1 00:00:45,947 --> 00:00:48,947 (マサヒコの叫び声) 2 00:00:53,955 --> 00:00:55,957 (マサヒコの叫び声) 3 00:00:55,957 --> 00:01:13,957 (泣き声) 4 00:01:55,950 --> 00:01:58,953 母ちゃん もう いらん。 5 00:01:58,953 --> 00:02:01,956 サンダーロードも ワイルドホッパーもいらん。 6 00:02:01,956 --> 00:02:04,956 ラジコンなんていらん。 7 00:02:26,914 --> 00:02:30,914 (サヨコ)何ばしとっと。 はよ 来んね。 8 00:02:52,940 --> 00:02:55,943 今日は どげんすっと? 9 00:02:55,943 --> 00:02:57,945 おじいちゃんとこ 行くとね? うん。 10 00:02:57,945 --> 00:03:00,948 それならば 帰りに迎えに行くけん。 11 00:03:00,948 --> 00:03:03,948 いい子にしとかんと いけんよ。 12 00:03:17,899 --> 00:03:19,901 あ~! 13 00:03:19,901 --> 00:03:22,904 (イワシタ)大丈夫? すいません。 14 00:03:22,904 --> 00:03:26,908 ケガはなかです…? あっ。 15 00:03:26,908 --> 00:03:29,911 ハッ。 いや こっちも悪いんだ。 よく見ないで 16 00:03:29,911 --> 00:03:32,914 飛び出したんだから。 じゃあ。 でも あの…。 17 00:03:32,914 --> 00:03:35,914 すいません。 18 00:04:24,899 --> 00:04:26,901 うちは分かった。 19 00:04:26,901 --> 00:04:29,904 今 見てきたんだが しけた民宿だ。 20 00:04:29,904 --> 00:04:32,907 あっ? 21 00:04:32,907 --> 00:04:36,911 表札に 野田 正男と出てんだから 間違いねえだろ。 22 00:04:36,911 --> 00:04:41,916 これは 俺の勘だが まだ こっちには帰ってないな。 23 00:04:41,916 --> 00:04:45,920 もう少し 探ってみるよ。 何 狭い町だ。 24 00:04:45,920 --> 00:04:48,923 舞い戻ってきたら すぐ分かるさ。 25 00:04:48,923 --> 00:04:50,923 ああ。 26 00:05:09,877 --> 00:05:11,879 サヨコさん? はっ? 27 00:05:11,879 --> 00:05:13,879 サヨコさん? 28 00:05:24,892 --> 00:05:27,895 あ~。 これは珍しか。 29 00:05:27,895 --> 00:05:31,899 呼ぼうか? あっ いや 来よったばい。 30 00:05:31,899 --> 00:05:33,901 へい…。 31 00:05:33,901 --> 00:05:37,905 あら 何ですか? お父さん。 32 00:05:37,905 --> 00:05:39,905 ちょっと 行こうか。 33 00:05:50,918 --> 00:05:54,922 また マサヒコが 何ぞ 悪さでもしよったとですか? 34 00:05:54,922 --> 00:05:57,925 悪さなら よかばってん。 いくら待ってん 来んぞ。 35 00:05:57,925 --> 00:06:00,928 どげんしたとか? 行っとらんって 36 00:06:00,928 --> 00:06:02,930 朝 おじいちゃんとこ行くって 言ってましたけん。 37 00:06:02,930 --> 00:06:05,930 来とらんもんは 来とらんたい。 38 00:06:07,868 --> 00:06:10,868 家出でもしたとやろか? 家出? 39 00:06:13,874 --> 00:06:15,876 あの子 前から ラジコンが…。 40 00:06:15,876 --> 00:06:19,880 あの 電波で動く ミニカーですたい。 41 00:06:19,880 --> 00:06:21,882 それが 欲しゅうて 欲しゅうて。 42 00:06:21,882 --> 00:06:25,886 まあ そげん 高かおもちゃじゃ なかとですけどね 43 00:06:25,886 --> 00:06:27,888 子供たちの間じゃ大人気で 44 00:06:27,888 --> 00:06:30,891 この辺りじゃ もう 売り切れに なっとっとですよ。 45 00:06:30,891 --> 00:06:34,895 そしたら あの子 唐津 行って 買うてこい。 46 00:06:34,895 --> 00:06:37,898 唐津になかったら 博多 行ってこいちゅうて 47 00:06:37,898 --> 00:06:41,902 もう 暴れて 看板ば壊しよりましたけん。 48 00:06:41,902 --> 00:06:45,906 私も つい かーっとなってしもうて。 たたいたとか? 49 00:06:45,906 --> 00:06:47,908 すいません。 50 00:06:47,908 --> 00:06:51,912 何で サヨさんが 謝らにゃいかんとか。 51 00:06:51,912 --> 00:06:53,914 父親に捨てられとれば 52 00:06:53,914 --> 00:06:57,918 純な子供の心まで 廃れてきよるばい。 53 00:06:57,918 --> 00:07:00,921 悪かとは 正男たい。 あのバカたれが。 54 00:07:00,921 --> 00:07:03,924 お父さん。 55 00:07:03,924 --> 00:07:08,863 もう よかです。 分かった。 56 00:07:08,863 --> 00:07:10,865 もう 何も言わん。 57 00:07:10,865 --> 00:07:12,867 言わんばってん これだけは 言うとくけんのう。 58 00:07:12,867 --> 00:07:17,872 サヨさん あんた まだ若か。 59 00:07:17,872 --> 00:07:20,875 正男の… ろくでなしのことは忘れて 60 00:07:20,875 --> 00:07:24,879 はよう よか男ば 見つけんさい。 61 00:07:24,879 --> 00:07:27,882 あ~ これは いけん。 邪魔ばしてしもた。 62 00:07:27,882 --> 00:07:31,886 あっ。 あっ それから マサヒコは 63 00:07:31,886 --> 00:07:34,889 これから 捜し出して うちへ連れて帰って 泊める。 64 00:07:34,889 --> 00:07:38,893 わしから 何も電話がなかったら マサヒコが見つかった 思って 65 00:07:38,893 --> 00:07:41,896 あんたも 今日は のんびりしんさい。 66 00:07:41,896 --> 00:07:44,896 すいません お願いします。 ああ。 67 00:07:47,902 --> 00:07:50,905 あっ。 よか人やけんね あの人は。 68 00:07:50,905 --> 00:07:52,907 聞いとったと? 69 00:07:52,907 --> 00:07:54,909 また 嫁入り話ば 持ってきたと思って 70 00:07:54,909 --> 00:07:57,912 気が気じゃなかった。 はっ? せからしか。 71 00:07:57,912 --> 00:08:00,912 ちょっと待っとかんね。 何ね…。 72 00:08:03,918 --> 00:08:05,853 今晩 よかろう? マー坊も おらんけん。 73 00:08:05,853 --> 00:08:09,857 ゆっくり できるやろ? 離して…。 74 00:08:09,857 --> 00:08:12,860 いつものところで。 6時に行くけんね。 