1 00:00:04,955 --> 00:00:07,791 ええよ! 自分で言うから…。 2 00:00:07,791 --> 00:00:11,591 そう…。 そやったら 言わへん。 3 00:00:17,500 --> 00:00:19,800 おやすみ。 4 00:00:36,453 --> 00:00:40,957 (水田)あの… やっぱり 僕でないと駄目ですか? 5 00:00:40,957 --> 00:00:43,293 料理は からきし…。 (花山)いいから➡ 6 00:00:43,293 --> 00:00:46,196 原稿どおりに 作業を続けなさい。 7 00:00:46,196 --> 00:00:48,164 はい。 8 00:00:48,164 --> 00:00:51,968 「次に 泡立てた卵の白身を➡ 9 00:00:51,968 --> 00:00:56,840 牛乳と卵黄の入ったボウルに入れ 混ぜ合わせます」。 10 00:00:56,840 --> 00:00:59,142 こうかな? 11 00:00:59,142 --> 00:01:01,478 (鞠子)あ~ そうじゃなくて…。 12 00:01:01,478 --> 00:01:04,147 口を出さない! はい。 13 00:01:04,147 --> 00:01:07,817 「そこに 小麦粉と ふくらし粉を加えて➡ 14 00:01:07,817 --> 00:01:10,617 固くなるまで かき混ぜます」。 15 00:01:12,489 --> 00:01:14,424 うわぁ…。 16 00:01:14,424 --> 00:01:18,161 (花山)かき混ぜて 早く。 繊細にね 繊細に。 17 00:01:18,161 --> 00:01:20,830 ♬「普段から」 18 00:01:20,830 --> 00:01:23,867 ♬「メイクしない 君が」 19 00:01:23,867 --> 00:01:29,539 ♬「薄化粧した朝」 20 00:01:29,539 --> 00:01:35,945 ♬「始まりと終わりの狭間で」 21 00:01:35,945 --> 00:01:43,687 ♬「忘れぬ約束した」 22 00:01:43,687 --> 00:01:49,292 ♬「花束を君に贈ろう」 23 00:01:49,292 --> 00:01:55,965 ♬「愛しい人 愛しい人」 24 00:01:55,965 --> 00:02:01,771 ♬「どんな言葉並べても」 25 00:02:01,771 --> 00:02:06,976 ♬「真実には ならないから」 26 00:02:06,976 --> 00:02:09,813 ♬「今日は贈ろう」 27 00:02:09,813 --> 00:02:18,154 ♬「涙色の花束を君に」 28 00:02:18,154 --> 00:02:27,163 ♬「涙色の花束を君に」 29 00:02:27,163 --> 00:02:34,163 ♬~ 30 00:02:36,840 --> 00:02:38,808 (一同)あぁ…。 31 00:02:38,808 --> 00:02:43,113 いや… だから 料理は得意じゃないと…。 32 00:02:43,113 --> 00:02:46,783 まあ いい。 まずは 食べて 感想を言おう。 33 00:02:46,783 --> 00:02:50,783 (美子)じゃあ 私が切ります。 (常子)お願いします。 34 00:02:54,124 --> 00:02:56,159 固いですね。 35 00:02:56,159 --> 00:02:58,795 すみません。 36 00:02:58,795 --> 00:03:02,595 生焼けじゃないですか? (水田)すみません。 37 00:03:06,136 --> 00:03:10,473 あぁ… う~ん これは…。 38 00:03:10,473 --> 00:03:13,309 お世辞にも おいしいとは…。 39 00:03:13,309 --> 00:03:17,180 僕は 言われたとおりに 作っただけです。 40 00:03:17,180 --> 00:03:21,985 (宗吉)だからよ 小麦粉は 一度に入れちゃ 駄目なんだって。 41 00:03:21,985 --> 00:03:24,320 いや そんな事 言われなかったし…。 42 00:03:24,320 --> 00:03:27,357 それに… 何だよ こりゃ。➡ 43 00:03:27,357 --> 00:03:29,659 カチンカチンじゃねえかよ。 44 00:03:29,659 --> 00:03:33,429 だって 固くなるまで かき混ぜるっていうから…。 45 00:03:33,429 --> 00:03:35,365 (宗吉)固すぎなんだよ。 