1 00:00:00,750 --> 00:00:18,000 ♬〜 2 00:00:25,300 --> 00:00:27,000 つきましては 3 00:00:25,300 --> 00:00:27,000 メインステージとなる体育館では 4 00:00:27,000 --> 00:00:27,528 つきましては 5 00:00:27,000 --> 00:00:27,528 メインステージとなる体育館では 6 00:00:27,528 --> 00:00:31,693 生徒有志によるバンドのライブを 7 00:00:27,528 --> 00:00:31,693 開催する予定です 8 00:00:31,693 --> 00:00:36,693 (桐村)出場バンドの選定方法は 9 00:00:31,693 --> 00:00:36,693 今回も抽せんでしょうか 10 00:00:38,033 --> 00:00:41,000 えっと… 11 00:00:41,000 --> 00:00:44,792 (須藤)こちらの資料では 12 00:00:41,000 --> 00:00:44,792 抽せんとなっております 13 00:00:46,033 --> 00:00:48,396 抽せんでの 14 00:00:46,033 --> 00:00:48,396 選定方法についてですが 15 00:00:48,396 --> 00:00:50,825 公平である反面 聞くに堪えない 16 00:00:48,396 --> 00:00:50,825 クオリティーのバンドが 17 00:00:50,825 --> 00:00:52,825 紛れ込んでしまう 18 00:00:50,825 --> 00:00:52,825 可能性があります 19 00:00:52,825 --> 00:00:54,891 確かに 20 00:00:54,891 --> 00:00:57,000 選定方法は再検討をお願いします 21 00:00:57,000 --> 00:00:57,726 選定方法は再検討をお願いします 22 00:00:57,726 --> 00:01:02,132 メインステージは文化祭の目玉 23 00:00:57,726 --> 00:01:02,132 恥ずかしくないものにしましょう 24 00:01:02,132 --> 00:01:06,957 (一同)はい 25 00:01:02,132 --> 00:01:06,957 ほかに何かありますか? 26 00:01:06,957 --> 00:01:10,165 ご提案よろしいでしょうか 27 00:01:10,165 --> 00:01:13,594 須藤くん 28 00:01:10,165 --> 00:01:13,594 わが校のこれまでの文化祭は 29 00:01:13,594 --> 00:01:16,231 お客さまをもてなすことに 30 00:01:13,594 --> 00:01:16,231 一生懸命になりすぎて 31 00:01:16,231 --> 00:01:18,957 生徒たちがお互いの健闘を 32 00:01:16,231 --> 00:01:18,957 たたえ合い ねぎらい合う時間が 33 00:01:18,957 --> 00:01:21,066 なかったのではないかと 34 00:01:18,957 --> 00:01:21,066 思われます 35 00:01:21,066 --> 00:01:24,363 そこで 36 00:01:21,066 --> 00:01:24,363 文化祭の締めくくりとして 37 00:01:24,363 --> 00:01:27,000 フォークダンスを踊るのは 38 00:01:24,363 --> 00:01:27,000 いかがでしょうか 39 00:01:27,000 --> 00:01:27,528 フォークダンスを踊るのは 40 00:01:27,000 --> 00:01:27,528 いかがでしょうか 41 00:01:27,528 --> 00:01:30,792 ⚟えっ…⚞ 42 00:01:27,528 --> 00:01:30,792 ⚟今からフォークダンス?⚞ 43 00:01:30,792 --> 00:01:34,264 今からだと準備が間に合わない 44 00:01:30,792 --> 00:01:34,264 可能性もありますし 45 00:01:34,264 --> 00:01:37,165 現在のタイムスケジュールだと 46 00:01:34,264 --> 00:01:37,165 フォークダンスをやることは 47 00:01:37,165 --> 00:01:39,264 物理的に厳しいと思います 48 00:01:39,264 --> 00:01:42,132 確かに 49 00:01:39,264 --> 00:01:42,132 準備が間に合わないよ 50 00:01:43,957 --> 00:01:46,792 この演劇部が行う 51 00:01:43,957 --> 00:01:46,792 『ハムレット』に割かれた3時間が 52 00:01:46,792 --> 00:01:49,792 全体のプログラムを 53 00:01:46,792 --> 00:01:49,792 圧迫していると思われます 54 00:01:49,792 --> 00:01:52,363 そこで上演時間を短くして 55 00:01:52,363 --> 00:01:54,429 フォークダンスを入れると 56 00:01:52,363 --> 00:01:54,429 いうのは どうでしょうか 57 00:01:54,429 --> 00:01:56,957 それじゃ 58 00:01:54,429 --> 00:01:56,957 演劇部がかわいそうでしょ 59 00:01:56,957 --> 00:01:57,000 まぁ でも3時間は 60 00:01:56,957 --> 00:01:57,000 眠たくなっちゃうよな 61 00:01:57,000 --> 00:01:59,825 まぁ でも3時間は 62 00:01:57,000 --> 00:01:59,825 眠たくなっちゃうよな 63 00:01:59,825 --> 00:02:03,066 はぁ? だから お前 64 00:01:59,825 --> 00:02:03,066 どっちの味方だよ 65 00:02:03,066 --> 00:02:06,495 まず準備が… 66 00:02:03,066 --> 00:02:06,495 ないんだよ 時間が! 67 00:02:13,099 --> 00:02:15,198 分かりました 68 00:02:15,198 --> 00:02:20,396 本提案に関しては 生徒会長として 69 00:02:15,198 --> 00:02:20,396 判断させて頂きます 70 00:02:24,198 --> 00:02:27,000 フォークダンスを採用します 71 00:02:27,000 --> 00:02:27,198 フォークダンスを採用します 72 00:02:29,726 --> 00:02:32,825 えっ… 演劇部には 73 00:02:29,726 --> 00:02:32,825 どう伝えるんですか? 74 00:02:32,825 --> 00:02:38,363 公演時間を2時間にしてほしいと 75 00:02:32,825 --> 00:02:38,363 決定事項として伝えてください 76 00:02:38,363 --> 00:02:42,165 承知しました 77 00:02:42,165 --> 00:02:47,000 ほかになければ 78 00:02:42,165 --> 00:02:47,000 本日は これにて閉会となります 79 00:02:47,000 --> 00:02:50,132 解散 80 00:02:50,132 --> 00:02:55,231 お疲れさまでした 81 00:02:50,132 --> 00:02:55,231 (一同)お疲れさまでした 82 00:02:55,231 --> 00:02:56,891 ねぇ ねぇ 昨日ドラマ見た? 83 00:02:55,231 --> 00:02:56,891 行く? 84 00:02:56,891 --> 00:02:57,000 行こう 85 00:02:56,891 --> 00:02:57,000 行こう よし 86 00:02:57,000 --> 00:02:59,792 行こう 87 00:02:57,000 --> 00:02:59,792 行こう よし 88 00:02:59,792 --> 00:03:01,759 ⚟お疲れさまです⚞ 89 00:02:59,792 --> 00:03:01,759 お疲れさまです 90 00:03:01,759 --> 00:03:04,726 ⚟お疲れさまです⚞ 91 00:03:01,759 --> 00:03:04,726 お疲れさまです 92 00:03:12,792 --> 00:03:15,627 ハァ… 93 00:03:15,627 --> 00:03:18,363 びっくりした フフフッ 94 00:03:18,363 --> 00:03:20,363 いきなりの提案 ごめんなさい 95 00:03:20,363 --> 00:03:23,231 なんでフォークダンス? 96 00:03:20,363 --> 00:03:23,231 笑いそうになっちゃったじゃん 97 00:03:23,231 --> 00:03:26,132 だって先輩が高校生の間に 98 00:03:23,231 --> 00:03:26,132 一度でいいから 99 00:03:26,132 --> 00:03:27,000 みんなの目を気にせずに 手を 100 00:03:26,132 --> 00:03:27,000 つないでみたいって言ってたから 101 00:03:27,000 --> 00:03:29,165 みんなの目を気にせずに 手を 102 00:03:27,000 --> 00:03:29,165 つないでみたいって言ってたから 103 00:03:29,165 --> 00:03:31,231 そんなこと覚えててくれたんだ 104 00:03:31,231 --> 00:03:34,429 僕だって 普通の高校生どうしの 105 00:03:31,231 --> 00:03:34,429 恋人みたいに 106 00:03:34,429 --> 00:03:38,297 誰の目も気にせずに 堂々と 107 00:03:34,429 --> 00:03:38,297 先輩と手をつなぎたいんです 108 00:03:38,297 --> 00:03:42,594 でも そんなの私には 109 00:03:38,297 --> 00:03:42,594 訪れない青春だって諦めてたから 110 00:03:42,594 --> 00:03:45,891 フォークダンスだったら 111 00:03:42,594 --> 00:03:45,891 堂々と手をつないでも 112 00:03:45,891 --> 00:03:48,297 僕たちのことは 113 00:03:45,891 --> 00:03:48,297 バレないかなって… 114 00:03:48,297 --> 00:03:51,165 いろいろ考えた結果 115 00:03:48,297 --> 00:03:51,165 フォークダンスしかないなって思って 116 00:03:51,165 --> 00:03:53,132 提案しました 117 00:03:53,132 --> 00:03:57,000 生徒会長の私と書記の須藤くんが 118 00:03:53,132 --> 00:03:57,000 つきあってるのがバレたら 119 00:03:57,000 --> 00:03:57,759 生徒会長の私と書記の須藤くんが 120 00:03:57,000 --> 00:03:57,759 つきあってるのがバレたら 121 00:03:57,759 --> 00:04:00,066 学校の風紀を乱しちゃうもんね 122 00:04:00,066 --> 00:04:03,594 この恋は 2人だけの秘密です 123 00:04:03,594 --> 00:04:06,066 ありがとう 124 00:04:06,066 --> 00:04:10,495 でも 大丈夫かな? 