1 00:00:01,220 --> 00:00:03,422 なんでもいけるやろ それ 2 00:00:03,422 --> 00:00:05,522 千鳥の番組やったら 3 00:00:09,695 --> 00:00:11,695 <正解は↴ 4 00:00:14,934 --> 00:00:17,286 「チンポコ」って言うた 5 00:00:17,286 --> 00:00:21,557 さあ ということで 次回も お会いしましょう 6 00:00:21,557 --> 00:00:24,157 さようならー 次回 どうなるんでしょうね 7 00:00:32,234 --> 00:00:42,734 ♬~ 8 00:00:48,467 --> 00:00:52,254 (チャイム) 9 00:00:52,254 --> 00:00:54,290 (ミツル)洋子 お誕生日おめでとう 10 00:00:54,290 --> 00:00:56,625 (洋子)久しぶり! 会いたかった 11 00:00:56,625 --> 00:01:00,196 ≪今日 私は新幹線に乗って ミツルの家にやって来た≫ 12 00:01:00,196 --> 00:01:03,766 あぁ~ すごい! 13 00:01:03,766 --> 00:01:05,985 これ 大変だったでしょ? 14 00:01:05,985 --> 00:01:08,204 うちの親が 海外旅行でいないからさ 15 00:01:08,204 --> 00:01:11,724 3日前から ちょっとずつ準備してたんだ 16 00:01:11,724 --> 00:01:15,945 ありがとう この家も懐かしいな 17 00:01:15,945 --> 00:01:19,198 洋子が大学生の時は いつでもこれたのにね 18 00:01:19,198 --> 00:01:23,069 ねっ 東京に出て働くって こういうことなんだね 19 00:01:23,069 --> 00:01:26,122 会社どう? 忙しい? 20 00:01:26,122 --> 00:01:31,394 まぁね ミツルは? 大学どう? 俺も結構バタバタしてるよ 21 00:01:31,394 --> 00:01:34,797 飲み会にサークルの旅行に マージャンの約束に… 22 00:01:34,797 --> 00:01:38,417 えっ… 楽しそうでいいじゃん あっ そうだ 23 00:01:38,417 --> 00:01:41,270 ちらっとケーキ見てみない? えっ 今? 24 00:01:41,270 --> 00:01:43,339 せっかく作ったから 見てほしくてさ 25 00:01:43,339 --> 00:01:46,575 ちょっと待ってて ねっ うん 26 00:01:46,575 --> 00:01:49,075 ♬~(鼻歌) 27 00:01:53,299 --> 00:01:57,036 ♬「Happy birthday to you」 28 00:01:57,036 --> 00:02:01,957 ≪ ♬「Happy birthday to you」 29 00:02:01,957 --> 00:02:05,644 ≪ ♬「Happy birthday dear 洋子」 30 00:02:05,644 --> 00:02:09,098 ごめん ちょっと待って ≪ 31 00:02:09,098 --> 00:02:13,869 はい もしもし あっ あの件は 田中さんに引き継ぎましたけど 32 00:02:13,869 --> 00:02:16,269 はい よろしくお願いします 33 00:02:18,874 --> 00:02:21,861 ミツル 何? そのケーキ すごい! 34 00:02:21,861 --> 00:02:25,361 ≪これが 悪い流れの始まりだった≫ 35 00:02:27,049 --> 00:02:30,886 これ懐かしいよな 初デートで遊園地行った時のだよね 36 00:02:30,886 --> 00:02:35,324 うん あの時 一緒にお化け屋敷入ってさ 37 00:02:35,324 --> 00:02:38,624 それで初めて手つないで フフフ… 38 00:02:45,701 --> 00:02:50,623 ≪ 39 00:02:50,623 --> 00:02:54,310 ごめん 出ていい? ≪ 40 00:02:54,310 --> 00:02:56,145 う… うん 41 00:02:56,145 --> 00:02:59,345 はい もしもし はい 42 00:03:05,621 --> 00:03:11,093 宇宙って広いよなぁ うん? うん 43 00:03:11,093 --> 00:03:16,393 日常の小さなことなんて どうでもよくなっちゃうよなぁ 44 00:03:19,068 --> 00:03:21,168 あっ そうだね 45 00:03:23,139 --> 00:03:25,941 あぁ~ ここかな? 46 00:03:25,941 --> 00:03:29,678 あっ あった! 3番の紙を見つけましたね 47 00:03:29,678 --> 00:03:32,531 次のヒント 何て書いてある? 