1 00:00:33,988 --> 00:00:44,566 ♬~ 2 00:00:44,566 --> 00:00:47,268 (村上舞衣子) 「初夜なるもの 夫婦の➡ 3 00:00:47,268 --> 00:00:51,039 はぢめて迎ふる夜 あるひは➡ 4 00:00:51,039 --> 00:00:54,576 はぢめて行ふ まぢわりを言ふ。➡ 5 00:00:54,576 --> 00:00:58,413 床入りの正しき方は➡ 6 00:00:58,413 --> 00:01:01,182 まづ 妻が床に入り➡ 7 00:01:01,182 --> 00:01:07,655 これより はぢまりけることへ 思ひやりつつ 喜ばしく控へる。➡ 8 00:01:07,655 --> 00:01:10,992 夫が まぢわりを ほのめかしこば➡ 9 00:01:10,992 --> 00:01:13,628 ささやかに同じ➡ 10 00:01:13,628 --> 00:01:16,564 まぢわりに及ぶが よきことなり」…。 11 00:01:16,564 --> 00:01:31,764 ♬~ 12 00:01:45,293 --> 00:01:47,295 花里さん…。 13 00:01:47,295 --> 00:01:51,299 いえ 晴海さん。 14 00:01:51,299 --> 00:01:55,999 私… 何分 経験がございませんので…➡ 15 00:01:57,739 --> 00:02:00,739 ご指導のほど よろしくお願いいたします。 16 00:02:03,445 --> 00:02:05,445 (花里晴海)おいで。 17 00:02:15,457 --> 00:02:18,460 ♬~ 18 00:02:18,460 --> 00:02:20,995 (心の声) ≪私と晴海さんの出会いは➡ 19 00:02:20,995 --> 00:02:25,567 3か月前 父から 突然 持ちかけられた➡ 20 00:02:25,567 --> 00:02:28,570 見合い話でした≫ 21 00:02:28,570 --> 00:02:33,608 ピーポー ピーポー… (救急車のサイレン) 22 00:02:33,608 --> 00:02:37,579 ♬~ 23 00:02:37,579 --> 00:02:39,581 (崎田)いらっしゃいました。 24 00:02:39,581 --> 00:02:42,350 盲腸? (源一郎)なんか 朝からな➡ 25 00:02:42,350 --> 00:02:44,819 ピリピリっていうか 痛みみたいなのは➡ 26 00:02:44,819 --> 00:02:46,821 感じたんだけどな。 (崎田)舞衣子さん➡ 27 00:02:46,821 --> 00:02:48,823 驚かせてしまって 申し訳ありません。➡ 28 00:02:48,823 --> 00:02:51,960 薬で散らして 安静にしていれば 治るそうです。 29 00:02:51,960 --> 00:02:56,498 あっ… な~んだ もう よかった~。 30 00:02:56,498 --> 00:03:00,235 (源一郎)ところで 舞衣子➡ 31 00:03:00,235 --> 00:03:04,038 見合いしてみないか? えっ? 32 00:03:04,038 --> 00:03:07,542 えっ なんで いきなり? (源一郎)んん…。 33 00:03:07,542 --> 00:03:13,114 今日 お父さんな 意識 失ってく瞬間に➡ 34 00:03:13,114 --> 00:03:17,285 ああ 俺は このまま死ぬんだな と思ったんだ。 35 00:03:17,285 --> 00:03:20,622 今回は たまたま 意識が戻ったけど➡ 36 00:03:20,622 --> 00:03:24,292 もし あのまま死んでたら➡ 37 00:03:24,292 --> 00:03:27,392 舞衣子は 独りぼっちになっちゃう。 38 00:03:29,297 --> 00:03:32,166 でも お父さん 結婚なんか 一生しなくていいって➡ 39 00:03:32,166 --> 00:03:34,202 言ってたじゃない。 今までだって…。 40 00:03:34,202 --> 00:03:38,139 あれは お前が 交際 申し込まれて ここに連れてきた連中が➡ 41 00:03:38,139 --> 00:03:41,843 ろくでもないヤツ ばっかりだったからだろうな。 42 00:03:41,843 --> 00:03:45,880 なんだ 会っていきなり 「僕に 投資してみませんか」。 43 00:03:45,880 --> 00:03:49,017 あと ほら 鼻ピだか へそピだか➡ 44 00:03:49,017 --> 00:03:51,853 体中に いろんなもん くっつけて。 