1 00:00:02,202 --> 00:00:04,137 (直言)あ~ 待って 待って 待って。 2 00:00:04,137 --> 00:00:06,139 昭和10年。 3 00:00:06,139 --> 00:00:08,942 (直言)よしっ 乾杯するぞ。 4 00:00:08,942 --> 00:00:11,845 3年間 女子部で学んだ寅子は➡ 5 00:00:11,845 --> 00:00:15,816 明日から 明律大学法学部へと進学します。 6 00:00:15,816 --> 00:00:20,554 (直言)明律大学女子部を 卒業したことを祝して 乾杯! 7 00:00:20,554 --> 00:00:23,490 (一同)乾杯! 8 00:00:23,490 --> 00:00:26,293 (直言)おめでとう。 (直明)お姉ちゃん おめでとう。 9 00:00:26,293 --> 00:00:29,196 (寅子)ありがとう 直明。 10 00:00:29,196 --> 00:00:31,164 (はる)花江さんも たくさん食べてね。 11 00:00:31,164 --> 00:00:34,968 (花江)ありがとうございます。 (直道)お父さんが しゅきか~? 12 00:00:34,968 --> 00:00:39,306 去年 花江たちは 近所へお引っ越し。 13 00:00:39,306 --> 00:00:42,309 すぐに直人を授かりました。 14 00:00:44,645 --> 00:00:47,314 あ~っ! 15 00:00:47,314 --> 00:00:51,652 (話し声と笑い声) 16 00:00:51,652 --> 00:00:53,987 ハハハハ! 17 00:00:53,987 --> 00:00:58,659 子供たち やっと寝たわ。 ご苦労さま。 18 00:00:58,659 --> 00:01:02,930 あっ! やっ! (優三)あっ… あっ…! 僕です。 19 00:01:02,930 --> 00:01:07,801 優三の試験の結果は 言わずもがなです。 20 00:01:07,801 --> 00:01:10,270 こっち来て 一緒に食べなさい。 21 00:01:10,270 --> 00:01:14,141 いや いや いや…! 自分のような者が そちらに座るなんて縁起が悪いです…。 22 00:01:14,141 --> 00:01:16,944 (直言) おい おい おい 何を言ってるんだ。➡ 23 00:01:16,944 --> 00:01:20,814 遅くまで勉強 ご苦労。➡ 24 00:01:20,814 --> 00:01:27,287 君は絶対に 亡き父上同様 優秀な弁護士になる! 25 00:01:27,287 --> 00:01:29,957 申し訳ありませんでした! (ぶつける音) 26 00:01:29,957 --> 00:01:35,295 ハハハ! 優三君 トラに追い越されないようにしないと。 27 00:01:35,295 --> 00:01:37,297 (つねる音) 28 00:01:39,166 --> 00:01:41,168 いやあ…。 29 00:01:41,168 --> 00:01:48,308 直言の援助で 優三は 夜学で勉強を続けることになりました。 30 00:01:48,308 --> 00:01:52,179 (時報) 31 00:01:52,179 --> 00:01:56,650 寅子 明日からが本当の勝負ですよ。 32 00:01:56,650 --> 00:01:59,319 分かっています。 (はる)真面目に聞きなさい。 33 00:01:59,319 --> 00:02:02,923 あなたは やっと地獄の入り口に立っただけ。➡ 34 00:02:02,923 --> 00:02:06,593 肝に銘じておきなさい。 でも あれから地獄も変わりましたよ。 35 00:02:06,593 --> 00:02:09,262 法改正だってされてますしね。 36 00:02:09,262 --> 00:02:17,604 寅子の言うとおり 昭和8年に 弁護士法が ついに改正されました。 37 00:02:17,604 --> 00:02:20,273 ああ~。 38 00:02:20,273 --> 00:02:28,148 弁護士資格を取得できるのは男子のみ という規定が撤廃。 39 00:02:28,148 --> 00:02:34,154 施行される来年には 女性も弁護士を 目指すことができるようになります。 