46 00:03:35,365 --> 00:03:39,769 (花山) 鞠子さん。 もう分かったね? 47 00:03:39,769 --> 00:03:44,274 書いてあるものの受け取り方が 人によって違う。 48 00:03:44,274 --> 00:03:46,609 ご名答! 49 00:03:46,609 --> 00:03:50,780 「固くなるまで」と書かれていても その判断は 人によって違う。 50 00:03:50,780 --> 00:03:55,652 だが 料理記事を読んで 100人いたら 100人が同じように➡ 51 00:03:55,652 --> 00:03:58,121 作れなきゃいけないと 思わないか? 52 00:03:58,121 --> 00:04:01,791 そうですね。 でも それは 難しいですよね。 53 00:04:01,791 --> 00:04:03,827 今 世の中にある雑誌では➡ 54 00:04:03,827 --> 00:04:07,463 どれも 料理の作り方は 文章だけで表現されている。 55 00:04:07,463 --> 00:04:12,635 しかし それでは限界がある。 そこで 必要となるのが…。 56 00:04:12,635 --> 00:04:15,471 写真ですか? そうか。 57 00:04:15,471 --> 00:04:19,642 最初と最後の写真があれば 調理の変化が見えますね。 58 00:04:19,642 --> 00:04:21,678 フフフ 惜しかったな。 えっ? 59 00:04:21,678 --> 00:04:23,813 写真は 2枚では足りない。 60 00:04:23,813 --> 00:04:27,984 何枚も使って 調理工程を そのつど 見せるんだ。 61 00:04:27,984 --> 00:04:30,486 粉を混ぜる段階。 62 00:04:30,486 --> 00:04:32,455 フライパンに入れる段階。 63 00:04:32,455 --> 00:04:34,457 ひっくり返す段階。 64 00:04:34,457 --> 00:04:38,157 そのつど 見せれば 読者は分かりやすいじゃないか。 65 00:04:40,930 --> 00:04:45,268 つまり 料理の分解写真だ! 66 00:04:45,268 --> 00:04:49,105 分解写真…。 なるほど! 67 00:04:49,105 --> 00:04:51,140 そんな記事 今まで 見た事ないです。 68 00:04:51,140 --> 00:04:55,445 ええ。 革命的な記事になりそうね。 そうね。 69 00:04:55,445 --> 00:04:59,282 よし。 早速 撮影を始めよう。 (一同)はい。 70 00:04:59,282 --> 00:05:02,118 (シャッター音) よし タネ 入れて。 71 00:05:02,118 --> 00:05:04,153 はい。 72 00:05:04,153 --> 00:05:06,153 いきますね。 73 00:05:14,464 --> 00:05:17,133 (シャッター音) 74 00:05:17,133 --> 00:05:19,068 (花山)いいか? 75 00:05:19,068 --> 00:05:22,305 (花山 常子)せ~の。 76 00:05:22,305 --> 00:05:27,477 よし。 焼き加減を見るから 指先で 真ん中を押さえて。 77 00:05:27,477 --> 00:05:30,813 分かりました。 78 00:05:30,813 --> 00:05:33,082 (シャッター音) よし。 79 00:05:33,082 --> 00:05:35,782 はい いい具合です。 80 00:05:39,956 --> 00:05:43,092 宗吉さん 手が止まってますよ。 81 00:05:43,092 --> 00:05:45,762 うん? ああ…。 82 00:05:45,762 --> 00:05:51,100 それにしても 何だか すごいな。 花山っていう人。 83 00:05:51,100 --> 00:05:54,900 そうなんです。 ええ。 84 00:06:03,613 --> 00:06:07,283 (君子)じゃあ お店で撮影を? 85 00:06:07,283 --> 00:06:11,955 (照代)そうなの。 それは ご迷惑おかけして すみません。 86 00:06:11,955 --> 00:06:15,625 いいのよ。 うちのも 楽しんで やってるみたいだし。 87 00:06:15,625 --> 00:06:20,496 私も お店にいると つい 考えちゃうから。 88 00:06:20,496 --> 00:06:26,135 もう一度 宗吉さんと 話し合ってみては いかがですか? 