まあ 私に➡ 45 00:03:51,853 --> 00:03:54,722 見る目がない っていうのもあるけど…。 46 00:03:54,722 --> 00:03:57,859 (源一郎)うちの取引先の 化粧品メーカーの営業で➡ 47 00:03:57,859 --> 00:04:00,895 お父さんが 今 いちばん気に入っている男だ。 48 00:04:00,895 --> 00:04:03,064 (崎田)あっ 舞衣子さん 申し訳ありません。➡ 49 00:04:03,064 --> 00:04:05,066 まだ 正式なものが 届いておりませんので➡ 50 00:04:05,066 --> 00:04:08,266 こちらの画像しかございませんが。 51 00:04:09,804 --> 00:04:13,741 ええ~? ブレてて よく分かんないけど➡ 52 00:04:13,741 --> 00:04:17,145 私より年上? 44歳でございます。 53 00:04:17,145 --> 00:04:20,148 えっ…。 ちなみに バツイチでございます。 54 00:04:20,148 --> 00:04:23,051 44で バツイチ…。 55 00:04:23,051 --> 00:04:25,420 そんな 条件に惑わされてたら➡ 56 00:04:25,420 --> 00:04:27,455 いつまでたっても 結婚なんかできんぞ。 57 00:04:27,455 --> 00:04:31,559 惑わされてないよ。 ただ あんなに厳しかったお父さんが➡ 58 00:04:31,559 --> 00:04:33,595 どうして そんなに この人のこと薦めるのか➡ 59 00:04:33,595 --> 00:04:35,763 気になって。 気になるんだったら➡ 60 00:04:35,763 --> 00:04:37,765 自分の目で 確かめればいいだろ。➡ 61 00:04:37,765 --> 00:04:42,365 で 気に入らなかったら 断っちゃえばいい。 62 00:04:44,505 --> 00:04:49,944 ≪結婚… まったく考えたことが なかったわけじゃないけど➡ 63 00:04:49,944 --> 00:04:54,244 今まで 縁が なさすぎて 全然 ピンとこない≫ 64 00:04:55,683 --> 00:05:15,336 ♬~ 65 00:05:15,336 --> 00:05:30,718 ♬~ 66 00:05:30,718 --> 00:05:34,918 ♬~ 67 00:05:38,459 --> 00:05:42,463 あとは まあ あれか 若い者だけでな。 68 00:05:42,463 --> 00:05:46,300 はい。 ≪全然 ピンとこない≫ 69 00:05:46,300 --> 00:05:48,400 ≪はずが…≫ 70 00:05:50,438 --> 00:05:53,374 ≪ピンときてしまいまして≫ 71 00:05:53,374 --> 00:05:57,278 はじめまして 花里晴海です。 72 00:05:57,278 --> 00:06:00,214 本日は お時間 頂き ありがとうございます。 73 00:06:00,214 --> 00:06:04,252 ♬~ 74 00:06:04,252 --> 00:06:07,789 はじめまして 村上舞衣子と申します。 75 00:06:07,789 --> 00:06:11,325 父が いつも お世話になっております。 76 00:06:11,325 --> 00:06:15,025 ≪この人が 私の旦那様?≫ 77 00:06:16,464 --> 00:06:20,201 趣味ですか。 体を動かすことが好きで➡ 78 00:06:20,201 --> 00:06:22,937 若い頃は いろいろと やっていました。 79 00:06:22,937 --> 00:06:27,275 バスケに サッカー 弓道も 少しかじりましたけど➡ 80 00:06:27,275 --> 00:06:31,045 そうですね… 今は 走ることが好きですね。 81 00:06:31,045 --> 00:06:33,514 あっ…。 (店員)お待たせいたしました。➡ 82 00:06:33,514 --> 00:06:35,514 ホットでございます。 83 00:06:37,218 --> 00:06:39,220 (店員) こちら カフェラテでございます。 84 00:06:39,220 --> 00:06:41,222 カシャン!(コーヒーカップが落ちた音) (店員)あっ 失礼いたしました! 85 00:06:41,222 --> 00:06:43,224 大丈夫ですよ。 (店員)こちらお使いください。 86 00:06:43,224 --> 00:06:46,294 ありがとうございます。 87 00:06:46,294 --> 00:06:48,329 (店員)こちらでクリーニングに…。 