48 00:03:32,531 --> 00:03:38,387 う~ん 「1年に一度は必ず開ける場所」 49 00:03:38,387 --> 00:03:41,740 さぁ プレゼントの隠された場所まで あとちょっと 50 00:03:41,740 --> 00:03:46,729 ちゃんと見つけられるかな? よし 頑張るぞ! 51 00:03:46,729 --> 00:03:49,632 ファイト オーッ! オーッ 52 00:03:49,632 --> 00:03:52,134 さぁ どこから… ≪ 53 00:03:52,134 --> 00:03:53,869 ≪ 54 00:03:53,869 --> 00:03:58,073 あっ… もう 出なくてよくない? 55 00:03:58,073 --> 00:04:01,594 ≪ 56 00:04:01,594 --> 00:04:05,494 ごめん すぐ戻るから ≪ 57 00:04:06,549 --> 00:04:08,734 ですから その件については ちゃんと引き継いで… 58 00:04:08,734 --> 00:04:13,472 (部長)大体こんな時期に 休みなんて取らないでくれる? 59 00:04:13,472 --> 00:04:16,509 そのことについては ずっと前から 言ってたと思うんですけど… 60 00:04:16,509 --> 00:04:18,460 あなたのせいで 今こっちは 朝か… 61 00:04:18,460 --> 00:04:20,946 (通話の切れる音) 62 00:04:20,946 --> 00:04:23,446 部長? 部長? 63 00:04:30,656 --> 00:04:33,776 ちょっ… ミツル 電話がつながらないんだけど 64 00:04:33,776 --> 00:04:38,480 えっ? 俺も圏外だ 65 00:04:38,480 --> 00:04:41,380 ちょっと テレビつけてくれない? うん 66 00:04:44,904 --> 00:04:48,974 テレビ 「現在 大規模な電波障害が 発生しているもようです」 67 00:04:48,974 --> 00:04:51,594 「ただいま 原因の調査が行われている段階で 68 00:04:51,594 --> 00:04:54,680 復旧のめどは 立っていないとのことです」 69 00:04:54,680 --> 00:04:56,966 「繰り返します…」 ウソ… どうしよう 70 00:04:56,966 --> 00:04:59,818 テレビ 「大規模な電波障害が 発生しているもようです」 71 00:04:59,818 --> 00:05:01,487 「ただい…」 72 00:05:01,487 --> 00:05:04,273 えっ… えっ? 73 00:05:04,273 --> 00:05:07,676 なんか 大変なことになっちゃったけどさ 74 00:05:07,676 --> 00:05:11,564 しょうがないよね いや めっちゃうれしそうじゃん 75 00:05:11,564 --> 00:05:14,934 まぁ 明日には復旧するでしょ そうかもしれないけど… 76 00:05:14,934 --> 00:05:19,221 だって ちゃんと今日 休み取ってるわけでしょ? 77 00:05:19,221 --> 00:05:21,056 そうだけど… 78 00:05:21,056 --> 00:05:24,109 よーし じゃあ そろそろ ごはんにしよっか 79 00:05:24,109 --> 00:05:26,695 いっぱい作ったから たくさん食べてね 80 00:05:26,695 --> 00:05:28,731 よし! よし… 81 00:05:28,731 --> 00:05:33,431 ♬~(鼻歌) 82 00:05:36,855 --> 00:05:39,758 どう? 洋子の好きなもの ばっかりでしょ? 