1 00:00:34,751 --> 00:00:38,622 <和服で洋服を作る直線裁ちは➡ 2 00:00:38,622 --> 00:00:42,192 戦後の物資不足に悩む 女性たちの間で➡ 3 00:00:42,192 --> 00:00:45,228 ブームとなりました。➡ 4 00:00:45,228 --> 00:00:48,965 そして 「あなたの暮し」創刊号は➡ 5 00:00:48,965 --> 00:00:53,370 雑誌を使い捨てにはしないという 花山の考えに基づき➡ 6 00:00:53,370 --> 00:00:55,872 増刷を始めました> 7 00:00:55,872 --> 00:00:59,709 (常子)増刷分です。 ありがとうございました。 8 00:00:59,709 --> 00:01:02,612 <常子は 社長として➡ 9 00:01:02,612 --> 00:01:06,049 もっと売れる雑誌にするには どうすれば よいのか➡ 10 00:01:06,049 --> 00:01:10,887 その事で 頭をいっぱいにしておりました> 11 00:01:10,887 --> 00:01:13,557 ♬「普段から」 12 00:01:13,557 --> 00:01:16,593 ♬「メイクしない 君が」 13 00:01:16,593 --> 00:01:22,265 ♬「薄化粧した朝」 14 00:01:22,265 --> 00:01:28,738 ♬「始まりと終わりの狭間で」 15 00:01:28,738 --> 00:01:36,479 ♬「忘れぬ約束した」 16 00:01:36,479 --> 00:01:42,018 ♬「花束を君に贈ろう」 17 00:01:42,018 --> 00:01:48,692 ♬「愛しい人 愛しい人」 18 00:01:48,692 --> 00:01:54,564 ♬「どんな言葉並べても」 19 00:01:54,564 --> 00:01:59,703 ♬「真実には ならないから」 20 00:01:59,703 --> 00:02:02,539 ♬「今日は贈ろう」 21 00:02:02,539 --> 00:02:10,714 ♬「涙色の花束を君に」 22 00:02:10,714 --> 00:02:19,889 ♬「涙色の花束を君に」 23 00:02:19,889 --> 00:02:26,689 ♬~ 24 00:02:30,066 --> 00:02:34,504 ただいま帰りました。 (一同)お帰りなさい。 25 00:02:34,504 --> 00:02:38,008 お~ まだまだ 注文来そうですね。 26 00:02:38,008 --> 00:02:41,808 (君子)そうね。 今日は 100通 来たわよ。 27 00:02:43,513 --> 00:02:47,684 (鞠子) このところ ずっと 為替の整理と 雑誌の発送ばっかり。 28 00:02:47,684 --> 00:02:49,719 (美子) 早く 次号に取りかかりたいな。 29 00:02:49,719 --> 00:02:54,858 作った雑誌を売るのも 立派な仕事よ。 30 00:02:54,858 --> 00:02:57,761 花山さんは? お部屋に いらっしゃるわ。 31 00:02:57,761 --> 00:02:59,729 ありがとうございます。 32 00:02:59,729 --> 00:03:01,731 (ノック) 33 00:03:01,731 --> 00:03:03,731 (花山)どうぞ。 34 00:03:06,569 --> 00:03:08,569 失礼します。 35 00:03:10,407 --> 00:03:12,607 ん? 36 00:03:17,881 --> 00:03:22,052 今度 講座を開いてみませんか? 37 00:03:22,052 --> 00:03:23,987 講座? 38 00:03:23,987 --> 00:03:26,723 はい。 希望者を集めて➡ 39 00:03:26,723 --> 00:03:31,561 直線裁ちでの洋服の作り方を 花山さんが 直接指導するんです。 40 00:03:31,561 --> 00:03:33,830 感心はしないな。 41 00:03:33,830 --> 00:03:38,334 直線裁ちの作り方なら 雑誌で十分に伝えてある。 42 00:03:38,334 --> 00:03:41,004 なぜ 講座が必要だと思うんだ? 43 00:03:41,004 --> 00:03:43,704 お金と話題のためです。 44 00:03:45,341 --> 00:03:47,277 ほう…。 45 00:03:47,277 --> 00:03:52,515 新聞広告は 効果てきめんでした。 そこで 講座を開いて➡ 46 00:03:52,515 --> 00:03:56,686 また 新聞の記事にしてもらえれば 読者が増えると思ったんです。 47 00:03:56,686 --> 00:04:00,523 それに 講座の受講料が入れば➡ 48 00:04:00,523 --> 00:04:03,723 次号を より充実させられるかと。 49 00:04:07,030 --> 00:04:10,700 社長は君だ。 任せるよ。 50 00:04:10,700 --> 00:04:12,736 ありがとうございます。 51 00:04:12,736 --> 00:04:15,038 失礼します。 52 00:04:15,038 --> 00:04:19,338 (ドアの開閉音) 53 00:04:22,378 --> 00:04:25,281 我が社と共同開催で? はい。 