1 00:00:03,398 --> 00:00:05,946 あなたが寝ている間 2 00:00:05,971 --> 00:00:09,279 私は あなたの見る夢を想像している。 3 00:00:15,072 --> 00:00:17,439 あなたが寝ている間 4 00:00:18,831 --> 00:00:21,921 私は あなたの妻なのだと気付く。 5 00:00:23,818 --> 00:00:26,131 あなたが寝ている間 6 00:00:26,609 --> 00:00:29,318 私は あなたが待ち遠しい。 7 00:00:37,228 --> 00:00:38,587 おはよう。 8 00:00:42,972 --> 00:00:46,962 そんな妻に 私はなりたい。 9 00:00:50,050 --> 00:00:53,152 ほんとに 新婚さんの家に お邪魔しちゃっていいの? 10 00:00:53,177 --> 00:00:56,245 はい。 ぜひ ご夫婦でいらしてくださいと。 11 00:00:57,161 --> 00:00:59,795 じゃあ うちのに 予定 聞いてみる。 12 00:01:00,965 --> 00:01:03,699 晴海さんの手料理 ほんとに おいしいんで 13 00:01:03,724 --> 00:01:05,792 絶対 おなか すかしてきてくださいね。 14 00:01:05,817 --> 00:01:07,629 オッケー 楽しみ。 15 00:01:07,654 --> 00:01:09,363 -お願いします。 -はい。 16 00:01:11,449 --> 00:01:13,036 そういえば 新婚旅行は? 17 00:01:13,061 --> 00:01:14,309 いつ行くの? 18 00:01:15,465 --> 00:01:17,767 晴海さんのお休みが なかなか取れなくて 19 00:01:17,792 --> 00:01:19,548 しばらく お預けです。 20 00:01:20,560 --> 00:01:22,620 旦那は 新婚旅行2回目か。 21 00:01:22,645 --> 00:01:24,815 そりゃ 会社に言いづらいわ。 22 00:01:24,840 --> 00:01:26,010 2回目…。 23 00:01:26,035 --> 00:01:27,055 そっか。 24 00:01:27,080 --> 00:01:30,462 ってか 旦那の離婚の理由って なんだったの? 25 00:01:31,003 --> 00:01:33,274 確か 性格の不一致って言ってました。 26 00:01:33,299 --> 00:01:35,515 出た~。 どんな不一致よ? 27 00:01:35,540 --> 00:01:37,711 いや そこまでは 分かんないですけど。 28 00:01:38,125 --> 00:01:39,429 ちょっと。 29 00:01:42,172 --> 00:01:44,107 どういうところが だめだったのか 30 00:01:44,132 --> 00:01:46,256 参考までに知っときたくない? 31 00:01:46,281 --> 00:01:50,069 でも 私と 前の奥さんは 違う人間なんですよ。 32 00:01:50,094 --> 00:01:52,530 同じ失敗するとは かぎらないじゃないですか。 33 00:01:52,555 --> 00:01:54,694 まあ そうだけど…。 34 00:01:55,428 --> 00:01:58,784 ほんとに 本当に 全然 気にならないわけ? 35 00:01:58,809 --> 00:02:01,034 奥さんが どんな人だったのか。 36 00:02:52,940 --> 00:02:54,656 晴海さ~ん。 37 00:02:55,182 --> 00:02:57,774 空けてくれた棚って どこでしたっけ? 38 00:02:59,677 --> 00:03:02,223 すぐ行くから 2階で ちょっと待ってて。 39 00:03:02,248 --> 00:03:03,427 は~い。 40 00:03:07,638 --> 00:03:09,209 お待たせ~。 41 00:03:09,234 --> 00:03:10,841 すみません 勝手に見ちゃって。 42 00:03:10,866 --> 00:03:12,192 ううん 全然。 43 00:03:12,569 --> 00:03:14,747 これって 晴海さん? 44 00:03:17,275 --> 00:03:19,775 大学のときかな。 恥ずかしい。 45 00:03:19,800 --> 00:03:21,587 すっごい楽しそう。 46 00:03:21,612 --> 00:03:23,485 何 歌ってるんですか? 47 00:03:23,510 --> 00:03:25,954 なんだろ スチャダラとか? 48 00:03:25,979 --> 00:03:27,261 スチャダラ? 49 00:03:27,286 --> 00:03:29,582 オザケンとか知らない? 