89 00:06:26,135 --> 00:06:31,474 さんざん話したんだけど うちのは 「洋食の店を出す」➡ 90 00:06:31,474 --> 00:06:35,345 私は 「深川でやっていた 仕出し屋にしよう」で➡ 91 00:06:35,345 --> 00:06:37,747 譲らないんでね…。 92 00:06:37,747 --> 00:06:42,085 片仮名で 「キッチン モリタ」って店に したいらしいんだけど➡ 93 00:06:42,085 --> 00:06:46,422 私は どうしても 納得できないのよ。 94 00:06:46,422 --> 00:06:50,259 照代さんの気持ちも 分かります。 95 00:06:50,259 --> 00:06:55,431 やっぱり 亡くなったお母さんに 申し訳なくて…。 96 00:06:55,431 --> 00:06:59,102 でも うちのは 「今は 洋食が もうかる」の➡ 97 00:06:59,102 --> 00:07:01,102 一点張りだから。 98 00:07:04,907 --> 00:07:08,611 <数日後 写真入りの記事は出来上がり➡ 99 00:07:08,611 --> 00:07:12,949 早速 試作が行われました> 100 00:07:12,949 --> 00:07:15,451 分からない事があったら 何でも聞いて下さいね。 101 00:07:15,451 --> 00:07:18,955 (艶子)記事と写真で 大体 分かるから 平気さ。 102 00:07:18,955 --> 00:07:21,457 (弓子) 本当 とっても分かりやすいわ。 103 00:07:21,457 --> 00:07:24,494 (梢)かき混ぜた小麦粉の固さって これぐらいかな。 104 00:07:24,494 --> 00:07:28,331 (綾) 泡立て器を持ち上げてみて下さい。 105 00:07:28,331 --> 00:07:33,903 あっ この写真みたいになるまで 粉を足すみたいです。 106 00:07:33,903 --> 00:07:35,838 じゃあ もう少し足した方が よさそうだね。 107 00:07:35,838 --> 00:07:37,774 はい。 108 00:07:37,774 --> 00:07:44,414 ♬~ 109 00:07:44,414 --> 00:07:47,316 (さくら)さあ こっちは そろそろ焼き上がるわ。 110 00:07:47,316 --> 00:07:51,316 (弓子)指で押して 弾力が出てくるまで焼くみたいよ。 111 00:07:53,089 --> 00:07:55,024 もう少しかしら。 112 00:07:55,024 --> 00:07:59,595 簡単に できるもんだねえ! (お蝶)本当だねえ。 113 00:07:59,595 --> 00:08:02,095 ちょっと食べようよ。 端っこね。 114 00:08:16,045 --> 00:08:18,948 うん! 115 00:08:18,948 --> 00:08:22,785 ふっくらして おいしいです。 (一同)うん! 116 00:08:22,785 --> 00:08:27,457 うまく出来るもんだねえ。 うん 本当! 117 00:08:27,457 --> 00:08:32,257 (一同)おいしいね。 118 00:08:35,064 --> 00:08:38,568 大成功。 うん。 119 00:08:38,568 --> 00:08:42,238 これで 記事は完成ですね。 120 00:08:42,238 --> 00:08:47,410 これで 誰が作っても おいしいホットケーキが作れるだろう。 121 00:08:47,410 --> 00:08:50,913 まだ不安かね? 122 00:08:50,913 --> 00:08:56,419 これが 最後の「あなたの暮し」に なるかもしれませんから…。 123 00:08:56,419 --> 00:09:07,130 ♬~ 124 00:09:07,130 --> 00:09:09,132 (照代)ああ…。 125 00:09:09,132 --> 00:09:12,869 なるほど。 これなら 分かりやすいわね。 126 00:09:12,869 --> 00:09:17,707 ああ。 常子たちは すごいもんを作ってると思うぞ。 127 00:09:17,707 --> 00:09:20,610 ええ。 128 00:09:20,610 --> 00:09:25,281 なあ…。 はい。 129 00:09:25,281 --> 00:09:28,981 この店の事なんだがな…。 