1 00:00:02,202 --> 00:00:07,140 (ラジオ)「日独伊三国条約は 独都 ベルリンにおいて無事調印を終わり➡ 2 00:00:07,140 --> 00:00:12,846 ここに世界新秩序の旗幟は 高く掲げられるに至りました。➡ 3 00:00:12,846 --> 00:00:16,617 また これに応じ 麹町 外務大臣官邸で➡ 4 00:00:16,617 --> 00:00:21,922 意義深い条約成立の祝賀会が 盛大に挙行されました」。 5 00:00:23,490 --> 00:00:26,960 (寅子)ただいま帰りました。 ⚟(花江)お帰りなさい。 6 00:00:26,960 --> 00:00:29,963 (花江)ねっ トラちゃん いいところに。 7 00:00:31,832 --> 00:00:33,834 稲さん! 8 00:00:33,834 --> 00:00:38,305 花江の実家で長年働いていた 女中の稲さんが➡ 9 00:00:38,305 --> 00:00:41,975 田舎の新潟へ帰ることになり…。 10 00:00:41,975 --> 00:00:43,911 (直人)前へ進め! 11 00:00:43,911 --> 00:00:47,314 今日は 挨拶に来ていたのです。 12 00:00:47,314 --> 00:00:51,985 (稲)ご時世柄 これからは ぜいたくもできないようですし➡ 13 00:00:51,985 --> 00:00:59,660 私も年ですので 奥様とお話ししまして おいとま頂くことにいたしました。 14 00:00:59,660 --> 00:01:02,563 (花江)さみしくなるわ。 15 00:01:02,563 --> 00:01:05,465 (泣き声) 16 00:01:05,465 --> 00:01:10,470 (はる)花江さ~ん。 あっ は~い。 ちょっと失礼。 17 00:01:15,943 --> 00:01:21,949 寅子さんは 確か 弁護士先生になられたとか。はい。 18 00:01:24,284 --> 00:01:30,624 寅子さん 全ては手に入らないものですよ? 19 00:01:30,624 --> 00:01:32,559 えっ? 20 00:01:32,559 --> 00:01:39,633 今 お抱えになってるものが 女の幸せより大事なものなのかどうか➡ 21 00:01:39,633 --> 00:01:44,972 ここいらで 一度 振り返ってみては いかがでしょうか? 22 00:01:44,972 --> 00:01:47,307 稲さん? 23 00:01:47,307 --> 00:01:49,977 どうか お許しを。 24 00:01:49,977 --> 00:01:54,648 稲さんの言うとおり 寅子は 来る日も来る日も➡ 25 00:01:54,648 --> 00:02:01,455 依頼人に断られ続け そんな日々が 翌年の秋まで続きました。 26 00:02:01,455 --> 00:02:17,604 ♬~ 27 00:02:17,604 --> 00:02:23,910 弁護士の猪爪寅子と申します。 よろしくお願いいたします。 28 00:02:27,280 --> 00:02:33,153 すみません 男性の方に弁護をお願いしたいのですが。 29 00:02:33,153 --> 00:02:36,857 (雲野)岩居く~ん。 (岩居)はい~。 30 00:02:43,296 --> 00:02:46,967 ♬「どこから春が巡り来るのか」 31 00:02:46,967 --> 00:02:51,304 ♬「知らず知らず大人になった」 32 00:02:51,304 --> 00:02:55,976 ♬「さよなら100年先でまた会いましょう」 33 00:02:55,976 --> 00:02:59,646 ♬「心配しないで」 34 00:02:59,646 --> 00:03:03,517 ♬「いつの間にか 花が落ちた」 35 00:03:03,517 --> 00:03:07,454 ♬「誰かがわたしに嘘をついた」 36 00:03:07,454 --> 00:03:11,591 ♬「土砂降りでも構わず飛んでいく」 37 00:03:11,591 --> 00:03:17,264 ♬「その力が欲しかった」 38 00:03:17,264 --> 00:03:22,602 ♬「誰かと恋に落ちて また砕けて」 39 00:03:22,602 --> 00:03:25,505 ♬「やがて離れ離れ」 40 00:03:25,505 --> 00:03:29,476 ♬「口の中はたと血が滲んで」 41 00:03:29,476 --> 00:03:33,246 ♬「空に唾を吐く」 42 00:03:33,246 --> 00:03:38,151 ♬「瞬け羽を広げ 気儘に飛べ」 43 00:03:38,151 --> 00:03:41,288 ♬「どこまでもゆけ」 44 00:03:41,288 --> 00:03:44,958 ♬「100年先も憶えてるかな」 45 00:03:44,958 --> 00:03:47,294 ♬「知らねえけれど」 46 00:03:47,294 --> 00:03:49,963 ♬「さよーならまたいつか!」 47 00:03:49,963 --> 00:03:57,304 ♬~ 48 00:03:57,304 --> 00:04:02,008 では よろしくお願いいたします。 