40 00:02:37,824 --> 00:02:44,297 入学式も無事に終わり いよいよ今日から授業開始です。 41 00:02:44,297 --> 00:02:46,967 同級生たちも ジロジロ見てくると思う? 42 00:02:46,967 --> 00:02:49,636 (よね)なめてくるやつは 黙らせるだけだろ。 43 00:02:49,636 --> 00:02:51,972 (梅子)す~ぐ そんなこと言って。 44 00:02:51,972 --> 00:02:54,641 (涼子)玉 初手が肝心は? 45 00:02:54,641 --> 00:02:57,544 (玉)えっと ア グッド ビギニング メイクス➡ 46 00:02:57,544 --> 00:02:59,513 ア グッド エンディング です! 47 00:02:59,513 --> 00:03:03,917 That’s right! 気を緩めずに 堂々とまいりましょう。 48 00:03:03,917 --> 00:03:06,820 (香淑)玉さん 英語が上達しましたね。 49 00:03:06,820 --> 00:03:10,524 お嬢様が じきじきに お教えくださっていますから。 50 00:03:18,932 --> 00:03:21,835 (花岡)やあ ご機嫌よう。 51 00:03:21,835 --> 00:03:23,804 ご…。 き…。 52 00:03:23,804 --> 00:03:26,606 げ…。ん…。 よ…。 53 00:03:26,606 --> 00:03:28,942 う~? 54 00:03:28,942 --> 00:03:31,645 皆さん お待ちしていました。 55 00:03:38,952 --> 00:03:42,823 ♬「どこから春が巡り来るのか」 56 00:03:42,823 --> 00:03:47,294 ♬「知らず知らず大人になった」 57 00:03:47,294 --> 00:03:51,631 ♬「見上げた先には燕が飛んでいた」 58 00:03:51,631 --> 00:03:54,534 ♬「気のない顔で」 59 00:03:54,534 --> 00:03:58,505 ♬「もしもわたしに翼があれば」 60 00:03:58,505 --> 00:04:02,909 ♬「願う度に悲しみに暮れた」 61 00:04:02,909 --> 00:04:07,247 ♬「さよなら100年先でまた会いましょう」 62 00:04:07,247 --> 00:04:10,917 ♬「心配しないで」 63 00:04:10,917 --> 00:04:14,788 ♬「いつの間にか 花が落ちた」 64 00:04:14,788 --> 00:04:18,792 ♬「誰かがわたしに嘘をついた」 65 00:04:18,792 --> 00:04:22,929 ♬「土砂降りでも構わず飛んでいく」 66 00:04:22,929 --> 00:04:28,602 ♬「その力が欲しかった」 67 00:04:28,602 --> 00:04:34,274 ♬「誰かと恋に落ちて また砕けて」 68 00:04:34,274 --> 00:04:36,943 ♬「やがて離れ離れ」 69 00:04:36,943 --> 00:04:40,814 ♬「口の中はたと血が滲んで」 70 00:04:40,814 --> 00:04:44,618 ♬「空に唾を吐く」 71 00:04:44,618 --> 00:04:49,489 ♬「瞬け羽を広げ 気儘に飛べ」 72 00:04:49,489 --> 00:04:52,492 ♬「どこまでもゆけ」 73 00:04:52,492 --> 00:04:56,630 ♬「100年先も憶えてるかな」 74 00:04:56,630 --> 00:04:58,565 ♬「知らねえけれど」 75 00:04:58,565 --> 00:05:01,468 ♬「さよーならまたいつか!」 76 00:05:01,468 --> 00:05:07,774 ♬~ 77 00:05:26,927 --> 00:05:31,598 寅子たちが ほうけているのも 無理はありません。 78 00:05:31,598 --> 00:05:37,938 臨戦態勢で挑んだ本科 1年目 初日。 79 00:05:37,938 --> 00:05:41,808 (花岡)みんな集まってくれたか? 80 00:05:41,808 --> 00:05:44,611 では 自己紹介から始めよう。 