75 00:08:12,860 --> 00:08:14,860 知らん。 76 00:08:21,869 --> 00:08:25,873 子供のおもちゃって… 1つ買うと 次から次へやろ? 77 00:08:25,873 --> 00:08:28,876 いくら親でん たまらんもんね。 78 00:08:28,876 --> 00:08:32,880 ばってん 持っとらんと 仲間外れにされるっちゅうけん。 79 00:08:32,880 --> 00:08:36,884 困ったもんやね。 何ね? 人ごとみたいな顔して。 80 00:08:36,884 --> 00:08:39,887 こぎゃんときこそが 男の見せ場。 81 00:08:39,887 --> 00:08:41,889 博多でん 大阪でん ひとっ走り 行って 82 00:08:41,889 --> 00:08:44,892 5台でん 10台でん ばーっと 買うてきたったら よかろうが。 83 00:08:44,892 --> 00:08:47,895 サヨちゃんには 色々 世話に なっとっとでしょ? あんた。 84 00:08:47,895 --> 00:08:51,899 世話になったり なられたり~。 85 00:08:51,899 --> 00:08:54,902 第三者には 分からんばい。 86 00:08:54,902 --> 00:08:57,905 そげんやろ~? あ~。 87 00:08:57,905 --> 00:08:59,907 もう 何もかんも好かん。 88 00:08:59,907 --> 00:09:02,910 ねっ フミちゃん。 えっ? 89 00:09:02,910 --> 00:09:07,848 誰か 私を こっから さろってくれるような人 知らん? 90 00:09:07,848 --> 00:09:12,853 こりゃ いかん。 荒れ始めて こぎゃんなると 91 00:09:12,853 --> 00:09:16,853 呼子の女子は…。 フフフ。 92 00:09:19,860 --> 00:09:21,860 旦那さんからは? 93 00:09:26,867 --> 00:09:29,870 いつやったかね? この前 電話があったとは。 94 00:09:29,870 --> 00:09:31,872 お正月。 95 00:09:31,872 --> 00:09:34,872 それっきりね? うん。 96 00:09:36,877 --> 00:09:40,877 何で そげな男と結婚したと? 97 00:09:42,883 --> 00:09:45,886 何ちゅうても 格好の良かったけんね。 98 00:09:45,886 --> 00:09:50,891 うっかり ほれてしもうて。 若かったとよ。 99 00:09:50,891 --> 00:09:53,894 はよう 籍ば抜かんね? 100 00:09:53,894 --> 00:09:57,894 いつまでも 縛られとうことは なかとよ? 101 00:10:01,902 --> 00:10:06,907 マサヒコに 父親の のうなってしまうもん。 102 00:10:06,907 --> 00:10:10,911 また そればっかり言うて。 古かね あんたって人は。 103 00:10:10,911 --> 00:10:14,915 どぎゃんすっとね? この先。 104 00:10:14,915 --> 00:10:18,919 どのぐらいなったん? あの人と。 105 00:10:18,919 --> 00:10:21,922 1年と ちょっと。 106 00:10:21,922 --> 00:10:24,925 好いとった? 107 00:10:24,925 --> 00:10:28,929 ウフッ。 アハッ。 だろうね。 108 00:10:28,929 --> 00:10:32,933 悪か人じゃなかばってん。 ただ それだけの人。 109 00:10:32,933 --> 00:10:35,933 ホントに頼れる男で なかもんね。 110 00:10:37,938 --> 00:10:41,942 おっ? 何や? 何や? 俺の悪口か? 111 00:10:41,942 --> 00:10:44,945 そうそう。 分かっとれば それで よか。 はい。 112 00:10:44,945 --> 00:10:48,949 お~ かかっとうよ ごひいき。 マイク マイク。 113 00:10:48,949 --> 00:10:52,949 よっ 大統領。 114 00:10:55,956 --> 00:11:01,962 「泣くな なんで泣く」 115 00:11:01,962 --> 00:11:09,903 「たかが女ゆえ」 116 00:11:09,903 --> 00:11:12,906 「雨にうたれ」 117 00:11:12,906 --> 00:11:16,910 「想い出 洗い流し」 118 00:11:16,910 --> 00:11:22,910 「全てを忘れなよ」 119 00:11:40,934 --> 00:11:42,936 「猿が来る」 120 00:11:42,936 --> 00:11:45,939 「猿が見る 木を見る」 121 00:11:45,939 --> 00:11:48,939 「猿が登る はしごで」 122 00:11:56,950 --> 00:12:00,954 マサヒコ 何ばしよっと? 123 00:12:00,954 --> 00:12:03,957 おじいちゃんとこへ 行かんやったと? 124 00:12:03,957 --> 00:12:07,895 ばってん お客さんじゃけん。 お客さん? 125 00:12:07,895 --> 00:12:11,899 看板ば 直してくれた。 母ちゃんが帰ってきたよ。 126 00:12:11,899 --> 00:12:14,902 帰ってきて 泊まれるか? っちゅうけん 127 00:12:14,902 --> 00:12:16,904 よかって言うたと。 128 00:12:16,904 --> 00:12:18,906 おじいちゃんとは会うたと? 129 00:12:18,906 --> 00:12:21,906 うん。 しっかり いらない っちゅうて 帰ったばい。 130 00:12:29,917 --> 00:12:33,921 けさは すいませんでした。 131 00:12:33,921 --> 00:12:35,921 いや。 132 00:12:37,925 --> 00:12:39,927 まだ よく分かんないんだけど 133 00:12:39,927 --> 00:12:42,930 4~5日か 1週間ぐらい 厄介になりたいんですが。 134 00:12:42,930 --> 00:12:45,933 どうぞ。 汚いとこですけど。 135 00:12:45,933 --> 00:12:48,936 うんと サービスしてやるけん。 それは そうだ。 136 00:12:48,936 --> 00:12:51,939 いい子にしてりゃ ラジコン買ってもらえるもんな。 137 00:12:51,939 --> 00:12:54,942 あっ それ 言うたらいかん。 いかんって言うたじゃろうが。 138 00:12:54,942 --> 00:12:57,945 分かった 分かった。 139 00:12:57,945 --> 00:13:00,945 今 何か作りますけん。 140 00:13:12,893 --> 00:13:15,896 よし よし。 ほら 参ったか? 141 00:13:15,896 --> 00:13:19,896 まだ。 まだか。 じゃあ こうか? 142 00:13:22,903 --> 00:13:36,917 (歌声) 143 00:13:36,917 --> 00:13:40,921 今日は 駄目って。 なあ 顔だけで よかけん。 144 00:13:40,921 --> 00:13:42,923 お客さんじゃから しょうがなかでしょ。 145 00:13:42,923 --> 00:13:46,923 男らしゅう 諦めて 今日は 奥さんに サービスしんしゃい。 146 00:14:40,914 --> 00:14:43,917 450。 450。 400にしない? 147 00:14:43,917 --> 00:14:47,921 いかん いかん。 