1 00:00:02,202 --> 00:00:05,606 (美雪)では 失礼します。 2 00:00:05,606 --> 00:00:11,945 (寅子)あの子 この前 報告書をもらった 並木美雪さんね。 3 00:00:11,945 --> 00:00:14,615 (音羽)ええ そうです。 4 00:00:14,615 --> 00:00:18,952 駅の階段から 同級生の男の子を突き落としたのよね。 5 00:00:18,952 --> 00:00:22,823 そうです。 目撃者は複数人いるのですが➡ 6 00:00:22,823 --> 00:00:28,962 彼女が一貫して 自分は何もしていないと 否認し続けていて。 7 00:00:28,962 --> 00:00:32,666 いつも しっかりした報告書をありがとう。 8 00:00:36,837 --> 00:00:43,310 以前 お伝えした 少年法改正についてですが…。 9 00:00:43,310 --> 00:00:47,180 自分が全て正しいと思ってません。 10 00:00:47,180 --> 00:00:51,184 佐田さんの守りたいものの尊さも 分かっています。 11 00:00:51,184 --> 00:00:56,323 ですので 少々 出過ぎた発言でした。 12 00:00:56,323 --> 00:00:58,625 申し訳ありません。 13 00:01:00,928 --> 00:01:04,598 はて? 14 00:01:04,598 --> 00:01:08,302 全て正しくなきゃ 声を上げてはいけないの? 15 00:01:10,470 --> 00:01:14,608 声を受けて どうするかは私の問題よ。 16 00:01:14,608 --> 00:01:19,479 萎縮したりせずに 思っていることを言ってくれて➡ 17 00:01:19,479 --> 00:01:21,481 ありがとう。 18 00:01:26,954 --> 00:01:31,291 さてと 並木美雪さんの資料が もっと読みたいんだけど➡ 19 00:01:31,291 --> 00:01:33,594 後でお願いできるかしら。 20 00:01:35,963 --> 00:01:39,833 はい 分かりました。 21 00:01:39,833 --> 00:01:43,837 ♬「どこから春が巡り来るのか」 22 00:01:43,837 --> 00:01:48,308 ♬「知らず知らず大人になった」 23 00:01:48,308 --> 00:01:52,980 ♬「さよなら100年先でまた会いましょう」 24 00:01:52,980 --> 00:01:56,650 ♬「心配しないで」 25 00:01:56,650 --> 00:02:00,253 ♬「いつの間にか 花が落ちた」 26 00:02:00,253 --> 00:02:04,124 ♬「誰かがわたしに嘘をついた」 27 00:02:04,124 --> 00:02:08,128 ♬「土砂降りでも構わず飛んでいく」 28 00:02:08,128 --> 00:02:14,267 ♬「その力が欲しかった」 29 00:02:14,267 --> 00:02:19,139 ♬「誰かと恋に落ちて また砕けて」 30 00:02:19,139 --> 00:02:22,142 ♬「やがて離れ離れ」 31 00:02:22,142 --> 00:02:26,613 ♬「口の中はたと血が滲んで」 32 00:02:26,613 --> 00:02:29,950 ♬「空に唾を吐く」 33 00:02:29,950 --> 00:02:34,821 ♬「瞬け羽を広げ 気儘に飛べ」 34 00:02:34,821 --> 00:02:37,824 ♬「どこまでもゆけ」 35 00:02:37,824 --> 00:02:41,561 ♬「100年先も憶えてるかな」 36 00:02:41,561 --> 00:02:43,964 ♬「知らねえけれど」 37 00:02:43,964 --> 00:02:46,633 ♬「さよーならまたいつか!」 38 00:02:46,633 --> 00:02:53,507 ♬~ 39 00:02:53,507 --> 00:02:57,644 審判を始めます。 初めに…。 40 00:02:57,644 --> 00:03:02,482 (泣き声) 美雪さん? 41 00:03:02,482 --> 00:03:09,256 ごめんなさい… わざとじゃないんです。 42 00:03:09,256 --> 00:03:13,560 でも本当に 悪いことしちゃったと思ってて。 