125 00:04:06,066 --> 00:04:10,495 公私混同になってないかな? 126 00:04:10,495 --> 00:04:13,363 そうならないように 127 00:04:10,495 --> 00:04:13,363 誰もが楽しめるフォークダンスを 128 00:04:13,363 --> 00:04:15,495 プロデュースします 129 00:04:15,495 --> 00:04:24,462 ♬〜 130 00:04:24,462 --> 00:04:26,330 ⚟(扉の開く音)⚞ 131 00:04:26,330 --> 00:04:27,000 おう 桐村と須藤 132 00:04:26,330 --> 00:04:27,000 まだ残ってたのか 133 00:04:27,000 --> 00:04:29,363 おう 桐村と須藤 134 00:04:27,000 --> 00:04:29,363 まだ残ってたのか 135 00:04:29,363 --> 00:04:32,726 ええ まだ生徒会の仕事が 136 00:04:29,363 --> 00:04:32,726 残っていましたので 137 00:04:32,726 --> 00:04:35,726 ちょうどよかった 138 00:04:35,726 --> 00:04:40,297 あの〜 139 00:04:35,726 --> 00:04:40,297 文化祭の演劇部の件なんだけど 140 00:04:40,297 --> 00:04:43,726 演劇部の部長に 上演時間 141 00:04:40,297 --> 00:04:43,726 短くされたって泣きつかれてよ 142 00:04:43,726 --> 00:04:46,363 その件に関しては 143 00:04:43,726 --> 00:04:46,363 総合的な判断です 144 00:04:46,363 --> 00:04:48,528 う〜ん そうか〜 145 00:04:48,528 --> 00:04:51,297 でも あのフォークダンスってのは 146 00:04:48,528 --> 00:04:51,297 なんだ? 147 00:04:51,297 --> 00:04:53,132 フォークダンスに何か問題でも? 148 00:04:53,132 --> 00:04:57,000 いや〜 締めくくりなんだったら 149 00:04:53,132 --> 00:04:57,000 キャンプファイヤーはどうだ? 150 00:04:57,000 --> 00:04:59,066 いや〜 締めくくりなんだったら 151 00:04:57,000 --> 00:04:59,066 キャンプファイヤーはどうだ? 152 00:04:59,066 --> 00:05:00,792 えっ… 153 00:05:00,792 --> 00:05:02,462 えっ… 154 00:05:02,462 --> 00:05:05,231 実は先生 ちょうどソロキャンプに 155 00:05:02,462 --> 00:05:05,231 はまっててな 156 00:05:05,231 --> 00:05:08,264 火おこしグッズとか持ってるから 157 00:05:08,264 --> 00:05:12,693 キャンプファイヤーはいいぞ〜 158 00:05:08,264 --> 00:05:12,693 心が洗われるからな〜 ハハハハッ 159 00:05:12,693 --> 00:05:14,726 いや でも 160 00:05:12,693 --> 00:05:14,726 キャンプファイヤーを行う場合は 161 00:05:14,726 --> 00:05:17,264 最寄りの消防署への申請も 162 00:05:14,726 --> 00:05:17,264 必要になるかと思われますし 163 00:05:17,264 --> 00:05:19,132 そういうのは先生がやってやるよ 164 00:05:19,132 --> 00:05:22,429 いえ でも あくまで 生徒の 165 00:05:19,132 --> 00:05:22,429 自主性によって運営するのが 166 00:05:22,429 --> 00:05:27,000 わが校の伝統といいますか 167 00:05:22,429 --> 00:05:27,000 えっと… ですから… その… 168 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 わが校の伝統といいますか 169 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 えっと… ですから… その… 170 00:05:28,000 --> 00:05:30,759 う〜ん… 171 00:05:30,759 --> 00:05:35,000 あぁ その… あぁ… 172 00:05:36,000 --> 00:05:38,627 フォークダンスが大事なんです 173 00:05:38,627 --> 00:05:41,099 えっ? 174 00:05:41,099 --> 00:05:44,858 生徒どうしが手を取り合い 175 