この50が 命の綱たい。 148 00:14:47,921 --> 00:14:49,923 アハハ。 命の綱ね。 149 00:14:49,923 --> 00:14:56,930 よか。 450で よか。 お~。 バカに気合が入っとるが。 150 00:14:56,930 --> 00:14:59,933 お客さん 入ったと? ああ。 151 00:14:59,933 --> 00:15:03,937 よか男じゃろうが? なして 分かるとね? 152 00:15:03,937 --> 00:15:07,874 サヨさんの顔が輝いとるけ。 153 00:15:07,874 --> 00:15:11,878 まあ そいなんば しかたなか。 持ってけ 泥棒。 154 00:15:11,878 --> 00:15:14,878 アハハ。 ありがとう。 ああ。 155 00:15:16,883 --> 00:15:20,887 いや それは まだ よく分からねえが 156 00:15:20,887 --> 00:15:22,889 やつから ずっと 連絡がないらしい。 157 00:15:22,889 --> 00:15:25,892 とにかく こっちへ 帰ってきてないのは 確かだ。 158 00:15:25,892 --> 00:15:30,897 うん? アハハ。 159 00:15:30,897 --> 00:15:34,901 おい 冗談 言うな。 160 00:15:34,901 --> 00:15:38,905 来たばっかりで そんなに ずけずけと聞けるか。 161 00:15:38,905 --> 00:15:41,905 とにかく 4~5日いて 様子 見る。 162 00:15:51,918 --> 00:15:55,922 あ~ こんなところまで 電話をおかけに? 163 00:15:55,922 --> 00:15:59,926 いや 長距離だから。 そんな水くさいこつ。 164 00:15:59,926 --> 00:16:02,926 今度から うちから かけてください。 165 00:16:04,865 --> 00:16:09,870 ゆうべ のんきな一人旅だって 言いなさったけど 166 00:16:09,870 --> 00:16:13,874 ほんなこつ そうなんですか? どうして? 167 00:16:13,874 --> 00:16:20,881 だって そげな いい身分 私には考えられんもん。 168 00:16:20,881 --> 00:16:23,884 魚しかなかとこですけど ゆっくりしてってください。 169 00:16:23,884 --> 00:16:27,888 あんた ここの人? はい。 170 00:16:27,888 --> 00:16:30,891 生まれて 育って。 171 00:16:30,891 --> 00:16:34,895 ご主人も ここ? ええ。 172 00:16:34,895 --> 00:16:39,900 ずいぶん前から 東京 行ったっきりなんだってね? 173 00:16:39,900 --> 00:16:43,900 マサヒコが… うちん子が言うてましたか? 174 00:16:45,906 --> 00:16:49,910 昨日 看板 直し 行ったとき…。 175 00:16:49,910 --> 00:16:54,910 顔… 忘れたそうだ。 176 00:16:58,919 --> 00:17:00,919 そうですか。 177 00:17:04,858 --> 00:17:07,861 何も言わんですけど 178 00:17:07,861 --> 00:17:13,861 あの子 いつも 考えとうとですよ。 父親のこと。 179 00:17:19,873 --> 00:17:26,880 わがままな子ですけど お暇なときがありんさったら 180 00:17:26,880 --> 00:17:28,880 遊んでやってください。 181 00:17:35,889 --> 00:17:38,889 気 付けて。 オオシマ組が来とるよ。 182 00:17:40,894 --> 00:17:43,894 めそめそすんな! はよ 言わんかい! 183 00:17:54,908 --> 00:17:56,910 (戸の開く音) 184 00:17:56,910 --> 00:17:58,910 母ちゃん。 185 00:18:01,915 --> 00:18:03,917 この子に 何ばしとっとですか? 186 00:18:03,917 --> 00:18:09,856 何もするわけはなか。 ちょこっと聞いとっただけだ。 187 00:18:09,856 --> 00:18:14,861 誰な? あんた。 お客さんですたい。 188 00:18:14,861 --> 00:18:19,866 込み入った話があるけん ちょっと遠慮してくれ。 189 00:18:19,866 --> 00:18:21,866 すいません。 190 00:18:33,880 --> 00:18:38,880 マー坊 おじちゃんと 上 行ってよう。 おいで。 191 00:18:44,891 --> 00:18:47,891 (男)見せもんじゃなか! 192 00:18:50,897 --> 00:18:55,902 うちん人なら 正月に電話のあったきりで 193 00:18:55,902 --> 00:18:57,904 どこにおるとかは 知らんとですよ。 194 00:18:57,904 --> 00:19:00,907 今までは それで通ったばってんが 195 00:19:00,907 --> 00:19:03,910 これからは そぎゃんなわけには いかんたい。 196 00:19:03,910 --> 00:19:05,846 どぎゃんことですか? それは。 197 00:19:05,846 --> 00:19:10,851 野田が また やりおった。 今度は 東京で 2, 000万や。 198 00:19:10,851 --> 00:19:14,855 私は 何も知りません。 (男)とぼけんな! 199 00:19:14,855 --> 00:19:16,857 そぎゃん それこつが この オオシマに 通ると思うとっとか? 200 00:19:16,857 --> 00:19:19,860 なしてですか? 201 00:19:19,860 --> 00:19:23,864 さっきから 言っとるように うちん人から この半年 202 00:19:23,864 --> 00:19:25,866 電話一本なかとですよ。 203 00:19:25,866 --> 00:19:28,869 そぎゃん人の居場所を 知るわけがなかでしょうが。 204 00:19:28,869 --> 00:19:34,875 野田はのう もう 東京にも おられんとじゃ。 205 00:19:34,875 --> 00:19:39,880 ずる賢かだけで 度胸も何もなか ねずみ野郎が 206 00:19:39,880 --> 00:19:41,882 こぎゃんに追い詰められたら 207 00:19:41,882 --> 00:19:44,882 女房の助けを 求めんはずはなか! 208 00:19:46,887 --> 00:19:52,893 やつが逃げ込む穴は ここしかないとじゃ! 209 00:19:52,893 --> 00:19:56,893 手間は取らせんで はよ 言わんか! 210 00:19:58,899 --> 00:20:05,906 いつまで…。 (電話の着信音) 211 00:20:05,906 --> 00:20:10,911 なして 出んとか? やっぱし 野田か? 212 00:20:10,911 --> 00:20:13,914 はよ 出ろ? (電話の着信音) 213 00:20:13,914 --> 00:20:16,917 わしらがおるって言うたら 承知せんぞ。 214 00:20:16,917 --> 00:20:18,917 ほら。 215 00:23:58,905 --> 00:24:01,908 (フジモト)もしもし? もしもし? 216 00:24:01,908 --> 00:24:04,911 何なん? ゆうべは。 えっ? 217 00:24:04,911 --> 00:24:08,915 どぎゃんな? 