50 00:03:29,607 --> 00:03:31,291 あとで調べます。 51 00:03:31,307 --> 00:03:32,807 無理しなくていいけど 52 00:03:32,832 --> 00:03:35,127 よかったら CDあるよ。 53 00:03:39,803 --> 00:03:41,066 ほら。 54 00:03:41,091 --> 00:03:43,535 このジャケット かわいい。 55 00:03:44,394 --> 00:03:46,316 「幸せな結末」。 56 00:03:46,341 --> 00:03:47,644 よく聴いたな。 57 00:03:47,669 --> 00:03:49,253 ドラマが はやってね。 58 00:03:49,278 --> 00:03:51,128 哲平と 理子の…。 59 00:03:53,852 --> 00:03:55,390 どうしたの? 60 00:03:57,704 --> 00:04:01,673 私も 晴海さんと カラオケ 行きたかったです。 61 00:04:01,698 --> 00:04:03,205 何 言ってるの? 62 00:04:03,230 --> 00:04:05,252 このとき まだ 舞衣子さん 生まれてないよ。 63 00:04:05,277 --> 00:04:06,687 分かってます。 64 00:04:07,086 --> 00:04:08,531 でも 65 00:04:08,556 --> 00:04:10,546 悔しいんです。 66 00:04:19,936 --> 00:04:21,293 舞衣子さん 67 00:04:21,781 --> 00:04:25,140 俺たちは 20も 年が離れてるよね。 68 00:04:26,266 --> 00:04:27,572 はい。 69 00:04:27,597 --> 00:04:29,243 ということは 70 00:04:29,268 --> 00:04:34,727 同世代の夫婦より 一緒に いられる時間は短いかもしれない。 71 00:04:36,654 --> 00:04:40,288 それなのに そんなふうに 過去を振り返ってたら 72 00:04:40,313 --> 00:04:42,254 時間が もったいないよ。 73 00:04:42,924 --> 00:04:45,684 俺は 今 74 00:04:45,709 --> 00:04:48,792 舞衣子さんとこうして 一緒にいられて 75 00:04:48,817 --> 00:04:49,995 幸せだよ。 76 00:04:50,724 --> 00:04:52,950 私だって幸せです。 77 00:04:53,763 --> 00:04:56,927 じゃあ 今の俺を見て。 78 00:04:58,396 --> 00:04:59,685 はい。 79 00:05:02,995 --> 00:05:05,073 ワイン 買ってこなきゃ。 80 00:05:05,589 --> 00:05:08,144 課長さん夫婦 何時に来るんだっけ? 81 00:05:08,169 --> 00:05:09,386 5時です。 82 00:05:09,411 --> 00:05:10,752 やばい! 83 00:05:10,777 --> 00:05:13,056 行こう。 いいよ いいよ。 あとで あとで…。 84 00:05:13,081 --> 00:05:14,813 -行こ 行こ 行こ。 -急がなきゃ。 85 00:05:57,088 --> 00:05:58,345 やっぱり持ちましょうか? 86 00:05:58,370 --> 00:05:59,627 大丈夫。 87 00:06:00,095 --> 00:06:02,888 -何? そんなに頼りなく見える? -いや そんな…。 88 00:06:05,599 --> 00:06:08,194 いいよ 手ぶらで 女性は。 89 00:06:09,820 --> 00:06:11,351 間に合いますかね? 90 00:06:11,993 --> 00:06:13,435 -まだ 大丈夫でしょう。 -大丈夫か。 91 00:06:13,460 --> 00:06:15,336 時計してきてないや。 92 00:06:15,361 --> 00:06:17,051 私も なんにもない。 93 00:06:19,148 --> 00:06:21,022 楽しみだなあ。 94 00:06:21,874 --> 00:06:24,391 広~い すてき~。 95 00:06:24,416 --> 00:06:26,076 課長も どうぞ。 96 00:06:26,101 --> 00:06:27,703 うめぇ~。 97 00:06:27,728 --> 00:06:29,328 やべぇ うめぇ! 98 00:06:29,353 --> 00:06:32,438 ちょっと もうちょっと なんか ボキャブラリーないの? 99 00:06:32,915 --> 00:06:34,054 どうぞ~。 