1 00:00:04,383 --> 00:00:06,094 若さとは 2 00:00:06,119 --> 00:00:08,500 シワのあるなしではない。 3 00:00:11,455 --> 00:00:12,830 若さとは 4 00:00:12,855 --> 00:00:15,033 心の在りようを言う。 5 00:00:26,921 --> 00:00:29,812 花里部長って なんか 感じ変わったよね。 6 00:00:29,837 --> 00:00:32,551 さっきもさ 「おいしいスイーツの お店 教えてくれ」って。 7 00:00:32,576 --> 00:00:34,614 やっぱ 再婚したからでしょ。 8 00:00:35,006 --> 00:00:36,481 だよね~。 9 00:00:36,513 --> 00:00:40,509 再婚するって聞いたとき ちょっとショックだったんだよね。 10 00:00:41,441 --> 00:00:44,441 若く見えるし おじさんの割に。 11 00:00:44,699 --> 00:00:47,337 分かる。 私も ちょい へこんだ。 12 00:00:47,362 --> 00:00:49,439 おじさんだけど。 13 00:00:59,598 --> 00:01:01,137 若さとは 14 00:01:01,162 --> 00:01:04,926 バラ色の唇 しなやかな手足ではない。 15 00:01:11,610 --> 00:01:13,574 若さとは 16 00:01:15,363 --> 00:01:17,863 たくましい意志である。 17 00:01:35,840 --> 00:01:37,364 うっそ~やだ。 18 00:01:37,389 --> 00:01:38,950 ごめんなさい。 19 00:01:38,975 --> 00:01:40,472 そちらは 大丈夫でしたか? 20 00:01:40,497 --> 00:01:41,657 平気。 21 00:01:41,682 --> 00:01:44,164 でも 携帯 壊れちゃいましたよね…。 22 00:01:45,799 --> 00:01:48,206 液晶は だめみたいだけど。 23 00:01:48,231 --> 00:01:49,862 ごめんね~。 24 00:01:49,887 --> 00:01:51,190 弁償するから 25 00:01:51,215 --> 00:01:52,760 -とりあえず ショップ行こう。 -ああ いえ。 26 00:01:52,785 --> 00:01:54,198 こちらも 不注意だったんで 27 00:01:54,223 --> 00:01:55,690 修理は結構です。 28 00:01:56,151 --> 00:01:57,547 いいの? 29 00:01:57,987 --> 00:01:59,815 じゃあさ 30 00:01:59,840 --> 00:02:02,110 ショップより いいとこ行かない? 31 00:02:06,454 --> 00:02:07,764 失礼します。 32 00:02:12,405 --> 00:02:14,821 晴海さん お待たせしました。 33 00:02:14,846 --> 00:02:16,087 どうかしました? 34 00:02:16,112 --> 00:02:17,923 ううん なんでもないよ。 35 00:02:18,923 --> 00:02:20,188 りっちゃん!? 36 00:02:22,094 --> 00:02:23,047 やだ 37 00:02:23,072 --> 00:02:25,601 いつ イタリアから帰って来たの? 38 00:02:25,626 --> 00:02:27,133 えっと…。 39 00:02:27,158 --> 00:02:29,264 紹介しますね。 40 00:02:29,686 --> 00:02:32,350 こちら はとこの理音です。 41 00:02:32,375 --> 00:02:34,199 りっちゃんは シェフ目指してて 42 00:02:34,224 --> 00:02:36,146 イタリアに 修業に行ってたんですけど…。 43 00:02:36,171 --> 00:02:38,482 はじめまして 理音です。 44 00:02:39,406 --> 00:02:41,343 夫の花里晴海です。 45 00:02:41,368 --> 00:02:43,408 よろしく。 理音… 46 00:02:43,433 --> 00:02:45,362 ちゃんでいいのかな? 47 00:02:45,387 --> 00:02:46,789 どっちでもいいで~す。 48 00:02:47,228 --> 00:02:49,320 今は 女の子の格好してますけど 49 00:02:49,345 --> 00:02:51,274 中身は 男の子ですので。 50 00:02:51,299 --> 00:02:52,524 そうなんだ。 51 00:02:52,549 --> 00:02:53,305 ねえ りっちゃん 52 00:02:53,330 --> 00:02:55,805 これから 私たち 夕飯の買い物して帰るんだけど 53 00:02:55,830 --> 00:02:57,396 よかったら 家 来ない? 54 00:02:57,421 --> 00:02:58,675 晴海さん いいですか? 