1 00:00:02,202 --> 00:00:05,606 (涼子)もととなった実際の判例を 調べ直してみましたの。 2 00:00:05,606 --> 00:00:08,275 そしたら…。 3 00:00:08,275 --> 00:00:15,949 学長が 法廷劇用に 内容を改めていたことが分かりました。 4 00:00:15,949 --> 00:00:20,821 ごめんなさい。 もっと早くお話しすべきでした。 5 00:00:20,821 --> 00:00:27,828 でも… どうしても作ってみたかったの お饅頭を。 6 00:00:30,497 --> 00:00:36,503 私を特別扱いなさらない皆さんと一緒に。 7 00:00:39,640 --> 00:00:41,642 (梅子)涼子様…。 8 00:00:44,311 --> 00:00:46,246 (よね)帰る。 (寅子)えっ? 9 00:00:46,246 --> 00:00:50,550 事件が めちゃくちゃなら とことん 考え抜いても寄り添っても意味がない。 10 00:00:52,653 --> 00:00:54,988 無駄な時間を過ごしただけ。 11 00:00:54,988 --> 00:00:57,891 それは…。 (はる)それは違います。 12 00:00:57,891 --> 00:01:00,594 お母さん? 13 00:01:00,594 --> 00:01:04,464 ♬「どこから春が巡り来るのか」 14 00:01:04,464 --> 00:01:08,936 ♬「知らず知らず大人になった」 15 00:01:08,936 --> 00:01:13,273 ♬「さよなら100年先でまた会いましょう」 16 00:01:13,273 --> 00:01:17,144 ♬「心配しないで」 17 00:01:17,144 --> 00:01:20,948 ♬「いつの間にか 花が落ちた」 18 00:01:20,948 --> 00:01:24,818 ♬「誰かがわたしに嘘をついた」 19 00:01:24,818 --> 00:01:28,822 ♬「土砂降りでも構わず飛んでいく」 20 00:01:28,822 --> 00:01:34,962 ♬「その力が欲しかった」 21 00:01:34,962 --> 00:01:40,300 ♬「誰かと恋に落ちて また砕けて」 22 00:01:40,300 --> 00:01:42,970 ♬「やがて離れ離れ」 23 00:01:42,970 --> 00:01:47,307 ♬「口の中はたと血が滲んで」 24 00:01:47,307 --> 00:01:50,644 ♬「空に唾を吐く」 25 00:01:50,644 --> 00:01:55,515 ♬「瞬け羽を広げ 気儘に飛べ」 26 00:01:55,515 --> 00:01:58,518 ♬「どこまでもゆけ」 27 00:01:58,518 --> 00:02:02,589 ♬「100年先も憶えてるかな」 28 00:02:02,589 --> 00:02:04,524 ♬「知らねえけれど」 29 00:02:04,524 --> 00:02:07,260 ♬「さよーならまたいつか!」 30 00:02:07,260 --> 00:02:14,601 ♬~ 31 00:02:14,601 --> 00:02:18,939 今日があったから 法廷劇に納得がいかない あなたたちが➡ 32 00:02:18,939 --> 00:02:22,275 正しかったって分かったわけでしょ。➡ 33 00:02:22,275 --> 00:02:27,147 お饅頭一個に さまざまな考えを 巡らせることができたのも➡ 34 00:02:27,147 --> 00:02:32,285 先生方の 無意識に 私たち女をなめている考え方も➡ 35 00:02:32,285 --> 00:02:37,624 お饅頭作りを楽しむことができたのも 今日があったからでしょう。 36 00:02:37,624 --> 00:02:43,296 少なくとも私は 娘が あなたたちと一緒に学ぶことができて➡ 37 00:02:43,296 --> 00:02:45,632 よかったと思えました。➡ 38 00:02:45,632 --> 00:02:49,503 志を同じくする仲間を 得られたんだなって思えた。 39 00:02:49,503 --> 00:02:51,505 お母さん…。 40 00:02:51,505 --> 00:02:56,977 どうか これからも みんなで一緒に いろんなことを考え抜いてちょうだい。➡ 41 00:02:56,977 --> 00:02:59,646 それが よりよい世の中を…。 えっ!? 42 00:02:59,646 --> 00:03:03,250 えっ?➡ 43 00:03:03,250 --> 00:03:05,185 花江さん? 44 00:03:05,185 --> 00:03:09,890 (花江)あっ ごめんなさい。 