1 00:00:04,747 --> 00:00:07,083 春子姉ちゃんは➡ 2 00:00:07,083 --> 00:00:11,588 後に 「天才少女 現る」などと いわれるようになりますが➡ 3 00:00:11,588 --> 00:00:14,924 これを 私たち家族の目から 言わせてもらうと➡ 4 00:00:14,924 --> 00:00:19,624 「天才少女の母 現る」となります> 5 00:00:34,077 --> 00:00:37,747 <常子たちは 滝子のもとを離れ➡ 6 00:00:37,747 --> 00:00:41,251 同じ深川にある 森田屋という弁当屋に➡ 7 00:00:41,251 --> 00:00:43,920 住み込む事になりました> 8 00:00:43,920 --> 00:00:46,756 (鍋をたたく音) (まつ)起きた 起きた 起きた! 9 00:00:46,756 --> 00:00:48,691 いつまで寝てんだ! いつまで寝てんだ! 10 00:00:48,691 --> 00:00:53,529 <弁当屋の仕事は 4時に 起きるところから始まります。➡ 11 00:00:53,529 --> 00:00:59,102 朝起きると すぐに火をおこして ごはんを炊き始めます。➡ 12 00:00:59,102 --> 00:01:04,974 前日に下ごしらえをした野菜を だしで煮込んでいきます。➡ 13 00:01:04,974 --> 00:01:09,112 その間 焼き台では 卵焼きや焼き魚が➡ 14 00:01:09,112 --> 00:01:12,448 次々に調理されていきます。➡ 15 00:01:12,448 --> 00:01:18,321 冷ましたおかずを 並べた弁当箱に 一気に盛りつけていきます。➡ 16 00:01:18,321 --> 00:01:24,160 突然 戦場のような森田屋の仕事に 巻き込まれた常子たち。➡ 17 00:01:24,160 --> 00:01:29,632 4人は 一体 これから どうなってしまうのでしょう?> 18 00:01:29,632 --> 00:01:32,068 ♬「普段から」 19 00:01:32,068 --> 00:01:35,104 ♬「メイクしない 君が」 20 00:01:35,104 --> 00:01:40,777 ♬「薄化粧した朝」 21 00:01:40,777 --> 00:01:47,417 ♬「始まりと終わりの狭間で」 22 00:01:47,417 --> 00:01:55,091 ♬「忘れぬ約束した」 23 00:01:55,091 --> 00:02:00,596 ♬「花束を君に贈ろう」 24 00:02:00,596 --> 00:02:07,270 ♬「愛しい人 愛しい人」 25 00:02:07,270 --> 00:02:13,142 ♬「どんな言葉並べても」 26 00:02:13,142 --> 00:02:18,448 ♬「真実には ならないから」 27 00:02:18,448 --> 00:02:21,284 ♬「今日は贈ろう」 28 00:02:21,284 --> 00:02:29,625 ♬「涙色の花束を君に」 29 00:02:29,625 --> 00:02:33,062 ♬「涙色の」 30 00:02:33,062 --> 00:02:38,568 ♬「花束を君に」 31 00:02:38,568 --> 00:02:44,568 ♬~ 32 00:02:46,242 --> 00:02:48,578 (鞠子)そうなんですか? 33 00:02:48,578 --> 00:02:52,448 富江さん 大人びてるから 私と同い年だと思わなかった。 34 00:02:52,448 --> 00:02:56,085 (常子)ねえ。 せっかくだし 愛称で呼ばせてもらったら? 35 00:02:56,085 --> 00:02:58,020 その方が仲よくなれるし。 36 00:02:58,020 --> 00:03:00,757 じゃあ… 「富江ちゃん」かな? 37 00:03:00,757 --> 00:03:03,593 う~ん 「富ちゃん」も…。 38 00:03:03,593 --> 00:03:05,928 あっ 「富ちゃま」なんて かわいらし…。 39 00:03:05,928 --> 00:03:09,265 (富江)いえ 「富江さん」で。 40 00:03:09,265 --> 00:03:11,768 (2人)…はい。 41 00:03:11,768 --> 00:03:14,270 はい。 はい。 42 00:03:14,270 --> 00:03:17,173 これで全部です。 じゃあ ご住職に➡ 43 00:03:17,173 --> 00:03:19,942 報告してきますので 先に戻ってて下さい。 44 00:03:19,942 --> 00:03:22,445 はい。 45 00:03:22,445 --> 00:03:24,380 (2人)じゃんけん ぽい! 46 00:03:24,380 --> 00:03:26,380 やった~! 