1 00:00:33,501 --> 00:00:36,404 (花山)もう 君と雑誌は作れない。 2 00:00:36,404 --> 00:00:38,604 (美子)花山さん…。 3 00:00:43,912 --> 00:00:46,581 今からでも遅くないよ。 とと姉ちゃん 謝って! 4 00:00:46,581 --> 00:00:49,617 (鞠子)謝る必要ないわ! こうするしか なかったんだから。 5 00:00:49,617 --> 00:00:51,753 でも…。 6 00:00:51,753 --> 00:00:56,591 <広告を巡る対立で 花山は 会社を辞めてしまい➡ 7 00:00:56,591 --> 00:01:02,263 常子たちは 自分の手で企画を考える事に> 8 00:01:02,263 --> 00:01:06,100 小麦粉を使った新しい料理を 提案したら➡ 9 00:01:06,100 --> 00:01:08,770 喜ばれるんじゃないかしら。 10 00:01:08,770 --> 00:01:11,806 (常子)よっちゃん すごいわ! 11 00:01:11,806 --> 00:01:15,944 じゃあ 次号の企画は 小麦粉料理で決まりね。 12 00:01:15,944 --> 00:01:18,780 すごいじゃないですか! 13 00:01:18,780 --> 00:01:21,449 ♬「普段から」 14 00:01:21,449 --> 00:01:24,352 ♬「メイクしない 君が」 15 00:01:24,352 --> 00:01:30,158 ♬「薄化粧した朝」 16 00:01:30,158 --> 00:01:36,731 ♬「始まりと 終わりの狭間で」 17 00:01:36,731 --> 00:01:45,240 ♬「忘れぬ約束した」 18 00:01:45,240 --> 00:01:49,911 ♬「花束を君に贈ろう」 19 00:01:49,911 --> 00:01:56,417 ♬「愛しい人 愛しい人」 20 00:01:56,417 --> 00:02:02,290 ♬「どんな言葉並べても」 21 00:02:02,290 --> 00:02:07,762 ♬「真実にはならないから」 22 00:02:07,762 --> 00:02:10,265 ♬「今日は贈ろう」 23 00:02:10,265 --> 00:02:13,301 ♬「涙色の」 24 00:02:13,301 --> 00:02:17,138 ♬「花束を君に」 25 00:02:17,138 --> 00:02:21,976 ♬「花束を君に贈ろう」 26 00:02:21,976 --> 00:02:28,650 ♬「愛しい人 愛しい人」 27 00:02:28,650 --> 00:02:34,455 ♬「どんな言葉並べても」 28 00:02:34,455 --> 00:02:39,894 ♬「君を讃えるには足りないから」 29 00:02:39,894 --> 00:02:42,564 ♬「今日は贈ろう」 30 00:02:42,564 --> 00:02:45,600 ♬「涙色の」 31 00:02:45,600 --> 00:02:51,400 ♬「花束を君に」 32 00:02:58,913 --> 00:03:03,418 ここで お店 なさるんですね。 (照代)そうなのよ。 33 00:03:03,418 --> 00:03:07,255 人通りも多いし 立地もいいですね。 34 00:03:07,255 --> 00:03:10,592 (宗吉)広さも 2人でやるには ちょうどいいだろう。 はい。 35 00:03:10,592 --> 00:03:14,462 開店準備で お忙しいところ 申し訳ないんですけど➡ 36 00:03:14,462 --> 00:03:17,365 お力を お貸し頂けません? 37 00:03:17,365 --> 00:03:19,300 お力? 38 00:03:19,300 --> 00:03:23,304 小麦粉を使った料理 洋食で何かありませんか? 39 00:03:23,304 --> 00:03:26,140 まあ いろいろ あるけど…。 40 00:03:26,140 --> 00:03:28,142 何だって 俺に そんな事…。 41 00:03:28,142 --> 00:03:31,279 雑誌の企画で 家庭でも手軽にできる➡ 42 00:03:31,279 --> 00:03:33,715 小麦粉を使った料理を 紹介したいんです。 43 00:03:33,715 --> 00:03:37,885 料理の事は 料理の専門家に お聞きするのが 一番いいと➡ 44 00:03:37,885 --> 00:03:39,821 姉が申しておりまして。 45 00:03:39,821 --> 00:03:43,758 雑誌作りに 協力して頂けませんか? 46 00:03:43,758 --> 00:03:46,894 いいわよ。 ねっ? 47 00:03:46,894 --> 00:03:48,930 おう…。 48 00:03:48,930 --> 00:03:52,130 ありがとうございます。 (2人)ありがとうございます。 49 00:03:55,236 --> 00:03:58,272 (水田)常子さん。 