あっ いえ➡ 88 00:06:48,329 --> 00:06:53,234 本当に 気にしないでください。 あなたが やけどしなくてよかった。 89 00:06:53,234 --> 00:06:55,670 ≪怒る人だっているのに…≫ 90 00:06:55,670 --> 00:07:00,341 ≪お店の人の心配までして 全然 気にしてないんだ≫ 91 00:07:00,341 --> 00:07:02,844 すみません。 そちらに 掛からなかったですか? 92 00:07:02,844 --> 00:07:06,447 ああ 大丈夫です。 あっ よかった。 93 00:07:06,447 --> 00:07:11,419 あっ そうだ もう一つ 最近は 料理が楽しいです。 94 00:07:11,419 --> 00:07:13,888 何分 一人が長いので…。 95 00:07:13,888 --> 00:07:17,258 こないだ ダッチオーブンを 買ってしまいまして…。 96 00:07:17,258 --> 00:07:19,260 あぁ…。 しばらく➡ 97 00:07:19,260 --> 00:07:21,596 使う機会がなかったんですけど 先週➡ 98 00:07:21,596 --> 00:07:24,232 会社の後輩たちと キャンプに行きまして。 99 00:07:24,232 --> 00:07:26,634 ついに デビューしました。 ふふっ…。 100 00:07:26,634 --> 00:07:32,073 いいえ 営業部長なんて 企画から製造 販売まで➡ 101 00:07:32,073 --> 00:07:34,242 要は なんでもです。 102 00:07:34,242 --> 00:07:37,442 優秀な部下たちに 便利使いされてますよ。 103 00:07:39,547 --> 00:07:42,747 ≪この人の声 落ち着くなぁ≫ 104 00:07:46,387 --> 00:07:50,087 どうかされましたか? あっ… なんでもないです。 105 00:07:51,559 --> 00:07:54,395 懐かしいな~。 106 00:07:54,395 --> 00:07:57,098 僕の実家の近くにも 海があって➡ 107 00:07:57,098 --> 00:07:59,867 小さい頃 屋根に上って よく眺めてたんですよ。 108 00:07:59,867 --> 00:08:02,467 へえ~。 どうぞ。 109 00:08:03,871 --> 00:08:06,671 ≪あっ きれいな指≫ 110 00:08:09,477 --> 00:08:27,195 ♬~ 111 00:08:27,195 --> 00:08:29,897 すみません 風 強かったですね。 112 00:08:29,897 --> 00:08:31,899 あははっ。 行きましょうか。 113 00:08:31,899 --> 00:08:33,901 はい。 114 00:08:33,901 --> 00:08:42,877 ♬~ 115 00:08:42,877 --> 00:08:44,877 あっ ああ~! 116 00:08:47,548 --> 00:08:49,617 大丈夫ですか? 117 00:08:49,617 --> 00:08:52,887 ≪せっけんの香り≫ 118 00:08:52,887 --> 00:08:56,023 次は いつ お会いできますか? 119 00:08:56,023 --> 00:08:58,059 えっ? ≪それから➡ 120 00:08:58,059 --> 00:09:00,661 デートの約束をしました≫ (紫)うそでしょ? 121 00:09:00,661 --> 00:09:03,531 課長に うそなんかつきません。 122 00:09:03,531 --> 00:09:06,100 結婚することになると思います。 123 00:09:06,100 --> 00:09:08,102 (紫)えっ とりあえず 1回 会ってみるだけって➡ 124 00:09:08,102 --> 00:09:10,271 言ってなかった? おととい➡ 125 00:09:10,271 --> 00:09:12,673 2回目のデートで 映画に行ったんですけど➡ 126 00:09:12,673 --> 00:09:18,079 笑いのツボが 一緒でした。 (紫)それは 大事だけどさ…。➡ 127 00:09:18,079 --> 00:09:20,948 いただきま~す。 課長の旦那さんって➡ 128 00:09:20,948 --> 00:09:23,718 課長より 10歳 年が下でしたよね。 129 00:09:23,718 --> 00:09:26,387 年の差について 何か 注意点とかってあります? 