83 00:05:39,758 --> 00:05:43,846 あっ うん あと このワインなんだけどさ 84 00:05:43,846 --> 00:05:47,866 実は洋子が生まれた年の ワインなんだよ 85 00:05:47,866 --> 00:05:52,605 店の人に「彼女と同い年の ワインください」って言ったら 86 00:05:52,605 --> 00:05:54,807 ノリノリで探してくれてさ 87 00:05:54,807 --> 00:05:58,607 で いつの間にか 店の人と仲よくなっちゃってさ 88 00:06:01,230 --> 00:06:04,116 やっぱ気になる? 89 00:06:04,116 --> 00:06:06,969 ごめん あっ いや ごめん 90 00:06:06,969 --> 00:06:10,839 別に責めてるわけじゃなくてさ 91 00:06:10,839 --> 00:06:13,926 でも どうしようもなくない? 92 00:06:13,926 --> 00:06:17,546 洋子は ほら 昔から責任感が強すぎるんだよ 93 00:06:17,546 --> 00:06:21,817 今日のことは神さまがくれた プレゼントだって思ってみたら? 94 00:06:21,817 --> 00:06:26,221 まぁ 洋子の気持ちも分かるけど 今日はさ ゆっくり… 95 00:06:26,221 --> 00:06:28,841 分からないよ えっ? 96 00:06:28,841 --> 00:06:31,827 ミツルに私の気持ちは 分からないよ 97 00:06:31,827 --> 00:06:35,648 だって まだ学生じゃん えっ… 98 00:06:35,648 --> 00:06:39,001 社会に出るって すっごく大変なんだよ 99 00:06:39,001 --> 00:06:42,421 理屈じゃ片づかないことが 山ほどあるんだよ 100 00:06:42,421 --> 00:06:45,090 それ知ってて言ってる? 101 00:06:45,090 --> 00:06:48,460 私だって今日会えるの すっごく楽しみにしてた 102 00:06:48,460 --> 00:06:51,280 だから 無理やり仕事片づけて こっちに帰ってきたんじゃん 103 00:06:51,280 --> 00:06:53,682 だったら もう 仕事なんか忘れて 昔みたいに… 104 00:06:53,682 --> 00:06:57,269 仕事のこと考えて何が悪いの? だって しょうがないじゃん 105 00:06:57,269 --> 00:07:00,069 あのころの私たちとは 違うんだから 106 00:07:03,325 --> 00:07:06,378 あっ… 107 00:07:06,378 --> 00:07:09,114 いや… 108 00:07:09,114 --> 00:07:13,014 そっか そうだよね 109 00:07:17,089 --> 00:07:20,859 あっ ちょっ… どこ行くの? 110 00:07:20,859 --> 00:07:22,578 ちょっ… ミツル? 111 00:07:22,578 --> 00:07:32,654 ♬~ 112 00:07:32,654 --> 00:07:42,915 ♬~ 113 00:07:42,915 --> 00:07:44,800 つながらない 114 00:07:44,800 --> 00:07:55,244 ♬~ 115 00:07:55,244 --> 00:07:58,897 ≪私 振られちゃうかな≫ 116 00:07:58,897 --> 00:08:04,897 ≪ミツルがこんなに頑張って 準備してくれたのに 私は…≫ 117 00:08:06,355 --> 00:08:08,355 ≪(ドアの開く音)≫ 118 00:08:15,514 --> 00:08:18,133 ただいま あの さっきは… 119 00:08:18,133 --> 00:08:22,833 さっきはごめん あの これ… 120 00:08:26,225 --> 00:08:28,225 何? これ 121 00:08:31,113 --> 00:08:36,034 「『上司の怒りの鎮め方』 『ピンチを乗り切る100選』」 122 00:08:36,034 --> 00:08:39,338 「『大人の好感度アップ本』」 123 00:08:39,338 --> 00:08:42,691 俺 洋子の言うとおり 124 00:08:42,691 --> 00:08:45,644 まだ社会のこと よく分かんなくてさ 125 00:08:45,644 --> 00:08:50,315 自分に何ができるかなって考えて 126 00:08:50,315 --> 00:08:55,615 で この本 買ってきてくれたの? まぁ… うん 127 00:09:00,476 --> 00:09:04,463 「怒っている上司には 甘いキャンディをひとつ 128 00:09:04,463 --> 00:09:08,063 そっと渡してみましょう」 129 00:09:13,639 --> 00:09:17,242 どう? 