はい。 ハンコをお願いできますか。 50 00:03:58,272 --> 00:04:00,742 あ~ 認め印でいいですか? 51 00:04:00,742 --> 00:04:03,645 ええ。 お願いします。 は~い。 52 00:04:03,645 --> 00:04:05,613 じゃあ 私は お先に。 53 00:04:05,613 --> 00:04:07,913 ご苦労さま。 ご苦労さま。 54 00:04:11,386 --> 00:04:13,386 失礼します。 55 00:04:17,592 --> 00:04:19,927 機嫌が直って よかった。 56 00:04:19,927 --> 00:04:23,264 今日のところはって感じですけど。 57 00:04:23,264 --> 00:04:26,934 これからは 花山さんなしで やっていかなきゃいけないから➡ 58 00:04:26,934 --> 00:04:29,971 甘い物でも ごちそうして ご機嫌とらないとね。 59 00:04:29,971 --> 00:04:33,541 あっ そうですね。 何か おいしそうなものがあったら➡ 60 00:04:33,541 --> 00:04:35,576 買ってきておいてもらっても いいですか? 61 00:04:35,576 --> 00:04:38,046 分かりました。 鞠ちゃんと相談して➡ 62 00:04:38,046 --> 00:04:41,883 よっちゃんの好きそうなものを。 (水田)あ… はい。 63 00:04:41,883 --> 00:04:43,883 お願いします。 64 00:04:47,221 --> 00:04:51,092 心配してたんです 常子さんの事。 65 00:04:51,092 --> 00:04:54,395 信頼していた花山さんが 辞めてしまって➡ 66 00:04:54,395 --> 00:04:57,732 気落ちするのではないかって。 67 00:04:57,732 --> 00:05:00,432 平気そうで よかった。 68 00:05:02,236 --> 00:05:08,109 とと姉は いつも ああなんです。 えっ? 69 00:05:08,109 --> 00:05:12,747 周りが困っている時ほど 自分が どんなに つらくても➡ 70 00:05:12,747 --> 00:05:15,783 明るく振る舞って 元気づけようとしてくれる。 71 00:05:15,783 --> 00:05:19,520 …というか 「してしまう」というか。 72 00:05:19,520 --> 00:05:25,259 だから 多分 今 とても つらいんだと思います。 73 00:05:25,259 --> 00:05:36,704 ♬~ 74 00:05:36,704 --> 00:05:40,575 [ 回想 ] 雑誌のタイトルを これにしてみませんか。 75 00:05:40,575 --> 00:05:42,877 (花山)あなたの暮し…? 76 00:05:42,877 --> 00:05:48,216 社名も 「あなたの暮し出版」というのは➡ 77 00:05:48,216 --> 00:05:50,718 いかがでしょう。 78 00:05:50,718 --> 00:05:54,222 社長さんが いいなら 従うまでだよ。 79 00:05:54,222 --> 00:05:59,727 私たちが目指す 豊かな暮らしが➡ 80 00:05:59,727 --> 00:06:03,564 ここにあるような気がします。 81 00:06:03,564 --> 00:06:07,435 ♬~ 82 00:06:07,435 --> 00:06:11,906 私 夫婦みたいって 思ってたんです。 83 00:06:11,906 --> 00:06:15,409 えっ? とと姉と花山さんが。 84 00:06:15,409 --> 00:06:17,745 ああ…。 もちろん➡ 85 00:06:17,745 --> 00:06:20,782 恋愛感情がある訳では ありませんけど…。 86 00:06:20,782 --> 00:06:24,085 2人は 同じものが見えてるというか➡ 87 00:06:24,085 --> 00:06:28,773 そんな つながりみたいなものを 感じてたんですけどね。 88 00:06:28,773 --> 00:06:34,045 信頼し合っていたからこそ 関係が修復できないほど➡ 89 00:06:34,045 --> 00:06:37,245 ぶつかり合ってしまったのかも しれないですね。 90 00:06:39,383 --> 00:06:43,221 これから どうなっていくんでしょう…。 91 00:06:43,221 --> 00:06:46,057 美子には あんな事 言いましたけど➡ 92 00:06:46,057 --> 00:06:50,757 本当は 私 すごく不安で…。 93 00:06:58,069 --> 00:07:01,739 そんな悲しい顔は やめて下さい。 94 00:07:01,739 --> 00:07:05,039 僕が 精いっぱい支えますから。 