47 00:03:28,251 --> 00:03:31,721 とと姉 そろそろ交代しようよ。 48 00:03:31,721 --> 00:03:35,558 フフフ。 あと10歩ね。 49 00:03:35,558 --> 00:03:37,593 あれ? うん? 50 00:03:37,593 --> 00:03:41,230 見てよ あの人。 51 00:03:41,230 --> 00:03:43,530 あんなとこで 何してんだろう? 52 00:03:45,101 --> 00:03:47,103 さぁ…。 53 00:03:47,103 --> 00:03:49,906 病気かな? えっ? 54 00:03:49,906 --> 00:03:52,406 具合悪くて 倒れちゃったんじゃない? 55 00:03:58,581 --> 00:04:01,484 あ… 大丈夫ですか? (星野)えっ? 56 00:04:01,484 --> 00:04:04,921 どこか お加減悪いですか? 歩けます? 一緒に病院に…。 57 00:04:04,921 --> 00:04:07,256 あっ いや 日陰に…。 日陰? 58 00:04:07,256 --> 00:04:10,159 日陰での成長を…。 えっ? 59 00:04:10,159 --> 00:04:14,764 つまり その… 観察するために…。 60 00:04:14,764 --> 00:04:17,433 あっ ポリゴヌム! あっ! 61 00:04:17,433 --> 00:04:21,604 この植物は ポリゴヌムといいます。 62 00:04:21,604 --> 00:04:24,440 このポリゴヌムを日陰に植え替えて➡ 63 00:04:24,440 --> 00:04:27,343 どう成長するかを 観察しようとしていたんです。 64 00:04:27,343 --> 00:04:29,312 どうして そんな事を? 65 00:04:29,312 --> 00:04:33,149 近年 植物は 過酷な条件下で育てると➡ 66 00:04:33,149 --> 00:04:37,086 それに順応して生き抜こうと する事が 分かってきました。 67 00:04:37,086 --> 00:04:40,923 だから 日陰に植え替えると たくましく育つのではないかなと。 68 00:04:40,923 --> 00:04:44,227 へえ~ 面白い。 69 00:04:44,227 --> 00:04:47,263 はい これからが楽しみです。 70 00:04:47,263 --> 00:04:50,563 へえ~… 面白い…。 71 00:04:53,736 --> 00:04:56,239 えっ? 72 00:04:56,239 --> 00:04:58,239 ん? 73 00:05:00,076 --> 00:05:02,578 たくましく育つと いいですね。 74 00:05:02,578 --> 00:05:04,578 (星野)はい。 鞠ちゃん! 75 00:05:06,916 --> 00:05:09,752 早く戻りましょう。 なぜ? 76 00:05:09,752 --> 00:05:12,788 こう言っては なんだけど 少し妙な方じゃない? 77 00:05:12,788 --> 00:05:15,925 具合が悪い訳じゃないって 分かったから もういいでしょ。 78 00:05:15,925 --> 00:05:19,595 けど お話は面白いわ。 うん うん。 でも➡ 79 00:05:19,595 --> 00:05:23,933 妙な方に関わって 面倒な事になっても…。 80 00:05:23,933 --> 00:05:27,803 分かりました。 ねっ ねっ。 81 00:05:27,803 --> 00:05:30,106 じゃあ 私たち…。 82 00:05:30,106 --> 00:05:32,542 あれ? 83 00:05:32,542 --> 00:05:35,342 あ… あっちよ あっち。 84 00:05:43,886 --> 00:05:47,557 道は 全部 覚えたかい? (君子)あっ はい 多分。 85 00:05:47,557 --> 00:05:51,394 はぁ~ 情けない事 言わないどくれよ。 86 00:05:51,394 --> 00:05:55,565 多分じゃ困るんだよ。 すみません。 87 00:05:55,565 --> 00:05:58,234 かか! かか! 88 00:05:58,234 --> 00:06:01,737 (まつ)あ… あ…。 全部 終わりました! 89 00:06:01,737 --> 00:06:05,074 (まつ)常子 常子 常子! ごめんなさい! 90 00:06:05,074 --> 00:06:10,746 あのな うちのリヤカー 引いてる以上 森田屋の看板 しょってるんだ。 91 00:06:10,746 --> 00:06:13,649 仕事中に はしゃぐなんて やめとくれ。 92 00:06:13,649 --> 00:06:16,419 ごめんなさい。 今後 気を付けます。 93 00:06:16,419 --> 00:06:19,088 しっかり しとくれよ! はい。 