1 00:00:03,937 --> 00:00:07,608 直言が かつての知り合いに頼み込み➡ 2 00:00:07,608 --> 00:00:13,614 マッチのラベル貼りと箱詰めの仕事を 分けてもらうことになりました。 3 00:00:16,283 --> 00:00:19,953 (直明)どうでしょうか? (重田)ん? 4 00:00:19,953 --> 00:00:24,825 おお きれいに出来とる。 ハハハ。 ハハ。 5 00:00:24,825 --> 00:00:28,295 働き手は 寅子と直明。 6 00:00:28,295 --> 00:00:35,636 長年 登戸火工を支えた重田さんにも 手伝ってもらうことになりました。 7 00:00:35,636 --> 00:00:40,974 直言は ずっと体調が悪く 寝込みがち。 8 00:00:40,974 --> 00:00:45,979 調子がいい時は 優未の子守をしてくれています。 9 00:00:49,316 --> 00:00:54,321 はると花江は 繕いの仕事を始めました。 10 00:00:57,658 --> 00:01:00,661 (せきこみ) 11 00:01:04,932 --> 00:01:07,834 いや~ ありがたいことです。 12 00:01:07,834 --> 00:01:10,804 こんな じいさんを 雇ってくれるとこなんか➡ 13 00:01:10,804 --> 00:01:12,806 どこにもなくて。 14 00:01:12,806 --> 00:01:16,944 いえ いえ いえ あの お礼を言うのは僕らの方なので。 15 00:01:16,944 --> 00:01:19,846 フフ。 (直言)直明 俺の分も食べなさい。 16 00:01:19,846 --> 00:01:22,282 いや 駄目だよ。 お父さんこそ栄養つけなきゃ。 17 00:01:22,282 --> 00:01:24,217 いいから食べなさい。 (直明)いや 駄目だって。➡ 18 00:01:24,217 --> 00:01:26,620 ちょっとでもいいから食べてよ。 19 00:01:26,620 --> 00:01:36,630 ♬~ 20 00:01:47,641 --> 00:01:51,945 そして 年が明けました。 21 00:01:55,315 --> 00:01:59,653 (寅子)♬「大きくて立派なはママ」 22 00:01:59,653 --> 00:02:05,258 みんなのおかげで なんとか年を越すことができた。 23 00:02:05,258 --> 00:02:07,928 苦労ばかりで すまない。 24 00:02:07,928 --> 00:02:10,597 何言ってるんだよ。 お父さんが マッチの仕事を➡ 25 00:02:10,597 --> 00:02:14,267 見つけてきてくれたおかげじゃないか。 26 00:02:14,267 --> 00:02:16,937 ありがとな 直明。 27 00:02:16,937 --> 00:02:21,808 こうして 家族そろって新年を過ごせることを➡ 28 00:02:21,808 --> 00:02:25,112 幸せに思わないとな。 29 00:02:29,282 --> 00:02:34,154 いや そろってはないんだが。 (はる)あなた! 30 00:02:34,154 --> 00:02:39,159 (花江)トラちゃん。 もっと優三さんの話をしていいのよ。 31 00:02:41,862 --> 00:02:44,831 (花江)写真も飾っていいの。➡ 32 00:02:44,831 --> 00:02:48,969 すぐに こう言ってあげられなくて ごめんね。 33 00:02:48,969 --> 00:02:53,306 私に気を遣わないで。 34 00:02:53,306 --> 00:02:56,643 一緒に優三さんを待ちましょうよ。 35 00:02:56,643 --> 00:03:01,915 うん そうだよ。 優三さんは きっと帰ってくる。 36 00:03:01,915 --> 00:03:03,850 (直言のせきこみ) 37 00:03:03,850 --> 00:03:07,587 うん。 俺もそう思う。 38 00:03:07,587 --> 00:03:13,293 みんなで優三君の帰りを楽しみに 毎日 頑張ろう。 39 00:03:25,138 --> 00:03:28,141 早く帰ってきてね。 40 00:03:35,615 --> 00:03:38,952 お父さん。 