00:05:41,099 --> 00:05:44,858 今日までの日々を懐かしみ 176 00:05:44,858 --> 00:05:47,099 卒業までの 177 00:05:44,858 --> 00:05:47,099 残り僅かな青春の日々に 178 00:05:47,099 --> 00:05:49,099 思いをはせるひととき 179 00:05:49,099 --> 00:05:51,726 一生に一度の思い出として 180 00:05:49,099 --> 00:05:51,726 胸に刻まれるイベント 181 00:05:51,726 --> 00:05:54,396 それがフォークダンスなんです 182 00:05:55,792 --> 00:05:57,000 お… おぉ… 183 00:05:55,792 --> 00:05:57,000 先生は それでもフォークダンスは 184 00:05:57,000 --> 00:05:58,759 お… おぉ… 185 00:05:57,000 --> 00:05:58,759 先生は それでもフォークダンスは 186 00:05:58,759 --> 00:06:02,627 必要ないとお考えですか? 187 00:06:02,627 --> 00:06:07,957 いや… まぁ… 188 00:06:02,627 --> 00:06:07,957 生徒会長の判断なら… 189 00:06:07,957 --> 00:06:11,627 じゃあ あんまり遅くなるなよ 190 00:06:18,198 --> 00:06:20,693 ハァ… 191 00:06:23,825 --> 00:06:26,759 これで堂々と手をつなげるね 192 00:06:26,759 --> 00:06:27,000 はい 193 00:06:27,000 --> 00:06:28,759 はい 194 00:06:32,594 --> 00:06:35,066 ちょっと待って… 195 00:06:32,594 --> 00:06:35,066 どうしました? 196 00:06:35,066 --> 00:06:38,363 全校生徒参加ってことは 197 00:06:35,066 --> 00:06:38,363 私たちが巡り会って 198 00:06:38,363 --> 00:06:43,264 実際に手をつなげるかは 199 00:06:38,363 --> 00:06:43,264 運任せになるってことだよね? 200 00:06:43,264 --> 00:06:46,231 そうはさせません 201 00:06:43,264 --> 00:06:46,231 えっ? 202 00:06:46,231 --> 00:06:49,660 僕に任せてください 203 00:06:49,660 --> 00:06:57,000 ♬〜 204 00:06:57,000 --> 00:07:09,396 ♬〜 205 00:07:09,396 --> 00:07:11,891 須藤くん それは何? 206 00:07:11,891 --> 00:07:14,726 先輩と僕が フォークダンスで 207 00:07:11,891 --> 00:07:14,726 手をつなぐための 208 00:07:14,726 --> 00:07:18,165 方程式を解いています 209 00:07:14,726 --> 00:07:18,165 そんなことできるの? 210 00:07:18,165 --> 00:07:21,198 フォークダンスで使用する 211 00:07:18,165 --> 00:07:21,198 『オクラホマミキサー』の曲の時間・ 212 00:07:21,198 --> 00:07:25,000 全校生徒の人数・校庭の面積・ 213 00:07:21,198 --> 00:07:25,000 輪の中心の位置が分かれば 214 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 2人が それぞれ 215 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 どこを起点にすれば 216 00:07:27,000 --> 00:07:29,066 巡り会えるのかが 217 00:07:27,000 --> 00:07:29,066 導き出せるはずです 218 00:07:29,066 --> 00:07:31,792 すごい 219 00:07:36,033 --> 00:07:38,066 完成です 220 00:07:38,066 --> 00:07:41,033 2人は等速で移動する 221 00:07:38,066 --> 00:07:41,033 点Pと点Qとします 222 00:07:41,033 --> 00:07:44,033 僕こと点Pは外側を反時計回り 223 00:07:44,033 --> 00:07:47,330 先輩こと点Qは 224 00:07:44,033 --> 00:07:47,330 内側を時計回りに進んでいきます 225 00:07:47,330 --> 00:07:52,330 そして この点Pと この点Qは 226 00:07:47,330 --> 00:07:52,330 『オクラホマミキサー』が 227 00:07:52,330 --> 00:07:56,594 最高潮に盛り上がる瞬間に 228 00:07:52,330 --> 00:07:56,594 重なります 229 00:07:56,594 --> 00:07:57,000 すごい! すごいよ 須藤くん 230 00:07:56,594 --> 00:07:57,000 天才じゃん! 231 00:07:57,000 --> 00:08:00,462 すごい! すごいよ 須藤くん 232 00:07:57,000 --> 00:08:00,462 天才じゃん! 