1 00:00:25,492 --> 00:00:27,961 (久藤)あれ? 駄目?➡ 2 00:00:27,961 --> 00:00:29,897 僕は おいしいけどね。 3 00:00:29,897 --> 00:00:33,901 (梅子)いいんです。 日々の励みになっていますので。 4 00:00:39,973 --> 00:00:42,643 (寅子)少々驚きました。 5 00:00:42,643 --> 00:00:45,545 最高裁事務総局の方に相談に行ったら➡ 6 00:00:45,545 --> 00:00:48,982 桂場さんから既に話を聞いていると 言われました。 7 00:00:48,982 --> 00:00:53,320 (桂場)君が面倒を起こさぬよう 根回しをしただけだ。 8 00:00:53,320 --> 00:00:55,989 僕からも周りに話しておくよ。 9 00:00:55,989 --> 00:00:59,860 何か 珍しく お茶に誘ってきたなと思ったら➡ 10 00:00:59,860 --> 00:01:03,563 サディたちが ここに集まることを知って 会いに来たんでしょ。 11 00:01:10,938 --> 00:01:15,609 桂場さん この一歩を大切にします。 12 00:01:15,609 --> 00:01:19,913 そして 確実に 次の一歩につなげます。 13 00:01:27,621 --> 00:01:31,959 よし! じゃあ みんな どんどん食べてね! 14 00:01:31,959 --> 00:01:35,629 ここは 桂場君のおごりだから。 15 00:01:35,629 --> 00:01:40,968 ありがとうございます。頂きます。 ごちそうさま。ありがとうございます。 16 00:01:40,968 --> 00:01:42,903 (笑い声) 17 00:01:42,903 --> 00:01:45,305 (久藤)食べて 食べて。 頂きます。 18 00:01:45,305 --> 00:01:49,176 ♬「どこから春が巡り来るのか」 19 00:01:49,176 --> 00:01:53,647 ♬「知らず知らず大人になった」 20 00:01:53,647 --> 00:01:58,318 ♬「見上げた先には燕が飛んでいた」 21 00:01:58,318 --> 00:02:00,921 ♬「気のない顔で」 22 00:02:00,921 --> 00:02:04,791 ♬「もしもわたしに翼があれば」 23 00:02:04,791 --> 00:02:09,262 ♬「願う度に悲しみに暮れた」 24 00:02:09,262 --> 00:02:13,934 ♬「さよなら100年先でまた会いましょう」 25 00:02:13,934 --> 00:02:17,604 ♬「心配しないで」 26 00:02:17,604 --> 00:02:21,274 ♬「いつの間にか 花が落ちた」 27 00:02:21,274 --> 00:02:25,612 ♬「誰かがわたしに嘘をついた」 28 00:02:25,612 --> 00:02:29,282 ♬「土砂降りでも構わず飛んでいく」 29 00:02:29,282 --> 00:02:35,155 ♬「その力が欲しかった」 30 00:02:35,155 --> 00:02:40,627 ♬「誰かと恋に落ちて また砕けて」 31 00:02:40,627 --> 00:02:43,530 ♬「やがて離れ離れ」 32 00:02:43,530 --> 00:02:47,501 ♬「口の中はたと血が滲んで」 33 00:02:47,501 --> 00:02:50,971 ♬「空に唾を吐く」 34 00:02:50,971 --> 00:02:55,842 ♬「瞬け羽を広げ 気儘に飛べ」 35 00:02:55,842 --> 00:02:58,845 ♬「どこまでもゆけ」 36 00:02:58,845 --> 00:03:02,916 ♬「100年先も憶えてるかな」 37 00:03:02,916 --> 00:03:04,851 ♬「知らねえけれど」 38 00:03:04,851 --> 00:03:07,587 ♬「さよーならまたいつか!」 39 00:03:07,587 --> 00:03:15,262 ♬~ 40 00:03:15,262 --> 00:03:17,597 ただいま帰りました~。 41 00:03:17,597 --> 00:03:20,500 (航一 朋一 百合 優未)お帰りなさい。 42 00:03:20,500 --> 00:03:23,270 何か問題がありましたか? 