1 00:00:04,725 --> 00:00:06,660 ありがとうございました。 2 00:00:06,660 --> 00:00:08,596 バイバ~イ。 バイバ~イ。 3 00:00:08,596 --> 00:00:10,598 <私たち姉妹は➡ 4 00:00:10,598 --> 00:00:15,236 もうすぐ 本当に別々の場所で 生きる事になるのです。➡ 5 00:00:15,236 --> 00:00:19,573 だけど いつでも この店に帰ってこられる事を➡ 6 00:00:19,573 --> 00:00:23,773 私は 心から願っています> 7 00:00:33,320 --> 00:00:37,057 (花山の声) その戦争は 昭和十六年に始まり➡ 8 00:00:37,057 --> 00:00:39,894 昭和二十年に終わりました。 9 00:00:39,894 --> 00:00:44,064 それは 言語に絶する暮しでした。 10 00:00:44,064 --> 00:00:48,402 あの忌わしくて 虚しかった 戦争の頃の「暮し」の記録を➡ 11 00:00:48,402 --> 00:00:51,439 私たちは残したいのです。 12 00:00:51,439 --> 00:00:54,575 あの頃 まだ生まれていなかった 人たちに➡ 13 00:00:54,575 --> 00:00:56,510 戦争を知ってもらいたくて➡ 14 00:00:56,510 --> 00:01:00,247 貧しい一冊を残したいのです。 15 00:01:00,247 --> 00:01:02,583 もう二度と 戦争をしない世の中に➡ 16 00:01:02,583 --> 00:01:04,518 していくために。 17 00:01:04,518 --> 00:01:07,755 もう二度と だまされないように。 18 00:01:07,755 --> 00:01:12,755 ペンをとり 私たちの元へ お届けください。 19 00:01:15,429 --> 00:01:22,603 <読者からの戦争体験談を募集して ふたつきがたった頃…> 20 00:01:22,603 --> 00:01:26,774 (常子)おはようございます。 (一同)おはようございます。 21 00:01:26,774 --> 00:01:29,677 (島倉)常子さ~ん! はい。 22 00:01:29,677 --> 00:01:33,881 (島倉)大変です! どうしたんですか? 島倉さん。 23 00:01:33,881 --> 00:01:37,181 もういいから 来て下さい。 早く! 24 00:01:41,622 --> 00:01:44,391 花山さん! おはよう。 25 00:01:44,391 --> 00:01:46,894 おはようございます。 (水田)どうして ここに? 26 00:01:46,894 --> 00:01:48,829 ここが 私の仕事場だからだ。 27 00:01:48,829 --> 00:01:51,398 (美子)病院は? 一時退院の許可は出た。 28 00:01:51,398 --> 00:01:53,434 でしたら ご自宅に戻って下さい。 29 00:01:53,434 --> 00:01:57,905 何を言っている。 そろそろ 読者からの原稿が届いた頃だろ。➡ 30 00:01:57,905 --> 00:02:01,408 見せてくれ。 仕事がしたいんだ。 駄目です。 早く ご自宅に…。 31 00:02:01,408 --> 00:02:03,444 大丈夫だ。 何の問題もない。 でも お体が…。 32 00:02:03,444 --> 00:02:06,244 いいんだ そんな事は! いい加減になさって下さい! 33 00:02:08,082 --> 00:02:11,118 ご家族も社員も みんな 心の底から心配している事を➡ 34 00:02:11,118 --> 00:02:13,254 もっと真摯に受け止めて下さい! 35 00:02:13,254 --> 00:02:16,757 花山さんのお体は 花山さんだけの ものではないんです! 36 00:02:16,757 --> 00:02:19,093 部下を信じて 任せる事も➡ 37 00:02:19,093 --> 00:02:22,593 上に立つ者の 立派な責任なんじゃ ありませんか? 38 00:02:31,672 --> 00:02:35,576 はぁ… 分かった! 39 00:02:35,576 --> 00:02:39,776 でしたら ご自宅に戻って頂けるんですね? 40 00:02:43,284 --> 00:02:45,984 花山さん。 