お願いします。 49 00:04:11,585 --> 00:04:17,257 先生 私って そんなに頼りないですか? 50 00:04:17,257 --> 00:04:20,927 (雲野) まあ 結婚前のご婦人に頼みたいのは➡ 51 00:04:20,927 --> 00:04:24,264 弁護より お酌だろうな。 52 00:04:24,264 --> 00:04:27,934 まあ そのうち機会は来るさ。 君は優秀だし。 53 00:04:27,934 --> 00:04:30,837 行き遅れた私には 信頼がないと? 54 00:04:30,837 --> 00:04:35,809 (雲野)えっ… いやいや… 誰も そんなことは言ってないだろう。 55 00:04:35,809 --> 00:04:37,944 なあ?➡ 56 00:04:37,944 --> 00:04:39,880 ああ ごめんなさい。 57 00:04:39,880 --> 00:04:43,283 (よね)なにがお酌だ あのジジイ!➡ 58 00:04:43,283 --> 00:04:47,154 弁護以外の価値観は明治のままか!? 59 00:04:47,154 --> 00:04:51,625 ご婦人に断られたのは さすがにね…。 60 00:04:51,625 --> 00:04:54,961 (轟)うあ~っ! 何だよ急に。 61 00:04:54,961 --> 00:04:59,966 そんな中 大変言いにくいが 致し方ない。 62 00:05:01,568 --> 00:05:03,503 ついに決まったぞ。 63 00:05:03,503 --> 00:05:07,908 久保田先輩が 法廷に立つ! 64 00:05:07,908 --> 00:05:10,577 こちら お願いします。 日本初ということですが。 65 00:05:10,577 --> 00:05:12,512 こちらもお願いします。 66 00:05:12,512 --> 00:05:17,450 日本で初めて婦人弁護士が法廷に立つ。 67 00:05:17,450 --> 00:05:21,922 そのことは 大きな話題となりました。 68 00:05:21,922 --> 00:05:28,261 (記者たちの声) 69 00:05:28,261 --> 00:05:33,133 (錦田)案ずるな お前にも すぐ機会が巡ってくる。 70 00:05:33,133 --> 00:05:39,873 彼女は いわば 我が錦田法律事務所の そして ご婦人方の希望なのだ。 71 00:05:39,873 --> 00:05:43,610 はい ありがとうございます。 (口々に)ありがとうございました。 72 00:05:43,610 --> 00:05:48,949 よかったという気持ちと 羨ましいという気持ちが➡ 73 00:05:48,949 --> 00:05:52,652 ごちゃ混ぜの寅子です。 74 00:05:54,621 --> 00:05:59,960 久保田が担当した訴訟は 代議士である安岡一豊が➡ 75 00:05:59,960 --> 00:06:06,566 妾に生ませた子を 実子として 戸籍に入れたことに関するものでした。 76 00:06:06,566 --> 00:06:10,437 (久保田)大正7年 夫である安岡は➡ 77 00:06:10,437 --> 00:06:14,441 妾であった 和泉キヌに生ませた子 絹枝を➡ 78 00:06:14,441 --> 00:06:20,914 嫡出子として 安岡自らの戸籍に 入籍させる旨を届け出た。 79 00:06:20,914 --> 00:06:23,250 間違いございませんか? 80 00:06:23,250 --> 00:06:25,185 (笑い声) 81 00:06:25,185 --> 00:06:28,188 (せきばらい) 被告は答えるように。 82 00:06:29,923 --> 00:06:33,627 (安岡)はい。 (笑い声) 83 00:06:39,266 --> 00:06:43,937 判事のやつら いちいちニヤニヤしやがって。 84 00:06:43,937 --> 00:06:49,242 若い久保田先輩が 代議士先生を 呼び捨てにするのが面白いんだろ。 85 00:06:54,581 --> 00:07:00,587 (笹山) 何だか 面白みのない裁判だったねえ。 86 00:07:04,891 --> 00:07:06,893 (竹中)おう。 87 00:07:08,561 --> 00:07:11,898 (竹中)あんたらも さすがに感じてんだろ? 88 00:07:11,898 --> 00:07:15,769 世の中の流れに 自分らが利用されてるって。 89 00:07:15,769 --> 00:07:18,238 ハハハハハ。 90 00:07:18,238 --> 00:07:22,108 男どもは徴兵されて どんどん戦争に行く。 91 00:07:22,108 --> 00:07:24,577 社会機能を維持していくためには➡ 92 00:07:24,577 --> 00:07:29,249 これから女性が さまざまな役割を 担わなければならなくなる。 93 00:07:29,249 --> 00:07:32,585 挙国一致の総動員体制。 94 00:07:32,585 --> 00:07:39,926 お国のために輝かしく法廷デビューした ご婦人弁護士様。 