233 00:08:00,462 --> 00:08:05,495 天才だなんて 数学の知識があれば 234 00:08:00,462 --> 00:08:05,495 このくらい簡単です 235 00:08:05,495 --> 00:08:09,660 じゃあ これで堂々とみんなの前で 236 00:08:05,495 --> 00:08:09,660 手をつなぐことができるんだね 237 00:08:09,660 --> 00:08:14,066 はい 最高の思い出作りましょう! 238 00:08:09,660 --> 00:08:14,066 うん 239 00:08:19,396 --> 00:08:23,231 ♬〜(ラジカセ『オクラホマミキサー』) 240 00:08:23,231 --> 00:08:25,726 リハーサルをしませんか 241 00:08:25,726 --> 00:08:27,000 ♬〜 242 00:08:27,000 --> 00:08:42,891 ♬〜 243 00:08:42,891 --> 00:08:46,198 (須藤・桐村)左 左 右 右 244 00:08:42,891 --> 00:08:46,198 ♬〜 245 00:08:46,198 --> 00:08:50,495 左 右 246 00:08:46,198 --> 00:08:50,495 難しいね 247 00:08:50,495 --> 00:08:54,429 (須藤・桐村)出す 下ろす 248 00:08:50,495 --> 00:08:54,429 回る 249 00:08:54,429 --> 00:08:57,000 ♬〜 250 00:08:57,000 --> 00:09:01,528 ♬〜 251 00:09:01,528 --> 00:09:13,396 ⚟♬〜 252 00:09:13,396 --> 00:09:20,759 ♬〜 253 00:09:20,759 --> 00:09:24,792 楽しいね 254 00:09:20,759 --> 00:09:24,792 楽しい フフフッ 255 00:09:27,495 --> 00:09:30,000 僕と一緒に踊ってください 256 00:09:43,895 --> 00:09:55,400 ♬〜 257 00:09:55,400 --> 00:10:03,895 ♬〜 258 00:10:03,895 --> 00:10:09,027 ♬〜 259 00:10:09,027 --> 00:10:11,225 (受信音) 260 00:11:06,200 --> 00:11:09,730 (宍戸)社長 アリサちゃん 261 00:11:06,200 --> 00:11:09,730 東京から帰ってくるんだってね 262 00:11:09,730 --> 00:11:13,400 そうなんだよ 263 00:11:09,730 --> 00:11:13,400 いきなり帰るって連絡あって 264 00:11:13,400 --> 00:11:15,994 女優 頑張ってるんだってね 265 00:11:15,994 --> 00:11:18,126 今のうちに 266 00:11:15,994 --> 00:11:18,126 サインもらっとこうかしら 267 00:11:18,126 --> 00:11:22,225 (俊和)サイン? 268 00:11:18,126 --> 00:11:22,225 あいつサインなんかあるかな? 269 00:11:22,225 --> 00:11:24,664 (宍戸)あるでしょ〜 270 00:11:22,225 --> 00:11:24,664 (俊和)えぇ? 271 00:11:24,664 --> 00:11:25,400 まぁ 芸能人だからな 272 00:11:24,664 --> 00:11:25,400 なんつったって 273 00:11:25,400 --> 00:11:26,928 まぁ 芸能人だからな 274 00:11:25,400 --> 00:11:26,928 なんつったって 275 00:11:26,928 --> 00:11:30,093 (宍戸)いや〜 かっこいい〜 276 00:11:30,093 --> 00:11:33,324 アリサちゃ〜ん 277 00:11:33,324 --> 00:11:36,060 おかえり〜 278 00:11:33,324 --> 00:11:36,060 (アリサ)ただいま 279 00:11:36,060 --> 00:11:39,126 連絡くれたら 280 00:11:36,060 --> 00:11:39,126 駅まで迎えに行ったのに 281 00:11:39,126 --> 00:11:41,126 うん… 282 00:11:39,126 --> 00:11:41,126 あっ ねぇ アリサちゃん 283 00:11:41,126 --> 00:11:43,697 サイン頂戴 サイン 284 00:11:41,126 --> 00:11:43,697 えっ… 285 00:11:43,697 --> 00:11:46,357 (宍戸)持ってくる 286 00:11:43,697 --> 00:11:46,357 サインぐらい いいだろ? 287 00:11:46,357 --> 00:11:49,730 みんなアリサのことを気にかけて 288 00:11:46,357 --> 00:11:49,730 応援してくれてんだから 289 00:11:49,730 --> 00:11:52,730 いや でも… 290 00:11:49,730 --> 00:11:52,730 (俊和)あぁ〜 いいだろ〜? 