43 00:03:15,128 --> 00:03:19,900 じゃあ 突き落としたことは認めるのね? 44 00:03:19,900 --> 00:03:23,804 (美雪)はい。 45 00:03:23,804 --> 00:03:31,278 その子が 私が大切にしてる手帳を 返してくれなくて。 46 00:03:31,278 --> 00:03:34,581 返してもらおうと思って…。 47 00:03:36,149 --> 00:03:39,619 (泣き声) ごめんなさい。 48 00:03:39,619 --> 00:03:44,291 (泣き声) (佐江子)本当に 申し訳ございません! 49 00:03:44,291 --> 00:03:49,162 (泣き声) 50 00:03:49,162 --> 00:03:53,967 被害者の少年に確認したところ 美雪さんが言っていたとおりでした。 51 00:03:53,967 --> 00:03:57,270 彼は意地悪をしようと 手帳を奪って逃げていたそうです。 52 00:04:05,245 --> 00:04:10,117 寅子は 美雪を不処分としました。 53 00:04:10,117 --> 00:04:25,565 ♬~ 54 00:04:25,565 --> 00:04:30,937 (美位子)私の裁判 随分時間がかかっているけど➡ 55 00:04:30,937 --> 00:04:33,240 やっぱ駄目ですかね? 56 00:04:35,809 --> 00:04:41,581 (轟)いんや! 俺は むしろ脈があると思っている。 57 00:04:41,581 --> 00:04:47,287 今まで何度も 尊属殺の上告は 門前払いされてきてるからな。 58 00:04:47,287 --> 00:04:50,624 時間がかかってるのは いい兆候だ。 59 00:04:50,624 --> 00:04:53,960 (よね)焦るだろうが 辛抱してくれ。 60 00:04:53,960 --> 00:04:57,297 あ… 違うんです。 61 00:04:57,297 --> 00:05:01,902 私 ここが落ち着くんです。 62 00:05:01,902 --> 00:05:05,572 いつまで ここにいられるのかなって。 63 00:05:05,572 --> 00:05:08,275 だって ここにいたら…。 64 00:05:15,248 --> 00:05:19,553 この場所が 居心地がいいってことです。 65 00:05:22,122 --> 00:05:27,427 そうか? そう言ってくれるなら うれしいが。 66 00:05:30,263 --> 00:05:34,134 昭和46年 冬。 67 00:05:34,134 --> 00:05:38,939 涼子は晴れて 司法試験 合格。 68 00:05:38,939 --> 00:05:43,810 その報告として 再び東京へとやって来てくれたのです。 69 00:05:43,810 --> 00:05:46,279 (涼子)何から何まで ありがとう トラコちゃん。 70 00:05:46,279 --> 00:05:49,616 いいのよ。 今日は 涼子様のお祝いなんだから。 71 00:05:49,616 --> 00:05:53,486 みんな来れなくて残念だったけど。 72 00:05:53,486 --> 00:05:58,959 ハハッ… でも とってもワクワクするわ。 73 00:05:58,959 --> 00:06:01,561 涼子様が弁護士になる日が来るなんて。 74 00:06:01,561 --> 00:06:06,900 私 司法修習を受けるつもりは ございませんの。 75 00:06:06,900 --> 00:06:11,571 (2人)はあ? じゃあ 何で試験を受けたんだ? 76 00:06:11,571 --> 00:06:21,248 強いて言うなら 世の中への 私なりの股間の蹴り上げ方かしら。 77 00:06:21,248 --> 00:06:23,583 はあ? 78 00:06:23,583 --> 00:06:31,458 私を すぐに かわいそうで不幸な存在に 落とし込もうとする世の中に。 79 00:06:31,458 --> 00:06:35,929 弁護士になれなかったんじゃない。 ならなかった。 80 00:06:35,929 --> 00:06:42,269 この先 弁護士になるも ならないも 私の手の中にある。 81 00:06:42,269 --> 00:06:45,171 せめて そうしたかったの。 82 00:06:45,171 --> 00:06:51,611 これからは 司法試験を目指す若者たちに 法律を教える場も作りたいの。 