100 00:06:35,819 --> 00:06:38,821 すごい。 これ ほんとに 全部 旦那さんが作ったんですか? 101 00:06:38,846 --> 00:06:40,558 手抜き料理ばかりですよ。 102 00:06:40,583 --> 00:06:41,794 手抜きじゃないですよ。 103 00:06:41,819 --> 00:06:43,754 昨日の晩から 下ごしらえして 104 00:06:43,779 --> 00:06:46,208 野菜とお肉を バランスよく組み合わせて 105 00:06:46,233 --> 00:06:48,051 無駄なく 手際よく…。 106 00:06:48,263 --> 00:06:49,794 動画 見ますか? 107 00:06:49,819 --> 00:06:51,466 実家が農家でして 108 00:06:51,491 --> 00:06:54,466 突然 どっさり 食材が送られてくるんです。 109 00:06:54,491 --> 00:06:56,049 お二人が来てくれて 助かりました。 110 00:06:56,074 --> 00:06:57,473 いえいえ。 111 00:06:57,798 --> 00:07:00,048 -いただきます。 -召し上がれ。 112 00:07:02,085 --> 00:07:04,085 このカトラリーレスト すてき。 113 00:07:04,501 --> 00:07:05,882 どこで買ったの? 114 00:07:06,688 --> 00:07:09,263 晴海さんが もとから使ってたやつですよね? 115 00:07:09,819 --> 00:07:11,047 カトラリー? 116 00:07:11,072 --> 00:07:12,515 箸置きのことです。 117 00:07:13,549 --> 00:07:15,858 だいぶ前から使ってるな。 118 00:07:18,624 --> 00:07:20,647 前の奥さんの趣味でしょ? 119 00:07:25,464 --> 00:07:27,052 ちょっと! 120 00:07:27,077 --> 00:07:29,789 いつも 考えてから 物言えって言ってるでしょ。 121 00:07:29,814 --> 00:07:31,780 俺 なんか まずいこと言った? 122 00:07:32,173 --> 00:07:34,477 どこで買ったか 忘れてしまいました。 123 00:07:34,502 --> 00:07:36,594 随分 昔のことなんで。 124 00:07:37,377 --> 00:07:39,484 ですよね~。 125 00:07:39,509 --> 00:07:41,196 ほんとに すみません 変なこと聞いて。 126 00:07:41,221 --> 00:07:42,583 いえ。 127 00:07:42,608 --> 00:07:44,486 このピザ やばっ! 128 00:07:44,511 --> 00:07:45,885 マジ すごいっす。 129 00:07:45,910 --> 00:07:48,784 うちの親父なんて 全然 料理できませんよ。 130 00:07:49,581 --> 00:07:52,167 祥平君 24だっけ? 131 00:07:52,192 --> 00:07:53,557 お父さん いくつ? 132 00:07:53,582 --> 00:07:57,114 46? 7? そのへんです。 133 00:07:57,418 --> 00:07:59,550 2つしか違わないのか。 134 00:07:59,575 --> 00:08:01,941 晴海さんは全然 若いっすよ。 135 00:08:01,966 --> 00:08:05,170 うちの親父 ビールっ腹 ひどいもんね。 136 00:08:05,195 --> 00:08:06,896 なんか 運動してるんですか? 137 00:08:06,921 --> 00:08:09,153 一応 毎日 走ってる。 138 00:08:09,178 --> 00:08:10,215 毎日って 139 00:08:10,240 --> 00:08:12,222 晴海さん いつ走ってるんですか? 140 00:08:12,247 --> 00:08:14,066 舞衣子さんが 起きてくる前に。 141 00:08:14,091 --> 00:08:16,861 結婚する前からの日課。 142 00:08:16,886 --> 00:08:18,845 全然 気付かなかった。 143 00:08:18,870 --> 00:08:20,822 舞衣子らしい。 144 00:08:21,902 --> 00:08:23,392 ワイン 持ってきますね。 145 00:08:23,417 --> 00:08:25,783 -私 やります。 -ああ いいよ 食べてて。 146 00:08:31,712 --> 00:08:33,009 舞衣子 147 00:08:33,034 --> 00:08:35,118 いい人と出会えて ほんと よかったね。 