ごめんなさい 違うんです。 45 00:03:11,925 --> 00:03:14,928 どうしたの? (花江が はなをすする音) 46 00:03:20,600 --> 00:03:23,603 独りぼっちだなあって。 47 00:03:26,940 --> 00:03:34,247 皆さんの話を聞いてると あ 私は この輪に入れないって思うの。 48 00:03:36,616 --> 00:03:42,489 私は皆さんの言う 戦わない女側なんだなって➡ 49 00:03:42,489 --> 00:03:45,292 それが つらくて。 50 00:03:45,292 --> 00:03:47,961 花江ちゃん。 51 00:03:47,961 --> 00:03:53,300 (花江)トラちゃんも もう私のこと 親友って思ってないものね。 52 00:03:53,300 --> 00:03:57,637 皆さんに 私のこと 兄の嫁って紹介していたし。 53 00:03:57,637 --> 00:04:01,341 花江は兄のお嫁さんで 私の義理の姉で。 54 00:04:02,909 --> 00:04:09,249 トラちゃんたちみたいに 優秀で強い人には➡ 55 00:04:09,249 --> 00:04:15,956 私のつらさが さみしさが分かりっこないのよ。 56 00:04:18,592 --> 00:04:21,895 (よね) こんなやつにも寄り添えっていうのか。 57 00:04:24,464 --> 00:04:27,267 自分で好きで選んだことだろ。 58 00:04:27,267 --> 00:04:29,202 ちょっと。 59 00:04:29,202 --> 00:04:33,607 この人は 家事や育児をしながら学んでいる。 60 00:04:33,607 --> 00:04:37,277 この人は 国を離れて言葉の壁もある。 61 00:04:37,277 --> 00:04:40,947 この人は 常に周囲に行動を見張られて 自由もなく➡ 62 00:04:40,947 --> 00:04:44,818 いろんなものに縛られて生きてる。 63 00:04:44,818 --> 00:04:47,821 そいつは 誰よりも授業を熱心に聞いているのに➡ 64 00:04:47,821 --> 00:04:50,957 月のものが重くて 授業を休まないといけない。➡ 65 00:04:50,957 --> 00:04:55,295 愛想振りまいてるから 何でも押しつけられる。 66 00:04:55,295 --> 00:05:01,568 私から見れば どいつもこいつも恵まれて なまぬるい。➡ 67 00:05:01,568 --> 00:05:05,906 けどな これだけは言える。➡ 68 00:05:05,906 --> 00:05:10,577 つらくない人間なんて いない。 69 00:05:10,577 --> 00:05:13,480 (花江)そんなこと分かっています。 70 00:05:13,480 --> 00:05:17,450 分かってないから甘えて泣いて 弱音を吐くんだ! 71 00:05:17,450 --> 00:05:20,153 ここにいる誰も 弱音なんて吐かないだろ! 72 00:05:22,589 --> 00:05:24,591 はて? 73 00:05:28,261 --> 00:05:34,601 みんな つらいなら 私は むしろ 弱音 吐くべきだと思う。 74 00:05:34,601 --> 00:05:38,471 弱音なんか吐いたところで 何も解決しないだろ! 75 00:05:38,471 --> 00:05:40,941 うん しない。 76 00:05:40,941 --> 00:05:44,277 でも 受け入れることはできるでしょ。 77 00:05:44,277 --> 00:05:46,613 (よね)はっ? 78 00:05:46,613 --> 00:05:51,952 私 皆さんを取り巻く問題に 何もできない。 79 00:05:51,952 --> 00:05:56,823 でも せめて 弱音を吐く自分を その人を➡ 80 00:05:56,823 --> 00:06:02,829 そのまま受け入れることのできる弁護士に 居場所になりたいの。 81 00:06:10,437 --> 00:06:13,740 私も吐くわ 弱音。 82 00:06:16,576 --> 00:06:23,450 私が優秀なのは 私が努力したからなのに それは誰も認めてくれない。 83 00:06:23,450 --> 00:06:29,155 恵まれているからだ 華族だからって まとめられるのが嫌! 84 00:06:30,924 --> 00:06:33,593 ありがとう 涼子様。 85 00:06:33,593 --> 00:06:40,934 私は 姑の小言が 存在が もう本当に嫌。 