54 00:04:25,281 --> 00:04:29,081 私ども こういう雑誌を 出しておりまして。 55 00:04:32,822 --> 00:04:35,492 ああ…。 56 00:04:35,492 --> 00:04:38,995 近頃 こういう洋服を来ている女性 増えてますよね。 57 00:04:38,995 --> 00:04:42,665 ああ… あなたのお召し物も。 あっ そうなんです。 58 00:04:42,665 --> 00:04:47,465 この直線裁ちの講座を開けば 反響が期待できると思うんです。 59 00:04:49,172 --> 00:04:54,043 <こうして 新聞社との共同開催で 講座を開く事が決まり➡ 60 00:04:54,043 --> 00:04:59,516 新聞に 受講者を募集する広告が 載る事になりました。➡ 61 00:04:59,516 --> 00:05:04,020 すると その反響は すぐに現れたのです> 62 00:05:04,020 --> 00:05:07,891 これ 全部? そう 受講希望者。 63 00:05:07,891 --> 00:05:10,193 けど どうするの? 64 00:05:10,193 --> 00:05:13,096 私も よっちゃんも 雑誌の発送で手いっぱいだよ。 65 00:05:13,096 --> 00:05:16,065 それに 講座の準備も しなくちゃならないし。 66 00:05:16,065 --> 00:05:20,837 大丈夫。 臨時で お手伝いを お願いしたから。 67 00:05:20,837 --> 00:05:23,206 誰に? うん? 68 00:05:23,206 --> 00:05:26,706 そろそろ いらっしゃると 思うんだけど…。 69 00:05:28,878 --> 00:05:33,149 ♬~ 70 00:05:33,149 --> 00:05:35,819 突然お願いして すみません。 71 00:05:35,819 --> 00:05:40,156 (水田)いえ。 少しでも 力になれるのでしたら。 72 00:05:40,156 --> 00:05:49,866 ♬~ 73 00:05:49,866 --> 00:05:54,170 こちらが 受講を 希望する方々からの葉書です。 74 00:05:54,170 --> 00:05:56,673 返信を書けば いいんですよね? 75 00:05:56,673 --> 00:06:01,344 ええ。 でも 定員を超える応募が 1度の配達で ありましたので➡ 76 00:06:01,344 --> 00:06:05,849 その中から 先着120名の方に当選のお知らせ➡ 77 00:06:05,849 --> 00:06:08,184 それ以外に 落選のお知らせを➡ 78 00:06:08,184 --> 00:06:10,119 送って頂けますか? 79 00:06:10,119 --> 00:06:12,522 はい。 お任せあれ。 80 00:06:12,522 --> 00:06:14,522 お願いします。 81 00:06:30,907 --> 00:06:32,842 ♬~(ラジオ) 82 00:06:32,842 --> 00:06:37,981 講座では 実際に 受講者全員に 直線裁ちを作って頂くんでしょ? 83 00:06:37,981 --> 00:06:42,151 そうね。 だから 会場に ハサミやミシンも用意しないとね。 84 00:06:42,151 --> 00:06:45,989 うん。 何だか楽しそうね。 85 00:06:45,989 --> 00:06:49,025 はい。 とっても。 あっ そうだ。 86 00:06:49,025 --> 00:06:52,762 同じような形の服ばかり 見本で作るのも つまらないから➡ 87 00:06:52,762 --> 00:06:55,999 少し違う形も作ってみたら? えっ どんな? 88 00:06:55,999 --> 00:06:57,999 見てみて。 ちょっと描くから。 89 00:07:04,173 --> 00:07:06,873 あっ いいわね。 90 00:07:09,012 --> 00:07:11,514 どうかした? えっ? 91 00:07:11,514 --> 00:07:14,017 いえ 何も…。 92 00:07:14,017 --> 00:07:16,317 本当に? 93 00:07:17,887 --> 00:07:22,087 あ~… あの…。 94 00:07:23,726 --> 00:07:28,531 かかは ととに イライラしたりする事は➡ 95 00:07:28,531 --> 00:07:30,867 なかったですか? えっ? 96 00:07:30,867 --> 00:07:35,638 だから… 何だか気になったり 心配になったりだとか。 97 00:07:35,638 --> 00:07:42,145 そりゃあ お出掛けに行く時だとか 心配になる事もあったけど➡ 98 00:07:42,145 --> 00:07:45,648 イライラする事はなかったと思うわ。 99 00:07:45,648 --> 00:07:48,151 そうですよね…。 100 00:07:48,151 --> 00:07:51,487 それが何? 101 00:07:51,487 --> 00:07:56,993 実は… 水田さんの事が よく分からないんです。 102 00:07:56,993 --> 00:07:58,928 分からないって? 