130 00:09:26,387 --> 00:09:29,390 (紫)ええ~? あっ そうだな➡ 131 00:09:29,390 --> 00:09:33,227 カラオケは お互いしらけるから 行かない方がいいかな。➡ 132 00:09:33,227 --> 00:09:36,797 曲 全然 分かんないし。 ちょっと待ってくださいね。 133 00:09:36,797 --> 00:09:38,799 メモ メモ メモ…。 (紫)んん~ やっぱ➡ 134 00:09:38,799 --> 00:09:41,302 あんたん家の家政婦さんの料理 最高だわ。 135 00:09:41,302 --> 00:09:45,006 ふふふっ。 カラオケは だめ…。 136 00:09:45,006 --> 00:09:47,608 (紫) あっ でも いちばん大きいのは➡ 137 00:09:47,608 --> 00:09:49,610 体力的なことかな。➡ 138 00:09:49,610 --> 00:09:53,281 うちの あっちは 四六時中だからね。 139 00:09:53,281 --> 00:09:55,650 あっちは 四六時中…。 140 00:09:55,650 --> 00:09:58,452 (紫)まあ 44なら その心配はないと思うけど➡ 141 00:09:58,452 --> 00:10:00,454 でも 舞衣子の方が 物足りないでしょ。 142 00:10:00,454 --> 00:10:03,457 っていうか おじさんの唇 乾燥してなかった? 143 00:10:03,457 --> 00:10:06,327 いや 見たかぎりは。 144 00:10:06,327 --> 00:10:09,664 (紫)あのね 唇 一つとっても 年齢で➡ 145 00:10:09,664 --> 00:10:11,999 潤いと張りが 全然 違うからね。 146 00:10:11,999 --> 00:10:14,135 ああ~…。 って言っても➡ 147 00:10:14,135 --> 00:10:17,838 相性が すべてだけどね。 相性…。 148 00:10:17,838 --> 00:10:23,844 あとは 30代の私でさえ 最近 めっきり疲れやすくってさ➡ 149 00:10:23,844 --> 00:10:26,881 休みの日に 外出ってだけでも 億劫だからね。 150 00:10:26,881 --> 00:10:29,350 デートコースも 緩めにしてあげなよ。 151 00:10:29,350 --> 00:10:31,352 40代なんて 初老だよ。 152 00:10:31,352 --> 00:10:37,252 ♬~ 153 00:12:40,314 --> 00:12:44,752 ≪そして 竹田課長の アドバイスを受けて迎えた➡ 154 00:12:44,752 --> 00:12:46,754 3回目のデートの日≫ 155 00:12:46,754 --> 00:12:55,563 ♬~ 156 00:12:55,563 --> 00:12:57,763 かわいい。 かわいいですね。 157 00:12:59,166 --> 00:13:03,838 花里さん あちらの売店にでしたら 座れる所があると思いますので➡ 158 00:13:03,838 --> 00:13:06,841 お疲れでしたら 遠慮なく言ってくださいね。 159 00:13:06,841 --> 00:13:09,343 ありがとうございます。 160 00:13:09,343 --> 00:13:13,447 あっ 花里さんは 唇のケアなど されてるんですか? 161 00:13:13,447 --> 00:13:17,151 はい? すごく潤ってるなと思いまして。 162 00:13:17,151 --> 00:13:22,189 実は うちの新商品で 唇用のパックが出たんです。 163 00:13:22,189 --> 00:13:25,626 一応 それを試してます。 よかったら 差し上げますよ。 164 00:13:25,626 --> 00:13:27,962 あっ ぜひ 頂戴したいです! 165 00:13:27,962 --> 00:13:33,701 それと 花里さんの人生において カラオケは 重要でしょうか? 166 00:13:33,701 --> 00:13:37,538 カラオケは 重要ではないですよ。 167 00:13:37,538 --> 00:13:41,008 あっ よかった。 ただ…。 168 00:13:41,008 --> 00:13:43,008 ただ? 169 00:13:45,079 --> 00:13:47,915 正直に言いますね。 170 00:13:47,915 --> 00:13:51,919 あなたのお父様に頼まれて あなたと お見合いをしましたが➡ 171 00:13:51,919 --> 00:13:54,855 今後の関係に 支障を来さぬよう➡ 172 00:13:54,855 --> 00:13:59,293 一度だけ お会いして 断るつもりでした。 