55 00:02:58,700 --> 00:03:01,167 もちろん。 理音ちゃんさえよければ。 56 00:03:01,192 --> 00:03:02,426 いいの? 57 00:03:02,451 --> 00:03:04,113 舞衣子ん家 行きた~い。 58 00:03:04,138 --> 00:03:06,037 決まり。 じゃあ 行こう行こう! 59 00:03:07,549 --> 00:03:09,245 いつ帰って来たの? 60 00:03:09,270 --> 00:03:11,041 先週の日曜日かな…。 61 00:04:02,187 --> 00:04:04,186 幸せ~。 62 00:04:04,954 --> 00:04:06,725 さすが 本場の味。 63 00:04:08,024 --> 00:04:09,600 おいしい。 64 00:04:11,546 --> 00:04:13,420 理音特製カツレツ。 65 00:04:14,024 --> 00:04:15,758 いっぱい食べてね。 66 00:04:15,843 --> 00:04:18,430 ほんとに おいしいんだけど 67 00:04:18,455 --> 00:04:21,514 食べられるかな。 胃が…。 68 00:04:21,539 --> 00:04:22,822 またまた~ 69 00:04:22,847 --> 00:04:25,188 おっさんみたいなこと 言わないでよ。 70 00:04:26,790 --> 00:04:30,451 これから 毎日 りっちゃんの料理 食べれるなんて ラッキー。 71 00:04:30,883 --> 00:04:32,295 毎日? 72 00:04:36,312 --> 00:04:37,615 実は 73 00:04:37,639 --> 00:04:38,483 りっちゃん 74 00:04:38,508 --> 00:04:42,165 住む所も お金もないまま 日本に帰って来ちゃったみたいで。 75 00:04:42,190 --> 00:04:45,011 しばらく ここに 泊めてあげてもいいですか? 76 00:04:47,811 --> 00:04:50,748 私 どこも行くとこがなくて…。 77 00:04:51,624 --> 00:04:54,256 引っ越しのお金が たまるまでで いいので。 78 00:04:56,284 --> 00:04:58,549 働くところは 決まってるの? 79 00:04:59,260 --> 00:05:00,612 先輩の紹介で 80 00:05:00,628 --> 00:05:02,885 料理教室の先生をする予定です。 81 00:05:03,308 --> 00:05:06,941 この子 少し気分屋で わがままなとこ あるんですけど 82 00:05:06,966 --> 00:05:09,237 根は優しくて いい子なの。 83 00:05:09,262 --> 00:05:11,417 どうぞ よろしくお願いします。 84 00:05:14,148 --> 00:05:17,156 まあ しばらくの間なら。 85 00:05:20,190 --> 00:05:21,815 よかった。 86 00:05:21,840 --> 00:05:23,112 ありがとうございます。 87 00:05:23,137 --> 00:05:24,832 どういたしまして。 88 00:05:30,824 --> 00:05:32,347 何? 89 00:05:33,529 --> 00:05:35,333 理音ちゃん 水 飲む? 90 00:05:35,358 --> 00:05:37,042 大丈夫。 91 00:05:41,857 --> 00:05:44,446 ってか 気安く呼んでんじゃねぇよ。 92 00:05:46,768 --> 00:05:48,025 ちょっと りっちゃん 93 00:05:48,050 --> 00:05:49,956 裸のまま うろつかないで。 94 00:05:49,981 --> 00:05:52,283 晴海さんが 着替え 貸してくれたでしょ。 95 00:05:52,308 --> 00:05:54,957 やだよ あんなネズミ色の おっさんくさいパーカーなんて。 96 00:05:54,982 --> 00:05:57,054 わがまま 言わないの。 97 00:05:59,203 --> 00:06:00,742 理音君 98 00:06:00,767 --> 00:06:03,163 奥の部屋に布団 敷いといたから。 99 00:06:03,695 --> 00:06:05,477 ありがとうございます。 100 00:06:05,501 --> 00:06:07,524 りっちゃん ほら。 101 00:06:08,806 --> 00:06:10,821 ありがとうございま~す。 102 00:06:15,157 --> 00:06:17,064 すみません。 103 00:06:17,089 --> 00:06:19,431 いや 気にしないで。 104 00:06:21,158 --> 00:06:24,010 りっちゃんとは 姉妹みたいに育ったので 105 00:06:24,035 --> 00:06:26,728 私にとっては 家族同然なんです。 