使えそう? 130 00:09:17,242 --> 00:09:20,245 ハハハ… ちょっ… なんで笑うの? 131 00:09:20,245 --> 00:09:25,117 ううん これ 参考にさせてもうらおうかな 132 00:09:25,117 --> 00:09:27,217 そう? 133 00:09:29,288 --> 00:09:33,492 私のほうこそ さっきは ひどいこと言ってごめんね 134 00:09:33,492 --> 00:09:38,180 まぁ 立場が違えば 分かり合えないこともあるよね 135 00:09:38,180 --> 00:09:40,182 何 急に大人っぽいこと 言っちゃって 136 00:09:40,182 --> 00:09:44,319 あっ いや… フフフ… 137 00:09:44,319 --> 00:09:47,419 よし こんなもの… 138 00:09:51,243 --> 00:09:53,829 仕事はもう 今日はいいや! 139 00:09:53,829 --> 00:09:56,398 もう1回 パーティーしない? 140 00:09:56,398 --> 00:09:58,500 よっしゃ~! 141 00:09:58,500 --> 00:10:02,600 私 もう一度 料理温め直すね! うん! 142 00:10:05,307 --> 00:10:09,711 洋子 はい これ プレゼント 143 00:10:09,711 --> 00:10:13,611 ありがとう! 開けていい? もちろん 144 00:10:14,917 --> 00:10:19,037 ジグソーパズル? 2000ピース 頑張って作ろう 145 00:10:19,037 --> 00:10:23,625 2… 2000ピース!? じょ… 上等じゃないのよ! 146 00:10:23,625 --> 00:10:25,761 おっ やっちゃう? やっちゃう? 147 00:10:25,761 --> 00:10:28,630 やっちゃおう よし! じゃあ じゃあ じゃあ まず これ 148 00:10:28,630 --> 00:10:30,432 何してんの? 片づけて これ あぁ~ 149 00:10:30,432 --> 00:10:32,501 はい はい はい これ あそこ 150 00:10:32,501 --> 00:10:52,521 ♬~ 151 00:10:52,521 --> 00:10:58,744 ♬~ 152 00:10:58,744 --> 00:11:00,744 好き 153 00:13:47,712 --> 00:13:51,512 (弥生)⦅漢字の問題 何て読むでしょうか?⦆ 154 00:13:53,435 --> 00:13:56,855 (夏樹)⦅ことり… ゆう?⦆ 155 00:13:56,855 --> 00:14:03,011 ⦅ブーッ 正解は たかなしでした⦆ 156 00:14:03,011 --> 00:14:07,311 ⦅覚えられた? ほれ ほれ⦆ 157 00:14:08,800 --> 00:14:14,256 ⦅これ 私の新しい名字やから 忘れんといてな⦆ 158 00:14:14,256 --> 00:14:15,991 ⦅うん⦆ 159 00:14:15,991 --> 00:14:18,791 ⦅よーし 来い⦆ 160 00:14:20,095 --> 00:14:22,130 ⦅いいから 来い⦆ 161 00:14:22,130 --> 00:14:24,749 ≪小鳥遊弥生 俺の初恋の人≫ 162 00:14:24,749 --> 00:14:27,319 ⦅いくぞ よいしょ~!