ハハハハハ。➡ 95 00:07:39,926 --> 00:07:43,263 行くぞ。 でも まだ…。 96 00:07:43,263 --> 00:07:49,135 久保田さんは 確か最近ご結婚されて ご懐妊されているとか? 97 00:07:49,135 --> 00:07:51,938 (久保田)はい。 (錦田)事務所一丸となり➡ 98 00:07:51,938 --> 00:07:57,811 今後も弁護士としての そして よき妻であり 母としての久保田君を➡ 99 00:07:57,811 --> 00:08:02,115 支えていく所存であります。 ハハハハハハ! 100 00:08:14,194 --> 00:08:18,498 だんごでも食って帰るか。 そうね。 101 00:08:20,567 --> 00:08:22,502 (奈津子)キャッ! (花岡)あっ 大丈夫? 102 00:08:22,502 --> 00:08:24,904 (奈津子)ごめんなさい。 (花岡)大丈夫ですか? 103 00:08:24,904 --> 00:08:28,241 (奈津子)はい。 (花岡)よかった。 行きましょう。 104 00:08:28,241 --> 00:08:30,243 はい。 105 00:08:36,583 --> 00:08:41,921 あ… 久しぶり。 どうしたんだい みんなそろって。 106 00:08:41,921 --> 00:08:47,260 あ… ああ 今日 久保田先輩が 初めて法廷に立たれたので➡ 107 00:08:47,260 --> 00:08:49,929 みんなで見に来ていて。 108 00:08:49,929 --> 00:08:55,802 こちら小高奈津子さん。 僕の婚約者だ。 109 00:08:55,802 --> 00:08:58,271 (奈津子)初めまして。 110 00:08:58,271 --> 00:09:00,874 父の知り合いの紹介で知り合ったんだ。 111 00:09:00,874 --> 00:09:03,209 生まれ育った場所も近くて すぐに意気投合して。 112 00:09:03,209 --> 00:09:05,545 ええ。 113 00:09:05,545 --> 00:09:08,448 仕事で東京に来る用事があったんでね➡ 114 00:09:08,448 --> 00:09:11,451 先輩たちに 彼女を紹介しに来たところなんだ。 115 00:09:15,221 --> 00:09:17,524 花岡さん。 116 00:09:19,092 --> 00:09:23,563 ご婚約 おめでとうございます。 117 00:09:23,563 --> 00:09:25,899 ありがとう。 118 00:09:25,899 --> 00:09:29,202 約束があるので これで失礼する。 119 00:09:40,914 --> 00:09:50,924 ♬~ 120 00:09:50,924 --> 00:09:55,261 (よね)だから佐賀についていけば よかったんだ。 121 00:09:55,261 --> 00:09:57,197 私は別に…。 122 00:09:57,197 --> 00:10:01,601 私には私のやりたいことがあるんだから。 123 00:10:01,601 --> 00:10:04,304 じゃあ そんな顔しないで食え。 124 00:10:06,272 --> 00:10:08,274 うん。 125 00:10:13,947 --> 00:10:18,818 ごめんなさいね。 ご時世柄 お品書きを減らさなくちゃならなくって。 126 00:10:18,818 --> 00:10:22,288 いえ おしるこ とってもおいしかったです。 127 00:10:22,288 --> 00:10:24,224 ねっ? おう。 128 00:10:24,224 --> 00:10:28,628 よかった。 この店は 私たちの生きがいだからね。 129 00:10:28,628 --> 00:10:34,300 できるだけ続けられるよう やれることは何でもやるつもりだから。 130 00:10:34,300 --> 00:10:38,171 だから また寄ってちょうだいね。 もちろんです。 131 00:10:38,171 --> 00:10:41,174 ありがとう。 ありがとう。 132 00:10:41,174 --> 00:10:45,311 (直言)きっと しょげてるだろうなあ 久保田さんに先を越されて。 133 00:10:45,311 --> 00:10:47,647 (はる)どうでしょう。 134 00:10:47,647 --> 00:10:51,518 (直言)トラは 一番に 異様なこだわりがあるから…。 135 00:10:51,518 --> 00:10:54,521 俺も ここに貼りたかったな~。 136 00:10:54,521 --> 00:11:01,194 「弁護士 猪爪寅子 ご婦人として 初めて法廷へ! 堂々弁護!」みたいな。 137 00:11:01,194 --> 00:11:03,596 順位を競うものじゃないでしょ。 138 00:11:03,596 --> 00:11:07,467 そんなことを気を病んでたら 立派な弁護士先生になれませんよ。 139 00:11:07,467 --> 00:11:11,271 (直言)とかなんとか言って 寅子の好物ばっかり作ってるじゃないか。 