291 00:11:52,730 --> 00:11:54,994 (ヤマト)あの 社長 292 00:11:54,994 --> 00:11:55,400 新規で預かった車の調子悪くて 293 00:11:54,994 --> 00:11:55,400 見てほしいんですけど 294 00:11:55,400 --> 00:11:57,961 新規で預かった車の調子悪くて 295 00:11:55,400 --> 00:11:57,961 見てほしいんですけど 296 00:11:57,961 --> 00:12:00,192 うん? おぉ… 297 00:12:00,192 --> 00:12:03,565 あと宍戸さんも一緒にいいですか 298 00:12:00,192 --> 00:12:03,565 (宍戸)えっ 私も? 299 00:12:03,565 --> 00:12:06,928 はい 見積もりも 300 00:12:03,565 --> 00:12:06,928 やり直しになると思うんで 301 00:12:08,697 --> 00:12:11,664 あの車です 302 00:12:08,697 --> 00:12:11,664 (俊和)ごめんな 303 00:12:16,466 --> 00:12:25,400 ♬〜 304 00:12:25,400 --> 00:12:36,532 ♬〜 305 00:12:36,532 --> 00:12:46,631 ♬〜 306 00:12:54,192 --> 00:12:55,400 あっ アリサちゃん どうしたの? 307 00:12:55,400 --> 00:12:56,598 あっ アリサちゃん どうしたの? 308 00:12:56,598 --> 00:12:58,862 あっ あの お父さんいますか? 309 00:12:58,862 --> 00:13:02,258 あぁ〜 社長 取引先のとこ 310 00:12:58,862 --> 00:13:02,258 あぁ… 311 00:13:02,258 --> 00:13:04,532 (宍戸)あっ ねぇ 312 00:13:02,258 --> 00:13:04,532 サインいいかな? 313 00:13:04,532 --> 00:13:08,159 帰ったら 314 00:13:04,532 --> 00:13:08,159 旦那に自慢しないといけないから 315 00:13:08,159 --> 00:13:11,862 あっ はい… 316 00:13:11,862 --> 00:13:14,532 じゃあ せっかくだから これに 317 00:13:14,532 --> 00:13:19,400 えっ これにですか? 318 00:13:14,532 --> 00:13:19,400 うん いつでも自慢できるから 319 00:13:43,192 --> 00:13:49,598 わぁ〜 ありがと〜う 320 00:13:43,192 --> 00:13:49,598 写真もいいかな? 321 00:13:52,796 --> 00:13:54,895 あっ… 322 00:13:57,093 --> 00:14:00,697 あの 宍戸さん 323 00:13:57,093 --> 00:14:00,697 あっ ヤマトくん 撮ってくれるの? 324 00:14:00,697 --> 00:14:04,565 あっ いや 今日って スーパーの 325 00:14:00,697 --> 00:14:04,565 特売日じゃなかったですっけ? 326 00:14:04,565 --> 00:14:07,258 早く行かないと 327 00:14:07,258 --> 00:14:10,631 あっ… 328 00:14:07,258 --> 00:14:10,631 タイムセール終わっちゃう! 329 00:14:21,763 --> 00:14:25,400 助けてくれたの? 330 00:14:21,763 --> 00:14:25,400 えっ… 331 00:14:25,400 --> 00:14:25,829 助けてくれたの? 332 00:14:25,400 --> 00:14:25,829 えっ… 333 00:14:27,357 --> 00:14:29,895 ありがとう 334 00:14:29,895 --> 00:14:49,895 ♬〜 335 00:14:49,895 --> 00:14:55,400 ♬〜 336 00:14:55,400 --> 00:15:08,895 ♬〜 337 00:15:10,664 --> 00:15:14,598 おぉ アリサ おはよう 338 00:15:10,664 --> 00:15:14,598 あっ うん 339 00:15:14,598 --> 00:15:17,697 仕事はどうなんだ? 340 00:15:17,697 --> 00:15:22,192 う〜ん… まあまあかな 341 00:15:24,192 --> 00:15:25,400 髪形 変えたんだな 342 00:15:25,400 --> 00:15:27,994 髪形 変えたんだな 343 00:15:27,994 --> 00:15:32,631 えっ… 344 00:15:27,994 --> 00:15:32,631 あれか 役作りってやつか 345 00:15:32,631 --> 00:15:35,433 今度はどんな役なんだ? 346 00:15:35,433 --> 00:15:39,291 この前出たドラマの 347 00:15:35,433 --> 00:15:39,291 カフェ店員の役 348 00:15:39,291 --> 00:15:42,664 あれ はまり役だったな〜 349 00:15:42,664 --> 00:15:48,126 お父さん もう あそこだけ 350 00:15:42,664 --> 00:15:48,126 何百回も見ちゃってるよ 351 00:15:48,126 --> 00:15:51,433 あんなの 352 00:15:48,126 --> 00:15:51,433 ただ注文取りにいっただけじゃん 353 00:15:51,433 --> 00:15:54,598 顔も全然映ってなかったし… 354 00:15:56,895 --> 00:16:02,499 でも アリサらしさが出てて 355 00:15:56,895 --> 00:16:02,499 よかったけどな 356 00:16:06,126 --> 00:16:09,895 私らしさって何? 