106 00:06:26,753 --> 00:06:29,572 ほんとは 結婚式にも 来てもらいたかったんだけど 107 00:06:29,597 --> 00:06:31,531 イタリアだったし。 108 00:06:31,907 --> 00:06:33,009 あと 109 00:06:33,034 --> 00:06:36,633 親同士が あんまり 仲よくないというか 110 00:06:37,734 --> 00:06:39,585 いろいろありまして…。 111 00:06:39,968 --> 00:06:43,548 とにかく りっちゃんを受け入れて くれて ありがとうございます。 112 00:06:43,573 --> 00:06:46,240 これからも よろしくお願いしますね。 113 00:06:46,694 --> 00:06:49,069 舞衣子 ちょっと来て。 114 00:06:49,094 --> 00:06:50,858 何~? 115 00:06:57,764 --> 00:07:00,889 ちょっと 私のパジャマ 勝手に着ないでよ。 116 00:07:01,217 --> 00:07:02,763 ごめん…。 117 00:07:04,475 --> 00:07:05,865 じゃあさ 118 00:07:06,421 --> 00:07:09,757 ショップじゃなくて もっと いいとこ行かない? 119 00:07:13,927 --> 00:07:15,473 失礼します。 120 00:07:17,692 --> 00:07:21,765 この子 少し気分屋で わがままなところ あるんですけど 121 00:07:21,790 --> 00:07:23,905 根は優しくて いい子なの。 122 00:07:23,930 --> 00:07:26,195 どうぞ よろしくお願いします。 123 00:07:30,823 --> 00:07:32,504 もちろん。 124 00:07:39,875 --> 00:07:40,914 やばっ。 125 00:07:40,939 --> 00:07:43,281 これじゃ 舞衣子 大福みたいじゃん。 126 00:07:43,306 --> 00:07:44,507 あとで アップしよ~。 127 00:07:44,532 --> 00:07:46,461 やだ やだ それだけは絶対やめて。 128 00:07:46,486 --> 00:07:48,931 ちょっと! こら! 返してよ。 129 00:07:48,956 --> 00:07:51,516 -やだ~。 -なんで~ もう ひどい! 130 00:07:51,541 --> 00:07:52,845 やめてよ。 131 00:07:52,870 --> 00:07:54,891 ちょっと もう~。 132 00:07:55,888 --> 00:07:57,526 取れるって これ 取れるんじゃない。 133 00:07:57,866 --> 00:07:59,635 -離して 離して。 -ちょっ やめて…。 134 00:08:00,206 --> 00:08:01,696 晴海さん! 135 00:08:02,360 --> 00:08:04,603 りっちゃん もう お部屋に戻って。 136 00:08:05,009 --> 00:08:06,993 ええ~ なんで? ガールズトークした~い。 137 00:08:07,018 --> 00:08:08,079 今日は だめ。 138 00:08:08,104 --> 00:08:11,105 晴海さんに 大事な話があるの。 139 00:08:11,441 --> 00:08:13,070 つまんないの。 140 00:08:13,095 --> 00:08:14,531 また 明日ね。 141 00:08:15,180 --> 00:08:16,453 晴海さん 142 00:08:16,478 --> 00:08:18,601 今度 三人で サッカー 見に行きません? 143 00:08:19,573 --> 00:08:21,479 好きだって聞いたから。 144 00:08:22,630 --> 00:08:24,903 まあ テレビで見る程度だけどね。 145 00:08:25,310 --> 00:08:27,813 じゃあ 今度 都合のいい日 教えてくださいね。 146 00:08:28,120 --> 00:08:29,214 おやすみなさい。 147 00:08:29,239 --> 00:08:30,637 おやすみ。 148 00:08:34,495 --> 00:08:36,324 すみません 騒がしくしちゃって。 149 00:08:36,349 --> 00:08:37,417 全然。 150 00:08:37,442 --> 00:08:38,784 で 151 00:08:39,269 --> 00:08:41,894 大事な話って何かな? 152 00:08:44,995 --> 00:08:46,548 りっちゃんもいるし 153 00:08:46,573 --> 00:08:50,386 こんなこと言うの どうかなぁとも 思ったんですけど… 154 00:08:52,081 --> 00:08:54,313 今夜 その… 155 00:08:54,782 --> 00:08:56,625 したいなぁと。 