94 00:06:19,088 --> 00:06:21,591 行くよ! はぁ~ もう…。 95 00:06:21,591 --> 00:06:23,626 よいしょ。 96 00:06:23,626 --> 00:06:28,264 あら 青柳の女将さん。 97 00:06:28,264 --> 00:06:36,539 ♬~ 98 00:06:36,539 --> 00:06:42,044 あら~ 今日も すてきなお召し物で。 99 00:06:42,044 --> 00:06:44,380 アハハ! あんまり 真っ白なんで➡ 100 00:06:44,380 --> 00:06:49,051 真夏に 雪だるまが 歩いてきたのかって思いましたわ。 101 00:06:49,051 --> 00:06:55,224 (滝子)いえいえ そんな。 大女将の帯こそ すてきですわね。 102 00:06:55,224 --> 00:06:58,561 まあ きれいな からし色で。 103 00:06:58,561 --> 00:07:01,464 見てるだけで 目が痛いですわ。 104 00:07:01,464 --> 00:07:06,302 オホホホホホ! アハハハハハ! 105 00:07:06,302 --> 00:07:11,741 そういえば 新しい人 雇ったんですってね? 106 00:07:11,741 --> 00:07:17,413 ええ まあ。 ずぶの素人ですからねえ➡ 107 00:07:17,413 --> 00:07:19,915 老舗のやり方 覚えるために➡ 108 00:07:19,915 --> 00:07:24,086 鍛え直さないと いけないとこ 山ほど あるんですけど。 109 00:07:24,086 --> 00:07:29,258 それは大変ですわね。 心中 お察し致します。 110 00:07:29,258 --> 00:07:33,863 何しろ 60~70年の 老舗ですものねえ。 111 00:07:33,863 --> 00:07:37,366 80年でございます。 これは 失礼致しました。 112 00:07:37,366 --> 00:07:42,204 うちは 200年ですけれど。 では。 113 00:07:42,204 --> 00:07:44,504 (まつ)では。 114 00:07:57,553 --> 00:07:59,488 常子。 115 00:07:59,488 --> 00:08:01,488 行きましょうか。 116 00:08:03,225 --> 00:08:06,729 (まつ)何やってんの! 早く帰るよ さっさと! 117 00:08:06,729 --> 00:08:10,399 [ 回想 ] おばあ様と 何かあったんですか? 118 00:08:10,399 --> 00:08:12,902 ごめんなさい。 119 00:08:12,902 --> 00:08:16,602 どうしても 分かり合えなくて。 120 00:08:23,913 --> 00:08:27,583 (宗吉)ちょっと! 遅すぎなんだよ 遅すぎ! 121 00:08:27,583 --> 00:08:31,087 はい。 あ? 照代が10個むく間に➡ 122 00:08:31,087 --> 00:08:35,057 あんた 何個むいてんの? 2個だよ 2個! 123 00:08:35,057 --> 00:08:37,860 (照代)でも とっても きれいに むけてます。 124 00:08:37,860 --> 00:08:40,196 あ? きれいすぎ! 125 00:08:40,196 --> 00:08:42,531 もっと チャッチャと動いてくれよ チャッチャと! 126 00:08:42,531 --> 00:08:46,231 すみません。 残りの皮むき 私がやるから。 127 00:08:48,404 --> 00:08:51,540 じゃあ 鍋 洗っちゃいます。 128 00:08:51,540 --> 00:08:53,876 (長谷川)あっしが やってま~す。 129 00:08:53,876 --> 00:08:57,379 (宗吉)ほら そこ 邪魔。 どいた どいた!➡ 130 00:08:57,379 --> 00:09:00,216 長谷川! チャッチャと洗え チャッチャと! 131 00:09:00,216 --> 00:09:03,552 (長谷川)へい。 (宗吉)日が暮れちまうぞ! 132 00:09:03,552 --> 00:09:06,889 ねえ ねえ 鞠ちゃん。 これで合ってる? 133 00:09:06,889 --> 00:09:10,589 うん。 今度は正解。 よし! 134 00:09:15,231 --> 00:09:19,568 女なんか 今の時代 どこで働いたって➡ 135 00:09:19,568 --> 00:09:21,904 ろくに稼ぐ事なんて できないんだよ! 136 00:09:21,904 --> 00:09:24,807 お前も それは 味わったんじゃないのかい?➡ 137 00:09:24,807 --> 00:09:28,244 思うように生きたい?