357 00:16:09,895 --> 00:16:12,324 えっ? 358 00:16:12,324 --> 00:16:17,433 あんな役… 359 00:16:12,324 --> 00:16:17,433 私じゃなくてもよかったじゃん! 360 00:16:22,400 --> 00:16:25,400 ♬〜 361 00:16:25,400 --> 00:16:42,400 ♬〜 362 00:16:42,400 --> 00:16:50,060 ♬〜 363 00:16:50,060 --> 00:16:52,532 ありがとう 364 00:17:11,961 --> 00:17:15,631 もう辞めようと思ってるんだよね 365 00:17:20,664 --> 00:17:22,994 女優… 366 00:17:26,961 --> 00:17:30,225 中1の時 文化祭の劇で 367 00:17:30,225 --> 00:17:33,159 ヒロインをやってた 368 00:17:30,225 --> 00:17:33,159 アリサさんを見ました 369 00:17:35,499 --> 00:17:40,565 えっ… 君も西中? 370 00:17:42,027 --> 00:17:47,994 あれだ 私が中3の時の 371 00:17:42,027 --> 00:17:47,994 はい 372 00:17:51,192 --> 00:17:54,192 あれ見てたんだ… 373 00:17:56,027 --> 00:17:59,532 …ってか そんな昔の 374 00:17:56,027 --> 00:17:59,532 よく覚えてるね 375 00:17:59,532 --> 00:18:01,961 はい 376 00:18:01,961 --> 00:18:05,829 あれが私の初舞台だったな… 377 00:18:07,400 --> 00:18:13,499 あの時 みんなに 378 00:18:07,400 --> 00:18:13,499 「上手だね」なんて褒められて 379 00:18:13,499 --> 00:18:18,433 その気になって 380 00:18:13,499 --> 00:18:18,433 高校で演劇部に入ってさ 381 00:18:21,532 --> 00:18:25,400 最初は演じるのが 382 00:18:21,532 --> 00:18:25,400 楽しいだけだったんだけど 383 00:18:25,400 --> 00:18:27,697 最初は演じるのが 384 00:18:25,400 --> 00:18:27,697 楽しいだけだったんだけど 385 00:18:27,697 --> 00:18:32,895 いつからか女優になりたいって 386 00:18:27,697 --> 00:18:32,895 思うようになってた… 387 00:18:35,192 --> 00:18:41,763 それで 思いきって 388 00:18:35,192 --> 00:18:41,763 お父さんに打ち明けたら 389 00:18:41,763 --> 00:18:44,961 なんでか お父さんのほうが 390 00:18:41,763 --> 00:18:44,961 張り切っちゃってさ 391 00:18:44,961 --> 00:18:47,796 みんなに言いふらしちゃって 392 00:18:50,225 --> 00:18:53,829 恥ずかしかったけど 393 00:18:53,829 --> 00:18:55,400 でも みんなの期待に 394 00:18:53,829 --> 00:18:55,400 応えたいって思った 395 00:18:55,400 --> 00:18:59,466 でも みんなの期待に 396 00:18:55,400 --> 00:18:59,466 応えたいって思った 397 00:19:01,258 --> 00:19:08,862 でも オーディション受けては 398 00:19:01,258 --> 00:19:08,862 落ちての繰り返しで 399 00:19:08,862 --> 00:19:13,829 お父さんとか 400 00:19:08,862 --> 00:19:13,829 地元の人たちのためにも 401 00:19:13,829 --> 00:19:17,598 頑張らなきゃって思ってたけど 402 00:19:17,598 --> 00:19:22,093 それでも なんかやっぱダメで… 403 00:19:22,093 --> 00:19:25,400 だんだん演じるの怖くなって… 404 00:19:25,400 --> 00:19:25,697 だんだん演じるの怖くなって… 405 00:19:34,862 --> 00:19:38,994 洗車 手伝ってもらえませんか? 