⦆ 163 00:14:27,319 --> 00:14:31,019 ≪引っ越してしまってから ずっと会っていない≫ 164 00:14:33,558 --> 00:14:38,146 なるほどね~ それが夏樹くんが 残念系イケメンであるゆえんか 165 00:14:38,146 --> 00:14:41,766 いやいや 残念系って すてきなエピソードじゃないですか 166 00:14:41,766 --> 00:14:44,619 (真琴)ピュアは通り越すと 残念になるからね~ 167 00:14:44,619 --> 00:14:48,190 二十歳にもなるのに いつまでも引きずってるのは 168 00:14:48,190 --> 00:14:50,742 引くわ~ えっ… 169 00:14:50,742 --> 00:14:53,461 大体 そんなドラマみたいな 出会いはないし 170 00:14:53,461 --> 00:14:56,961 相手だって忘れてるよ そんな細かいエピソード 171 00:14:58,016 --> 00:15:02,116 ほら もう 店開く時間 早く! はい 172 00:15:03,471 --> 00:15:05,874 ≪確かに残念かもしれない≫ 173 00:15:05,874 --> 00:15:08,727 ≪東京の大学に行けば いつか会えるんじゃないかと 174 00:15:08,727 --> 00:15:11,096 心の隅で思っていたから≫ 175 00:15:11,096 --> 00:15:13,131 ≪そんな偶然なんて ありえないとも 176 00:15:13,131 --> 00:15:15,031 同時に思いながら…≫ 177 00:15:16,484 --> 00:15:18,303 うわ あっ… 178 00:15:18,303 --> 00:15:23,603 ≪でも ある日 そんな偶然が起きてしまった≫ 179 00:15:25,777 --> 00:15:28,196 うわ… 180 00:15:28,196 --> 00:15:30,696 失礼しました! 181 00:15:34,636 --> 00:15:36,536 大丈夫ですか? 182 00:15:42,761 --> 00:15:46,064 大丈夫です ここ 4人いけます? 183 00:15:46,064 --> 00:15:47,749 今 確認します 184 00:15:47,749 --> 00:15:51,203 ≪えっ? 本物? 他人のそら似?≫ 185 00:15:51,203 --> 00:15:54,222 予約しないとダメですか? 186 00:15:54,222 --> 00:15:58,043 今 ちょうど4人席が空いてます やった 空いてるって! 187 00:15:58,043 --> 00:15:59,711 (知人男性)空いてる? うん あっち あっち 188 00:15:59,711 --> 00:16:01,713 よかった めっちゃおなかすいたね 189 00:16:01,713 --> 00:16:03,413 ご案内致します 190 00:16:04,950 --> 00:16:06,750 いいにおいするね 191 00:16:07,919 --> 00:16:10,922 生4つです 192 00:16:10,922 --> 00:16:15,443 ≪やっぱり似てる 面影めっちゃある≫ 193 00:16:15,443 --> 00:16:18,630 これは読めないでしょう 私も最初読めなかった 194 00:16:18,630 --> 00:16:21,349 読めないのは あんたらの学力の問題だから 195 00:16:21,349 --> 00:16:24,202 いやいや いやいや… ねぇ 店員さん 196 00:16:24,202 --> 00:16:27,822 はい これ 私の名前なんだけど 197 00:16:27,822 --> 00:16:29,722 何て読むと思う? 198 00:16:34,663 --> 00:16:38,133 (知人女性)ほら 読めないよね フフフ… 199 00:16:38,133 --> 00:16:41,333 たかなし… やよい 200 00:16:43,121 --> 00:16:46,691 合格 すげぇ もしかして知り合いとか? 201 00:16:46,691 --> 00:16:49,127 こんな年下の子 知らないよ 202 00:16:49,127 --> 00:16:51,646 でも びっくりした えっ 初めてかも 一発 203 00:16:51,646 --> 00:16:53,515 (知人女性) えっ すごいね 一発なんだけど (知人男性)すごいね 204 00:16:53,515 --> 00:16:55,815 いや すごい これはすごいわ 205 00:17:00,171 --> 00:17:03,959 おぉっ やっぱ あの人 本物だと思うよ 206 00:17:03,959 --> 00:17:06,144 出身も夏樹くんと一緒だし 207 00:17:06,144 --> 00:17:08,363 間違いない 何調べてんすか 208 00:17:08,363 --> 00:17:11,883 一世一代のチャンスじゃん! 