41 00:02:53,727 --> 00:02:55,663 もう…。 42 00:02:55,663 --> 00:02:58,399 水田さん タクシー。 はい。 43 00:02:58,399 --> 00:03:00,334 よっちゃん。 はい。 44 00:03:00,334 --> 00:03:03,034 島倉さん。 たまき。 (たまき)はい。 45 00:03:11,111 --> 00:03:13,881 ♬「普段から」 46 00:03:13,881 --> 00:03:17,084 ♬「メイクしない 君が」 47 00:03:17,084 --> 00:03:22,756 ♬「薄化粧した朝」 48 00:03:22,756 --> 00:03:29,263 ♬「始まりと終わりの狭間で」 49 00:03:29,263 --> 00:03:36,870 ♬「忘れぬ約束した」 50 00:03:36,870 --> 00:03:42,376 ♬「花束を君に贈ろう」 51 00:03:42,376 --> 00:03:49,049 ♬「愛しい人 愛しい人」 52 00:03:49,049 --> 00:03:54,855 ♬「どんな言葉並べても」 53 00:03:54,855 --> 00:04:00,227 ♬「真実には ならないから」 54 00:04:00,227 --> 00:04:02,896 ♬「今日は贈ろう」 55 00:04:02,896 --> 00:04:11,238 ♬「涙色の花束を君に」 56 00:04:11,238 --> 00:04:20,414 ♬「涙色の花束を君に」 57 00:04:20,414 --> 00:04:27,214 ♬~ 58 00:04:30,591 --> 00:04:35,362 読者から募集した戦争体験談です。 59 00:04:35,362 --> 00:04:39,533 これが 全てか。 60 00:04:39,533 --> 00:04:46,407 いえ。 箱いっぱいに あと十ほどは。 61 00:04:46,407 --> 00:04:49,107 よっ。 うんっ。 62 00:05:22,076 --> 00:05:25,746 「疎開した娘の千鶴に会い➡ 63 00:05:25,746 --> 00:05:32,352 私は お手玉を5つ その千鶴の手に握らせました。➡ 64 00:05:32,352 --> 00:05:35,856 久しぶりに会った あの元気な千鶴は➡ 65 00:05:35,856 --> 00:05:42,529 それこそ 骨と皮ばかりに 痩せこけていました。➡ 66 00:05:42,529 --> 00:05:46,867 娘が そんな姿に なっているのを見て➡ 67 00:05:46,867 --> 00:05:50,367 私は 涙が止まりませんでした」。 68 00:05:52,740 --> 00:05:55,375 どれも➡ 69 00:05:55,375 --> 00:05:58,278 あのころの風景が よみがえるような➡ 70 00:05:58,278 --> 00:06:03,278 胸が締めつけられる 文章ばかりでした。 71 00:06:09,890 --> 00:06:15,062 編集会議の内容は もちろん お伝えしますし➡ 72 00:06:15,062 --> 00:06:18,398 全ての原稿は お宅に お持ちして➡ 73 00:06:18,398 --> 00:06:20,734 最終確認は これまでどおり➡ 74 00:06:20,734 --> 00:06:23,934 花山さんに お願いするつもりです。 75 00:06:25,572 --> 00:06:28,772 うちに来るなんて 君たちが大変じゃないか。 76 00:06:30,410 --> 00:06:32,679 平気です。 77 00:06:32,679 --> 00:06:35,015 花山さんが納得されるまで➡ 78 00:06:35,015 --> 00:06:40,015 何度でも ご自宅と会社を 往復する覚悟です。 79 00:06:42,189 --> 00:06:44,389 (花山)そうか…。 80 00:06:46,059 --> 00:06:52,199 それにしても よく これだけ集まったものだ。 81 00:06:52,199 --> 00:06:55,235 できれば ここにある全部を 雑誌に載せたいくらいだな。 82 00:06:55,235 --> 00:06:57,235 (扇田)アハハ! 83 00:07:00,908 --> 00:07:03,208 だったら そうしましょう。 