173 00:13:59,293 --> 00:14:05,299 それに 私たちは 20も 年が離れています。 174 00:14:05,299 --> 00:14:08,169 あなたには もっと ふさわしい方が➡ 175 00:14:08,169 --> 00:14:10,169 いらっしゃると思いますよ。 176 00:14:12,740 --> 00:14:17,678 もっと 早く言うべきでした。 私は あなたのお父様の➡ 177 00:14:17,678 --> 00:14:20,080 お眼鏡にかなうような男では ありません。 178 00:14:20,080 --> 00:14:22,380 明日 お詫びに伺います。 179 00:14:25,686 --> 00:14:30,191 私は 父の見立てには 間違いはないと思っています。 180 00:14:30,191 --> 00:14:32,593 えっ? 181 00:14:32,593 --> 00:14:36,664 父は 私を 男手一つで 育ててくれました。 182 00:14:36,664 --> 00:14:41,168 会えない日もあって 寂しいと 思うときもありましたけど➡ 183 00:14:41,168 --> 00:14:45,839 それでも 精いっぱい 愛情を注いでくれました。 184 00:14:45,839 --> 00:14:49,739 私は 父を 心から尊敬しています。 185 00:14:51,412 --> 00:14:54,448 それに…➡ 186 00:14:54,448 --> 00:14:57,848 私 花里さんが好きなんです。 187 00:14:59,353 --> 00:15:03,090 そう言ってもらえるのは うれしいんですが…。 188 00:15:03,090 --> 00:15:07,094 花里さんは 私のことが お嫌いですか? 189 00:15:07,094 --> 00:15:09,463 嫌いというわけではありません。 190 00:15:09,463 --> 00:15:11,599 あっ… はい よかった。 191 00:15:11,599 --> 00:15:16,337 あっ では…。 192 00:15:16,337 --> 00:15:23,477 ♬~ 193 00:15:23,477 --> 00:15:29,917 あの… 舞衣子さん それって もしかして…。 194 00:15:29,917 --> 00:15:32,920 キスしないんですか? 195 00:15:32,920 --> 00:15:35,923 あっ やっぱり? 普通 3回目のデートで➡ 196 00:15:35,923 --> 00:15:38,359 キスするものだと…。 197 00:15:38,359 --> 00:15:43,364 お見合いの日は 含まれないのですね。 198 00:15:43,364 --> 00:15:46,367 あっ あっ…。 199 00:15:46,367 --> 00:15:50,504 ふふっ あははっ…。 200 00:15:50,504 --> 00:15:53,374 私 なんか おかしかったですか? 201 00:15:53,374 --> 00:15:55,476 いえ おかしくないです。 202 00:15:55,476 --> 00:16:01,515 あなたを見ているだけで 飽きないというか 楽しいです。 203 00:16:01,515 --> 00:16:05,115 あっ… あっ ありがとうございます。 204 00:16:08,289 --> 00:16:12,293 あっ ソフトクリーム 食べますか? 205 00:16:12,293 --> 00:16:15,893 食べたいです。 行きましょ。 206 00:16:17,965 --> 00:16:21,368 食べたいです。 えっ? 207 00:16:21,368 --> 00:16:25,168 あっ すみません ちょっと 思い出していたもので。 208 00:16:26,874 --> 00:16:30,577 わかめソフト。 ああ~。 209 00:16:30,577 --> 00:16:33,380 ふふっ ふふふっ…。 210 00:16:33,380 --> 00:16:38,018 ≪そうだ。 きっかけは あのわかめソフト≫ 211 00:16:38,018 --> 00:16:40,020 (店員)はい お待たせしました。 212 00:16:40,020 --> 00:16:42,022 ありがとうございます。 (店員)ありがとうございます。 213 00:16:42,022 --> 00:16:44,024 どうも。 すごい。 214 00:16:44,024 --> 00:16:48,495 んん~ おいし~い ふふふっ。 