41 00:03:38,952 --> 00:03:42,622 ♬「どこから春が巡り来るのか」 42 00:03:42,622 --> 00:03:46,960 ♬「知らず知らず大人になった」 43 00:03:46,960 --> 00:03:51,298 ♬「さよなら100年先でまた会いましょう」 44 00:03:51,298 --> 00:03:55,168 ♬「心配しないで」 45 00:03:55,168 --> 00:03:58,972 ♬「いつの間にか 花が落ちた」 46 00:03:58,972 --> 00:04:02,843 ♬「誰かがわたしに嘘をついた」 47 00:04:02,843 --> 00:04:06,780 ♬「土砂降りでも構わず飛んでいく」 48 00:04:06,780 --> 00:04:12,919 ♬「その力が欲しかった」 49 00:04:12,919 --> 00:04:18,258 ♬「誰かと恋に落ちて また砕けて」 50 00:04:18,258 --> 00:04:20,927 ♬「やがて離れ離れ」 51 00:04:20,927 --> 00:04:25,265 ♬「口の中はたと血が滲んで」 52 00:04:25,265 --> 00:04:28,602 ♬「空に唾を吐く」 53 00:04:28,602 --> 00:04:33,473 ♬「瞬け羽を広げ 気儘に飛べ」 54 00:04:33,473 --> 00:04:36,476 ♬「どこまでもゆけ」 55 00:04:36,476 --> 00:04:40,614 ♬「100年先も憶えてるかな」 56 00:04:40,614 --> 00:04:42,549 ♬「知らねえけれど」 57 00:04:42,549 --> 00:04:45,285 ♬「さよーならまたいつか!」 58 00:04:45,285 --> 00:04:52,626 ♬~ 59 00:04:52,626 --> 00:04:55,295 (ラジオ)「労働者 農民 勤労者が➡ 60 00:04:55,295 --> 00:04:57,230 団結の威力を示す日➡ 61 00:04:57,230 --> 00:05:00,567 メーデーが 11年ぶりに復活しました」。 62 00:05:00,567 --> 00:05:06,239 優三の消息は分からないまま 数か月が過ぎました。 63 00:05:06,239 --> 00:05:08,909 (ラジオ)「参加総数 実に100万。➡ 64 00:05:08,909 --> 00:05:14,614 米俵を掲げ 食糧不足を訴える 参加者の姿も見られました」。 65 00:05:16,583 --> 00:05:18,518 (ラジオ)「次のニュース。➡ 66 00:05:18,518 --> 00:05:23,924 本日 東京帝国大学入学式が 執り行われました。➡ 67 00:05:23,924 --> 00:05:29,229 終戦後初となる新入生たちは キリリとした面持ち」。 68 00:05:39,272 --> 00:05:41,274 直明? 69 00:05:47,147 --> 00:05:49,449 何読んでたの? 70 00:05:57,624 --> 00:06:04,898 持っていた本を売ってさ 岡山からの切符代にしてたんだけど…。 71 00:06:04,898 --> 00:06:08,235 これだけは売れなくてさ。 72 00:06:08,235 --> 00:06:11,538 内容も ほとんど覚えちゃってるのに。 73 00:06:14,107 --> 00:06:17,811 そんなコソコソ読まなくても。 74 00:06:21,781 --> 00:06:31,791 ずっと みんな気にしているんでしょ。 僕を大学に通わせられなかったこと。 75 00:06:35,462 --> 00:06:38,465 でも自分で決めたことだから。 76 00:06:40,166 --> 00:06:47,908 夜 眠れない時に こうやって 活字を目で追っているだけで落ち着く。 77 00:06:47,908 --> 00:06:50,210 ただ それだけだよ。 78 00:06:56,283 --> 00:06:58,285 ちょっと待ってて。 79 00:07:22,909 --> 00:07:30,617 あの日以来 ずっと しまい込んでいた 法律の本を取り出しました。 80 00:07:33,553 --> 00:07:39,259 読みやすいのを選んどいたから。 えっ いいの? 81 00:07:39,259 --> 00:07:44,931 うん。 興味があれば ほかにもあるから。 