81 00:05:44,611 --> 00:05:46,947 レディーファースト ということで➡ 82 00:05:46,947 --> 00:05:48,882 お願いできますか? 83 00:05:48,882 --> 00:05:53,820 あっ はい。 猪爪寅子です。 どうぞ よろしくお願いいたします。 84 00:05:53,820 --> 00:06:00,493 (拍手) 85 00:06:00,493 --> 00:06:05,432 (稲垣)稲垣… 稲垣雄二。 よろしくお願いします。 86 00:06:05,432 --> 00:06:13,106 (拍手) 87 00:06:13,106 --> 00:06:16,576 僕は 花岡 悟。➡ 88 00:06:16,576 --> 00:06:20,247 皆さんと同じクラスだと聞いて 今日を とても楽しみにしていたんだ。 89 00:06:20,247 --> 00:06:22,182 そう なんですか。 90 00:06:22,182 --> 00:06:25,118 本当に尊敬してるんだ あなたたちのこと。 91 00:06:25,118 --> 00:06:27,587 (梅子)尊敬って…。 92 00:06:27,587 --> 00:06:30,257 (花岡)だって あなた方は いわば開拓者。 93 00:06:30,257 --> 00:06:34,127 法曹界を いや… 男女平等の世を切り開いている。 94 00:06:34,127 --> 00:06:36,129 そうでしょ? 95 00:06:51,544 --> 00:06:57,484 お~い そろそろ何か話してくださ~い。 96 00:06:57,484 --> 00:07:01,554 開拓者って言われましたね。 97 00:07:01,554 --> 00:07:05,425 言われました。 あれ うれしかった。 98 00:07:05,425 --> 00:07:08,228 そうやって すぐ浮かれて。 99 00:07:08,228 --> 00:07:12,098 あら? よねさんも 今日は とっても おしとやかでございました。 100 00:07:12,098 --> 00:07:18,238 確かに! 今日は一回も「あほが」とか 「なまぬるい」とか どならなかったものね。 101 00:07:18,238 --> 00:07:20,173 黙れ。 102 00:07:20,173 --> 00:07:23,910 でも 安心しました。 皆さん よいお方ばかりで。 103 00:07:23,910 --> 00:07:27,213 まあ 例外はいたけどね。 104 00:07:28,782 --> 00:07:31,251 男女 共に学べることが➡ 105 00:07:31,251 --> 00:07:34,921 ほかの大学にはない 明律法学部の強みとなる。 106 00:07:34,921 --> 00:07:38,224 互いに理解 尊重し合って…。 (轟)笑止! 107 00:07:40,593 --> 00:07:45,932 男と女が分かり合えるはずがないだろう。 108 00:07:45,932 --> 00:07:48,835 (花岡)轟…。 109 00:07:48,835 --> 00:07:51,604 人類の歴史を見れば分かる。 110 00:07:51,604 --> 00:07:55,942 男が前に立ち国を築き 女は家庭を守る…。 111 00:07:55,942 --> 00:07:58,611 (花岡)卑弥呼。 (轟)えっ? 112 00:07:58,611 --> 00:08:03,216 北条政子。 エリザベス女王が 英国を統治していたのは➡ 113 00:08:03,216 --> 00:08:05,151 16世紀後半でしたっけ。 114 00:08:05,151 --> 00:08:07,887 ええ 間違いございません。 115 00:08:07,887 --> 00:08:11,224 フンッ! そういう女は ごく僅かだ。 116 00:08:11,224 --> 00:08:15,095 (花岡)その ごく僅かな方々が 今ここにいるのだよ。 117 00:08:15,095 --> 00:08:19,099 口を慎みたまえ! ぐっ…。 118 00:08:19,099 --> 00:08:23,570 小橋 何か言ってやれ! (小橋)勘弁してくれよ。 119 00:08:23,570 --> 00:08:25,572 お前! 120 00:08:27,240 --> 00:08:30,243 どうせ誰も弁護士なんてなれねえよ。 