43 00:03:23,270 --> 00:03:26,606 (航一)問題というか 提案がありまして。 44 00:03:26,606 --> 00:03:31,478 (百合)家族も増えて ものも増えたので 棚を置こうかという話になったのよ。 45 00:03:31,478 --> 00:03:33,947 そしたら優未ちゃんが。 46 00:03:33,947 --> 00:03:36,850 (優未)昔の猪爪のおうちには 納戸があって➡ 47 00:03:36,850 --> 00:03:41,288 番号を振って 何がどこに入ってるか 管理してたって➡ 48 00:03:41,288 --> 00:03:43,957 昔 おばあちゃんが言ってたの。 49 00:03:43,957 --> 00:03:48,829 ああ~! ええ 懐かしいわ。 50 00:03:48,829 --> 00:03:51,832 母が家族に ものを取ってほしい時に言うんです。 51 00:03:51,832 --> 00:03:54,968 「いの四の棚 にの二の棚」って。 52 00:03:54,968 --> 00:03:58,305 聡明なお母様だったのね。 ええ。 53 00:03:58,305 --> 00:04:04,111 頭の回転が速くて主婦の達人といいますか そんな人でした。 54 00:04:04,111 --> 00:04:09,916 (朋一)この棚はいいんじゃないかな。 合理的なことも いいことだし。 55 00:04:09,916 --> 00:04:17,224 朋一も賛成してくれるなら 今度作ろう 一緒に。 56 00:04:19,593 --> 00:04:25,599 あっ ごめん…。 筆記まで2か月ないのに そんな時間ないか。 57 00:04:27,467 --> 00:04:32,172 ちょっとくらいなら。 息抜きになるし。 58 00:04:33,940 --> 00:04:35,876 朋一さんは器用なのよ。 59 00:04:35,876 --> 00:04:39,813 前に雨戸の調子が悪い時も すぐに直してくれてね。 60 00:04:39,813 --> 00:04:44,818 何でもできちゃうのね。 格好いいわ。 61 00:04:49,489 --> 00:04:53,293 あら また何か余計なこと言った? 62 00:04:53,293 --> 00:04:56,196 いや…。 63 00:04:56,196 --> 00:05:04,504 お母さんも よく そうやって 「格好いいわ」と褒めてくれたなと。 64 00:05:06,573 --> 00:05:15,248 寅子さんを お父さんに紹介されてから➡ 65 00:05:15,248 --> 00:05:19,553 よく お母さんのことを思い出して…。 66 00:05:21,922 --> 00:05:28,628 (朋一)でも最近は つらくないことも 思い出すようになって…。 67 00:05:32,566 --> 00:05:36,937 いや それだけなんですけど。 68 00:05:36,937 --> 00:05:39,272 私も一緒。 69 00:05:39,272 --> 00:05:41,208 おばあちゃんと一緒にいると➡ 70 00:05:41,208 --> 00:05:45,946 死んだおばあちゃんのこと いっぱい思い出すよ。 71 00:05:45,946 --> 00:05:49,616 優未ちゃんも? (優未)うん。 72 00:05:49,616 --> 00:05:52,619 よかったら聞かせて。 73 00:05:56,289 --> 00:06:00,160 わざわざ話すようなことは…。 74 00:06:00,160 --> 00:06:05,465 お父さんも聞きたいな。 75 00:06:08,868 --> 00:06:17,577 まあ 例えば 一緒にピアノを弾いたこととか。 76 00:06:19,512 --> 00:06:23,250 (航一)そうだった。 77 00:06:23,250 --> 00:06:29,589 照子がピアノが好きだから お父さんが 知り合いから譲り受けたんですよね。 78 00:06:29,589 --> 00:06:33,260 (百合)そうだったわね。 そうなの? 79 00:06:33,260 --> 00:06:35,929 懐かしいわ。 80 00:06:35,929 --> 00:07:00,220 ♬~ 81 00:07:21,441 --> 00:07:23,443 ⚟(ドアが開く音) 82 00:07:26,913 --> 00:07:28,848 (百合)のどかさん! 