埋め合わせに ちょいと 出てこんや? 218 00:24:08,915 --> 00:24:12,919 そんぐらいの義理はあろうが。 ハハハ。 219 00:24:12,919 --> 00:24:14,921 仕事じゃ。 仕事の電話を 220 00:24:14,921 --> 00:24:17,924 いちいち 私に 断らんでよか。 221 00:24:17,924 --> 00:24:20,927 もしもし? もしもし? 222 00:24:20,927 --> 00:24:22,929 どぎゃんな? ただ今の件についちゃ。 223 00:24:22,929 --> 00:24:25,932 (男)取り込み中だ。 後にしな。 224 00:24:25,932 --> 00:24:28,935 何なん? その言い方は。 誰なん? あんた。 225 00:24:28,935 --> 00:24:31,938 オオシマコウギョウの オオシマだ。 226 00:24:31,938 --> 00:24:33,940 取り込み中って言うたとが 分からんとか? このバカたれが。 227 00:24:33,940 --> 00:24:36,876 はい。 失礼ばしました。 228 00:24:36,876 --> 00:24:41,876 フン。 くさか芝居ばしおって。 どっかの女でしょ? 229 00:24:43,883 --> 00:24:49,889 野田は どこ おるとか? 返事は まだ 聞いとらんぞ。 230 00:24:49,889 --> 00:24:53,893 帰ってくれんですか? 何て? 231 00:24:53,893 --> 00:24:56,896 あーたは 私らに 232 00:24:56,896 --> 00:25:00,900 いつまで 付きまとったら 気が済むとですか? 233 00:25:00,900 --> 00:25:04,904 それは うちの人が あーたを だましたとは悪かですばってん。 234 00:25:04,904 --> 00:25:07,907 責めるなら うちの人を 責めんとですか? 235 00:25:07,907 --> 00:25:10,910 引っ捕らえて 煮ようが焼こうが それが男の世界なら 236 00:25:10,910 --> 00:25:13,913 私は 何も言わんとですたい。 237 00:25:13,913 --> 00:25:19,919 ばってん 弱か者に当たって 何が男か!? 238 00:25:19,919 --> 00:25:23,923 女子のくせに。 ほれ。 239 00:25:23,923 --> 00:25:27,927 おい! 何ばすっと! 240 00:25:27,927 --> 00:25:30,930 ほら。 離して。 241 00:25:30,930 --> 00:25:33,930 大口ば たたいて…。 242 00:25:35,868 --> 00:25:38,868 いつまで隠すつもりか! 243 00:25:41,874 --> 00:25:44,877 何ばすっとか お前は! 悪かった。 244 00:25:44,877 --> 00:25:49,882 とにかく やめてくれ。 やめてくれ? 245 00:25:49,882 --> 00:25:51,884 手ば引けって言うとか? 246 00:25:51,884 --> 00:25:54,887 それは まあ 色々と 事情はあるんだろうが。 247 00:25:54,887 --> 00:25:58,891 そぎゃんことは 聞いとらんたい。 野田の代わりに 248 00:25:58,891 --> 00:26:01,894 300万の金ば 耳を揃えて 返してくれるかどうかって 249 00:26:01,894 --> 00:26:04,897 聞いとるったい! 300万? 250 00:26:04,897 --> 00:26:07,900 出しぇんとなら 引っ込んどれ! 251 00:26:07,900 --> 00:26:10,903 本人がいないものは しょうがないだろ。 252 00:26:10,903 --> 00:26:13,906 それに 俺だって こう目の前で 見せつけられちゃ。 253 00:26:13,906 --> 00:26:17,906 なあ 頼むよ。 またに してくれよ。 254 00:26:23,916 --> 00:26:25,916 なあ…。 255 00:26:27,920 --> 00:26:30,923 帰ってくれよ。 256 00:26:30,923 --> 00:26:32,923 この野郎。 257 00:26:48,875 --> 00:26:50,877 なあ…。 258 00:26:50,877 --> 00:26:55,877 なあ 帰ってくれよ。 (男)このバカたれが! 259 00:27:04,891 --> 00:27:08,895 なあ もういいだろ? 260 00:27:08,895 --> 00:27:10,895 この野郎! 261 00:27:21,908 --> 00:27:23,908 覚えとけ。 262 00:27:25,912 --> 00:27:30,917 イワシタさん? イワシタさん? イワシタさん しっかりして。 263 00:27:30,917 --> 00:27:32,919 お医者さま はよう。 大丈夫だ。 264 00:27:32,919 --> 00:27:36,919 ばってん。 大丈夫だ。 265 00:27:39,859 --> 00:27:42,862 あれ? 野田君は? 266 00:27:42,862 --> 00:27:45,865 風邪ばひいたとかで 2~3日 休むそうです。 267 00:27:45,865 --> 00:27:48,868 どぎゃんか 風邪か分からんとよ。 268 00:27:48,868 --> 00:27:50,870 どぎゃんか意味? それは。 269 00:27:50,870 --> 00:27:53,873 朝 来っとき ちょっと見たとやけど 270 00:27:53,873 --> 00:27:56,876 サヨコさん 男の人と 渡し場の方さ 行きようとった。 271 00:27:56,876 --> 00:27:59,879 どぎゃんか男? 272 00:27:59,879 --> 00:28:01,881 見掛けん顔やったばってん。 273 00:28:01,881 --> 00:28:05,885 主任さんよか よか男なのは 間違いなか。 274 00:28:05,885 --> 00:28:13,885 (2人)ハハハ…。 275 00:28:23,903 --> 00:28:27,903 母ちゃん 俺 下に行ってくるけん。 よか? 276 00:28:31,911 --> 00:28:34,847 よかったのかな。 学校 休ませちゃって。 277 00:28:34,847 --> 00:28:39,852 いいとです。 あんなに喜んでおるとですから。 278 00:28:39,852 --> 00:28:44,857 それに 私も 一度は 島へ行ってみたかったとです。 279 00:28:44,857 --> 00:28:47,860 こんなに近いのに 280 00:28:47,860 --> 00:28:49,862 まだ 行ったことが なかとですもんね。 281 00:28:49,862 --> 00:28:51,862 へぇ~。 282 00:29:02,875 --> 00:29:05,878 そら! 283 00:29:05,878 --> 00:29:08,881 ハハハ。 284 00:29:08,881 --> 00:29:10,883 もう1回。 よし よし。 285 00:29:10,883 --> 00:29:13,886 そら! 286 00:29:13,886 --> 00:29:19,892 もう やめんさい マサヒコ。 イワシタさん まだ 体が。 287 00:29:19,892 --> 00:29:23,896 大丈夫だ。 貧乏人は 丈夫にできてる。 288 00:29:23,896 --> 00:29:26,899 でも もう お昼にしましょう。 289 00:29:26,899 --> 00:29:29,902 競走よ。 用意 ドン! 290 00:29:29,902 --> 00:29:32,902 アハハ。 