話しかけないと 209 00:17:11,883 --> 00:17:15,303 相手も 思い出すかもしれないんだからさ 210 00:17:15,303 --> 00:17:20,108 いやぁ よく見つけたわ~ 211 00:17:20,108 --> 00:17:22,827 ありがとうございました どうも 212 00:17:22,827 --> 00:17:25,680 私 先払っとくから あとで割り勘ね~ 213 00:17:25,680 --> 00:17:28,233 ありがとう ありがとう 214 00:17:28,233 --> 00:17:33,188 ≪このチャンスを逃したら もう二度と会えない≫ 215 00:17:33,188 --> 00:17:35,006 あの… 216 00:17:35,006 --> 00:17:37,709 はい お休みっていつですか? 217 00:17:37,709 --> 00:17:41,509 えっ あっ… シフト入れてるのは 月・水・金です 218 00:17:43,164 --> 00:17:47,602 違うよ このお店のお休み 219 00:17:47,602 --> 00:17:50,839 あぁ~ 定休日は火曜日ですね 220 00:17:50,839 --> 00:17:52,674 フフフ… 221 00:17:52,674 --> 00:17:54,943 ≪やっちまった…≫ 222 00:17:54,943 --> 00:17:59,030 ふふ~ん このお店のこと覚えとこ 223 00:17:59,030 --> 00:18:01,366 あっ ちょうど頂きます 224 00:18:01,366 --> 00:18:03,685 行くよ~ は~い 225 00:18:03,685 --> 00:18:05,920 あっ… ≪すいません≫ 226 00:18:05,920 --> 00:18:07,620 はい! 227 00:18:21,536 --> 00:18:24,236 (真琴)何やってんだ 俺 228 00:18:25,774 --> 00:18:27,475 アフレコしないでください 229 00:18:27,475 --> 00:18:31,146 せっかくのチャンスを むげにするとか かっこ悪っ! 230 00:18:31,146 --> 00:18:33,848 でも 話しかけようとはしたんですよ 231 00:18:33,848 --> 00:18:36,718 でも… そこは勇気出すとこじゃん 232 00:18:36,718 --> 00:18:41,318 まぁ 一生に一度のチャンスは あれじゃなかったってことだね 233 00:18:45,560 --> 00:18:48,930 あれ? 弥生さんじゃない? 234 00:18:48,930 --> 00:18:51,583 いいですよ そういう冗談は 235 00:18:51,583 --> 00:18:55,183 ほら 接客 接客! 236 00:18:57,856 --> 00:19:01,576 予約してないんですけど 入れます? 237 00:19:01,576 --> 00:19:03,428 はい 238 00:19:03,428 --> 00:19:06,464 カウンターいいですか? あっ どうぞ どうぞ 239 00:19:06,464 --> 00:19:09,017 ≪それから小鳥遊弥生は 240 00:19:09,017 --> 00:19:10,835 お店に定期的に やって来るようになった≫ 241 00:19:10,835 --> 00:19:13,735 生1つ はい 242 00:19:18,276 --> 00:19:21,329 お待たせしました 生1つです 243 00:19:21,329 --> 00:19:26,951 あれ? 君って 木曜は休みじゃないんだっけ? 