215 00:16:48,495 --> 00:16:53,000 幸せ~。 わかめだ。 ふふふっ。 216 00:16:53,000 --> 00:16:56,937 おいしそうに食べますね。 食べるの大好きなんです。 217 00:16:56,937 --> 00:17:01,342 特に 食べたことないものは とりあえず 食べとく派です。 218 00:17:01,342 --> 00:17:05,746 俺は 冒険しないな。 だいたい いつも同じメニュー。 219 00:17:05,746 --> 00:17:08,649 ええ~ 最初から➡ 220 00:17:08,649 --> 00:17:11,452 無理だろう 合わないだろうって 決めつけてしまうなんて➡ 221 00:17:11,452 --> 00:17:13,454 もったいないですよ。 222 00:17:13,454 --> 00:17:15,923 もし それで 好きなものが増えたら➡ 223 00:17:15,923 --> 00:17:19,927 幸せじゃないですか。 そっか…。 224 00:17:19,927 --> 00:17:22,363 うん そうだね。 225 00:17:22,363 --> 00:17:25,366 うん。 あっ…。 226 00:17:25,366 --> 00:17:29,466 冒険してみませんか? 227 00:17:33,006 --> 00:17:36,506 人生が楽しくなりますよ。 228 00:17:41,615 --> 00:17:45,015 あっ 甘いもの お嫌いでした? 229 00:17:48,188 --> 00:17:51,188 好きですよ 甘いの。 230 00:17:52,626 --> 00:17:55,329 ポタッ(ソフトクリームが落ちた音) 231 00:17:55,329 --> 00:18:00,129 あっ すみません。 もう一つ 買ってきましょう。 232 00:18:06,974 --> 00:18:11,979 今のは キス… ですよね? 233 00:18:11,979 --> 00:18:14,548 いきなりで すみません。 234 00:18:14,548 --> 00:18:16,550 花里さん。 はい。 235 00:18:16,550 --> 00:18:18,552 もう一度 していただけないでしょうか。 236 00:18:18,552 --> 00:18:22,389 えっ? うそです。 すみません。 237 00:18:22,389 --> 00:18:25,526 今日は 朝から キスすると 心構えはしていたものの➡ 238 00:18:25,526 --> 00:18:29,029 勘違いだと分かって すっかり 気を抜いてしまっていた。 239 00:18:29,029 --> 00:18:32,166 まさか あんな不意打ちがあるとは。 240 00:18:32,166 --> 00:18:35,002 あっという間すぎて なんにも分かんなかったし➡ 241 00:18:35,002 --> 00:18:37,004 もう一度 ちゃんと確認したい。 242 00:18:37,004 --> 00:18:41,304 でも それを 欲望のままに 口にしてしまうとは…。 243 00:18:43,377 --> 00:18:45,913 それ 心の声だよね。 244 00:18:45,913 --> 00:18:52,419 ♬~ 245 00:18:52,419 --> 00:18:55,322 何分 初めてのことでして➡ 246 00:18:55,322 --> 00:18:57,925 取り乱してしまって すみませんでした。 247 00:18:57,925 --> 00:19:02,329 こちらこそ 大切な初めてを すみません。 248 00:19:02,329 --> 00:19:04,398 相性は どうでしたか? えっ? 249 00:19:04,398 --> 00:19:08,335 相性が大事だと聞きました。 250 00:19:08,335 --> 00:19:12,339 一瞬じゃ 分からないかな。 251 00:19:12,339 --> 00:19:17,139 そっか… そうですよね。 252 00:19:31,425 --> 00:19:35,963 ♬~ 253 00:19:35,963 --> 00:19:40,968 相性は いいと思います。 254 00:19:40,968 --> 00:19:45,939 あっ… よかった。 正直 私には➡ 255 00:19:45,939 --> 00:19:48,375 まったく 分かりませんでしたが➡ 256 00:19:48,375 --> 00:19:54,075 その… また したいです。 257 00:19:56,383 --> 00:20:01,255 それでは こちらを よろしくお願いいたします。 