140 00:11:11,271 --> 00:11:14,173 たまたまですよ たまたま。 141 00:11:14,173 --> 00:11:17,944 はっ! びっくりした! おお お帰り トラ。 142 00:11:17,944 --> 00:11:21,247 帰ってきたなら 挨拶ぐらいしなさい。 143 00:11:22,815 --> 00:11:24,817 (はる)寅子? 144 00:11:34,961 --> 00:11:36,896 お願いします! 145 00:11:36,896 --> 00:11:40,633 トラ? ちょっ な… 何? 146 00:11:40,633 --> 00:11:43,970 「今更そんなこと言って」とか 「ほら見たことか」とか言われるのは➡ 147 00:11:43,970 --> 00:11:46,973 重々承知でお願いいたします。 148 00:11:48,641 --> 00:11:54,981 私に お見合い相手を 探していただけないでしょうか? 149 00:11:54,981 --> 00:11:56,983 (2人)はあっ!? 150 00:12:00,587 --> 00:12:03,923 あなた 今 何て? 151 00:12:03,923 --> 00:12:09,929 ですから 私に お見合い相手を 探してきていただけないでしょうか? 152 00:12:11,798 --> 00:12:14,934 ずっと つらかったんだな。 153 00:12:14,934 --> 00:12:21,608 まあ 今日が いろいろと とどめの一撃ではありました。 154 00:12:21,608 --> 00:12:26,946 うん 分かった。 父さんが見合い相手を探してくる。 155 00:12:26,946 --> 00:12:31,618 だから 明日にでも事務所に辞表を出して。 156 00:12:31,618 --> 00:12:33,953 はて? 辞表? 157 00:12:33,953 --> 00:12:35,888 (直言)だから やめるんだろ? 弁護士。➡ 158 00:12:35,888 --> 00:12:38,825 だから 見合い相手を探してほしいって。 159 00:12:38,825 --> 00:12:42,295 私 弁護士をやめる気なんて ありませんよ? 160 00:12:42,295 --> 00:12:46,966 (直言)へっ? でも あなた お見合いするって…。 161 00:12:46,966 --> 00:12:52,305 分かったんです。 本当に心底くだらないとは思いますが➡ 162 00:12:52,305 --> 00:12:54,974 結婚しているか していないかということを➡ 163 00:12:54,974 --> 00:12:57,877 人間の信頼度を測る物差しとして お使いになる方々が➡ 164 00:12:57,877 --> 00:13:03,249 非常に多いということを。 だから。 165 00:13:03,249 --> 00:13:05,551 だから。 166 00:13:07,587 --> 00:13:13,459 立派な弁護士になるために 社会的信頼度 地位を上げる手段として➡ 167 00:13:13,459 --> 00:13:17,597 私は結婚がしたいんです。 168 00:13:17,597 --> 00:13:20,299 お願いします! 169 00:13:26,606 --> 00:13:30,476 はるさん どうかトラを怒らないでやってくれ。 170 00:13:30,476 --> 00:13:35,615 こんなに思い詰めるまで悩んでいたんだよ かわいそうに。 171 00:13:35,615 --> 00:13:39,919 あなた 花岡さんは どうなったの? 172 00:13:41,954 --> 00:13:47,260 花岡さんは とってもおきれいな方と ご婚約されました。 173 00:13:49,829 --> 00:13:51,964 そう…。 174 00:13:51,964 --> 00:13:56,269 どなたでも構いませんので! どなたでもいいわけがありますか! 175 00:13:59,839 --> 00:14:05,244 親として 寅子にとって最大限のよい方を探します。 176 00:14:05,244 --> 00:14:07,180 はるさん。 177 00:14:07,180 --> 00:14:11,117 理由はともかく あなたが結婚の決意をしてくれたこと➡ 178 00:14:11,117 --> 00:14:14,587 親として非常にうれしい。 ねえ あなた。 179 00:14:14,587 --> 00:14:17,490 お… おう。 180 00:14:17,490 --> 00:14:23,930 私たちだって いつまでも生きていられるわけじゃない。 181 00:14:23,930 --> 00:14:28,634 生涯を支え合う相手が あなたにだって必要です。 182 00:14:31,604 --> 00:14:34,507 はい。 183 00:14:34,507 --> 00:14:38,211 着替えてらっしゃい。 ごはんにしましょう。 184 00:14:39,946 --> 00:14:41,881 うん。 185 00:14:41,881 --> 00:14:55,194 ♬~