148 00:08:35,143 --> 00:08:36,430 はい。 149 00:08:36,455 --> 00:08:39,313 おじさんにしては 格好いいし。 150 00:08:40,431 --> 00:08:41,639 そう。 151 00:08:41,664 --> 00:08:45,264 晴海さんは 本当に優しくて すてきだ。 152 00:08:48,075 --> 00:08:50,083 おなかいっぱい。 ありがとね。 153 00:08:50,107 --> 00:08:51,568 -あーざまっす。 -いえいえ。 154 00:08:51,593 --> 00:08:53,474 ほんと おいしかったです。 ごちそうさまでした。 155 00:08:53,499 --> 00:08:54,192 めちゃくちゃ おいしかった。 156 00:08:54,217 --> 00:08:57,410 こんなに すてきな人と 離婚するなんて 157 00:08:57,435 --> 00:09:00,269 どんな すれ違いがあったんだろう。 158 00:09:00,715 --> 00:09:01,561 じゃあね~。 159 00:09:01,586 --> 00:09:03,115 気をつけて。 160 00:09:13,145 --> 00:09:15,395 お先に お風呂 頂きました。 161 00:09:30,454 --> 00:09:32,680 デリカシーなくて ごめん。 162 00:09:35,258 --> 00:09:37,640 言い訳させてもらうと 163 00:09:37,664 --> 00:09:39,843 箸置きのことなんて 164 00:09:39,868 --> 00:09:41,726 どこで 誰が買ったとか 165 00:09:41,751 --> 00:09:43,670 そういう意識 全然なくて…。 166 00:09:44,490 --> 00:09:46,943 で よく考えたら 167 00:09:46,968 --> 00:09:50,880 たぶん これ 前の妻の手作りなんだ。 168 00:09:51,648 --> 00:09:55,399 だから こっちで 勝手に処分するのもなんだし 169 00:09:55,424 --> 00:09:58,515 まあ 機会があれば 返そうかなって。 170 00:09:58,540 --> 00:09:59,773 返す? 171 00:09:59,798 --> 00:10:02,038 前の奥さんと 会うってことですか? 172 00:10:02,063 --> 00:10:05,032 いや そこまで考えてなかったけど 173 00:10:05,057 --> 00:10:06,539 郵送とか? 174 00:10:06,564 --> 00:10:08,525 今も 連絡 取り合ってるんですか? 175 00:10:08,550 --> 00:10:11,863 いやいや もう メールのやり取りすらしてないよ。 176 00:10:14,086 --> 00:10:15,453 そうだ。 177 00:10:15,478 --> 00:10:18,432 新しいの 一緒に買いに行こう。 178 00:10:18,963 --> 00:10:21,346 別に 買い直さなくていいですよ。 179 00:10:21,371 --> 00:10:22,993 すてきですし。 180 00:10:23,336 --> 00:10:25,040 嫌じゃないの? 181 00:10:25,464 --> 00:10:26,669 はい。 182 00:10:27,303 --> 00:10:29,037 なら よかった。 183 00:10:34,708 --> 00:10:36,958 晴海さんの匂いがする。 184 00:10:37,989 --> 00:10:39,785 加齢臭じゃないよね。 185 00:10:39,810 --> 00:10:40,997 加齢臭? 186 00:10:41,022 --> 00:10:43,121 これが 加齢臭なんですか? 187 00:10:44,313 --> 00:10:47,094 加齢臭 落ち着くなぁ。 188 00:10:52,634 --> 00:10:55,158 ごめん 会社かな。 189 00:11:01,489 --> 00:11:03,080 出ないんですか? 190 00:11:15,151 --> 00:11:16,112 はい。 191 00:11:16,137 --> 00:11:17,721 遅い! 192 00:11:18,378 --> 00:11:20,612 お前 酔ってるな。 193 00:11:21,505 --> 00:11:22,960 「お前」? 194 00:11:23,785 --> 00:11:25,534 女の人? 195 00:11:26,839 --> 00:11:29,050 なんか 冷たいね。 196 00:11:29,802 --> 00:11:31,487 用件は? 197 00:11:32,450 --> 00:11:34,607 今日 泊めてくれない? 