291 00:29:34,841 --> 00:29:37,844 俺が開けてやるけん。 292 00:29:37,844 --> 00:29:42,849 うわっ! (2人)アハハ。 293 00:29:42,849 --> 00:29:45,849 ありがとう。 294 00:29:48,855 --> 00:29:51,858 これ。 これか。 295 00:29:51,858 --> 00:29:55,862 あっ よかね。 ありがとう。 296 00:29:55,862 --> 00:29:58,862 アハハ。 297 00:30:02,869 --> 00:30:04,869 すいません。 298 00:30:07,874 --> 00:30:12,879 なあ? あんたの名前 確か。 はい。 299 00:30:12,879 --> 00:30:16,883 この神社に祭られてる お姫さまと おんなじ名前です。 300 00:30:16,883 --> 00:30:18,883 字も? 301 00:30:20,887 --> 00:30:24,891 私 好かんとです。 302 00:30:24,891 --> 00:30:28,895 どうして? サヨコって いい名前じゃないか。 303 00:30:28,895 --> 00:30:34,901 でも このお姫さまは 海の向こうへ渡ったまま 304 00:30:34,901 --> 00:30:37,904 とうとう帰らんかった恋人を 待ち続けて 305 00:30:37,904 --> 00:30:43,904 最後は 石になってしもうたとです。 306 00:30:46,913 --> 00:30:53,920 昨日のこつで イワシタさんも よう分かったとでしょうけど 307 00:30:53,920 --> 00:30:58,925 うちの人は 300万の手形詐欺ばして 308 00:30:58,925 --> 00:31:03,930 5年前 私を 置き去りにしたとですよ。 309 00:31:03,930 --> 00:31:09,930 おんなじ名前でも お姫さまとは大違いです。 310 00:31:17,944 --> 00:31:19,946 アハハ。 311 00:31:19,946 --> 00:31:24,951 アハハ。 罰が当たったとですよ。 312 00:31:24,951 --> 00:31:27,954 えらくお姫さまの名前を 付けられたばっかりに。 313 00:31:27,954 --> 00:31:30,954 じゃあ 俺は 誰の罰が当たったんだ? 314 00:31:32,959 --> 00:31:37,959 俺の名前は 勝。 勝つっていう字だ。 315 00:31:39,899 --> 00:31:43,903 人生 今まで 負けばっかり。 316 00:31:43,903 --> 00:31:45,903 どうしてくれんだ? 317 00:31:47,907 --> 00:31:50,907 アハハ。 318 00:32:00,920 --> 00:32:06,926 あんたは きっと お姫さまより よか女子じゃけん。 319 00:32:06,926 --> 00:32:09,926 お姫さまに 焼きもち焼かれたんだよ。 320 00:32:12,932 --> 00:32:16,936 よし。 もう 焼きもちなんか焼かれないように 321 00:32:16,936 --> 00:32:19,936 俺が よく頼んでおいてやるよ。 322 00:32:58,911 --> 00:33:04,917 (電話の着信音) 323 00:33:04,917 --> 00:33:07,917 (電話の呼び出し音) 324 00:33:12,925 --> 00:33:17,930 (女性)どこ かけてたの? ちょっとな 知り合いのとこだよ。 325 00:33:17,930 --> 00:33:21,934 九州の奥さんとこでしょ? バカを言うな。 326 00:33:21,934 --> 00:33:24,937 いまさら 電話ができるかどうか お前にだって 分かってんだろ? 327 00:33:24,937 --> 00:33:29,942 じゃあ どこ かけてたのさ? 知り合いのとこだよ。 328 00:33:29,942 --> 00:33:34,880 へぇ~。 あんたに まだ そんなとこがあったんだ。 329 00:33:34,880 --> 00:33:38,884 フッ。 見損なうなって。 330 00:33:38,884 --> 00:33:42,888 あの土地はな まだ 俺のもんなんだ。 331 00:33:42,888 --> 00:33:45,891 どの土地? 332 00:33:45,891 --> 00:33:48,894 町からだって そんなに離れてねえしよ。 333 00:33:48,894 --> 00:33:52,898 あ~あ。 勝手な寝言 言ってなさいよ。 334 00:33:52,898 --> 00:33:57,903 連合会の怖い人たち ホントに 血眼になってんだから。 335 00:33:57,903 --> 00:33:59,905 東京は もう駄目。 336 00:33:59,905 --> 00:34:02,908 奥さんとこ 早く帰ってやんなさいよ。 337 00:34:02,908 --> 00:34:07,913 私の方はいいからさ。 フフフ。 338 00:34:07,913 --> 00:34:10,916 なんて うめえこと言って。 339 00:34:10,916 --> 00:34:14,920 本当は 俺を 厄介払いしたいんだろうが 340 00:34:14,920 --> 00:34:17,920 そうは させねえぞ。 341 00:34:20,926 --> 00:34:25,931 いいか? よく覚えとけよ。 342 00:34:25,931 --> 00:34:29,931 俺はな 必ず 一旗 上げんだ。 343 00:34:32,938 --> 00:34:34,938 絶対に お前 離さねえからな。 344 00:38:35,914 --> 00:38:39,918 恐ろしか。 それで どぎゃんしたと? 345 00:38:39,918 --> 00:38:43,922 うん。 ゾンビは にやっと笑った。 346 00:38:43,922 --> 00:38:48,927 それから 顔が どろどろに 崩れていった。 怖いだろ? 347 00:38:48,927 --> 00:38:51,930 恐ろしか。 それで どぎゃんしたと? 348 00:38:51,930 --> 00:38:56,935 ゾンビの顔は 骸骨になってしまったんだ。 349 00:38:56,935 --> 00:39:02,941 骸骨の首だけが ふわりと 空中に浮き上がったんだ。 350 00:39:02,941 --> 00:39:04,941 怖い…。 351 00:39:37,910 --> 00:39:40,913 今日は ありがとうございました。 352 00:39:40,913 --> 00:39:42,915 マサヒコも あんなに喜んで。 353 00:39:42,915 --> 00:39:46,919 これは 私の気持ちですけん。 354 00:39:46,919 --> 00:39:50,923 これは どうも。 今 飲みんしゃですか? 355 00:39:50,923 --> 00:39:52,923 はい。 356 00:39:57,930 --> 00:40:02,935 まだ 連絡の取れんとですか? うん? 357 00:40:02,935 --> 00:40:06,872 ここへ みえたとは お仕事で 誰かに会うためだとかって。 358 00:40:06,872 --> 00:40:10,876 あ~ そのこと? そのことなら まだ…。 359 00:40:10,876 --> 00:40:14,880 私で お役に立つことが ありましたら…。 アハハ。 360 00:40:14,880 --> 00:40:18,884 ここの人間なら たいていは知っとりますけんね。 361 00:40:18,884 --> 00:40:22,888 別に そんなに急ぐ話でも ないからね。 