130 00:09:31,621 --> 00:09:37,894 あいつら 見てて 気付いたんだ。 131 00:09:37,894 --> 00:09:44,667 そもそも 親から受け継いで 料理 作ってきたのは➡ 132 00:09:44,667 --> 00:09:48,167 客に うまいもんを 届けたかったからだ。 133 00:09:50,606 --> 00:09:58,306 うまけりゃ 洋食 和食に こだわる必要はねえと思ってな…。 134 00:10:00,149 --> 00:10:02,752 両方 出そうじゃねえか。 135 00:10:02,752 --> 00:10:06,255 両方? うん。 136 00:10:06,255 --> 00:10:09,592 和食 洋食 何でもござれの➡ 137 00:10:09,592 --> 00:10:12,428 「キッチン森田屋」だ。 138 00:10:12,428 --> 00:10:15,932 キッチン モリタヤ? 139 00:10:15,932 --> 00:10:19,268 「キッチン」が片仮名で➡ 140 00:10:19,268 --> 00:10:22,768 漢字で「森田屋」だ。 141 00:10:24,774 --> 00:10:28,277 どうだ? 142 00:10:28,277 --> 00:10:32,148 いいじゃない。 143 00:10:32,148 --> 00:10:35,148 そうか…。 144 00:10:39,889 --> 00:10:43,389 <そして いよいよ発売日> 145 00:10:45,628 --> 00:10:47,563 <常子の不安をよそに➡ 146 00:10:47,563 --> 00:10:52,563 分解写真による調理解説は 大きな話題となり…> 147 00:10:54,303 --> 00:10:57,103 ≪失礼します! どうぞ。 148 00:11:00,810 --> 00:11:03,846 売れました。 売れてます! 149 00:11:03,846 --> 00:11:06,682 昨日までで 1万5,000部を超えました。 150 00:11:06,682 --> 00:11:09,151 このままの調子だと 次号の制作費も➡ 151 00:11:09,151 --> 00:11:12,989 捻出できる計算になります! 会社が潰れなくて済むんです! 152 00:11:12,989 --> 00:11:16,325 そうか。 次も続けられるんです! 153 00:11:16,325 --> 00:11:18,828 花山さん うれしくはないんですか? 154 00:11:18,828 --> 00:11:22,128 そんな事で 一喜一憂してもなあ…。 155 00:11:24,700 --> 00:11:28,838 ひとまず 次号の構想が 無駄にならずに済みそうだから➡ 156 00:11:28,838 --> 00:11:31,338 喜んではおくか。 157 00:11:38,948 --> 00:11:41,450 (三枝子)はい どうぞ。 158 00:11:41,450 --> 00:11:43,650 (茜)頂きます。 159 00:11:52,962 --> 00:11:54,997 おいしい。 160 00:11:54,997 --> 00:11:57,697 (三枝子)じゃあ お母さんも 一口。 161 00:12:04,473 --> 00:12:08,978 うん 本当に おいしい。 162 00:12:08,978 --> 00:12:14,483 お父さん ありがとう。 ホットケーキ 考えてくれて。 163 00:12:14,483 --> 00:12:18,354 フフフ… ああ まあな。 164 00:12:18,354 --> 00:12:20,990 うそは いけません。 165 00:12:20,990 --> 00:12:24,827 思いついたのは あなたじゃないでしょ。 166 00:12:24,827 --> 00:12:27,163 う~ん…。 167 00:12:27,163 --> 00:12:30,833 常子さんに よろしく言っておくよ。 茜。 168 00:12:30,833 --> 00:12:33,102 へっ? 169 00:12:33,102 --> 00:12:35,102 食べなさい。 170 00:12:43,279 --> 00:12:45,614 (水田)お待たせしました。 171 00:12:45,614 --> 00:12:50,786 いえ… こちらこそ お呼び立てしてしまって。 172 00:12:50,786 --> 00:12:53,456 おでん屋… ですか? 173 00:12:53,456 --> 00:12:56,656 よっちゃんに 教えてもらったんです。 