83 00:07:28,848 --> 00:07:35,588 お騒がせしました。 警察では厳重注意で おとがめなしとなりましたので。 84 00:07:35,588 --> 00:07:39,259 よかった。 何やってんだよ バカ! 85 00:07:39,259 --> 00:07:44,130 朋一さん そんなふうに言わないで。 無事だったのだからいいじゃない。 86 00:07:44,130 --> 00:07:46,933 さあ お茶でも飲みましょう。 87 00:07:46,933 --> 00:07:49,836 (のどか)いらない。 88 00:07:49,836 --> 00:07:54,808 深夜に 芸術家たちの集会に 参加していた のどかが➡ 89 00:07:54,808 --> 00:07:58,812 警察に補導されてしまったのです。 90 00:08:02,415 --> 00:08:05,118 そして 次の日。 91 00:08:08,221 --> 00:08:13,093 ん~! 卵もベーコンも このパンも最高ね! 92 00:08:13,093 --> 00:08:15,095 はい。 93 00:08:15,095 --> 00:08:18,565 毎日そんな反応して疲れませんか? 94 00:08:18,565 --> 00:08:22,902 おいしいものは おいしいって言いながら 食べると もっとおいしいんだよ。 95 00:08:22,902 --> 00:08:26,773 確かに そうかもしれないわね。 96 00:08:26,773 --> 00:08:31,578 (朋一)にしても 勉強しなくていい日曜っていいな。 97 00:08:31,578 --> 00:08:35,248 結果が出るまでは落ち着かないけど。 98 00:08:35,248 --> 00:08:40,920 朋一さんなら 絶対 口述も通るはずよ。 はい。 99 00:08:40,920 --> 00:08:43,256 あっ 昨日 会いに行ったら➡ 100 00:08:43,256 --> 00:08:47,594 直人兄ちゃんも 来年こそは 絶対に合格するって張り切ってたよ。 101 00:08:47,594 --> 00:08:50,930 あらそう。 元気になってよかった。 102 00:08:50,930 --> 00:08:54,634 (階段を下りる音) 103 00:08:56,269 --> 00:08:59,606 (百合)のどかさん おはようございます。 おはようございます。 104 00:08:59,606 --> 00:09:01,541 百合さん 私は ごはんで。 105 00:09:01,541 --> 00:09:08,248 はい。おい 先に言うことが あるんじゃないか? 106 00:09:10,884 --> 00:09:13,787 何? 言うことって。 107 00:09:13,787 --> 00:09:16,489 私 別に悪いことなんて…。 のどか! 108 00:09:19,225 --> 00:09:25,098 朝から ケンカはしたくない。 109 00:09:25,098 --> 00:09:29,235 (百合)そうよ そうだわ。 まずは みんなで 朝ごはん食べましょうよ。 ねっ。 110 00:09:29,235 --> 00:09:31,171 あっ おばあちゃん 私 おみそ汁 温めるね。 111 00:09:31,171 --> 00:09:33,873 (百合)ありがとう 優未ちゃん。 やめて! 112 00:09:44,584 --> 00:09:51,925 ごめんなさい。 私 やっぱり無理だわ。 113 00:09:51,925 --> 00:09:54,594 家族のようなものだなんて。 114 00:09:54,594 --> 00:09:56,896 (百合)のどかさん。 115 00:09:58,932 --> 00:10:02,635 (のどか)どうしても好きになれないの この人たちが。 116 00:10:05,271 --> 00:10:10,610 (のどか)嫌なものは嫌なの。 やってみたけど無理だったのよ。 117 00:10:10,610 --> 00:10:13,279 (航一)そうですか。 118 00:10:13,279 --> 00:10:17,584 (百合)そうですかって 航一さん! 119 00:10:26,826 --> 00:10:30,630 ごめんなさい。 一度 外の空気 吸ってきますね。 120 00:10:30,630 --> 00:10:35,969 (百合)ええ…。 