103 00:07:58,928 --> 00:08:02,498 見ていると 失敗するんじゃないかって➡ 104 00:08:02,498 --> 00:08:05,835 何だか ハラハラして 心配で目が離せないんです。 105 00:08:05,835 --> 00:08:09,672 それに 何か失敗して 情けない顔 見ていると➡ 106 00:08:09,672 --> 00:08:12,709 すごくイライラして つい 怒ってしまったり…。 107 00:08:12,709 --> 00:08:17,847 まるで 子どもを見ている お母さんになったような気分で。 108 00:08:17,847 --> 00:08:22,518 男の人を こんなふうに考えた事が なかったので➡ 109 00:08:22,518 --> 00:08:25,188 戸惑ってしまって…。 110 00:08:25,188 --> 00:08:31,361 それは… そういう事だと思うわ。 111 00:08:31,361 --> 00:08:35,131 どういう事ですか? 112 00:08:35,131 --> 00:08:40,803 水田さんに 恋をしてるって事なんじゃない? 113 00:08:40,803 --> 00:08:43,840 ええっ? 違いますよ! 114 00:08:43,840 --> 00:08:46,676 私と ととの事を 聞くっていう事は➡ 115 00:08:46,676 --> 00:08:49,512 あなたも 水田さんを そういうふうに➡ 116 00:08:49,512 --> 00:08:51,514 見ているって事だと思うわ。 117 00:08:51,514 --> 00:08:53,816 え~…。 118 00:08:53,816 --> 00:08:56,652 でも 私は ハンサムな方が好きですし➡ 119 00:08:56,652 --> 00:08:59,155 ただ 放っておけない というだけで…。 120 00:08:59,155 --> 00:09:03,493 人を思う気持ちは いろいろ あるのよ。 121 00:09:03,493 --> 00:09:07,997 違いますよ。 違いますって…。 122 00:09:07,997 --> 00:09:13,803 ♬~ 123 00:09:13,803 --> 00:09:18,803 <そして 直線裁ち講座当日…> 124 00:09:30,853 --> 00:09:33,623 それは 君が工夫したのか? 125 00:09:33,623 --> 00:09:38,323 はい。 同じような服ばかりだと つまらないと思ったので。 126 00:09:47,637 --> 00:09:50,306 うん 確かにな。 127 00:09:50,306 --> 00:09:52,642 面白い試みだ。 128 00:09:52,642 --> 00:10:05,822 ♬~ 129 00:10:05,822 --> 00:10:08,157 あの… 水田さん。 130 00:10:08,157 --> 00:10:10,193 はい。 131 00:10:10,193 --> 00:10:13,963 今日も お手伝い ありがとうございます。 132 00:10:13,963 --> 00:10:16,332 いえ そんな。 これくらい…。 133 00:10:16,332 --> 00:10:19,235 お仕事 お忙しいのに すみません。 134 00:10:19,235 --> 00:10:23,106 (水田)いやいや いいんです。 僕が 好きで やってますから。 135 00:10:23,106 --> 00:10:26,406 でも…。 いやいや いやいや…。 136 00:10:28,044 --> 00:10:30,847 (花山)おい! 137 00:10:30,847 --> 00:10:33,516 椅子も机も 並びが曲がっているぞ! 138 00:10:33,516 --> 00:10:36,552 並べるなら きちんと並べなさい きちんと! 139 00:10:36,552 --> 00:10:38,852 (2人)はい! 140 00:10:42,191 --> 00:10:46,062 あ~ どうも どうも。 今日は よろしくお願い致します。 141 00:10:46,062 --> 00:10:49,065 お待ちしておりました。 よろしくお願い致します。 142 00:10:49,065 --> 00:10:51,534 どちら様なの? あっ こちら➡ 143 00:10:51,534 --> 00:10:55,204 新聞社の堀内さんです。 文化部の堀内です。 144 00:10:55,204 --> 00:11:00,042 ああ… では 今日のこれが 新聞に載るのね? 145 00:11:00,042 --> 00:11:02,078 ありがとうございます。 146 00:11:02,078 --> 00:11:05,548 <こうして 準備は順調に進み➡ 147 00:11:05,548 --> 00:11:12,248 午前の部の講座が始まる時間と なったのです… が…> 148 00:11:13,890 --> 00:11:18,227 <時間を過ぎても 受講者は 誰一人として➡ 149 00:11:18,227 --> 00:11:20,727 現れませんでした> 150 00:11:25,902 --> 00:11:30,573 <それは 午後の部になっても 同様で…> 151 00:11:30,573 --> 00:11:33,543 どうして…。 152 00:11:33,543 --> 00:11:39,182 水田さん。 まさか 住所を間違えて送ったんじゃ…。 153 00:11:39,182 --> 00:11:41,117 いえ そんなはずは…。 