➡ 138 00:09:28,244 --> 00:09:31,244 笑わせんじゃないよ! 139 00:09:45,661 --> 00:09:55,037 ♬~(鼻歌) 140 00:09:55,037 --> 00:09:59,375 久しぶりだね。 かかの鼻歌。 141 00:09:59,375 --> 00:10:02,411 心配だね。 142 00:10:02,411 --> 00:10:14,390 ♬~ 143 00:10:14,390 --> 00:10:18,260 君子さん 遅すぎですよ。 君子さんが終わんないと➡ 144 00:10:18,260 --> 00:10:21,897 あっしら 詰められないんですよ。 すみません。 145 00:10:21,897 --> 00:10:24,733 (照代)慣れてないから しかたないわよね。 慌てないで➡ 146 00:10:24,733 --> 00:10:28,571 いちに いちに いちに。 もう少し急いで。 147 00:10:28,571 --> 00:10:32,074 はい。 (宗吉) おい そんな調子でやってたら➡ 148 00:10:32,074 --> 00:10:34,410 弁当 届けるの 明日になっちまうぞ。 149 00:10:34,410 --> 00:10:38,747 照代 代わってやれ。 じゃあ 代わりますね。 150 00:10:38,747 --> 00:10:41,083 あ… はい。 151 00:10:41,083 --> 00:10:43,118 じゃあ 私も何か…。 152 00:10:43,118 --> 00:10:46,255 じゃあ 見学でも しててもらおうかしら。 153 00:10:46,255 --> 00:10:48,924 はい。 (宗吉)おいおい➡ 154 00:10:48,924 --> 00:10:51,594 見学なんて 悠長な事 してる暇あんなら➡ 155 00:10:51,594 --> 00:10:54,496 リヤカーのタイヤ 空気入れといてくれ。 156 00:10:54,496 --> 00:10:56,765 はい。 157 00:10:56,765 --> 00:11:17,453 ♬~ 158 00:11:17,453 --> 00:11:19,955 手伝いましょうか。 159 00:11:19,955 --> 00:11:23,255 大丈夫 私一人で。 160 00:11:25,828 --> 00:11:28,964 かか…。 161 00:11:28,964 --> 00:11:32,401 日陰でも たくましく育ちますから。 162 00:11:32,401 --> 00:11:34,336 日陰? 163 00:11:34,336 --> 00:11:38,274 あ… 植物って 過酷な環境下でも➡ 164 00:11:38,274 --> 00:11:41,076 それに合わせて 強く育つらしいんです。 165 00:11:41,076 --> 00:11:45,581 だから つらい状況でも 大丈夫ですよ~ みたいな意味で➡ 166 00:11:45,581 --> 00:11:48,617 口走っちゃいました。 アハハ 恥ずかしい。 167 00:11:48,617 --> 00:11:52,354 ありがとう。 168 00:11:52,354 --> 00:11:54,924 いい お話。 169 00:11:54,924 --> 00:11:56,859 あっ でも これ➡ 170 00:11:56,859 --> 00:12:00,429 お寺で出会った方の 受け売りなんですけど。 171 00:12:00,429 --> 00:12:04,229 それじゃあ 長谷川さんみたいじゃない。 172 00:12:05,935 --> 00:12:08,437 (笑い声) 173 00:12:08,437 --> 00:12:11,774 し~っ! (笑い声) 174 00:12:11,774 --> 00:12:14,810 (宗吉) 王手! 175 00:12:14,810 --> 00:12:17,279 う~ん…。 176 00:12:17,279 --> 00:12:20,616 ほら チャッチャと指せよ チャッチャと。 177 00:12:20,616 --> 00:12:24,954 ん~…。 うなってないで 手動かせよ。 178 00:12:24,954 --> 00:12:26,889 (長谷川)う~ん…。 179 00:12:26,889 --> 00:12:30,292 これで出来上がり。 はい。 180 00:12:30,292 --> 00:12:32,895 そっちは? ちょうど終わりました。 181 00:12:32,895 --> 00:12:39,068 松のお弁当に こっちが 竹のお弁当と。 182 00:12:39,068 --> 00:12:41,737 長谷川さん リヤカーまで運んでもらえる? 183 00:12:41,737 --> 00:12:43,937 あっ はい。 