121 00:08:31,911 --> 00:08:34,814 (花岡)小橋は 何か言うことはあるかい? 122 00:08:34,814 --> 00:08:39,786 いや… 前は すまなかった。 許してほしい。 123 00:08:39,786 --> 00:08:41,788 おい! 124 00:08:44,257 --> 00:08:48,928 (花岡)轟は昔から こうなんだ。 後で きつく言っておくよ。 125 00:08:48,928 --> 00:08:51,831 おい 小橋! 誰にやられた! 126 00:08:51,831 --> 00:08:54,601 (梅子)まあ どこにでも よねさんみたいな方が➡ 127 00:08:54,601 --> 00:09:00,206 いらっしゃるということよ。 あいつらと一緒にするな。 128 00:09:00,206 --> 00:09:03,543 今日は とても反省しました。 129 00:09:03,543 --> 00:09:06,880 殿方への偏見に満ちていたのは 私の方だった。 130 00:09:06,880 --> 00:09:10,750 志を同じくする仲間だっていうのに。 131 00:09:10,750 --> 00:09:13,753 (よね)相変わらず おめでたいやつだ。 132 00:09:13,753 --> 00:09:16,890 すぐに化けの皮が剥がれるさ。 133 00:09:16,890 --> 00:09:22,228 という よねの予想は 直道のごとく大外れして…。 134 00:09:22,228 --> 00:09:24,230 へっ? 135 00:09:26,900 --> 00:09:34,240 明律大学法学部本科での日々は 穏やか~に…。 136 00:09:34,240 --> 00:09:37,911 どうぞ。 いいの? 私たちが前に座ってしまって。 137 00:09:37,911 --> 00:09:40,246 僕らが前だと見えにくいだろ。 138 00:09:40,246 --> 00:09:42,582 お若いのに気が利くのね~。 139 00:09:42,582 --> 00:09:45,251 いえ。 140 00:09:45,251 --> 00:09:49,956 平和~に過ぎていきました。 141 00:09:51,591 --> 00:09:57,263 (穂高)甲は 額面3万5,000円の約束手形を 乙から受け取った。➡ 142 00:09:57,263 --> 00:10:06,606 だが 手形面には 振り出し日 大正14年11月31日と➡ 143 00:10:06,606 --> 00:10:12,312 誤った記載がされており 支払いを拒否されてしまう。 144 00:10:18,218 --> 00:10:20,954 間違った日付でも 支払い責任はあるんじゃない? 145 00:10:20,954 --> 00:10:23,623 (よね)いや ないだろ。 手形法理としては やむをえん。 146 00:10:23,623 --> 00:10:25,959 (花岡)まあ 倫理的にどうかはさておき➡ 147 00:10:25,959 --> 00:10:28,628 提出日が はっきりしないと 効力がないからね。 148 00:10:28,628 --> 00:10:32,499 THE 平和。 149 00:10:32,499 --> 00:10:36,302 議論が白熱することはあれど➡ 150 00:10:36,302 --> 00:10:41,641 不愉快な冷やかしや口論は一切なし。 151 00:10:41,641 --> 00:10:51,985 ♬~ 152 00:10:51,985 --> 00:10:55,655 何だ これ! うまいな! ああ うまい! 153 00:10:55,655 --> 00:11:00,260 (香淑)梅子さんのお握りは絶品なんです。 確かに。 154 00:11:00,260 --> 00:11:02,929 明日は もっと握ってきちゃおうかしら。 155 00:11:02,929 --> 00:11:05,265 おお~! (笑い声) 156 00:11:05,265 --> 00:11:08,168 そうだ 今度 ハイキングにでも行きませんか。 157 00:11:08,168 --> 00:11:10,136 ハイキング? いいね。 158 00:11:10,136 --> 00:11:13,606 空気のいい場所だと また違う議論が展開するかもしれない。 159 00:11:13,606 --> 00:11:15,942 すてきなアイデアでございますね。 