84 00:07:04,912 --> 00:07:09,049 思い切って 2世紀 第32号を まるまる1冊➡ 85 00:07:09,049 --> 00:07:12,349 戦争の記事だけで作るのは いかがですか? 86 00:07:14,855 --> 00:07:18,225 (水田)読者の皆さんが 送って下さった戦争体験が➡ 87 00:07:18,225 --> 00:07:20,727 これだけあれば できますよね。 88 00:07:20,727 --> 00:07:24,598 「あなたの暮し」まるまる1冊 一つのテーマだけで作るなんて➡ 89 00:07:24,598 --> 00:07:26,600 今まで やった事ないわね。 90 00:07:26,600 --> 00:07:28,602 (扇田)俺 読みてえです。 91 00:07:28,602 --> 00:07:32,372 (島倉)しかし… 戦争特集なんて➡ 92 00:07:32,372 --> 00:07:36,677 「あなたの暮し」らしくないんじゃ ないでしょうか? 93 00:07:36,677 --> 00:07:40,380 もちろん それは分かっている。 94 00:07:40,380 --> 00:07:43,684 読者からの反発の声も あるかもしれない。 95 00:07:43,684 --> 00:07:45,619 それでも これは➡ 96 00:07:45,619 --> 00:07:49,356 価値のある事だと 私は思うよ。 97 00:07:49,356 --> 00:07:52,259 はい。 はい。 はい。 98 00:07:52,259 --> 00:07:54,528 はい。 はい。 99 00:07:54,528 --> 00:08:04,872 ♬~ 100 00:08:04,872 --> 00:08:09,209 <常子たちは 戦争特集号の編集作業に➡ 101 00:08:09,209 --> 00:08:12,009 今まで以上に 没頭しました> 102 00:08:13,714 --> 00:08:16,550 <送られてきた戦争体験談を➡ 103 00:08:16,550 --> 00:08:19,887 一つ一つ 丁寧に確認するとともに➡ 104 00:08:19,887 --> 00:08:22,389 写真などの資料を集め➡ 105 00:08:22,389 --> 00:08:25,292 当時を知らない人々にも 伝わるように➡ 106 00:08:25,292 --> 00:08:27,992 記事を作っていったのです> 107 00:08:31,498 --> 00:08:35,836 <しかし 花山は 体調を崩す事が多くなり➡ 108 00:08:35,836 --> 00:08:39,339 入退院を繰り返すように なっていました> 109 00:08:39,339 --> 00:08:42,539 (ノック) ≪(花山)どうぞ。 110 00:08:44,211 --> 00:08:46,513 こんにちは。 111 00:08:46,513 --> 00:08:50,183 お~ 珍しいね。 今日は 美子さん一人か。 112 00:08:50,183 --> 00:08:52,853 はい。 とと姉ちゃんは 花山さんに言われた資料を➡ 113 00:08:52,853 --> 00:08:55,053 集めてます。 うん。 114 00:09:00,727 --> 00:09:03,563 校正 お願いします。 115 00:09:03,563 --> 00:09:05,863 ああ。 116 00:09:17,377 --> 00:09:19,880 私の前に 誰か目を通したのか? 117 00:09:19,880 --> 00:09:24,051 はい。 とと姉ちゃんが 執筆も推敲も編集も➡ 118 00:09:24,051 --> 00:09:27,387 いつも以上に念入りにと 皆さんに言ってるんです。 119 00:09:27,387 --> 00:09:30,891 校正をする花山さんの負担を 少しでも減らすために。 120 00:09:30,891 --> 00:09:34,328 ほう…。 121 00:09:34,328 --> 00:09:36,263 フフフ。 122 00:09:36,263 --> 00:09:39,263 その原稿は 問題なさそうですね。 123 00:09:41,001 --> 00:09:43,503 いや 駄目だ 駄目だ。 えっ? 124 00:09:43,503 --> 00:09:46,540 書き出しは なかなかだったが 展開力が乏しい。 125 00:09:46,540 --> 00:09:51,011 まだまだ 私の校正なしで 掲載は無理だな。 