198 00:11:36,172 --> 00:11:38,587 電話 掛ける相手 間違ってないか? 199 00:11:38,954 --> 00:11:40,829 晴でしょ? 200 00:11:40,854 --> 00:11:43,093 今日 急な出張でね。 201 00:11:43,118 --> 00:11:45,616 日帰りの予定だったんだけど…。 202 00:11:45,641 --> 00:11:47,076 無理だよ。 203 00:11:47,438 --> 00:11:49,373 ソファでいいから。 204 00:11:49,398 --> 00:11:51,170 再婚したんだ。 205 00:11:52,271 --> 00:11:54,083 前の奥さん? 206 00:11:54,929 --> 00:11:57,591 でも 連絡取ってないって…。 207 00:11:59,240 --> 00:12:00,927 あっ そう。 208 00:12:01,646 --> 00:12:02,896 分かった。 209 00:12:03,349 --> 00:12:04,888 じゃあ いい。 210 00:12:11,047 --> 00:12:13,625 舞衣子さん ごめん その…。 211 00:12:26,903 --> 00:12:29,199 晴海さん 気にしないでください。 212 00:12:29,224 --> 00:12:30,489 私 ちょっと 歌の練習しようと…。 213 00:12:30,514 --> 00:12:33,428 俺相手に そんなに気遣わなくていいよ。 214 00:12:36,171 --> 00:12:38,163 晴海さんだから 215 00:12:38,188 --> 00:12:40,670 一生 一緒に暮らす相手だから 216 00:12:40,695 --> 00:12:42,616 気遣うんです。 217 00:12:45,258 --> 00:12:46,718 ありがとう。 218 00:12:50,764 --> 00:12:51,881 そう。 219 00:12:52,389 --> 00:12:55,615 晴海さんは 本当に優しくて すてきだ。 220 00:12:56,590 --> 00:12:58,152 だから…。 221 00:13:16,479 --> 00:13:18,205 舞衣子~。 222 00:13:20,550 --> 00:13:22,878 なんか 雑念でも払ってんの? 223 00:13:23,261 --> 00:13:24,940 これ 白紙だけど。 224 00:13:27,546 --> 00:13:29,238 すみません。 225 00:13:33,472 --> 00:13:35,839 すみません 相席いいですか? 226 00:13:35,864 --> 00:13:37,057 どうぞ。 227 00:13:39,558 --> 00:13:42,394 相変わらず 水曜日は ここのカレーなんだ。 228 00:13:42,558 --> 00:13:43,707 なんで ここに? 229 00:13:43,732 --> 00:13:45,676 ほんと よく飽きないよね。 230 00:13:46,631 --> 00:13:48,186 なんか用? 231 00:13:49,016 --> 00:13:51,233 そっけないなぁ。 232 00:13:52,202 --> 00:13:55,717 ちょっとね 仕事のことで 相談したいことがあって。 233 00:13:56,788 --> 00:13:57,851 何? 234 00:13:57,876 --> 00:13:59,812 今 ゆっくり話してる時間 ないの。 235 00:13:59,837 --> 00:14:01,499 仕事のあと 会えない? 236 00:14:02,289 --> 00:14:05,156 相談なら 電話かメールじゃ だめか? 237 00:14:05,181 --> 00:14:06,469 何? それ。 238 00:14:06,494 --> 00:14:08,062 他人行儀な。 239 00:14:08,087 --> 00:14:09,902 他人だからな。 240 00:14:12,029 --> 00:14:14,898 今の奥さん そんなに心狭いんだ。 241 00:14:19,635 --> 00:14:21,150 そうじゃない。 242 00:14:21,807 --> 00:14:24,797 俺が 後ろめたい気持ちに なりたくないんだ。 243 00:14:25,041 --> 00:14:26,422 あれ~? 244 00:14:26,767 --> 00:14:28,711 後ろめたいことしたいわけ? 245 00:14:28,736 --> 00:14:30,492 んなわけあるか。 246 00:14:32,117 --> 00:14:34,859 とにかく 二人で会わないから。 247 00:14:38,055 --> 00:14:41,304 ほんと 分かりやすっ。 