244 00:19:26,951 --> 00:19:30,021 あっ 実は今日 先輩に代わってって頼まれて 245 00:19:30,021 --> 00:19:34,521 そうなんだ ここ 雰囲気よくて 気に入っちゃった 246 00:19:36,511 --> 00:19:38,746 すいません はい 247 00:19:38,746 --> 00:19:40,746 お願いします 248 00:19:44,235 --> 00:19:47,322 ≪僕があのころの小鳥遊弥生を 知っていることを 249 00:19:47,322 --> 00:19:49,240 まだ言えずにいた≫ 250 00:19:49,240 --> 00:19:52,343 トマトお願いします トマト トマト はい 251 00:19:52,343 --> 00:19:55,747 ≪とある日 小鳥遊弥生が ひどく酔っ払っていた≫ 252 00:19:55,747 --> 00:19:57,747 弥生さん 253 00:19:59,918 --> 00:20:04,923 弥生さん あの そろそろ閉店なんですけど 254 00:20:04,923 --> 00:20:09,794 は~い もう帰りま~す 255 00:20:09,794 --> 00:20:12,630 大丈夫ですか? う~ん 256 00:20:12,630 --> 00:20:19,003 今日 仕事で失敗しちゃってさ やけ酒 257 00:20:19,003 --> 00:20:22,891 はい ちょうど あっ… 258 00:20:22,891 --> 00:20:24,491 バイバイ 259 00:20:26,661 --> 00:20:28,461 ありがとうございました 260 00:20:31,566 --> 00:20:34,766 私やっとくから 先上がっていいよ 261 00:20:36,871 --> 00:20:38,571 ありがとうございます! 262 00:20:40,758 --> 00:20:42,658 行ってこい! はい! 263 00:20:57,141 --> 00:21:02,714 おっ! ねぇ お姉さん 一杯飲んでかない? 264 00:21:02,714 --> 00:21:05,717 もう十分飲んだんで 265 00:21:05,717 --> 00:21:07,819 おっと 休憩してったほうがいいかな 266 00:21:07,819 --> 00:21:09,654 いいや 大丈夫ですから (男)ねぇ 行こう 267 00:21:09,654 --> 00:21:12,507 俺 この辺詳しいからさ ほんとに大丈夫ですから 268 00:21:12,507 --> 00:21:14,175 いや 行こうよ ねぇ いい いい やめて 269 00:21:14,175 --> 00:21:16,275 大丈夫? ≪やめろよ!≫ 270 00:21:18,763 --> 00:21:22,033 (男)何だ? お前 こいつの知り合い? 271 00:21:22,033 --> 00:21:26,054 知り合いだよ ずっと前から ほんとかよ 272 00:21:26,054 --> 00:21:28,623 だったら すぐ声かけろよ 273 00:21:28,623 --> 00:21:31,543 それは… 274 00:21:31,543 --> 00:21:34,896 俺が勇気を出すのが 怖かっただけだ 275 00:21:34,896 --> 00:21:38,016 ずっと前から大事にしてたから 276 00:21:38,016 --> 00:21:43,955 だから お前みたいなヤツが 気安く弥生さんに近づくな! 277 00:21:43,955 --> 00:21:47,508 ヒーロー気取ってんじゃねぇぞ! 278 00:21:47,508 --> 00:21:49,561 あぁ~! 279 00:21:49,561 --> 00:21:53,261 いってぇ… クゥー… 280 00:21:54,515 --> 00:22:04,509 ♬~ 281 00:22:04,509 --> 00:22:14,702 ♬~ 282 00:22:14,702 --> 00:22:19,290 ハハッ ハハハハ… 283 00:22:19,290 --> 00:22:22,660 君 やるじゃ~ん! 284 00:22:22,660 --> 00:22:25,496 いや えっと 今のは… 285 00:22:25,496 --> 00:22:30,868 ありがとね じゃあね~ おっとっと 286 00:22:30,868 --> 00:22:35,256 あっ アハハハハ… 287 00:22:35,256 --> 00:22:41,379 アハハハハ… ヒール折れたんだけど~ 288 00:22:41,379 --> 00:22:45,183 まぁ いいや じゃあね~ 289 00:22:45,183 --> 00:22:48,336 危ないですよ あっ… 290 00:22:48,336 --> 00:22:53,257 じゃあ おぶってよ えっ… えっ? 291 00:22:53,257 --> 00:22:58,346 店員さんなんだから 常連には優しくしてよ 292 00:22:58,346 --> 00:23:02,046 いや でも もう ここ店の外だし うん? 293 00:23:06,721 --> 00:23:09,624 分かりました 294 00:23:09,624 --> 00:23:13,127 よーし フフフ… 295 00:23:13,127 --> 00:23:16,698 じゃあ 駅までレッツゴー! 