362 00:40:22,888 --> 00:40:24,890 アハハ。 363 00:40:24,890 --> 00:40:28,894 それならば いつまでも その人と会えん方が 364 00:40:28,894 --> 00:40:32,898 マサヒコにも 私にもよかな。 365 00:40:32,898 --> 00:40:35,901 あっ すいません。 366 00:40:35,901 --> 00:40:39,905 あなたも どう? いいえ。 367 00:40:39,905 --> 00:40:44,910 イワシタさん お子さんは? 去年 死んだ。 368 00:40:44,910 --> 00:40:46,912 すいません。 369 00:40:46,912 --> 00:40:51,917 男の子だ。 2年生だった。 370 00:40:51,917 --> 00:40:53,917 海で溺れてね。 371 00:40:59,925 --> 00:41:02,925 奥さんも どんなにか…。 372 00:41:08,934 --> 00:41:13,934 私も 飲もうかな。 373 00:41:20,946 --> 00:41:22,946 すいません。 374 00:41:30,956 --> 00:41:33,959 いけるんじゃないか。 375 00:41:33,959 --> 00:41:37,963 ハハッ。 初めは 全然やったとですけど 376 00:41:37,963 --> 00:41:39,965 いつからかな。 377 00:41:39,965 --> 00:41:45,971 ハハッ。 考えてみれば 私の結婚生活なんて 378 00:41:45,971 --> 00:41:49,971 ただ 出てった人を 待つことだけでしたけんね。 379 00:41:51,977 --> 00:41:55,977 飲めなくても 飲めるようなります。 380 00:42:00,986 --> 00:42:06,925 ばってん 男の帰りを待ち続けて 381 00:42:06,925 --> 00:42:09,925 石になるような女には なりとうなか。 382 00:42:11,930 --> 00:42:15,934 飲みましょう もっと。 383 00:42:15,934 --> 00:42:17,934 イワシタさんも飲んでください。 384 00:42:35,954 --> 00:42:39,954 昨日のこつですけど。 昨日の? 385 00:42:41,960 --> 00:42:45,964 なして 私を かぼうてくれたとですか? 386 00:42:45,964 --> 00:42:50,964 女が殴られるのを見るの 好きじゃないんだ。 387 00:42:52,971 --> 00:42:55,974 どうして そんなこと聞くんだ? 388 00:42:55,974 --> 00:42:59,978 ハハッ。 今まで 私の前には 389 00:42:59,978 --> 00:43:02,978 そぎゃん人は おらんやったですけんね。 390 00:43:04,916 --> 00:43:08,916 ご主人は そんな人じゃなかったのか? 391 00:43:11,923 --> 00:43:18,930 一緒に暮らしたとは 1年。 それも ほとんど いなくて 392 00:43:18,930 --> 00:43:22,930 後の5年は 待ってばっかし。 フフッ。 393 00:43:24,936 --> 00:43:27,939 つらか。 394 00:43:27,939 --> 00:43:29,939 女は 嫌。 395 00:43:32,944 --> 00:43:36,948 ご主人からは 何カ月も 連絡がないって言ってたけど 396 00:43:36,948 --> 00:43:38,950 ホントに ないの? 397 00:43:38,950 --> 00:43:43,955 ありました。 いつ? 398 00:43:43,955 --> 00:43:46,958 半月ほど前。 399 00:43:46,958 --> 00:43:51,963 近いうち帰るかもしれんけど 誰にも言うなって。 400 00:43:51,963 --> 00:43:54,966 どっから? 東京。 401 00:43:54,966 --> 00:43:57,966 それだけ? 402 00:44:01,973 --> 00:44:05,911 今度こそ 一緒に暮らそうとか 403 00:44:05,911 --> 00:44:10,916 マサヒコのこととか嘘なんです。 404 00:44:10,916 --> 00:44:15,921 子供のことなんか 何も思うとらんくせに。 405 00:44:15,921 --> 00:44:20,926 ばってん 嘘だと分かっていても 406 00:44:20,926 --> 00:44:23,926 言われると うれしゅうて。 407 00:44:27,933 --> 00:44:29,935 でも もう 嫌。 408 00:44:29,935 --> 00:44:32,938 もう だまされん。 409 00:44:32,938 --> 00:44:36,942 5年ですよ 5年。 410 00:44:36,942 --> 00:44:38,942 つらか。 411 00:44:40,946 --> 00:44:46,952 イワシタさん 私を こっから出して。 412 00:44:46,952 --> 00:44:50,956 どこさんでん行くけん。 413 00:44:50,956 --> 00:44:53,959 ついていきますけん。 414 00:44:53,959 --> 00:44:59,959 邪魔もしませんばってん 私を…。 415 00:45:08,907 --> 00:45:20,919 (電話の着信音) 416 00:45:20,919 --> 00:45:22,921 俺が出ようか? 417 00:45:22,921 --> 00:45:29,921 (電話の着信音) 418 00:45:31,930 --> 00:45:37,936 (不通音) もしもし? もしもし? 419 00:45:37,936 --> 00:45:43,936 (不通音) 420 00:47:00,952 --> 00:47:03,952 ごちそうさん。 421 00:47:07,893 --> 00:47:13,899 (フジモト)おい 開けろ! 開けんか! 422 00:47:13,899 --> 00:47:18,899 開けんか! おい! 423 00:47:27,913 --> 00:47:29,915 何ね? 今ごろ。 424 00:47:29,915 --> 00:47:32,918 電話にも出んと 何ばしとったっすか? 425 00:47:32,918 --> 00:47:34,920 電話? 426 00:47:34,920 --> 00:47:37,923 今の フジモトさんやったと。 酔うとうとね? 427 00:47:37,923 --> 00:47:42,928 うん。 体が酔うても 心はしらふたい。 428 00:47:42,928 --> 00:47:45,931 風邪の具合は どげんな? もう よかです。 429 00:47:45,931 --> 00:47:48,934 それじゃ 全快祝いだ。 じゃ 飲ませんか? 430 00:47:48,934 --> 00:47:50,936 うちは 飲み屋じゃなかと。 帰ってください。 431 00:47:50,936 --> 00:47:53,939 何だ? その言い草。 432 00:47:53,939 --> 00:47:56,942 見舞いに来てやったとやけん 礼ぐらい言わんか! 433 00:47:56,942 --> 00:47:58,944 大きな声ば 出さんで。 434 00:47:58,944 --> 00:48:02,948 何して? 聞かれて悪か男でん 中におっとか? 435 00:48:02,948 --> 00:48:05,884 何すっと? よして! ねえ よしてよ! 436 00:48:05,884 --> 00:48:08,884 やめてくんしゃい。 離せっちゃい! 