82 00:07:44,931 --> 00:07:46,866 えっ…。 83 00:07:46,866 --> 00:08:03,216 ♬~ 84 00:08:03,216 --> 00:08:09,556 直明に あの学ぶ喜びを知ってほしい。 85 00:08:09,556 --> 00:08:15,895 寅子は 目を背けていたことと 向き合う覚悟を決めました。 86 00:08:15,895 --> 00:08:29,242 ♬~ 87 00:08:29,242 --> 00:08:33,913 志半ばで諦めた友。 88 00:08:33,913 --> 00:08:36,816 そもそも学ぶことができなかった➡ 89 00:08:36,816 --> 00:08:40,587 その選択肢があることすら知らなかった ご婦人方がいることを➡ 90 00:08:40,587 --> 00:08:42,522 私は知っているのですから。 91 00:08:42,522 --> 00:08:45,458 よき弁護士になるよう尽力します。 92 00:08:45,458 --> 00:08:49,596 困ってる方を救い続けます。 男女関係なく! 93 00:08:49,596 --> 00:08:54,267 弁護士 猪爪寅子。 94 00:08:54,267 --> 00:08:58,605 (雲野)君も晴れて 一人前の弁護士になったわけだ。 95 00:08:58,605 --> 00:09:01,207 おめでとう。 ありがとうございます。 96 00:09:01,207 --> 00:09:04,878 (拍手) (常盤)猪爪先生 おめでとうございます。 97 00:09:04,878 --> 00:09:06,813 ありがとうございます。 98 00:09:06,813 --> 00:09:11,117 法律事務所に 辞表を出してきました。 99 00:09:14,554 --> 00:09:17,223 降参です。 100 00:09:17,223 --> 00:09:44,451 ♬~ 101 00:09:44,451 --> 00:09:49,155 ⚟(話し声) 102 00:09:49,155 --> 00:09:51,591 あっ ご依頼の方…。 (岩居)あれ? 103 00:09:51,591 --> 00:09:54,260 佐田君。 104 00:09:54,260 --> 00:09:56,596 佐田君じゃないか! 105 00:09:56,596 --> 00:09:59,499 ご無沙汰しております。 106 00:09:59,499 --> 00:10:04,270 さあさあ さあさあ どうぞ入って。 107 00:10:04,270 --> 00:10:08,141 少し さみしい感じには なってるかもだけどな。 108 00:10:08,141 --> 00:10:10,143 突然お邪魔して すみません。 109 00:10:10,143 --> 00:10:15,615 いやいや。 佐田君なら大歓迎だよ。 さあ 座って。 110 00:10:15,615 --> 00:10:17,951 お子さん元気? ええ なんとか。 111 00:10:17,951 --> 00:10:23,289 あ~ そうか。 それはよかったなあ。 112 00:10:23,289 --> 00:10:28,628 あの時 辞めておいて正解だったよ。 113 00:10:28,628 --> 00:10:32,298 結局 扱う案件も少なくなって➡ 114 00:10:32,298 --> 00:10:37,971 常盤さんにも山田君にも 辞めてもらうことになってしまってね。 115 00:10:37,971 --> 00:10:44,677 そこの店の人なら 空襲で亡くなったそうですよ。 116 00:10:46,312 --> 00:10:48,648 (よね)知るか。 117 00:10:48,648 --> 00:11:02,195 ♬~ 118 00:11:02,195 --> 00:11:08,601 先生は相変わらずで 弁護料を支払えない お客の依頼も受けてしまうし。 119 00:11:08,601 --> 00:11:14,474 もらってるだろ 野菜とか米とか。 ハハハハハ。 120 00:11:14,474 --> 00:11:18,178 で どうしたんだい 今日は。 121 00:11:21,181 --> 00:11:25,952 近くまで来たものですから 懐かしくて つい。 122 00:11:25,952 --> 00:11:30,823 ああ そうか そうか。 ハハハハ。 うれしいなあ。 