174 00:12:58,794 --> 00:13:02,665 「最後の晩餐」ですね。 175 00:13:02,665 --> 00:13:04,967 えっ? 176 00:13:04,967 --> 00:13:10,840 いいんです。 僕なんかに 気を遣って頂かなくても。 177 00:13:10,840 --> 00:13:14,143 おっしゃってる事が よく…。 178 00:13:14,143 --> 00:13:18,981 僕と話す事など もう ないでしょう。 179 00:13:18,981 --> 00:13:22,852 先日 交際を迫った事で➡ 180 00:13:22,852 --> 00:13:26,155 2人の関係は壊れてしまいました。 181 00:13:26,155 --> 00:13:28,090 それ以来 ずっと…。 182 00:13:28,090 --> 00:13:31,827 先日の その申し出の事ですが➡ 183 00:13:31,827 --> 00:13:35,698 正式に お受けしたいと思って…。 184 00:13:35,698 --> 00:13:38,398 はぁ… ですよね。 185 00:13:40,102 --> 00:13:42,037 え~っ!? 186 00:13:42,037 --> 00:13:46,442 そ… それって… おつきあいして 頂けるという事でしょうか? 187 00:13:46,442 --> 00:13:48,778 何度も言わせないで下さい。 188 00:13:48,778 --> 00:13:52,448 だって… もう嫌われてしまったのかと。 189 00:13:52,448 --> 00:13:54,950 お断りした時 言いましたよね? 190 00:13:54,950 --> 00:13:57,286 「今は 社内が こんな時ですから」って。 191 00:13:57,286 --> 00:14:01,123 それは 建て前で 本音は 嫌っているのだと…。 192 00:14:01,123 --> 00:14:04,994 どこまで悲観的な方なんですか。 193 00:14:04,994 --> 00:14:09,799 あの告白以来 鞠子さんは 僕を避けて➡ 194 00:14:09,799 --> 00:14:12,635 しゃべらないように なっていきました。 195 00:14:12,635 --> 00:14:15,137 それは だって…。 196 00:14:15,137 --> 00:14:17,973 意識してしまって…。 197 00:14:17,973 --> 00:14:21,673 私 器用じゃないんです。 198 00:14:23,779 --> 00:14:28,079 では… 本当に 僕と? 199 00:14:33,923 --> 00:14:36,826 あぁ…。 200 00:14:36,826 --> 00:14:41,263 アハハハハハハ! 201 00:14:41,263 --> 00:14:43,599 おやっさん! おでん 山盛りで! 202 00:14:43,599 --> 00:14:45,634 はいよ! 203 00:14:45,634 --> 00:14:51,774 じゃあ あの… か… 乾杯。 乾杯。 204 00:14:51,774 --> 00:15:07,256 ♬~ 205 00:15:07,256 --> 00:15:09,191 どうですか? 206 00:15:09,191 --> 00:15:13,462 うん うん。 おいしい。 207 00:15:13,462 --> 00:15:17,800 <こうして 大きな苦難を 乗り越えた「あなたの暮し」は➡ 208 00:15:17,800 --> 00:15:20,703 新たな読者の獲得に成功し➡ 209 00:15:20,703 --> 00:15:25,541 主婦の強い味方として 受け入れられていきました> 210 00:15:25,541 --> 00:15:27,741 もう一枚 食べたい。 211 00:15:33,883 --> 00:15:35,818 関口知宏さんが➡ 212 00:15:35,818 --> 00:15:39,288 イタリアを列車に乗って ぐるっと1周。 213 00:15:39,288 --> 00:15:44,159 1か月の旅を 1日ごとに 日めくりで お伝えします。 214 00:15:44,159 --> 00:15:46,161 さあ どんな出会いと発見が➡ 215 00:15:46,161 --> 00:15:49,161 待っているでしょうか。 216 00:15:51,634 --> 00:15:54,303 ファルシアノ・モンドラゴーネで途中下車。 217 00:15:54,303 --> 00:15:59,003 チーズ工房を訪ねてから ナポリへと向かいます。