248 00:14:58,622 --> 00:15:00,090 晴海さん? 249 00:15:02,121 --> 00:15:04,200 舞衣子さん おかえり。 250 00:15:04,225 --> 00:15:06,613 何か 雑念でも払ってるんですか? 251 00:15:10,949 --> 00:15:14,001 今日 偶然 前の妻に会ってね。 252 00:15:14,698 --> 00:15:18,775 仕事の相談があるから 今度 会えないかって言われたんだけど… 253 00:15:19,690 --> 00:15:21,221 もちろん 会わないよ。 254 00:15:21,916 --> 00:15:24,979 仕事の相談なら 会ってあげたら いいじゃないですか。 255 00:15:26,706 --> 00:15:28,448 やましいことがないなら 256 00:15:28,473 --> 00:15:30,541 堂々としてください。 257 00:15:32,771 --> 00:15:34,217 そっか。 258 00:15:34,242 --> 00:15:35,818 そうだよね。 259 00:15:37,405 --> 00:15:38,560 そう。 260 00:15:38,912 --> 00:15:41,232 やましいことは 何もない。 261 00:15:43,146 --> 00:15:45,177 再婚 おめでとう。 262 00:15:46,572 --> 00:15:47,885 ありがとうございます。 263 00:15:47,910 --> 00:15:49,096 で 264 00:15:49,121 --> 00:15:51,030 なぜ こうなる? 265 00:15:51,228 --> 00:15:52,673 美雪さん 266 00:15:52,698 --> 00:15:56,055 大人っぽくて とても お美しいです。 267 00:15:56,080 --> 00:15:57,250 ありがとう。 268 00:15:57,275 --> 00:15:59,468 舞衣子ちゃんも とってもかわいい。 269 00:16:00,026 --> 00:16:02,473 やっぱり 晴は 面食いだったか。 270 00:16:02,920 --> 00:16:05,091 晴って呼んでるんですね。 271 00:16:05,841 --> 00:16:07,432 舞衣子ちゃんは いくつ? 272 00:16:07,457 --> 00:16:08,917 24です。 273 00:16:08,942 --> 00:16:10,643 若~い! 274 00:16:10,956 --> 00:16:12,384 出会いはどこで? 275 00:16:12,409 --> 00:16:13,426 同じ会社? 276 00:16:13,451 --> 00:16:15,009 西川さん 277 00:16:15,034 --> 00:16:17,415 世間話をしに来たわけじゃない。 278 00:16:18,011 --> 00:16:19,595 本題に入ろう。 279 00:16:19,620 --> 00:16:21,252 仕事の相談とは? 280 00:16:21,277 --> 00:16:23,892 では 私は これで失礼します。 281 00:16:26,164 --> 00:16:28,663 ご挨拶だけ させていただきたかったので。 282 00:16:28,688 --> 00:16:31,030 お仕事の 邪魔になってはいけません。 283 00:16:31,055 --> 00:16:32,944 どうぞ ごゆっくり。 284 00:16:39,103 --> 00:16:41,063 変わった子ね。 285 00:16:41,792 --> 00:16:43,923 ほんとに来ると思わなかった。 286 00:16:54,652 --> 00:16:56,168 で? 287 00:16:57,254 --> 00:16:59,121 せっかちだなぁ。 288 00:17:00,543 --> 00:17:02,682 まあ 簡単に言うと 289 00:17:02,707 --> 00:17:05,619 うちの会社に 来てくれませんかって話。 290 00:17:06,659 --> 00:17:10,011 私が アプリ開発の会社を 立ち上げたのは知ってる? 291 00:17:10,036 --> 00:17:11,557 噂には聞いてるよ。 292 00:17:11,582 --> 00:17:13,651 株式も 上場したんだろ? 293 00:17:13,676 --> 00:17:15,947 そう 絶好調。 294 00:17:15,972 --> 00:17:18,407 でも 圧倒的な人材不足。 295 00:17:19,739 --> 00:17:21,372 そういう話なら 296 00:17:21,397 --> 00:17:23,122 一度 持ち帰ってもいいか? 297 00:17:23,147 --> 00:17:25,565 彼女と相談して また連絡するよ。 