123 00:11:30,823 --> 00:11:34,961 あっ そうだ せっかくだから 野菜 持ってってよ。➡ 124 00:11:34,961 --> 00:11:38,298 よいしょ。 これがまた おいしいんだよ。 125 00:11:38,298 --> 00:11:41,201 また弁護士として雇ってほしいとは➡ 126 00:11:41,201 --> 00:11:45,972 とてもじゃないですが 言いだせませんでした。 127 00:11:45,972 --> 00:11:49,642 小ぶりだけどね うまいんだよ。 ありがとうございます。 128 00:11:49,642 --> 00:11:54,948 これも いこう。ああ それも。 これは大きいよ。 129 00:12:04,157 --> 00:12:07,594 (戸が開く音) (せきこみ) 130 00:12:07,594 --> 00:12:09,529 お父さん ただいま。 うん お帰り。 131 00:12:09,529 --> 00:12:14,467 (戸が閉まる音) お母さん 帰ってきた。 132 00:12:14,467 --> 00:12:17,937 優未 ただいま。 133 00:12:17,937 --> 00:12:21,808 お利口さんにしてた? お利口さんだ。 どうだった? 134 00:12:21,808 --> 00:12:24,811 ほかの事務所 当たってみる。 135 00:12:24,811 --> 00:12:30,950 優三さんが帰ってくるまで 私が この家を支えないとね。 136 00:12:30,950 --> 00:12:33,853 (せきこみ) 137 00:12:33,853 --> 00:12:37,824 楽しかった? 楽しかったね。 138 00:12:37,824 --> 00:12:41,294 (ラジオ)♬「赤いリンゴに」 139 00:12:41,294 --> 00:12:46,165 終戦から1年が過ぎ 季節は秋です。 140 00:12:46,165 --> 00:12:50,303 寅子は いくつか 弁護士事務所を当たりましたが➡ 141 00:12:50,303 --> 00:12:53,206 雇ってくれるところはありませんでした。 142 00:12:53,206 --> 00:12:56,976 (ラジオ)♬「リンゴは何にも 言わないけれど」 143 00:12:56,976 --> 00:13:04,584 (ラジオ)♬「リンゴの気持は よく分る」 144 00:13:04,584 --> 00:13:12,925 (ラジオ)♬「リンゴ可愛や 可愛やリンゴ」 145 00:13:12,925 --> 00:13:16,796 姉ちゃん。 うん? 146 00:13:16,796 --> 00:13:21,267 弁護士 戻らなくていいよ。 147 00:13:21,267 --> 00:13:25,605 だって つらくて辞めたんだろう? 148 00:13:25,605 --> 00:13:31,944 でも 私が稼ぐには 弁護士しか。 いや 姉ちゃんは 十分 頑張ったよ。 149 00:13:31,944 --> 00:13:35,648 今度は 俺が頑張る番だから。 150 00:13:37,283 --> 00:13:40,286 いい弟さんだねえ。 151 00:13:45,958 --> 00:13:49,295 ⚟(物音) 152 00:13:49,295 --> 00:13:52,632 どこ… どこが痛いですか? お父さん どうしたの? 153 00:13:52,632 --> 00:13:56,302 分かんない。 (直言) 大丈夫 ちょっと足を滑らせただけ…。 154 00:13:56,302 --> 00:13:59,639 (はる)何を言ってるんですか 胸を押さえて 突然倒れて。 155 00:13:59,639 --> 00:14:01,908 (直明)僕 お医者様 呼んできます! (花江)お願い。 156 00:14:01,908 --> 00:14:04,577 (重田)私も行こう。 157 00:14:04,577 --> 00:14:08,448 お義父さん 横になりますか? (うめく声) 158 00:14:08,448 --> 00:14:10,750 ああ 苦しそう。 159 00:14:19,592 --> 00:14:21,594 見るんじゃない! 160 00:14:25,264 --> 00:14:27,266 見るんじゃない! 161 00:14:34,941 --> 00:14:38,277 (直言)やっ… やめろ! 162 00:14:38,277 --> 00:14:53,292 ♬~