156 00:08:59,611 --> 00:09:01,095 だめですか? 157 00:09:02,720 --> 00:09:04,524 俺も したいよ。 158 00:09:21,948 --> 00:09:23,776 喉 乾いた~。 159 00:09:25,721 --> 00:09:29,534 そうだ 見たい深夜ドラマが あったんだった。 160 00:09:33,189 --> 00:09:35,345 今日は 寝ようか。 161 00:09:37,361 --> 00:09:38,689 はい…。 162 00:10:13,772 --> 00:10:15,741 ただいま~。 163 00:10:16,891 --> 00:10:18,789 おかえり~! 164 00:10:19,602 --> 00:10:20,961 ただいま。 165 00:10:20,986 --> 00:10:22,750 理音君 まだ寝てるでしょ? 166 00:10:22,775 --> 00:10:24,438 料理教室に行きました。 167 00:10:24,463 --> 00:10:26,538 なので 二人っきりです! 168 00:10:26,765 --> 00:10:27,820 じゃあ シャワー…。 169 00:10:27,845 --> 00:10:29,405 待てません。 170 00:10:30,171 --> 00:10:32,053 よ~し。 171 00:10:33,387 --> 00:10:35,176 すごい! 172 00:10:43,615 --> 00:10:45,029 晴海さん ちょっと… 173 00:10:47,285 --> 00:10:49,745 携帯 忘れた~。 174 00:11:18,489 --> 00:11:19,653 ごめん。 175 00:11:28,328 --> 00:11:29,929 だめみたい…。 176 00:11:30,797 --> 00:11:32,953 朝だからかな。 177 00:11:35,573 --> 00:11:36,519 そっか。 178 00:11:36,544 --> 00:11:38,666 そうですよね 朝だし。 179 00:11:39,513 --> 00:11:41,402 気にしないでください。 180 00:11:42,254 --> 00:11:43,949 すみません。 181 00:11:46,586 --> 00:11:48,602 ほんとに すみません。 182 00:12:01,754 --> 00:12:03,449 おかえり。 183 00:12:04,051 --> 00:12:05,309 舞衣子は? 184 00:12:05,334 --> 00:12:07,207 お風呂 入ってる。 185 00:12:09,029 --> 00:12:11,029 質問いいかな。 186 00:12:13,311 --> 00:12:15,021 何? 187 00:12:17,564 --> 00:12:22,173 ここにいるのは引っ越しの お金がたまるまでって言ってたけど 188 00:12:22,198 --> 00:12:25,597 具体的には どれくらいの期間を考えてる? 189 00:12:25,622 --> 00:12:28,246 具体的にって言われてもな~。 190 00:12:28,271 --> 00:12:30,175 分かんないね。 191 00:12:31,598 --> 00:12:33,489 今 いくつだっけ? 192 00:12:33,514 --> 00:12:35,020 22。 193 00:12:35,045 --> 00:12:37,099 じゃあ もうちょっと考えて…。 194 00:12:37,124 --> 00:12:39,321 説教なら勘弁。 195 00:12:41,933 --> 00:12:44,228 なんで こんな普通のおっさんと。 196 00:12:44,253 --> 00:12:46,736 しかも バツイチとか マジねぇわ。 197 00:12:48,032 --> 00:12:50,212 俺の舞衣子が…。 198 00:12:54,192 --> 00:12:57,683 君は 舞衣子さんが好きなのか? 199 00:12:59,730 --> 00:13:02,402 舞衣子は 俺の大事な家族だよ。 200 00:13:03,762 --> 00:13:05,541 もう一つ 聞いていいか。 201 00:13:05,566 --> 00:13:06,847 嫌だ。 202 00:13:06,872 --> 00:13:08,418 最初に会ったとき 203 00:13:08,443 --> 00:13:10,730 俺に ぶつかったのは偶然? 204 00:13:13,616 --> 00:13:16,827 いつも あんなことして お金を稼いでるのか? 205 00:13:19,015 --> 00:13:21,103 俺を誘っただろ? 206 00:13:21,128 --> 00:13:24,822 あれは つまり そういう趣味の男に 声を掛けて 207 00:13:24,847 --> 00:13:26,598 お金が欲しかったんだろ? 