298 00:17:26,776 --> 00:17:28,208 どうして? 299 00:17:28,233 --> 00:17:30,122 あなたのことでしょ? 300 00:17:30,380 --> 00:17:31,638 奥さんは 関係ない。 301 00:17:31,663 --> 00:17:33,825 そういうわけにはいかないよ。 302 00:17:33,850 --> 00:17:35,465 夫婦だからな。 303 00:17:37,101 --> 00:17:38,874 一つだけ 聞いてもいい? 304 00:17:39,236 --> 00:17:40,583 何? 305 00:17:41,677 --> 00:17:44,098 なんで 再婚する気になったの? 306 00:17:54,041 --> 00:17:57,041 さみしい気持ち 307 00:17:57,924 --> 00:18:01,525 隠して微笑う 308 00:18:02,746 --> 00:18:07,195 強がる君から 309 00:18:07,650 --> 00:18:11,241 目が離せない 310 00:18:22,549 --> 00:18:26,150 彼女は 俺に 飛び込んできてくれた。 311 00:18:27,354 --> 00:18:29,400 断る理由なんてないだろ。 312 00:18:31,775 --> 00:18:35,353 彼女の気持ちに 応えたかったってこと? 313 00:18:36,296 --> 00:18:37,311 ああ。 314 00:18:41,177 --> 00:18:42,794 昔さ 315 00:18:43,295 --> 00:18:45,959 私が結婚したいって言ったときも 316 00:18:46,398 --> 00:18:48,944 晴は 受け入れてくれたよね。 317 00:18:51,475 --> 00:18:54,349 離婚したいって言ったときもね。 318 00:18:55,483 --> 00:18:57,029 俺は… 319 00:18:58,452 --> 00:19:00,889 美雪の気持ちを大事にしたかった。 320 00:19:03,188 --> 00:19:04,563 分かってる。 321 00:19:06,439 --> 00:19:08,813 わがまま聞いてくれてありがとう。 322 00:19:11,528 --> 00:19:12,809 で 323 00:19:13,372 --> 00:19:15,377 わがままついでに 324 00:19:16,504 --> 00:19:18,511 今回も よろしくね。 325 00:19:30,323 --> 00:19:31,643 どうも。 326 00:19:35,818 --> 00:19:37,139 舞衣子さん 327 00:19:37,757 --> 00:19:39,296 どうして? 328 00:19:39,321 --> 00:19:40,780 晴海さん…。 329 00:19:44,521 --> 00:19:47,241 一人の部屋に帰りたくなくて。 330 00:19:48,071 --> 00:19:50,568 だったら 一緒にいればよかったのに。 331 00:19:52,233 --> 00:19:53,178 私… 332 00:19:53,203 --> 00:19:56,186 晴海さんのことを 知れば知るほど 不安になって。 333 00:19:56,805 --> 00:19:59,672 過去を消すことなんて できないのに…。 334 00:20:00,583 --> 00:20:02,576 なので 私 決めたんです。 335 00:20:03,092 --> 00:20:06,301 晴海さんの思い出を リニューアルします。 336 00:20:14,958 --> 00:20:16,847 -スキップ できますか? -できるよ。 337 00:20:16,872 --> 00:20:19,017 -えっ なんで…。 -いや…。 338 00:20:19,042 --> 00:20:22,690 スキップは 腰に手を当てて こうだよ。 339 00:20:22,715 --> 00:20:24,888 初めて聞いたんですけど。 340 00:20:27,222 --> 00:20:29,058 いや おかしいですよ 絶対。 341 00:20:31,561 --> 00:20:39,260 髪をほどいた 君の仕草が 342 00:20:39,285 --> 00:20:42,954 泣いているようで 343 00:20:42,979 --> 00:20:47,166 胸が騒ぐよ 344 00:20:48,205 --> 00:20:55,996 振り返るのは終わりにしよう 345 00:20:56,021 --> 00:21:00,151 他の誰でもなく 346 00:21:00,176 --> 00:21:04,355 今夜君は僕のもの 347 00:21:04,723 --> 00:21:05,997 すご~い! 348 00:21:06,022 --> 00:21:07,723 完璧だよ。 