154 00:11:41,117 --> 00:11:46,055 確かに 僕はドジですが 間違えずに書いたはずです。 155 00:11:46,055 --> 00:11:49,825 送る前に 私も確認したから。 156 00:11:49,825 --> 00:11:52,728 (君子)どういう事かしら…。 157 00:11:52,728 --> 00:11:55,364 誰も来ないなんて…。 158 00:11:55,364 --> 00:12:04,707 ♬~ 159 00:12:04,707 --> 00:12:06,642 (節子)あらあら 何これ? 160 00:12:06,642 --> 00:12:11,214 誰もいないじゃない。 中止になったのかしら。 161 00:12:11,214 --> 00:12:14,250 どうして こちらに? あら 社長さん。 162 00:12:14,250 --> 00:12:17,720 今日は 直線裁ちの特別講座があると➡ 163 00:12:17,720 --> 00:12:19,755 新聞広告で 拝見したものですから➡ 164 00:12:19,755 --> 00:12:24,493 我々 日の出洋裁学校の授業の 参考にさせて頂ければと➡ 165 00:12:24,493 --> 00:12:26,896 参りましたの。 ええ…。 166 00:12:26,896 --> 00:12:29,932 中止ではないんですが…。 誰もいないんじゃ➡ 167 00:12:29,932 --> 00:12:32,168 やる意味ないですもんねえ。 168 00:12:32,168 --> 00:12:36,839 ねえ? アハハハハ! やだ~。 169 00:12:36,839 --> 00:12:39,875 もう 残念ですが 帰ります。➡ 170 00:12:39,875 --> 00:12:44,180 また 講座をやる時は 呼んで下さい。 171 00:12:44,180 --> 00:12:48,851 私は あなたたちの 唯一のファンなんですから。 172 00:12:48,851 --> 00:12:50,851 では。 173 00:12:56,726 --> 00:13:00,029 恐らく 彼女の仕業だな。 174 00:13:00,029 --> 00:13:04,367 講座を妨害するために 大量の葉書を一度に出して➡ 175 00:13:04,367 --> 00:13:08,204 席を押さえたんじゃないか? そんな…。 176 00:13:08,204 --> 00:13:10,873 自分たちの学校を守るために➡ 177 00:13:10,873 --> 00:13:13,376 こんなに ひどい事を したっていうんですか? 178 00:13:13,376 --> 00:13:17,213 私 お話ししてきます。 無駄だよ。 ですが…。 179 00:13:17,213 --> 00:13:20,049 洋裁学校にとって 洋裁の知識を要さない➡ 180 00:13:20,049 --> 00:13:22,718 直線裁ちが ブームになる事は 死活問題だ。 181 00:13:22,718 --> 00:13:25,388 必死だったんだろ。➡ 182 00:13:25,388 --> 00:13:29,888 皆 食うに困れば 何にでもなる。 非難する事はできん。 183 00:13:32,194 --> 00:13:36,394 恨むなら この時代を恨め。 184 00:13:39,835 --> 00:13:42,171 常子さん。 185 00:13:42,171 --> 00:13:47,677 社長として 今後の糧にしなさい。 186 00:13:47,677 --> 00:13:50,579 少し舞い上がっていたん じゃないか? 187 00:13:50,579 --> 00:13:54,450 欲をかいては 足をすくわれるぞ。 188 00:13:54,450 --> 00:14:00,256 ♬~ 189 00:14:00,256 --> 00:14:02,525 今日は 帰ろう。 190 00:14:02,525 --> 00:14:12,535 ♬~ 191 00:14:12,535 --> 00:14:15,371 申し訳ありませんでした。 192 00:14:15,371 --> 00:14:18,207 いろいろ ご準備頂いたのに。 193 00:14:18,207 --> 00:14:20,207 まあ いや…。 194 00:14:22,044 --> 00:14:27,044 みんなも… 本当に ごめんなさい。 195 00:14:31,721 --> 00:14:36,021 さあ… 片づけましょう。 196 00:14:41,397 --> 00:14:43,397 常子。 197 00:14:46,369 --> 00:14:48,504 はい。 198 00:14:48,504 --> 00:14:54,844 <常子たちは 商売の厳しさを 思い知らされたのでした> 199 00:14:54,844 --> 00:15:06,844 ♬~ 200 00:15:37,720 --> 00:15:44,527 あ~… 来てみたかったんですよね ここ。 201 00:15:44,527 --> 00:15:46,762 うれしいな~。 202 00:15:46,762 --> 00:15:51,862 戦国時代 真田家の居城があった上田。 203 00:15:53,602 --> 00:15:57,102 信州は今 大河ドラマで盛り上がっています。 204 00:15:58,874 --> 00:16:00,874 どちらからいらしたんですか?