406 00:19:42,159 --> 00:19:43,961 えっ? 407 00:19:45,060 --> 00:19:49,631 こうやって円を書いて 408 00:19:45,060 --> 00:19:49,631 優し〜く拭いてください 409 00:19:49,631 --> 00:19:52,829 優し〜く 優し〜く 410 00:19:52,829 --> 00:19:54,631 上手ですね 411 00:19:54,631 --> 00:19:55,400 ほんと? 412 00:19:54,631 --> 00:19:55,400 うん 413 00:19:55,400 --> 00:19:56,829 ほんと? 414 00:19:55,400 --> 00:19:56,829 うん 415 00:19:56,829 --> 00:20:00,730 ここ届かない 416 00:19:56,829 --> 00:20:00,730 頑張って 頑張って 417 00:20:02,994 --> 00:20:05,433 おぉ! 418 00:20:02,994 --> 00:20:05,433 おぉ 419 00:20:12,499 --> 00:20:14,763 こうやるんです 420 00:20:14,763 --> 00:20:19,225 おぉ! 421 00:20:14,763 --> 00:20:19,225 おぉ〜 いいですね 422 00:20:19,225 --> 00:20:21,027 わっ! 423 00:20:19,225 --> 00:20:21,027 うわっ! ちょっ! 424 00:20:21,027 --> 00:20:23,400 アハハハッ 425 00:20:23,400 --> 00:20:25,400 ♬〜 426 00:20:25,400 --> 00:20:43,433 ♬〜 427 00:20:43,433 --> 00:20:46,829 ♬〜 428 00:20:46,829 --> 00:20:50,994 はぁ〜 すっきりした〜 429 00:20:50,994 --> 00:20:54,895 久しぶりに笑ったかも 430 00:20:54,895 --> 00:20:55,400 さっきの笑顔 俺の記憶の中の 431 00:20:54,895 --> 00:20:55,400 アリサさんのままでした 432 00:20:55,400 --> 00:21:00,862 さっきの笑顔 俺の記憶の中の 433 00:20:55,400 --> 00:21:00,862 アリサさんのままでした 434 00:21:00,862 --> 00:21:03,093 えっ? 435 00:21:03,093 --> 00:21:07,093 あの文化祭で演じた 436 00:21:03,093 --> 00:21:07,093 ヒロインの時の 437 00:21:10,499 --> 00:21:14,994 あのころは 438 00:21:10,499 --> 00:21:14,994 ただ演じるのが楽しかったな… 439 00:21:17,258 --> 00:21:20,400 アリサさんが楽しんでる姿って 440 00:21:20,400 --> 00:21:23,895 俺には まぶしいぐらい 441 00:21:20,400 --> 00:21:23,895 輝いて見えるんです 442 00:21:23,895 --> 00:21:25,400 ♬〜 443 00:21:25,400 --> 00:21:35,291 ♬〜 444 00:21:35,291 --> 00:21:40,060 やっぱり私 辞めるのやめた 445 00:21:40,060 --> 00:21:43,027 また挑戦してみようかな 446 00:21:45,565 --> 00:21:48,565 演じるのが楽しいってことも 447 00:21:48,565 --> 00:21:52,225 楽しんで演じるってことも 448 00:21:52,225 --> 00:21:55,400 忘れちゃってたな… 449 00:21:55,400 --> 00:21:55,730 忘れちゃってたな… 450 00:21:55,730 --> 00:22:00,730 もし それでも 451 00:21:55,730 --> 00:22:00,730 また落ち込んでしまったら… 452 00:22:00,730 --> 00:22:02,763 いつでも待ってます 453 00:22:02,763 --> 00:22:07,027 その時は 一緒に洗車しましょう 454 00:22:08,466 --> 00:22:10,466 うん 455 00:22:15,862 --> 00:22:21,400 俺とさ 車の窓と一緒に 456 00:22:15,862 --> 00:22:21,400 恋磨いてみぃひん? 457 00:22:22,400 --> 00:22:25,400 ♬〜 458 00:22:25,400 --> 00:22:42,357 ♬〜 459 00:22:42,357 --> 00:22:55,400 ♬〜 460 00:22:55,400 --> 00:23:02,357 ♬〜 461 00:23:02,357 --> 00:23:18,500 ♬〜 462 00:23:22,250 --> 00:23:25,100 サッカーやってる時だけは 463 00:23:22,250 --> 00:23:25,100 かっこいいって言ってくれたから 464 00:23:25,100 --> 00:23:25,332 サッカーやってる時だけは 465 00:23:25,100 --> 00:23:25,332 かっこいいって言ってくれたから 466 00:23:25,332 --> 00:23:29,466 「この紅白戦で 467 00:23:25,332 --> 00:23:29,466 ハットトリックを決めたら告白する」って 468 00:23:29,466 --> 00:23:34,324 彼氏とか作らないんですか? 469 00:23:29,466 --> 00:23:34,324 まぁ 作ってもしょうがないしね 470 00:23:34,324 --> 00:23:36,400 ホムラさんに 471 00:23:34,324 --> 00:23:36,400 僕の思いを伝えてみせる!