258 00:20:01,255 --> 00:20:03,755 あっ 私の分は 記入済みです。 259 00:20:05,926 --> 00:20:09,863 あっ それと 婚前交渉はいたしませんので➡ 260 00:20:09,863 --> 00:20:12,366 ご理解のほど よろしくお願いいたします。 261 00:20:12,366 --> 00:20:15,802 婚前交渉…。 この部分は できれば➡ 262 00:20:15,802 --> 00:20:18,805 譲りたくないので 先に お伝えしておいた方がよいかと。 263 00:20:18,805 --> 00:20:23,744 ≪そうか。 俺は この子の まっすぐさが 羨ましいんだな≫ 264 00:20:23,744 --> 00:20:27,915 ≪潔くて りりしくて まっすぐな まなざし≫ 265 00:20:27,915 --> 00:20:31,752 そのほかにも 花里さんにとって 厳しい条件がありましたら➡ 266 00:20:31,752 --> 00:20:35,552 一緒に 納得できるところを 見つけたいです。 267 00:20:39,226 --> 00:20:43,230 あなたとなら 笑いながら 暮らしていけそうです。 268 00:20:43,230 --> 00:20:53,240 ♬~ 269 00:20:53,240 --> 00:20:57,277 ≪こんな気持ち 何年ぶりだろう≫ 270 00:20:57,277 --> 00:21:00,080 ≪年甲斐もなく 心が浮かれてる≫ 271 00:21:00,080 --> 00:21:04,151 ♬~ 272 00:21:04,151 --> 00:21:09,890 俺と 結婚してください。 273 00:21:09,890 --> 00:21:12,693 あっ… はい! 274 00:21:12,693 --> 00:21:20,701 ♬~ 275 00:21:20,701 --> 00:21:23,403 ≪それから 3か月後≫ 276 00:21:23,403 --> 00:21:25,405 カシャ!(カメラのシャッター音) 277 00:21:25,405 --> 00:21:36,249 ♬~ 278 00:21:36,249 --> 00:21:40,253 ≪私たちは 結婚しました≫ 279 00:21:40,253 --> 00:21:43,653 ≪ゴーン ゴーン…(鐘の音) 280 00:21:47,794 --> 00:21:52,666 舞衣子さん そんなに怖い顔しないで。 281 00:21:52,666 --> 00:21:56,036 あっ すみません。 282 00:21:56,036 --> 00:22:01,808 力 抜いて。 はい。 ふぅ~…。 283 00:22:01,808 --> 00:22:04,811 あっ! 痛かった? 284 00:22:04,811 --> 00:22:08,281 いえ 自分から こんな声が出るなんて➡ 285 00:22:08,281 --> 00:22:11,652 びっくりして。 嫌だったら言って。 286 00:22:11,652 --> 00:22:15,288 嫌じゃないです。 晴海さんが 触った所から➡ 287 00:22:15,288 --> 00:22:17,290 全身を 何かが駆け巡って➡ 288 00:22:17,290 --> 00:22:20,060 それが 体の中心で ギュ~っとなって➡ 289 00:22:20,060 --> 00:22:22,896 意識が どっかへ 飛んでいってしまいそうで➡ 290 00:22:22,896 --> 00:22:25,232 私が 私じゃないような…。 291 00:22:25,232 --> 00:22:31,238 もう そのへんで。 あっ…。 292 00:22:31,238 --> 00:22:35,075 かわいいよ。 いっ…。 293 00:22:35,075 --> 00:22:37,644 ごめん やめる? 294 00:22:37,644 --> 00:22:41,648 うっ… はぁ…。 295 00:22:41,648 --> 00:22:43,650 やめないでください。 296 00:22:43,650 --> 00:22:52,659 ♬~ 297 00:22:52,659 --> 00:22:57,330 うれしい。 俺もだよ。 298 00:22:57,330 --> 00:23:00,000 ありがとう 舞衣子さん。 299 00:23:00,000 --> 00:23:05,300 ♬~ 300 00:25:09,329 --> 00:25:29,349 ♬~ 301 00:25:29,349 --> 00:25:42,395 ♬~ 302 00:25:42,395 --> 00:25:44,395 舞衣子さん。 303 00:25:53,406 --> 00:25:55,806 朝食 出来てるよ。 