95 00:07:07,245 --> 00:07:11,082 ありがとうございます 水田さん。 96 00:07:11,082 --> 00:07:13,918 頼りにしています。 97 00:07:13,918 --> 00:07:16,954 ♬~ 98 00:07:16,954 --> 00:07:21,654 …といっても 無理なさらないで下さいね。 99 00:07:23,928 --> 00:07:27,128 お気持ちは うれしいですけど…。 100 00:07:28,766 --> 00:07:32,203 えっ? 101 00:07:32,203 --> 00:07:34,203 どうしました? 102 00:07:36,073 --> 00:07:39,273 鞠子さん! はい。 103 00:07:41,913 --> 00:07:44,382 僕と…。 104 00:07:44,382 --> 00:07:47,418 僕と おつきあいして 頂けないでしょうか? 105 00:07:47,418 --> 00:07:49,554 えっ? 106 00:07:49,554 --> 00:07:52,390 お願いします! 鞠子さん 僕と…。 107 00:07:52,390 --> 00:07:54,892 どうして こんな時に! 108 00:07:54,892 --> 00:07:59,063 僕にも よく分かりません。 盛り上がってしまって。 109 00:07:59,063 --> 00:08:03,568 あっ いや あの… 私…。 110 00:08:03,568 --> 00:08:07,568 とにかく 今は 社内が こんな時ですから。 111 00:08:12,910 --> 00:08:15,210 あぁ~。 112 00:08:18,249 --> 00:08:22,086 何やってんだ…。 113 00:08:22,086 --> 00:08:41,872 ♬~ 114 00:08:41,872 --> 00:08:44,375 変わりませんね。 115 00:08:44,375 --> 00:08:48,713 雑誌自体の売り上げは 横ばいのままです。 116 00:08:48,713 --> 00:08:51,749 横ばいですか…。 117 00:08:51,749 --> 00:08:55,486 前の号より落ちてないだけ よかったじゃない。 118 00:08:55,486 --> 00:08:57,888 そうですよね! 119 00:08:57,888 --> 00:09:00,725 じゃあ…➡ 120 00:09:00,725 --> 00:09:04,228 もし 広告を載せてなかったら? 121 00:09:04,228 --> 00:09:08,899 間違いなく 次の号は 出せなかったと思われます。 122 00:09:08,899 --> 00:09:12,403 正解だったのよ。 広告 載せて。 123 00:09:12,403 --> 00:09:14,438 うん…。 124 00:09:14,438 --> 00:09:18,275 でも 花山さん もう いらっしゃらないのよ。 125 00:09:18,275 --> 00:09:22,580 雑誌の売り上げは このまま維持できるのかしら。 126 00:09:22,580 --> 00:09:24,915 それは…。 127 00:09:24,915 --> 00:09:28,753 ☎ 128 00:09:28,753 --> 00:09:32,023 はい あなたの暮し出版です。 129 00:09:32,023 --> 00:09:34,525 ああ お世話になっております。 130 00:09:34,525 --> 00:09:36,861 はい 少々お待ち下さい。 131 00:09:36,861 --> 00:09:38,896 社長 お電話です。 132 00:09:38,896 --> 00:09:41,732 あ… はい。 133 00:09:41,732 --> 00:09:46,232 お電話 かわりました。 はい。 134 00:09:52,209 --> 00:09:57,715 おかげさまで 広告の評判もよく 入学の申し込みも増えました。 135 00:09:57,715 --> 00:10:02,553 それは よかったです。 で 父と話をした結果➡ 136 00:10:02,553 --> 00:10:08,225 次号は 裏表紙の裏表 2面で お願いしたいと思います。 137 00:10:08,225 --> 00:10:11,262 広告費は 2倍 お支払いしますから。 138 00:10:11,262 --> 00:10:15,399 2倍? よろしいんですか? 139 00:10:15,399 --> 00:10:19,570 まあ それくらいは 構わん。 140 00:10:19,570 --> 00:10:21,505 そんなに頂けません。 141 00:10:21,505 --> 00:10:24,909 いえ。 こちらとしては 末永く おつきあいができれば➡ 142 00:10:24,909 --> 00:10:29,780 よいなと。 となると 契約の内容に変更が…。 