83 00:06:51,611 --> 00:06:57,617 それだって立派な法に携わるお仕事 じゃなくって? 84 00:06:59,286 --> 00:07:01,888 新潟にお店を構えてから➡ 85 00:07:01,888 --> 00:07:05,759 いつも心に よねさんを住まわせて 生きておりましたのよ。 86 00:07:05,759 --> 00:07:08,228 はあ? 何だそれ。 87 00:07:08,228 --> 00:07:11,131 私が弱音を吐きそうになると➡ 88 00:07:11,131 --> 00:07:15,902 いつも 心のよねさんが 叱咤してくださるの。 89 00:07:15,902 --> 00:07:19,773 私も悩んだら 心のよねさんに聞くことにしよっと。 90 00:07:19,773 --> 00:07:24,244 人を あの世にいるみたいに…。 心じゃなくて 直接聞けばいいだろ。 91 00:07:24,244 --> 00:07:26,913 あら! 私たち 直接聞きに行っていいの? 92 00:07:26,913 --> 00:07:30,583 あっ? (涼子)それは頼もしいですわね。 93 00:07:30,583 --> 00:07:34,921 調子のいいことを言うな。 お気立てに難があると言ってただろ。 94 00:07:34,921 --> 00:07:38,258 あら そんなこと言いましたっけ? 95 00:07:38,258 --> 00:07:43,930 (2人の笑い声) 懐かしいわ~。 96 00:07:43,930 --> 00:07:51,604 でも そろそろ 時々は格好悪いところや 弱いところも見せてほしいわ。 97 00:07:51,604 --> 00:07:53,540 ほら 私みたいに。 98 00:07:53,540 --> 00:07:56,476 お前は さらけ出し過ぎだ。 ハハハハハ! 99 00:07:56,476 --> 00:07:58,945 そうだ これ おいしいの。 頂いていいかしら。 100 00:07:58,945 --> 00:08:03,950 頂いて。ありがとう。 あっ ぶちまけたわね。 101 00:08:05,552 --> 00:08:08,455 これは うまいな。 あっ でしょ? 102 00:08:08,455 --> 00:08:12,892 おいしい。 うん。これは おしょうゆ煎餅かしら? 103 00:08:12,892 --> 00:08:14,894 何ですって? (笑い声) 104 00:08:16,563 --> 00:08:18,565 (美位子)お帰りなさい。 105 00:08:21,901 --> 00:08:24,804 ああ 朝帰りか。 106 00:08:24,804 --> 00:08:27,574 終電を逃しただけだ。 107 00:08:27,574 --> 00:08:32,245 まあ 何でもいい。 お前が佐田たちと 仲よくしてるのを見てると➡ 108 00:08:32,245 --> 00:08:34,914 俺は気持ちがポカポカするからな。 109 00:08:34,914 --> 00:08:37,250 (美位子) ちょうど ごはんにするところです。➡ 110 00:08:37,250 --> 00:08:39,252 食べますよね? 111 00:08:49,596 --> 00:08:55,468 (よね) 美位子。 お前が ここにいたいなら➡ 112 00:08:55,468 --> 00:09:00,874 最高裁への上告が棄却されても いればいい。 113 00:09:00,874 --> 00:09:03,543 おい どうした 急に。 114 00:09:03,543 --> 00:09:10,417 ただ それが 私たちのもとに来る依頼人の話を➡ 115 00:09:10,417 --> 00:09:14,120 盗み聞きするためなら やめろ。 116 00:09:16,122 --> 00:09:19,893 (よね)人を見て安堵したり➡ 117 00:09:19,893 --> 00:09:24,197 自分の身に起きたことと 比較したりするのは やめろ。 118 00:09:27,567 --> 00:09:34,441 (よね)何か抱えてるやつは どっかしら生きるために無理してる。 119 00:09:34,441 --> 00:09:39,579 どうってことないふりをして ごまかさないと➡ 120 00:09:39,579 --> 00:09:42,582 やっていけないことがある。 