437 00:48:16,895 --> 00:48:21,895 あ~ ここは 飲み屋じゃなかって たんか切ったやつは 誰か? 438 00:48:25,904 --> 00:48:29,908 私ら お互いのうちには 行き来せん約束でしょうが? 439 00:48:29,908 --> 00:48:32,911 恥ずかしかまねば せんでください。 440 00:48:32,911 --> 00:48:35,914 恥ずかしかて何や? 441 00:48:35,914 --> 00:48:40,914 散々 世話になっとってけ そぎゃんこつ言えた義理か? 442 00:48:45,924 --> 00:48:50,929 別に 恩に着せとるわけじゃなか。 443 00:48:50,929 --> 00:48:54,933 ばってん あんたの方が そぎゃんふうに出るけん 俺も…。 444 00:48:54,933 --> 00:48:56,933 帰って。 445 00:49:35,907 --> 00:49:41,913 イワシタさん? イワシタさん? 446 00:49:41,913 --> 00:49:45,917 すいませんでした。 447 00:49:45,917 --> 00:49:48,917 もう 休まれましたと? 448 00:49:51,923 --> 00:49:56,923 イワシタさん? イワシタさん? 449 00:55:48,913 --> 00:55:51,916 ハァー。 450 00:55:51,916 --> 00:55:56,921 あ~ いい気持ち。 ねえ この向こうは どこ? 451 00:55:56,921 --> 00:55:59,924 韓国だろ? その先は? 452 00:55:59,924 --> 00:56:02,927 中国とか ソビエトとか。 もっと行くと? 453 00:56:02,927 --> 00:56:08,866 知ってるわけねえだろうが! 機嫌悪いじゃん? 454 00:56:08,866 --> 00:56:10,868 当たり前だろ! ねえんだぞ もう 金が。 455 00:56:10,868 --> 00:56:12,870 よせっていうのに 面白がって。 456 00:56:12,870 --> 00:56:14,872 あんな ださいディスコで 派手に使うからいけねえんだよ。 457 00:56:14,872 --> 00:56:17,875 また 働けばいいじゃん。 458 00:56:17,875 --> 00:56:20,878 ねっ それよりさ この町 ちょっといいと思わない? 459 00:56:20,878 --> 00:56:23,881 行ってみようか? そうするより しょうがねえだろ。 460 00:56:23,881 --> 00:56:27,885 あ~ 決まった。 じゃあさ もう一回りしよう。 461 00:56:27,885 --> 00:56:29,885 よいしょ。 462 00:57:05,857 --> 00:57:08,860 おじちゃん どこ行ったとね? 463 00:57:08,860 --> 00:57:10,862 お仕事って言うたやろが。 464 00:57:10,862 --> 00:57:13,865 何度 同じことば 聞くとねん? 465 00:57:13,865 --> 00:57:17,865 いつ帰ってくると? 知らん。 466 00:57:19,871 --> 00:57:21,873 よかんで? 467 00:57:21,873 --> 00:57:23,875 今日から おじいちゃんとこけんね 468 00:57:23,875 --> 00:57:26,878 わがまま言うて 嫌われんようにせんといけんよ? 469 00:57:26,878 --> 00:57:30,878 うん。 よか。 いってきんさい。 470 00:57:59,911 --> 00:58:02,914 やあ 来たか? はい。 471 00:58:02,914 --> 00:58:05,914 ばあさん サヨさんじゃ。 472 00:58:07,852 --> 00:58:10,855 取りあえずのものは 持ってきましたけん。 473 00:58:10,855 --> 00:58:14,859 よろしゅう お願いいたします。 頭ば 上げんさい。 474 00:58:14,859 --> 00:58:17,862 さあさあ どうぞ どうぞ。 どうも。 475 00:58:17,862 --> 00:58:19,864 あんたに 苦労ばかけち 476 00:58:19,864 --> 00:58:23,868 頭ば 下げなならんのは うちらの方ったい。 477 00:58:23,868 --> 00:58:28,873 魚市場さ 行って 民宿ばして 子育てしてって あんた 478 00:58:28,873 --> 00:58:32,877 そぎゃん人に… いつまでん務まりゃせん。 479 00:58:32,877 --> 00:58:36,881 それに マサヒコがおれば うちん中は にぎやかになるばい。 480 00:58:36,881 --> 00:58:38,883 うん。 なっ。 わしらは 大歓迎ばい。 481 00:58:38,883 --> 00:58:41,886 そうそう。 すいません。 482 00:58:41,886 --> 00:58:45,890 私は 両親がおりませんけ 483 00:58:45,890 --> 00:58:47,892 お父さん お母さんば 親と思って 484 00:58:47,892 --> 00:58:52,897 わがまま言わせてもらいます。 あ~ そんで よかよか。 485 00:58:52,897 --> 00:58:57,902 ほんで これから どぎゃんするつもり? 486 00:58:57,902 --> 00:58:59,904 まだ 決まっとらんとですよ。 487 00:58:59,904 --> 00:59:04,842 でも 電話ででも言いましたように 少し 一人になって 488 00:59:04,842 --> 00:59:07,842 ゆっくり考えたい 思うております。 489 00:59:10,848 --> 00:59:13,851 あっ! 残り物じゃ。 490 00:59:13,851 --> 00:59:15,853 安くしとくけん 持っていかんかね? 491 00:59:15,853 --> 00:59:18,856 いらん。 なして? 492 00:59:18,856 --> 00:59:21,859 食べてもらう人がおらんもん。 493 00:59:21,859 --> 00:59:24,862 もう 誰もおらん。 494 00:59:24,862 --> 00:59:26,864 これからは 金もうけたい。 495 00:59:26,864 --> 00:59:28,866 うんと もうかったら 丸ごと買い取っちゃるけん。 496 00:59:28,866 --> 00:59:31,866 楽しみにしとって。 497 01:01:15,840 --> 01:01:18,840 イワシタさんですよね? 498 01:01:20,845 --> 01:01:23,848 先日は 失礼ばしました。 499 01:01:23,848 --> 01:01:26,851 社長が ぜひ お話しばしたいと 待っておりますけん。 500 01:01:26,851 --> 01:01:29,851 ご足労 願えませんか? 501 01:01:32,857 --> 01:01:36,861 やあ あなたも人が悪か。 502 01:01:36,861 --> 01:01:40,865 この間は なして 素性ば 名乗ってくれんかったですか? 503 01:01:40,865 --> 01:01:42,867 素性? 504 01:01:42,867 --> 01:01:45,870 あなたは カントウ連合会の 人でしょうが。 505 01:01:45,870 --> 01:01:47,872 いや 隠さんでよか。 506 01:01:47,872 --> 01:01:52,872 ねたは ちゃんと上がっとるけん。 まあ かけてくれんですか? 507 01:01:57,882 --> 01:02:01,886 カントウ連合会副会長の 何て言われましたかな? 508 01:02:01,886 --> 01:02:04,889 マツムラ。 