208 00:13:26,623 --> 00:13:28,176 違ぇよ。 209 00:13:28,201 --> 00:13:31,823 あんたが 若い女についていくか どうか 試したかっただけ。 210 00:13:31,848 --> 00:13:33,504 ハニートラップってやつ。 211 00:13:33,529 --> 00:13:35,136 ハニートラップ? 212 00:13:35,161 --> 00:13:38,312 あんたが ホテルで 素っ裸になってる写真を 213 00:13:38,337 --> 00:13:39,976 撮ってやろうと思ったんだよ。 214 00:13:40,923 --> 00:13:44,733 あんな あからさまに怪しい子に ついていくわけないだろ。 215 00:13:46,748 --> 00:13:50,480 怪しくなかったら ついていくんだ? 216 00:13:53,207 --> 00:13:54,654 分かった。 217 00:13:54,679 --> 00:13:57,522 これ以上 話しても意味ない。 やめよう。 218 00:13:57,912 --> 00:14:00,988 自分から聞いといて 何なんだよ。 219 00:14:01,013 --> 00:14:03,777 長いな。 寝てるんじゃ…。 220 00:14:03,802 --> 00:14:04,832 俺が 見に行く。 221 00:14:04,857 --> 00:14:06,340 こらこら なんで 君が行く? 222 00:14:06,365 --> 00:14:07,431 平気だよ。 223 00:14:07,456 --> 00:14:09,878 舞衣子の裸は 小さい頃から見慣れてるし。 224 00:14:09,903 --> 00:14:11,413 俺が 225 00:14:11,438 --> 00:14:14,261 ほかの男に見られて 平気じゃないんだ。 226 00:14:14,910 --> 00:14:17,051 余裕なさすぎ。 227 00:14:17,076 --> 00:14:19,542 いつだって 余裕なんかないよ。 228 00:14:23,102 --> 00:14:25,167 半身浴しながら パックしたら 229 00:14:25,192 --> 00:14:28,216 お肌が つるつるになった気がします。 230 00:14:30,162 --> 00:14:32,865 いつも つるつるだから 分かんないよ。 231 00:14:33,451 --> 00:14:36,607 -もう~お世辞なんていいですよ。 -お世辞じゃないよ。 232 00:14:36,632 --> 00:14:38,522 Buona notte. 233 00:14:50,867 --> 00:14:54,047 ラッコって 手をつないで寝るんですって。 234 00:14:54,072 --> 00:14:55,261 へえ~。 235 00:14:55,286 --> 00:14:57,585 野生のラッコは 潮に流されないように 236 00:14:57,610 --> 00:14:59,553 昆布につかまって寝るんだけど 237 00:14:59,578 --> 00:15:01,601 水族館には 昆布がないから 238 00:15:01,626 --> 00:15:04,278 お互いに 手をつなぎ合って 眠るんですって。 239 00:15:04,787 --> 00:15:09,488 それ聞いて 私も晴海さんと 手をつないで寝たいな~と…。 240 00:15:18,864 --> 00:15:21,198 今日は ホテルに泊まろうか。 241 00:15:21,770 --> 00:15:23,092 はい! 242 00:15:23,117 --> 00:15:25,435 じゃあ りっちゃんに連絡しますね。 243 00:15:28,151 --> 00:15:29,713 舞衣子。 244 00:15:30,595 --> 00:15:32,783 私も ペンギン 見たくなっちゃって… 245 00:15:34,167 --> 00:15:35,956 来ちゃった。 246 00:15:55,991 --> 00:15:58,569 ペンギン 見てきたら? 247 00:15:58,594 --> 00:16:00,803 別に 興味ないし。 248 00:16:00,828 --> 00:16:04,280 じゃあ これは ただの嫌がらせかな? 249 00:16:04,305 --> 00:16:05,996 さあね。 250 00:16:06,590 --> 00:16:08,988 話があるなら聞くよ。 251 00:16:09,013 --> 00:16:12,559 自分に都合の悪い話は 切り上げるくせに? 252 00:16:15,558 --> 00:16:18,418 あんたの魂胆は分かってるんだよ。 253 00:16:18,443 --> 00:16:20,519 舞衣子と結婚したのは 254 00:16:20,544 --> 00:16:22,964 舞衣子の体が目的か 255 00:16:22,989 --> 00:16:25,238 老後の心配でしょ。 256 00:16:26,543 --> 00:16:30,626 彼女の魅力は 若さと 体力しかないと思ってるのか。 