126 00:09:51,011 --> 00:09:53,347 フフフ。 127 00:09:53,347 --> 00:10:07,147 ♬~ 128 00:10:19,473 --> 00:10:23,043 (鞠子)とと姉 いい? はいはい。 129 00:10:23,043 --> 00:10:25,243 あっ。 130 00:10:28,915 --> 00:10:32,715 お茶 どうぞ。 ありがとう 鞠ちゃん。 131 00:10:36,390 --> 00:10:39,426 昔もあったわね。 ん? 132 00:10:39,426 --> 00:10:42,262 とと姉が 花山さんの代わりをした事。 133 00:10:42,262 --> 00:10:45,899 ああ… 広告を載せようとして➡ 134 00:10:45,899 --> 00:10:48,568 花山さんを 怒らせてしまった時ね。 135 00:10:48,568 --> 00:10:51,405 あの時よりは だいぶ慣れたけど➡ 136 00:10:51,405 --> 00:10:55,742 やっぱり 花山さんの代わりは大変ね。 137 00:10:55,742 --> 00:10:59,246 私にできる事があったら 何でも言ってね。 138 00:10:59,246 --> 00:11:02,749 ん? 今となっては➡ 139 00:11:02,749 --> 00:11:05,085 雑用くらいしか できないだろうけど➡ 140 00:11:05,085 --> 00:11:08,955 とと姉 何でも 自分でやろうと 無理し過ぎるから➡ 141 00:11:08,955 --> 00:11:11,758 遠慮せずに言って。 142 00:11:11,758 --> 00:11:14,758 分かった。 ありがとう。 143 00:11:17,431 --> 00:11:20,333 何のお話? あっ お帰りなさい。 144 00:11:20,333 --> 00:11:22,936 お帰りなさい。 ただいま。 145 00:11:22,936 --> 00:11:25,839 花山さん ご様子 どうだった? 146 00:11:25,839 --> 00:11:29,810 うん… 今日も あんまり よさそうではなかったけど➡ 147 00:11:29,810 --> 00:11:33,046 でもね 原稿の校正をし始めたら➡ 148 00:11:33,046 --> 00:11:36,716 みるみる 生き生きした表情に 変わっていって。 149 00:11:36,716 --> 00:11:38,652 そう。 150 00:11:38,652 --> 00:11:40,652 それで…。 151 00:11:42,389 --> 00:11:46,059 これが 例文の答えを書きなさいって。 152 00:11:46,059 --> 00:11:50,931 で こっちが 比較対象を 西洋ザルにと ご指摘が。 153 00:11:50,931 --> 00:11:53,934 で これが…。 154 00:11:53,934 --> 00:11:59,072 あ~ もう こっちなんて真っ赤じゃない。 155 00:11:59,072 --> 00:12:01,975 お元気そうで 安心したわ。 156 00:12:01,975 --> 00:12:05,175 フフフフ。 フフフフ。 157 00:12:08,748 --> 00:12:11,084 鞠ちゃん。 158 00:12:11,084 --> 00:12:13,920 早速 お願いしてもいいかしら? 159 00:12:13,920 --> 00:12:15,920 えっ? 160 00:12:17,591 --> 00:12:20,494 この資料の中から➡ 161 00:12:20,494 --> 00:12:25,098 西洋ザルに関する部分を 抜粋してもらえる? 162 00:12:25,098 --> 00:12:27,767 承りました。 163 00:12:27,767 --> 00:12:29,803 私も こっち やっちゃうね。 うん。 164 00:12:29,803 --> 00:12:32,205 ありがとう。 