349 00:21:13,236 --> 00:21:17,232 -さみしい気持ち -デザイン 決まりました? 350 00:21:17,257 --> 00:21:20,343 -隠して微笑う -かわいい。 -かわいい? 351 00:21:21,022 --> 00:21:24,693 強がる君から 352 00:21:24,718 --> 00:21:28,654 目が離せない 353 00:21:29,850 --> 00:21:33,076 昨日じゃなくて 354 00:21:34,035 --> 00:21:36,761 明日じゃなくて 355 00:21:42,044 --> 00:21:43,786 いい天気ですね。 356 00:21:44,171 --> 00:21:46,004 -気持ちいいでしょ。 -うん。 357 00:21:50,958 --> 00:21:52,788 西川さんから 358 00:21:52,813 --> 00:21:54,608 今の会社を辞めて 359 00:21:54,633 --> 00:21:57,247 彼女の会社に来てほしいって 言われたんだ。 360 00:21:58,255 --> 00:22:00,520 でも もう断った。 361 00:22:01,645 --> 00:22:05,348 私のことを考えて… ですか? 362 00:22:06,176 --> 00:22:08,316 俺のためかな。 363 00:22:09,007 --> 00:22:12,390 舞衣子さんと 楽しく 笑って過ごしたいから 364 00:22:12,415 --> 00:22:15,171 無駄な不安は なくしておきたい。 365 00:22:17,343 --> 00:22:19,233 ありがとうございます。 366 00:22:20,218 --> 00:22:21,827 と 367 00:22:21,852 --> 00:22:24,334 今は思ってても 368 00:22:24,359 --> 00:22:28,298 年を取って いろんな記憶が曖昧になったり 369 00:22:29,065 --> 00:22:31,305 配慮がなくなるかもしれない。 370 00:22:33,274 --> 00:22:34,805 大丈夫です。 371 00:22:34,830 --> 00:22:37,312 今みたいに なんでも話し合えれば 372 00:22:37,337 --> 00:22:39,359 不安なんて ありません。 373 00:22:41,438 --> 00:22:44,289 もっと たくさん話そう。 374 00:22:44,954 --> 00:22:46,125 はい! 375 00:22:48,882 --> 00:22:52,212 じゃあ 俺は もうちょっと 走ってくるかな。 376 00:22:52,237 --> 00:22:53,448 一緒に行く? 377 00:22:55,341 --> 00:22:57,017 大丈夫です。 378 00:22:57,042 --> 00:23:00,416 もう 私 ちょっと おなかが ほんとに すいて…。 379 00:23:01,146 --> 00:23:03,029 じゃあ 行ってきます。 380 00:23:03,054 --> 00:23:04,513 気をつけて! 381 00:23:05,185 --> 00:23:07,068 朝ご飯 作っときますね~。 382 00:23:07,093 --> 00:23:08,591 お願いしま~す。 383 00:23:16,410 --> 00:23:19,387 過去があって 今がある。 384 00:23:21,342 --> 00:23:23,794 過去に感謝をしたら…。 385 00:23:30,419 --> 00:23:32,427 いつもの景色が 386 00:23:32,452 --> 00:23:34,645 明るく見えた。 387 00:23:41,542 --> 00:23:44,980 © 2020”TOSHINOSA-KON” Production committee・MBS 388 00:23:45,519 --> 00:23:47,660 -やきもち? -どう見ても そうでしょ。 389 00:23:47,685 --> 00:23:49,144 早く 服着てよ! 390 00:23:49,169 --> 00:23:51,712 誰かを感動させる仕事に 就きたいって 391 00:23:51,737 --> 00:23:52,792 本気で そう思った。 392 00:23:52,817 --> 00:23:54,612 晴海君と なんかあったのか? 393 00:23:54,637 --> 00:23:56,612 -もしもし? 舞衣子さん? -あとにして。 394 00:23:56,637 --> 00:23:57,438 俺じゃ だめ? 395 00:23:57,463 --> 00:24:00,031 初めて 晴海さんに うそをついた。