257 00:16:31,137 --> 00:16:33,715 結婚を なんだと思ってる? 258 00:16:34,512 --> 00:16:36,598 バツイチに言われてもな。 259 00:16:36,623 --> 00:16:39,816 だから 余計に大事に思ってるよ。 260 00:16:39,841 --> 00:16:41,356 だったら なんで 261 00:16:41,381 --> 00:16:44,582 舞衣子を 前の女と 会わせるようなことするんだよ。 262 00:16:44,607 --> 00:16:46,957 舞衣子ちゃんも とってもかわいい。 263 00:16:46,982 --> 00:16:49,402 では 私は これで失礼します。 264 00:16:51,890 --> 00:16:54,382 ご挨拶だけ させていただきたかったので。 265 00:16:54,407 --> 00:16:56,819 お仕事の邪魔になっては いけません。 266 00:16:56,844 --> 00:16:58,703 どうぞ ごゆっくり。 267 00:17:04,243 --> 00:17:07,094 舞衣子さんが 何か相談でもしたのか? 268 00:17:07,626 --> 00:17:09,837 舞衣子は 笑って話してたよ。 269 00:17:09,862 --> 00:17:12,307 でも どう考えたって おかしいだろ。 270 00:17:13,269 --> 00:17:14,894 あのときは 271 00:17:14,919 --> 00:17:17,933 不安にさせてしまうよりは… と思ったけど…。 272 00:17:19,499 --> 00:17:22,100 確かに 無神経だったかも。 273 00:17:22,429 --> 00:17:23,810 「かも」… 274 00:17:24,187 --> 00:17:26,146 「かも」じゃねぇよ! 275 00:17:26,162 --> 00:17:27,998 その程度の気持ちなら 276 00:17:28,023 --> 00:17:30,558 舞衣子が傷つく前に 別れろよ! 277 00:17:31,207 --> 00:17:36,486 俺は 舞衣子が悩む姿も 悲しむ顔も見たくねぇんだよ! 278 00:17:39,093 --> 00:17:42,437 舞衣子さんを心配する気持ちは 分かるけど 279 00:17:42,462 --> 00:17:46,126 言いたいことがあるなら 言葉で伝えないと だめだよ。 280 00:17:47,034 --> 00:17:50,432 手を出しても 何も解決しない。 281 00:17:51,925 --> 00:17:54,737 あんたの そういうとこ マジで腹立つ。 282 00:17:54,762 --> 00:17:56,565 そういうところとは? 283 00:17:56,590 --> 00:18:00,810 そうやって 自分だけ安全な ところから人を見下ろして…。 284 00:18:01,948 --> 00:18:03,924 マジ くっそ むかつく! 285 00:18:06,745 --> 00:18:08,260 何? 286 00:18:08,675 --> 00:18:10,727 今の汚い言葉は 何? 287 00:18:10,752 --> 00:18:12,213 別に…。 288 00:18:12,832 --> 00:18:15,424 どうして 晴海さんに そんなこと言うの? 289 00:18:15,815 --> 00:18:18,307 -ねえ りっちゃん! -大丈夫だよ。 290 00:18:19,745 --> 00:18:22,722 ちょっとした 意見の食い違いというか 291 00:18:22,747 --> 00:18:25,565 まあ 男同士の話だから 292 00:18:25,590 --> 00:18:27,261 気にしないで。 293 00:18:32,425 --> 00:18:35,331 おいしそう~。 ありがとう。 294 00:18:35,356 --> 00:18:36,590 食べよう。 295 00:18:36,615 --> 00:18:37,824 はい。 296 00:18:43,450 --> 00:18:47,426 あの子 もしかしたら 体調が よくなかったのかも。 297 00:18:47,451 --> 00:18:50,426 それで 機嫌悪くて 晴海さんに 八つ当たりを。 298 00:18:50,442 --> 00:18:52,822 昔から 胃腸 弱かったし。 299 00:18:55,487 --> 00:18:58,369 メッセージ まだ既読にならない? 300 00:18:59,627 --> 00:19:01,103 はい…。 301 00:19:02,322 --> 00:19:05,149 とりあえず 家 帰ろっか。 302 00:19:06,013 --> 00:19:07,240 お泊まりは? 303 00:19:07,265 --> 00:19:09,370 気になるんでしょ? 304 00:19:10,659 --> 00:19:12,261 すみません…。 