160 00:11:15,942 --> 00:11:19,812 くだらない。 そう言わず 行きましょうよ。 161 00:11:19,812 --> 00:11:22,815 行きましょうよ。 (轟)無理するな。 162 00:11:22,815 --> 00:11:26,286 女は男と違って体力がないからな。 163 00:11:26,286 --> 00:11:30,290 (机をたたく音) 行く。 お前より早く登り切る。 164 00:11:40,300 --> 00:11:42,235 ハハッ! ハハハハハ! 165 00:11:42,235 --> 00:11:45,171 (笑い声) 166 00:11:45,171 --> 00:11:48,474 お代わり下さい。 (梅子)はい どうぞ どうぞ。 167 00:11:50,643 --> 00:12:02,589 第244条 「準備書面には左の事項を記載し 当事者 又は代理人に…」。 168 00:12:02,589 --> 00:12:05,258 ⚟(直言)トラ~ 起きてるか? 169 00:12:05,258 --> 00:12:07,260 どうぞ。 170 00:12:12,932 --> 00:12:15,235 ああ そう これ…。 171 00:12:19,272 --> 00:12:21,941 これ お土産。 172 00:12:21,941 --> 00:12:25,612 あっ… ありがとう。 173 00:12:25,612 --> 00:12:28,948 お父さん 最近 帰り遅いね。 174 00:12:28,948 --> 00:12:32,952 父さんのことは いいんだよ。 あ~。 175 00:12:35,622 --> 00:12:39,492 (寝息) 176 00:12:39,492 --> 00:12:45,298 あっ… ああ そういや 今度 ハイキングに行くんだって? 177 00:12:45,298 --> 00:12:47,233 えっ 何で それ…。 178 00:12:47,233 --> 00:12:49,969 母さんの手帳に書いてあった。 179 00:12:49,969 --> 00:12:55,842 「寅子 月末にハイキング 運動靴 新調するか検討」って。 180 00:12:55,842 --> 00:12:59,646 盗み読みしたの? ハハ…。 181 00:12:59,646 --> 00:13:04,484 母さんはね 父さんに読んでほしい時には➡ 182 00:13:04,484 --> 00:13:08,254 わざと机に手帳を広げて 置いておくんだよ。 183 00:13:08,254 --> 00:13:10,590 フフ… ふ~ん。 184 00:13:10,590 --> 00:13:16,262 あ~ 父さんも学生の頃 行ったなあ。 185 00:13:16,262 --> 00:13:19,599 同級生は そこで結婚相手 見つけたりして。 186 00:13:19,599 --> 00:13:23,469 私たちのは そんな不純なものじゃありません。 187 00:13:23,469 --> 00:13:25,471 うん…。 188 00:13:31,210 --> 00:13:36,916 不純でも何でも 父さん トラが幸せなら何でもいいよ。 189 00:13:43,623 --> 00:13:47,293 おやすみ。 おやすみ。 190 00:13:47,293 --> 00:14:13,252 ♬~ 191 00:14:13,252 --> 00:14:15,955 みんな おそろいかね? 192 00:14:18,591 --> 00:14:23,930 (穂高)はい どうも 座ってくれたまえ。 193 00:14:23,930 --> 00:14:28,267 どうも 腰の具合がよくなくてね➡ 194 00:14:28,267 --> 00:14:33,606 今日は 民事訴訟の専門家に 授業をお願いしようと。 195 00:14:33,606 --> 00:14:35,942 (徹男)やめてくださいよ 専門家だなんて。 196 00:14:35,942 --> 00:14:39,278 (穂高)弁護士の大庭徹男君だ。 197 00:14:39,278 --> 00:14:41,214 大庭? 198 00:14:41,214 --> 00:14:44,517 家内の梅子が いつも ご迷惑をかけているようで。 199 00:14:46,152 --> 00:14:50,156 出た スンッ。