143 00:10:29,780 --> 00:10:33,084 そこは これまでどおり 小橋社長の思うように➡ 144 00:10:33,084 --> 00:10:35,753 やって頂ければ 結構です。 145 00:10:35,753 --> 00:10:39,953 そうですか…。 ありがとうございます。 146 00:10:42,259 --> 00:10:45,763 ちょっと待って。 次号も 広告載せるの? 147 00:10:45,763 --> 00:10:48,599 ん~ 悪い話ではないし…。 148 00:10:48,599 --> 00:10:51,268 それじゃ 花山さんの おっしゃってたとおりじゃない。 149 00:10:51,268 --> 00:10:54,171 一度 広告を取ったら やめられなくなるって。 150 00:10:54,171 --> 00:10:56,171 よっちゃん! 151 00:10:57,942 --> 00:11:01,612 おい 大丈夫なのか? お前ら。 152 00:11:01,612 --> 00:11:05,950 小麦粉を使った 新しい料理 考えんだろ? 153 00:11:05,950 --> 00:11:07,885 すみません。 154 00:11:07,885 --> 00:11:12,123 今は 料理作りに集中しましょう。 155 00:11:12,123 --> 00:11:14,323 はい。 156 00:11:15,960 --> 00:11:19,160 よろしくお願いします。 157 00:11:20,798 --> 00:11:23,134 よし じゃあ 始めるか。 158 00:11:23,134 --> 00:11:25,169 (一同)はい。 159 00:11:25,169 --> 00:11:27,469 おい 照代 始めるぞ。 160 00:11:29,306 --> 00:11:33,277 照代。 あっ ごめんなさい。 161 00:11:33,277 --> 00:11:37,047 んだよ… まだ ゆうべの事 引きずってんのか? 162 00:11:37,047 --> 00:11:39,416 ゆうべの事って? 163 00:11:39,416 --> 00:11:41,352 ああ いや…。 164 00:11:41,352 --> 00:11:44,755 ゆうべ この人と 言い合いになっちゃって。 165 00:11:44,755 --> 00:11:47,424 言い合い? 今更なんだけど➡ 166 00:11:47,424 --> 00:11:52,296 分からなくなっちゃってね。 ここで お店を開いていいのか。 167 00:11:52,296 --> 00:11:55,099 その事は 何度も 話 してきたろう? 168 00:11:55,099 --> 00:11:57,935 このまま 仕出し屋 森田屋の看板を➡ 169 00:11:57,935 --> 00:11:59,970 潰してしまっていいのかどうか…。 170 00:11:59,970 --> 00:12:03,107 私たちが 今 やるべき事は➡ 171 00:12:03,107 --> 00:12:05,776 お母さんが 一生懸命 守ってきた 森田屋を➡ 172 00:12:05,776 --> 00:12:08,445 また始める事なんじゃ ないかしらって。 173 00:12:08,445 --> 00:12:12,616 いいか? これからは 洋食の時代だ。 174 00:12:12,616 --> 00:12:15,953 今に どの家庭でも 洋食を食べるようになる。 175 00:12:15,953 --> 00:12:18,455 そっちの方が もうかるに 決まってんだ。 176 00:12:18,455 --> 00:12:22,626 でも もうかる事だけが 大切ではないでしょう? 177 00:12:22,626 --> 00:12:24,962 (宗吉)そんな事 言ったって もうからなきゃ➡ 178 00:12:24,962 --> 00:12:26,897 やっていけねえだろう! 179 00:12:26,897 --> 00:12:29,633 あの…。 180 00:12:29,633 --> 00:12:35,333 ああ… 悪いな。 みっともねえとこ見せちまって。 181 00:12:36,907 --> 00:12:39,743 出直しましょうか? あっ いいの! 182 00:12:39,743 --> 00:12:42,780 少し聞いてもらって すっきりしたから。 183 00:12:42,780 --> 00:12:45,616 ごめんなさい。 184 00:12:45,616 --> 00:12:49,453 さあ 始めましょうか。 (一同)はい。 185 00:12:49,453 --> 00:12:52,323 お前たちの悩みを 解消するようなもんを➡ 186 00:12:52,323 --> 00:12:54,925 俺が チャッチャと考えてきてやったぞ。 187 00:12:54,925 --> 00:13:00,097 本当ですか? ああ 任しとけ。 まずはな…。 188 00:13:00,097 --> 00:13:03,000 ≪(綾)ごめんください。 189 00:13:03,000 --> 00:13:07,605 少々お待ち下さい。 