残すことはない。 870 00:55:37,213 --> 00:55:39,213 約束する。 871 00:55:40,767 --> 00:55:42,652 安心しろ。 872 00:55:42,652 --> 00:55:45,171 ありがとうございます。 873 00:55:45,171 --> 00:55:56,666 ♬~ 874 00:55:56,666 --> 00:56:01,237 これより ロボット支援下による 膵頭十二指腸切除術を始めます。 875 00:56:01,237 --> 00:56:03,272 (一同) よろしくお願いします。 メス。 876 00:56:03,272 --> 00:56:04,772 ≪はい≫ 877 00:56:06,676 --> 00:56:09,676 (機械音) 878 00:56:13,182 --> 00:56:15,168 ≪お願いします≫ 879 00:56:15,168 --> 00:56:17,136 スコープ入れます。 880 00:56:17,136 --> 00:56:28,648 ♬~ 881 00:56:28,648 --> 00:56:30,683 腫瘍を傷つけず 検体を出してください。 882 00:56:30,683 --> 00:56:32,668 (第一助手) 検体 出ます。 883 00:56:32,668 --> 00:56:37,168 やっぱり あの人すごい。 まずは膵臓から。 884 00:56:40,143 --> 00:56:42,143 (ノック) 885 00:56:48,634 --> 00:56:51,654 大丈夫? 886 00:56:51,654 --> 00:56:53,654 手術は? 887 00:56:55,141 --> 00:56:57,141 成功だって。 888 00:57:00,146 --> 00:57:02,146 傷痕は? 889 00:57:04,150 --> 00:57:06,150 自分で見てみれば? 890 00:57:24,637 --> 00:57:29,642 ♬~ 891 00:57:29,642 --> 00:57:32,145 見て。 892 00:57:32,145 --> 00:57:36,145 小さな痕があるくらいで 全然 気にならない。 893 00:57:38,151 --> 00:57:41,151 私も そう思います。 894 00:57:44,774 --> 00:57:47,176 ありがとう。 895 00:57:47,176 --> 00:57:50,676 これで 映画に出演できる。 896 00:57:55,685 --> 00:57:59,185 本当にありがとう。 897 00:58:03,693 --> 00:58:06,693 夢が 叶いましたね。 898 00:58:08,247 --> 00:58:11,247 あなたも 夢 叶えてね。 899 00:58:13,135 --> 00:58:15,638 あっ 映画 絶対見に行きます。 900 00:58:15,638 --> 00:58:18,658 アハハ… 気が早過ぎるよ。 901 00:58:18,658 --> 00:58:20,158 そうですね。 902 00:58:22,662 --> 00:58:26,148 今日 飲みに行く? 手術うまくいったお祝いに。 903 00:58:26,148 --> 00:58:28,184 あぁ 行きたいです。 904 00:58:28,184 --> 00:58:30,736 今日でダイエットは いったん終了かな。 905 00:58:30,736 --> 00:58:33,256 何か いつも してなくないですか? 906 00:58:33,256 --> 00:58:35,256 (晴美) 相馬君。 907 00:58:37,143 --> 00:58:40,143 おい。 (夏芽) あっ 竜崎大河。 908 00:58:41,647 --> 00:58:44,150 一緒に帰らないか? 909 00:58:44,150 --> 00:58:47,637 あっ! 今日 澪さんは僕らと…。 910 00:58:47,637 --> 00:58:49,639 はい。 え? 911 00:58:49,639 --> 00:58:51,691 あっ ごめんなさい。 912 00:58:51,691 --> 00:58:54,727 ちょっと大河先生と 約束あったの忘れてた。 913 00:58:54,727 --> 00:59:09,727 ♬~ 914 00:59:14,647 --> 00:59:25,708 915 00:59:25,708 --> 00:59:33,649 ♬~ 916 00:59:33,649 --> 00:59:37,649 約束通り 全て話せ。 917 00:59:41,641 --> 00:59:43,641 私は…。 918 00:59:46,162 --> 00:59:48,662 姉を殺しました。 919 00:59:51,717 --> 00:59:54,217 私の姉は…。 920 00:59:56,289 --> 00:59:58,789 シムネスだったんです。 921 01:00:01,644 --> 01:00:03,644 シムネス…。 922 01:00:32,558 --> 01:00:34,577 <エーザイのイータック> (スプレーの音)シュッ! 923 01:00:34,577 --> 01:00:36,579 <特許成分の抗菌バリア> 924 01:00:36,579 --> 01:00:38,581 <抗菌 抗ウイルス作用が1週間> 925 01:00:38,581 --> 01:00:41,317 <見えないリスクから 家族を守る> 926 01:00:42,451 --> 01:00:44,453 <売り上げNo.1>