86 00:06:40,934 --> 00:06:45,605 お嫁さんの気持ち よく分かるわ。 87 00:06:45,605 --> 00:06:49,943 (香淑)ちょっと日本語を間違えると 笑われるのが嫌! 88 00:06:49,943 --> 00:06:55,282 女子部のみんなは違うけど とっても意地悪な人も とっても多い! 89 00:06:55,282 --> 00:06:58,184 じゃあ 次 私。 えっと…。 90 00:06:58,184 --> 00:07:03,890 私は お義母様が褒めてくれないのが嫌。 91 00:07:03,890 --> 00:07:07,227 えっ? (花江) どんなに おうちのこと頑張っても➡ 92 00:07:07,227 --> 00:07:12,565 お料理も一度も褒めてくれない。 いっつも お砂糖 足してしまう。 93 00:07:12,565 --> 00:07:18,438 (直道)ああ お母さんの味付けは 甘めだよな。 94 00:07:18,438 --> 00:07:22,909 丸亀の味。➡ 95 00:07:22,909 --> 00:07:29,249 分かる 俺には分かるよ。 お母さん。 96 00:07:29,249 --> 00:07:32,152 大好きな息子をとられたみたいで さみしいんだろ。 97 00:07:32,152 --> 00:07:35,455 違うでしょ それは。でも ごめん。 98 00:07:38,258 --> 00:07:43,596 俺は 花江ちゃんの味方。➡ 99 00:07:43,596 --> 00:07:46,900 花江ちゃんが 一番。 100 00:07:49,936 --> 00:07:54,274 だから この家 出ようかな。 101 00:07:54,274 --> 00:07:57,610 えっ? 2人で 顔色 気にし合ってばっかじゃ➡ 102 00:07:57,610 --> 00:08:00,880 お互いのこと 本当に嫌いになっちゃうでしょ? 103 00:08:00,880 --> 00:08:03,583 俺 それは嫌だな。 104 00:08:07,754 --> 00:08:10,890 私も それは嫌。 105 00:08:10,890 --> 00:08:14,194 2人の幸せが一番よ。 106 00:08:17,564 --> 00:08:20,266 お義母様…。 107 00:08:22,435 --> 00:08:29,909 けど あれだね 思っていることは 口に出していかないとね。 108 00:08:29,909 --> 00:08:36,249 うん その方が いい! 109 00:08:36,249 --> 00:08:42,122 「何でお前が話をまとめてんだ」 の顔の寅子。 110 00:08:42,122 --> 00:08:50,263 はあ… さあ お茶でもいれましょう。 もう何だか疲れちゃったわ。 111 00:08:50,263 --> 00:08:56,269 そうですね。 皆さんも のど渇いたでしょ。 112 00:08:58,138 --> 00:09:01,141 ごめんね。 ごめんね。 113 00:09:10,216 --> 00:09:12,218 また明日。 114 00:09:15,889 --> 00:09:18,792 ありがとう 玉。 (玉)えっ…。 115 00:09:18,792 --> 00:09:23,096 あなたが そばにいてくれて いつも救われているのよ。 116 00:09:26,900 --> 00:09:29,803 あっ よねさん。 117 00:09:29,803 --> 00:09:32,238 何だよ。 118 00:09:32,238 --> 00:09:36,543 よねさんは そのまま 嫌な感じでいいから。 119 00:09:38,578 --> 00:09:40,914 はっ? 120 00:09:40,914 --> 00:09:46,786 思ったの。 怒り続けることも 弱音を吐くのと同じくらい大事だって。 121 00:09:46,786 --> 00:09:52,792 だから私たちの前では 好きなだけ嫌な感じでいて。 122 00:10:01,935 --> 00:10:04,270 あほか。 123 00:10:04,270 --> 00:10:08,141 気を付けてね。 また明日。 124 00:10:08,141 --> 00:10:11,611 あっ よねさん。 125 00:10:11,611 --> 00:10:14,614 一緒に行きましょうよ。 (梅子)ちょっと。 126 00:10:18,952 --> 00:10:21,654 アハハハハハ。 127 00:10:32,298 --> 00:10:34,634 母が また いつでも遊びに来てって。 128 00:10:34,634 --> 00:10:38,972 いいわね。 次は何を作りましょうか? 涼子様。 