305 00:19:12,286 --> 00:19:14,373 調子悪くて 倒れてないかとか 306 00:19:14,398 --> 00:19:16,260 いろいろ考えちゃって。 307 00:19:17,077 --> 00:19:18,718 行こう。 308 00:19:38,618 --> 00:19:41,125 理音君 開けるよ。 309 00:19:51,229 --> 00:19:53,158 よかった。 310 00:20:24,656 --> 00:20:26,140 若さとは 311 00:20:26,165 --> 00:20:28,468 シワのあるなしではない。 312 00:20:32,824 --> 00:20:34,722 若さとは…。 313 00:20:39,231 --> 00:20:41,668 燃えるような情熱である。 314 00:20:45,885 --> 00:20:47,695 晴海さん 準備万端です。 315 00:20:47,720 --> 00:20:49,726 さあ お泊まり行きましょう…。 316 00:21:02,364 --> 00:21:04,012 尊い。 317 00:21:32,087 --> 00:21:34,939 今回は美容系アプリと 連動させるということで 318 00:21:34,964 --> 00:21:38,219 アプリ開発を こちらの 西川さんの会社にお願いしました。 319 00:21:38,711 --> 00:21:42,201 我々と 彼女が組めば ヒット間違いなしです。 320 00:21:44,537 --> 00:21:46,654 よろしくお願いします。 321 00:21:51,275 --> 00:21:53,220 よろしくお願いします。 322 00:21:57,847 --> 00:22:00,245 これこれ この味。 323 00:22:05,730 --> 00:22:07,066 まさか 324 00:22:07,091 --> 00:22:11,188 私といるの 若妻にいちいち 報告してるわけじゃないよね。 325 00:22:11,953 --> 00:22:14,249 不安にさせたくないんだ。 326 00:22:15,866 --> 00:22:19,584 奥さんの不安は そんなことじゃないと思うけど。 327 00:22:20,868 --> 00:22:24,211 愛されてる確信があれば 不安になんてならないし 328 00:22:24,236 --> 00:22:26,612 そんなメールも 必要ない。 329 00:22:28,671 --> 00:22:31,538 本当は 晴が 不安だったりして 330 00:22:31,954 --> 00:22:34,772 若妻が 今どこで何をしてるのか。 331 00:22:35,148 --> 00:22:37,170 もう そんな年じゃないよ。 332 00:22:37,195 --> 00:22:39,537 年なんて関係ない。 333 00:22:39,562 --> 00:22:42,038 っていうか ちゃんと 不安になりなさいよ。 334 00:22:42,780 --> 00:22:44,642 嫉妬したり 335 00:22:44,667 --> 00:22:46,572 ケンカしたり。 336 00:22:48,026 --> 00:22:50,565 彼女に 全部ぶつけなきゃ。 337 00:22:55,462 --> 00:22:57,782 そのときは そうするよ。 338 00:23:04,469 --> 00:23:06,515 もしもし 舞衣子さん。 339 00:23:09,207 --> 00:23:10,262 ごめん。 340 00:23:10,287 --> 00:23:12,489 今日は 会議が長引きそうだから 341 00:23:12,514 --> 00:23:14,434 夕飯は いらないよ。 342 00:23:23,367 --> 00:23:29,919 © 2020”TOSHINOSA-KON” Production committee・MBS 343 00:23:30,860 --> 00:23:34,875 理音が 唯一 心を許せるのは 舞衣子だけなのかな。 344 00:23:34,900 --> 00:23:38,140 舞衣子も つい 過保護になってしまってね。 345 00:23:38,490 --> 00:23:41,525 ああいう善人ぶったやつが いちばん タチ悪いんですよ。 346 00:23:41,550 --> 00:23:44,642 なんで おじさんは あの人と 舞衣子を結婚させたんですか? 347 00:23:44,667 --> 00:23:47,924 私の判断が 本当に正しいのか迷っちゃって。 348 00:23:48,283 --> 00:23:49,502 明日 349 00:23:49,527 --> 00:23:51,220 家から出ていってくれ。 350 00:23:51,643 --> 00:23:54,064 どうして 出ていけなんて言ったんですか? 351 00:23:54,089 --> 00:23:56,292 出ていけと言った理由を 教えてください。 352 00:23:56,317 --> 00:23:57,546 もう やめよう。 353 00:23:58,125 --> 00:23:59,992 一緒に寝よう。