ちょうど いらっしゃいました。 190 00:13:07,605 --> 00:13:10,107 いらっしゃった? 191 00:13:10,107 --> 00:13:14,778 (宗吉)こちらの お嬢さん方は? 192 00:13:14,778 --> 00:13:16,814 読者代表として いろいろと➡ 193 00:13:16,814 --> 00:13:19,617 意見を 参考にさせてもらってるんです。 194 00:13:19,617 --> 00:13:22,653 どんな料理が求められているか 知るために➡ 195 00:13:22,653 --> 00:13:25,956 試食して頂こうと思って お越し頂きました。 196 00:13:25,956 --> 00:13:27,892 (綾)よろしくお願い致します。 197 00:13:27,892 --> 00:13:30,294 (一同)お願いします。 198 00:13:30,294 --> 00:13:32,730 (梢)おいしい料理を お願いね。 199 00:13:32,730 --> 00:13:37,568 お任せあれ。 ハハハハハ。 200 00:13:37,568 --> 00:13:39,503 あれ? 201 00:13:39,503 --> 00:13:43,374 こちらは 確か 常子の女学校の…。 202 00:13:43,374 --> 00:13:46,076 はい ご無沙汰しております。 203 00:13:46,076 --> 00:13:49,747 その節は 本当に ありがとうございました。 204 00:13:49,747 --> 00:13:53,617 あら~。 すっかり 大人になって! 205 00:13:53,617 --> 00:13:57,922 (宗吉)ああ。 お仲間も きれいな方ばかりで…。 206 00:13:57,922 --> 00:14:02,092 ハハハハ! こりゃ 気合いが入っちゃうな。 207 00:14:02,092 --> 00:14:04,762 ハハハハハ…。 本当ですね。 208 00:14:04,762 --> 00:14:06,762 ああ。 209 00:14:08,432 --> 00:14:13,938 さて… 作り始めるとしようかな。 210 00:14:13,938 --> 00:14:15,973 どきたまえ 編集者たち。 211 00:14:15,973 --> 00:14:19,276 皆さん では 中に。 212 00:14:19,276 --> 00:14:24,148 (一同)お邪魔します。 ありがとうございます。 213 00:14:24,148 --> 00:14:27,618 (三枝子) ご苦労さまでございました。 うん。 214 00:14:27,618 --> 00:14:29,553 お仕事の方は いかがでした? 215 00:14:29,553 --> 00:14:33,891 出版社を 方々 回ってみたが なかなかね…。 216 00:14:33,891 --> 00:14:36,727 是非にと おっしゃってた 三光出版さんも➡ 217 00:14:36,727 --> 00:14:39,063 駄目だったんですか? ああ あそこは こちらから➡ 218 00:14:39,063 --> 00:14:42,399 断ってしまったよ。 編集者を ただの駒としか思っていない。 219 00:14:42,399 --> 00:14:44,435 あ… そうですか。 220 00:14:44,435 --> 00:14:48,739 ほら 茜。 小麦粉を パンにしてもらってきたぞ。 221 00:14:48,739 --> 00:14:52,609 はい。 (茜)ありがとうございます。 222 00:14:52,609 --> 00:14:55,079 お金の方は 大丈夫なんですか? 223 00:14:55,079 --> 00:14:58,749 たまには いいだろう。 金の事だけ気にしていると➡ 224 00:14:58,749 --> 00:15:01,418 心まで貧しくなる。 225 00:15:01,418 --> 00:15:04,718 食べなさい。 頂きます。 226 00:15:12,062 --> 00:15:14,765 おいしい? うん! 227 00:15:14,765 --> 00:15:19,103 <あなたの暮し出版を 辞めてしまっても➡ 228 00:15:19,103 --> 00:15:25,903 新しい小麦粉料理について 考えてしまう 花山でした> 229 00:15:33,500 --> 00:15:37,738 (花山)ほら 茜。 小麦粉を パンにしてもらってきたぞ。 230 00:15:37,738 --> 00:15:41,075 はい。 (茜)ありがとうございます。 231 00:15:41,075 --> 00:15:43,410 (三枝子) お金の方は 大丈夫なんですか? 232 00:15:43,410 --> 00:15:46,914 たまには いいだろう。 金の事だけ気にしていると➡ 233 00:15:46,914 --> 00:15:49,583 心まで貧しくなる。 234 00:15:49,583 --> 00:15:53,083 食べなさい。 頂きます。