184 00:12:45,607 --> 00:12:47,607 そ~れ! 185 00:12:50,079 --> 00:12:53,115 ちょ… ちょっと待って ちょっと待って。 186 00:12:53,115 --> 00:12:55,584 鞠ちゃん 力入れて押してる? 187 00:12:55,584 --> 00:12:58,420 押してるわよ。 とと姉こそ 力抜いてるでしょ。 188 00:12:58,420 --> 00:13:01,757 抜く訳ないでしょ。 (戸が開く音) 189 00:13:01,757 --> 00:13:05,928 おい 何やってんだ~。 190 00:13:05,928 --> 00:13:08,597 それぐらいの量 チャッチャと配れよ~。 191 00:13:08,597 --> 00:13:10,532 はい。 192 00:13:10,532 --> 00:13:12,532 行ってきます! 193 00:13:15,471 --> 00:13:17,940 配達先 間違えんじゃねえぞ! 194 00:13:17,940 --> 00:13:19,940 はい! 195 00:13:21,777 --> 00:13:25,647 さっきの大将の目…。 ん? 196 00:13:25,647 --> 00:13:29,651 こいつら 役に立たねえなって あきれてる目だよね。 197 00:13:29,651 --> 00:13:33,851 しかたないよ。 実際 大した事できないんだし。 198 00:13:41,730 --> 00:13:44,400 お待たせ致しました。 ご苦労さま。 199 00:13:44,400 --> 00:13:46,435 竹弁当 30個ね。 はい。 200 00:13:46,435 --> 00:13:49,905 ご注文 ありがとうございました。 201 00:13:49,905 --> 00:13:52,808 お待たせ致しました。 松のお弁当です。 202 00:13:52,808 --> 00:13:55,077 ご苦労さま。 203 00:13:55,077 --> 00:13:57,277 (2人)毎度ありがとうございます。 204 00:14:01,583 --> 00:14:04,920 お待たせ致しました。 どうも。 205 00:14:04,920 --> 00:14:06,920 はぁ~。 206 00:14:09,425 --> 00:14:13,295 お弁当 60個 お持ちしました。 はい ご苦労さま。 207 00:14:13,295 --> 00:14:16,495 またのご利用…。 (鞠子 常子)お待ちしております。 208 00:14:21,603 --> 00:14:24,106 ≪ふざけんじゃねえぞ!➡ 209 00:14:24,106 --> 00:14:27,776 謝りゃいいってもんじゃ ねえんだよ!➡ 210 00:14:27,776 --> 00:14:31,647 全く 冗談じゃねえ! 今日は奮発して松を頼んだって➡ 211 00:14:31,647 --> 00:14:34,049 みんなに自慢して 蓋を開けりゃあよ! 212 00:14:34,049 --> 00:14:37,386 フンッ! こっちは いい笑いもんだよ。 ったく! 213 00:14:37,386 --> 00:14:39,321 おわびのしようも ございません。 214 00:14:39,321 --> 00:14:41,890 お代は そっくり お返し致しますので。 215 00:14:41,890 --> 00:14:43,926 当たりめえだろ! 216 00:14:43,926 --> 00:14:47,626 申し訳ありませんでした。 フンッ! 217 00:14:49,398 --> 00:14:51,898 こんな店 二度と使わねえからな! 218 00:14:56,271 --> 00:14:59,074 一体 何があったんですか? 219 00:14:59,074 --> 00:15:01,977 こっちが聞きてえよ コンチクショー! 220 00:15:01,977 --> 00:15:04,947 お弁当に 何か不都合でも? 221 00:15:04,947 --> 00:15:06,949 おい お前ら➡ 222 00:15:06,949 --> 00:15:10,419 ちゃんと 弁当は届けたんだろうな? 223 00:15:10,419 --> 00:15:13,922 はい。 間違いなく。 指示どおりに。 224 00:15:13,922 --> 00:15:18,794 それが どうやら 松と竹のお弁当の届け先を➡ 225 00:15:18,794 --> 00:15:21,797 間違えちゃったみたいなんです。 226 00:15:21,797 --> 00:15:23,797 (3人)えっ? 227 00:15:36,445 --> 00:15:42,217 オスネコが歩く 堂々と。 228 00:15:42,217 --> 00:15:44,920 岩合さんが大好きな➡ 229 00:15:44,920 --> 00:15:48,920 丸みのある 大きな顔。 230 00:15:51,593 --> 00:15:55,593 がっしりした体格。