304 00:26:02,015 --> 00:26:06,615 おはよう。 花里さん… なんでいるの!? 305 00:26:08,188 --> 00:26:12,088 あっ… 結婚したんだった。 306 00:26:21,668 --> 00:26:36,016 ♬~ 307 00:26:36,016 --> 00:26:39,085 下りといで。 は~い。 308 00:26:39,085 --> 00:26:44,824 ♬~ 309 00:26:44,824 --> 00:26:47,460 んん~ おいしいです。 310 00:26:47,460 --> 00:26:49,462 尊敬しかありません。 311 00:26:49,462 --> 00:26:52,966 いやいや パンは 挟んで焼いただけ➡ 312 00:26:52,966 --> 00:26:56,303 野菜は 切って 盛りつけただけ。 313 00:26:56,303 --> 00:26:59,306 私も 料理 覚えたくなりました。 314 00:26:59,306 --> 00:27:02,008 私も 晴海さんに 喜んでいただきたいです。 315 00:27:02,008 --> 00:27:05,011 なら 休日とか 一緒に作ろうか。 316 00:27:05,011 --> 00:27:07,013 教えてくれるんですか? 317 00:27:07,013 --> 00:27:09,049 自己流でよければ。 318 00:27:09,049 --> 00:27:11,084 やった! 319 00:27:11,084 --> 00:27:13,119 ≪少しずつ 二人の思い出が➡ 320 00:27:13,119 --> 00:27:15,155 増えていくのが うれしい≫ 321 00:27:15,155 --> 00:27:18,355 あっ ちょっと待って。 322 00:27:20,593 --> 00:27:24,698 この落とし卵をのせて 完成なんだ。 323 00:27:24,698 --> 00:27:26,898 あっ ポーチドエッグ! 324 00:27:29,202 --> 00:27:31,705 まあ そうとも言うかな…。 325 00:27:31,705 --> 00:27:34,708 ≪年の差は あるけれど≫ 326 00:27:34,708 --> 00:27:37,608 そうだ。 あと これ…。 327 00:27:39,512 --> 00:27:42,983 ミックスジュース…。 スムージー! 328 00:27:42,983 --> 00:27:46,086 じゃなくて ミックスジュースです。 329 00:27:46,086 --> 00:27:48,121 (2人)ふふふっ。 330 00:27:48,121 --> 00:27:51,157 ≪新しい発見や 驚きが 心地よくて≫ 331 00:27:51,157 --> 00:27:53,827 ≪寄り添うのも楽しい≫ 332 00:27:53,827 --> 00:27:55,829 おいしい! 333 00:27:55,829 --> 00:27:59,532 ≪そんな私たちの年の差婚 スタートです≫ 334 00:27:59,532 --> 00:28:01,868 はい あははっ。 335 00:28:01,868 --> 00:28:06,272 今日 泊めてくれない? 後ろめたいことしたいわけ? 336 00:28:06,272 --> 00:28:08,341 前の奥さんと 連絡 取り合ってるんですか? 337 00:28:08,341 --> 00:28:10,377 もう メールのやり取りすらしてないよ。 338 00:28:10,377 --> 00:28:12,712 あっ 前の奥さんの趣味でしょ。 339 00:28:12,712 --> 00:28:15,415 いつも 考えてから 物言えって言ってるでしょ。 340 00:28:15,415 --> 00:28:18,018 でも 連絡 取ってないって…。 341 00:28:18,018 --> 00:28:21,488 旦那の離婚の理由って なんだったの? 342 00:28:21,488 --> 00:28:24,057 本当に 全然 気にならないわけ? 343 00:28:24,057 --> 00:28:26,826 美雪の気持ちを大事にしたかった。 344 00:28:26,826 --> 00:28:28,926 わがまま聞いてくれてありがとう。 345 00:30:33,987 --> 00:30:36,187 さあ 始まりました 「有吉ジャポンⅡ ジロジロ有吉」 346 00:30:38,658 --> 00:30:40,658 この番組は↴ 347 00:30:45,999 --> 00:30:47,999 実はですね↴ 348 00:30:49,068 --> 00:30:51,068 そうです そうです はい