121 00:09:46,252 --> 00:09:56,896 私は… たった一度でも…➡ 122 00:09:56,896 --> 00:10:00,900 あの夜のことが 耐えられなくなりそうな時があった。 123 00:10:03,269 --> 00:10:10,944 (よね)お前の身に起きたことは はらわたが煮えくり返るほどクソだ。➡ 124 00:10:10,944 --> 00:10:13,646 クソが詰まってる。 125 00:10:15,281 --> 00:10:24,624 (よね)でも それは お前の父親が この世界が 法律が➡ 126 00:10:24,624 --> 00:10:27,927 どうしようもなくクソなだけだ。 127 00:10:29,963 --> 00:10:36,669 お前が かわいそうなわけでも 不幸で弱いわけでも決してない。 128 00:10:40,607 --> 00:10:43,309 それだけは分かってくれ。 129 00:10:51,251 --> 00:10:55,655 (はなをすする音) フフ…。 130 00:10:55,655 --> 00:10:59,359 何回 クソって言うんですか…。 131 00:11:01,461 --> 00:11:08,935 フッ… ハハハハハ…。 132 00:11:08,935 --> 00:11:17,610 すまんな。 山田は 口のきき方だけは どうしようもないんだ。 133 00:11:17,610 --> 00:11:21,281 黙れ。 (轟)ハハハ。 134 00:11:21,281 --> 00:11:31,291 ♬~ 135 00:11:31,291 --> 00:11:33,960 (あくび) 136 00:11:33,960 --> 00:11:37,297 (優未)お母さん 昨日は随分と楽しそうだったね。 137 00:11:37,297 --> 00:11:40,633 フフ…。 羽を伸ばさせてくれて ありがとう。 138 00:11:40,633 --> 00:11:43,336 いいえ。 フフフ。 (階段を下りる音) 139 00:11:51,644 --> 00:11:54,981 あら 朋一 おはよう。 140 00:11:54,981 --> 00:11:56,983 どうしたの? 141 00:11:59,652 --> 00:12:02,655 (航一)朋一? 142 00:12:09,262 --> 00:12:14,601 裁判官 やめていいかな? 143 00:12:14,601 --> 00:12:16,903 朋一? 144 00:12:18,471 --> 00:12:23,476 真紀に離婚してほしいって言われてさ。 145 00:12:26,212 --> 00:12:30,617 夫や父親の役目から 解放してあげるって。➡ 146 00:12:30,617 --> 00:12:36,322 隣にいて 何の支えにもなってないことが つらいってさ。 147 00:12:37,957 --> 00:12:44,831 お父さんと寅子さんには 感謝しています。 148 00:12:44,831 --> 00:12:53,306 理想に燃える僕も 異動になった僕も受け止めてくれた。 149 00:12:53,306 --> 00:13:00,113 家裁で頑張れると本当に思ってた。 これくらいで負けてたまるかって。 150 00:13:00,113 --> 00:13:03,116 (航一)朋一。 151 00:13:03,116 --> 00:13:05,118 座って話そう。 152 00:13:07,253 --> 00:13:16,963 僕は 裁判官に誇りを持って 司法の場を よりよくしたかった。 153 00:13:20,266 --> 00:13:28,141 でも もう…➡ 154 00:13:28,141 --> 00:13:38,618 何のために どう… 頑張るのか➡ 155 00:13:38,618 --> 00:13:41,321 分からなくなっちゃって…。 156 00:13:50,229 --> 00:13:52,932 ごめんなさい。 157 00:14:01,574 --> 00:14:04,877 (航一)何も間違ってない。 158 00:14:07,447 --> 00:14:11,150 謝ることなど何一つない。 159 00:14:26,799 --> 00:14:40,947 ♬~ 160 00:14:40,947 --> 00:14:42,949 ふう~。 161 00:14:46,819 --> 00:14:50,289 長官。 星です。 162 00:14:50,289 --> 00:14:52,291 ⚟(桂場)入れ。