296 00:23:16,698 --> 00:23:18,800 よいしょ 頑張ります 297 00:23:18,800 --> 00:23:21,519 ちょっと 頑張るほど 私 重くないから! 298 00:23:21,519 --> 00:23:28,119 ちょっと 暴れるなら降ろしますよ フフフ… フフフ 299 00:23:30,228 --> 00:23:33,081 懐かしいな~ 300 00:23:33,081 --> 00:23:38,736 転んで泣いてた近所の子を こんなふうにおぶって運んだこと 301 00:23:38,736 --> 00:23:40,736 あった気がする 302 00:23:43,558 --> 00:23:46,758 ≪今なら言える≫ 303 00:23:48,446 --> 00:23:54,435 弥生さん 覚えてませんか? 僕のこと 304 00:23:54,435 --> 00:23:56,635 (寝息) 305 00:24:03,311 --> 00:24:08,011 僕 ずっと前から 弥生さんのこと知ってるんです 306 00:24:09,817 --> 00:24:12,453 弥生さんが東京に行く時に 307 00:24:12,453 --> 00:24:15,253 新しい名字の読み方 教えてもらって 308 00:24:18,509 --> 00:24:25,183 あのころから僕は… 夏樹… くん… 309 00:24:25,183 --> 00:24:26,883 えっ? 310 00:24:29,620 --> 00:24:45,019 ♬~ 311 00:24:45,019 --> 00:24:48,106 ≪あのころから好きでした≫ 312 00:24:48,106 --> 00:24:52,406 ≪そう言えるまで まだ時間がかかりそうです≫ 313 00:24:55,713 --> 00:24:59,217 お待たせしました 314 00:24:59,217 --> 00:25:02,017 好きって言ったら困りますか? 315 00:25:04,255 --> 00:25:24,208 ♬~ 316 00:25:24,208 --> 00:25:44,228 ♬~ 317 00:25:44,228 --> 00:26:04,215 ♬~ 318 00:26:04,215 --> 00:26:07,215 ♬~ 319 00:28:54,235 --> 00:28:56,335 由紀美 俺… 320 00:28:57,772 --> 00:29:00,024 由紀美のことも 昔のことだと思ってる? 321 00:29:00,024 --> 00:29:01,842 何言ってんの? 322 00:29:01,842 --> 00:29:04,445 無理すんなよ 年下のくせに 323 00:29:04,445 --> 00:29:07,245 はっきり言えよ 由紀美 324 00:30:35,035 --> 00:30:40,458 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 325 00:30:42,643 --> 00:30:44,979 ≫さあ、今夜の 「やべっちF.C.」は 326 00:30:44,979 --> 00:30:47,364 スタジオからお送りします。 327 00:30:47,364 --> 00:30:49,767 ゴンさん ご無沙汰しております。 328 00:30:49,767 --> 00:30:51,852 ≫お久しぶりです。 ≫本当に久しぶり。 329 00:30:51,852 --> 00:30:54,255 ≫Jリーグ再開の日程も 決まりましたしね 330 00:30:54,255 --> 00:30:56,640 徐々にサッカーというものが 盛り上がってきてますから。 331 00:30:57,675 --> 00:31:00,060 ≫いよいよです。 ≫サポーターの皆さんも