129 00:10:38,972 --> 00:10:41,641 秋だし 栗饅頭かしら。 130 00:10:41,641 --> 00:10:44,544 ハハハ! また饅頭なんですね。 131 00:10:44,544 --> 00:10:46,980 (笑い声) 132 00:10:46,980 --> 00:10:50,984 あら よねさん ご機嫌よう。 あら よねさん。ご機嫌よう。 133 00:10:55,655 --> 00:10:57,590 失礼。 えっ? 134 00:10:57,590 --> 00:11:00,927 うっ。 135 00:11:00,927 --> 00:11:02,862 (よね)三陰交。 136 00:11:02,862 --> 00:11:05,798 店のおねえさんたちに教えてもらった。 137 00:11:05,798 --> 00:11:09,602 月のものの痛みに効くツボらしい。 138 00:11:09,602 --> 00:11:12,305 多少は楽になるだろ。 139 00:11:19,612 --> 00:11:23,283 皆さん! お月のものの痛みに効くツボですって! 140 00:11:23,283 --> 00:11:25,952 はっ? (笠松)ねえ どの辺り? 141 00:11:25,952 --> 00:11:30,290 フフ よねさん もう一度 教えて。 私にも。 142 00:11:30,290 --> 00:11:32,625 私も。 143 00:11:32,625 --> 00:11:37,297 (よね) くるぶしの指4本分のすねの骨の内側。 144 00:11:37,297 --> 00:11:39,632 (歓声) 145 00:11:39,632 --> 00:12:03,590 ♬~ 146 00:12:03,590 --> 00:12:08,261 こうして 弱音や怒りを吐き合いながら…。 147 00:12:08,261 --> 00:12:26,279 ♬~ 148 00:12:26,279 --> 00:12:32,619 寅子たちは 女子部を卒業しました。 149 00:12:32,619 --> 00:12:36,289 結局 残ったのは私たちだけか。 150 00:12:36,289 --> 00:12:40,159 皆様と一緒で 楽しゅうございました。 151 00:12:40,159 --> 00:12:43,162 みんなで弁護士になりましょうね。 152 00:12:43,162 --> 00:12:45,298 当たり前だ。 153 00:12:45,298 --> 00:12:49,302 (笑い声) 154 00:12:51,170 --> 00:12:53,172 (小泉)先輩方。 155 00:12:55,942 --> 00:12:58,311 (山下)おめでとうございます。 156 00:12:58,311 --> 00:13:02,582 ありがとう。 先に行って待ってるからね。 はい。 157 00:13:02,582 --> 00:13:08,454 法廷劇の乱闘記事が くしくも 変わり者の乙女たちの心をつかみ➡ 158 00:13:08,454 --> 00:13:14,460 女子部は 首の皮一枚で なんとか存続できることに。 159 00:13:38,951 --> 00:13:59,972 ♬~ 160 00:13:59,972 --> 00:14:03,576 これから3年間 寅子たちは➡ 161 00:14:03,576 --> 00:14:08,448 男子学生と共に学ぶことになります。 162 00:14:08,448 --> 00:14:13,920 (久保田)やあ。 久保田先輩 中山先輩! 163 00:14:13,920 --> 00:14:16,823 (中山)よかった みんなが やめなくて。 164 00:14:16,823 --> 00:14:22,929 先輩方も。 本科でも よろしくお願いしますね。 165 00:14:22,929 --> 00:14:25,598 (久保田)みんなが来てくれて心強いよ。 166 00:14:25,598 --> 00:14:27,934 私も うれしいです。 167 00:14:27,934 --> 00:14:31,237 (花岡)フフ… 来た来た。 168 00:14:35,274 --> 00:14:39,612 あなた方は いわば開拓者 男女平等の世を切り開いている。 169 00:14:39,612 --> 00:14:41,948 THE 平和。 170 00:14:41,948 --> 00:14:44,851 やっほ~! 理解できないの!? 171 00:14:44,851 --> 00:14:49,288 女ってのは 優しくすると つけあがるんだ。 172 00:14:49,288 --> 00:14:51,624 愚か者! 173 00:14:51,624 --> 00:14:54,927 やあ 僕は 花岡 悟。