165 00:12:32,205 --> 00:12:44,551 ♬~ 166 00:12:44,551 --> 00:12:46,486 <ふたつきが たち➡ 167 00:12:46,486 --> 00:12:49,055 8月15日➡ 168 00:12:49,055 --> 00:12:51,558 戦争中の暮らしを特集した➡ 169 00:12:51,558 --> 00:12:55,061 最新号は 発売されました> 170 00:12:55,061 --> 00:12:59,399 (警報の音) 171 00:12:59,399 --> 00:13:05,199 (爆撃音) 172 00:13:07,908 --> 00:13:10,944 (玉音放送) 「堪え難きを堪え➡ 173 00:13:10,944 --> 00:13:13,079 忍び難きを忍び➡ 174 00:13:13,079 --> 00:13:15,115 以て万世の為に➡ 175 00:13:15,115 --> 00:13:17,584 太平を開かむと欲す。➡ 176 00:13:17,584 --> 00:13:19,519 朕は茲に➡ 177 00:13:19,519 --> 00:13:22,923 国体を 護持し…」。 178 00:13:22,923 --> 00:13:29,596 ♬~ 179 00:13:29,596 --> 00:13:33,200 (本木)みんな 手際よくやで。 (一同)はい。 180 00:13:33,200 --> 00:13:37,900 (扇田)よいしょ。 はい 増刷分。 181 00:13:40,073 --> 00:13:42,909 (寿美子)住所は 以前 頂いている ご住所に…。 182 00:13:42,909 --> 00:13:45,212 それでは お届けしますね。 183 00:13:45,212 --> 00:13:49,049 敬信堂と まるくに屋と 遠洲書店の担当者さんに➡ 184 00:13:49,049 --> 00:13:52,085 連絡してもらえる? 最速だと➡ 185 00:13:52,085 --> 00:13:56,285 来月の半ばには納入できますって。 はい。 186 00:13:59,693 --> 00:14:01,628 (水田)常子さん。 はい。 187 00:14:01,628 --> 00:14:03,897 近郊の書店 100軒 回ってきましたが➡ 188 00:14:03,897 --> 00:14:06,233 全てで 売り切れです。 189 00:14:06,233 --> 00:14:11,571 そうですか。 では 早速 増刷してもらいましょう。 190 00:14:11,571 --> 00:14:14,074 随分と落ち着いていますね。 191 00:14:14,074 --> 00:14:17,410 いつもなら 跳びはねて 喜ぶのに。 192 00:14:17,410 --> 00:14:20,313 ん~… 今号に関しては➡ 193 00:14:20,313 --> 00:14:23,917 正直 受け入れて頂けるか 不安もあったので➡ 194 00:14:23,917 --> 00:14:29,089 喜びというよりは 安堵の方が大きくて。 195 00:14:29,089 --> 00:14:32,525 僕もです。 私も。 196 00:14:32,525 --> 00:14:34,461 (たまき)常子さん。 ん? 197 00:14:34,461 --> 00:14:39,299 今 読者の方から 「これこそ 後世に残したい雑誌だ」なんて➡ 198 00:14:39,299 --> 00:14:41,701 お声が。 お~。 199 00:14:41,701 --> 00:14:44,604 それこそ 花山さんが望んだ事よね。 200 00:14:44,604 --> 00:14:48,041 「我々の雑誌は 使い捨てにしたくない」って➡ 201 00:14:48,041 --> 00:14:49,976 ずっと おっしゃってらしたから。 202 00:14:49,976 --> 00:14:51,911 そうね。 203 00:14:51,911 --> 00:14:56,750 落ち着いたら 後で 花山さんに お伝えしに行きましょう。 204 00:14:56,750 --> 00:14:59,552 フフフ。 ええ。 205 00:14:59,552 --> 00:15:02,055 続き やっちゃいましょう。 はい。 はい。 206 00:15:02,055 --> 00:15:04,055 お願いね。 はい。 207 00:15:07,560 --> 00:15:09,596 <戦争特集号は➡ 208 00:15:09,596 --> 00:15:13,366 過去の どの号よりも 早く売り切れる事となり➡ 209 00:15:13,366 --> 00:15:15,435 ついに 「あなたの暮し」は➡ 210 00:15:15,435 --> 00:15:20,635 100万部を超える発行部数を 達成したのです>