ええ そうね ごめんなさい。➡ 121 00:10:35,969 --> 00:10:39,672 いいのよ いいのよ。 優未も いらっしゃい。 122 00:10:42,842 --> 00:10:45,311 (百合)ごめんなさいね。 123 00:10:45,311 --> 00:11:00,793 ♬~ 124 00:11:00,793 --> 00:11:02,795 のどか。 125 00:11:06,266 --> 00:11:09,569 無理をさせて ごめんなさい。 126 00:11:11,137 --> 00:11:14,140 (航一)たくさん負担をかけてしまった。 127 00:11:14,140 --> 00:11:26,286 ♬~ 128 00:11:26,286 --> 00:11:31,157 じゃあ 私が家を出ていく。 それが 一番 みんな幸せでしょ。 129 00:11:31,157 --> 00:11:34,160 (朋一)のどか一人で どう生活するんだよ。 130 00:11:34,160 --> 00:11:37,864 いけませんよ! 家族が別々になんて。 131 00:11:44,637 --> 00:11:46,639 優未さん。 132 00:11:57,216 --> 00:12:03,523 (優未)お母さんについていくのは やめました。 133 00:12:07,860 --> 00:12:18,271 この家では 何か おねだりをする時 おじいさんと勝負をしてきたと➡ 134 00:12:18,271 --> 00:12:21,941 前に言ってましたよね。 135 00:12:21,941 --> 00:12:25,612 ええ。 136 00:12:25,612 --> 00:12:28,514 私とマージャンしてください。 137 00:12:28,514 --> 00:12:30,483 はっ? 138 00:12:30,483 --> 00:12:35,622 私が勝ったら 私と母の何を好きになれないのかを➡ 139 00:12:35,622 --> 00:12:38,291 正直に話してほしい。➡ 140 00:12:38,291 --> 00:12:41,594 解決策を一緒に探ってほしい。 141 00:12:48,635 --> 00:12:50,970 いいよ。 142 00:12:50,970 --> 00:12:54,841 私が勝ったら➡ 143 00:12:54,841 --> 00:12:57,644 私は家を出る。 144 00:12:57,644 --> 00:13:02,348 みんなして何を勝手なことを! 145 00:13:03,916 --> 00:13:06,219 やりましょうか。 146 00:13:09,589 --> 00:13:12,925 さすが寅子の娘。 147 00:13:12,925 --> 00:13:16,929 事態を思わぬ方向に ひっかき回します。 148 00:13:20,266 --> 00:13:26,572 ただいま 修羅場からのマージャン大会を 開催中です。 149 00:13:36,282 --> 00:13:38,618 ツモ。➡ 150 00:13:38,618 --> 00:13:40,553 満貫。 151 00:13:40,553 --> 00:13:56,169 ♬~ 152 00:13:56,169 --> 00:13:59,872 このまま優未の独走か? 153 00:14:04,243 --> 00:14:08,247 いやいや のどかも負けていない! 154 00:14:14,587 --> 00:14:16,889 優未ちゃん? 155 00:14:21,461 --> 00:14:24,263 一旦 休憩にしよう。 156 00:14:24,263 --> 00:14:27,934 すごい汗だ。 一度 横になりましょう。 157 00:14:27,934 --> 00:14:31,604 駄目。 勝たなきゃ。 158 00:14:31,604 --> 00:14:36,275 ⚟(ドアの開閉音) ⚟ただいま帰りました~。 159 00:14:36,275 --> 00:14:39,178 歩いていたらね たい焼き屋さんを見つけたの。 160 00:14:39,178 --> 00:14:42,615 だから みんなで食べましょう。 ほら。 161 00:14:42,615 --> 00:14:45,952 えっ… 何でマージャン? 162 00:14:45,952 --> 00:14:51,290 お母さん。 優未? 163 00:14:51,290 --> 00:14:53,993 うっ…。 優未?