あっ そうそう。 509 01:02:04,889 --> 01:02:06,891 その マツムラさんから 電話があって 510 01:02:06,891 --> 01:02:09,894 イワシタという男が そっちに行っとるけん 511 01:02:09,894 --> 01:02:14,899 面倒ば見てくれんか? って。 それで はっと なったとですよ。 512 01:02:14,899 --> 01:02:18,903 この間の あなたは どう見てん 度胸の据わっとって 513 01:02:18,903 --> 01:02:23,908 素人のこと なかったですけんな。 ハハハ。 冷や汗ばかいた。 514 01:02:23,908 --> 01:02:26,911 マツムラさん 他に何か言ってましたか? 515 01:02:26,911 --> 01:02:30,915 野田 正男という男に 2, 000万 パクられたと 516 01:02:30,915 --> 01:02:32,917 笑うとらした。 517 01:02:32,917 --> 01:02:35,920 あなた その男を押さえるために 518 01:02:35,920 --> 01:02:38,920 こっちへ 来らっしゃったんだってな。 519 01:02:42,927 --> 01:02:47,932 わしは 野田から 手ば引きますけん。 520 01:02:47,932 --> 01:02:49,934 引く? 521 01:02:49,934 --> 01:02:53,938 はい。 あぎゃん ねずみ野郎の 取りっこばして 522 01:02:53,938 --> 01:02:57,942 カントウ連合会と 張り合う気にはなれません。 523 01:02:57,942 --> 01:03:02,947 そっちの 2, 000万に比べたら こっちの 300万は鼻くそですたい。 524 01:03:02,947 --> 01:03:05,883 まあ 行き違いはあったばってんが 525 01:03:05,883 --> 01:03:08,886 この間のことは 水に流してもろうて 526 01:03:08,886 --> 01:03:10,888 マツムラさんに よろしゅう 言うてくれんですか? 527 01:03:10,888 --> 01:03:14,888 分かりました。 自分には異存ありません。 528 01:03:31,909 --> 01:03:35,913 ゆうべは ほんなこつ悪かった。 529 01:03:35,913 --> 01:03:38,916 勘弁してくんさい。 530 01:03:38,916 --> 01:03:40,916 中で話そうや。 531 01:03:48,926 --> 01:03:51,929 まだ 怒っとっとか? 532 01:03:51,929 --> 01:03:53,931 わし 少しどがんかしとった。 533 01:03:53,931 --> 01:03:57,935 あぎゃんこと 本心じゃなか。 534 01:03:57,935 --> 01:04:00,938 昨日の夕方 あんたが 535 01:04:00,938 --> 01:04:04,875 あの男の客と 島から 楽しそうに帰ってくっと 見て。 536 01:04:04,875 --> 01:04:06,877 もう よか。 537 01:04:06,877 --> 01:04:10,881 いや よかなことあることはなか。 538 01:04:10,881 --> 01:04:13,884 よかですよ。 539 01:04:13,884 --> 01:04:17,888 みんな 終わりましたけん。 540 01:04:17,888 --> 01:04:19,890 終わった? 541 01:04:19,890 --> 01:04:22,893 あの客は もう おらんとか? 542 01:04:22,893 --> 01:04:25,896 どこさ行ったと? 543 01:04:25,896 --> 01:04:27,898 東京でしょ きっと。 544 01:04:27,898 --> 01:04:32,903 そぎゃんか? あ~。 545 01:04:32,903 --> 01:04:36,907 わし あんたのことばっかし 考えとった。 546 01:04:36,907 --> 01:04:41,912 年がいもなかて 笑われても よか。 547 01:04:41,912 --> 01:04:44,915 あんたがおらんと もう さびしゅうて。 548 01:04:44,915 --> 01:04:48,919 う~ん どぎゃんも こぎゃんもならん。 549 01:04:48,919 --> 01:04:51,922 あんたのこつ 大事にするけ。 550 01:04:51,922 --> 01:04:54,925 もう 怒っとらんって 言ってくんさい。 551 01:04:54,925 --> 01:04:56,925 お願いたい! 552 01:04:59,930 --> 01:05:04,930 頼む! 頼む! このとおりじゃけん! 553 01:05:41,905 --> 01:05:44,908 子供がおらんとなら 遅うなって よかろう? 554 01:05:44,908 --> 01:05:46,908 飯食うていかんね? 555 01:05:59,923 --> 01:06:03,923 魚 肉 何がよかと? 556 01:10:40,904 --> 01:10:44,908 「飾りじゃないのよ涙は HA HAN」 557 01:10:44,908 --> 01:10:49,846 「かがやくだけならいいけど HO HO」 558 01:10:49,846 --> 01:10:55,852 「ダイヤと違うの涙は HA HAN」 559 01:10:55,852 --> 01:10:57,854 「さみしいだけならいいけど」 560 01:10:57,854 --> 01:11:01,858 「ちょっと悲しすぎるのよ涙は」 561 01:11:01,858 --> 01:11:06,863 「ラララ…」 562 01:11:06,863 --> 01:11:09,866 「ラララ…」 563 01:11:09,866 --> 01:11:13,870 やるもんやね。 だろ? 嘘なんかつかないって。 564 01:11:13,870 --> 01:11:17,874 だからさ 約束しなよ? 565 01:11:17,874 --> 01:11:20,877 お宅の方が 絶対に得だぜ。 566 01:11:20,877 --> 01:11:22,879 しっかりしてるわね。 ハハッ。 567 01:11:22,879 --> 01:11:25,879 世の中 それだけ厳しいの。 568 01:11:37,894 --> 01:11:43,894 「Get up, Get up, Get up, Get up, burning love」 569 01:11:46,903 --> 01:11:50,841 時給500円で 看板以降の深夜は 2割増し。 570 01:11:50,841 --> 01:11:53,844 それで どう? きついな。 571 01:11:53,844 --> 01:11:58,849 世の中 厳しいと 教えてくれたのは どこの誰? 572 01:11:58,849 --> 01:12:03,854 分かったよ。 彼女と相談すっから ちょっと待っててくれよ。 573 01:12:03,854 --> 01:12:06,857 あっ そうだ。 どっか 安いとこ 知んないかな? 574 01:12:06,857 --> 01:12:09,860 俺たち 今晩 泊まるところがさ。 575 01:12:09,860 --> 01:12:12,860 あら クラさん 生きとったと? 576 01:12:21,872 --> 01:12:24,872 安いとこなら 知ってるぜ。 577 01:12:27,878 --> 01:12:32,883 そがんですか。 おじいちゃんと一緒に お風呂に。 578 01:12:32,883 --> 01:12:40,891 いえ 何も用じゃなかとですけど 何ばしよるかなと思って。 579 01:12:40,891 --> 01:12:43,894 どぎゃんあがいても 580 01:12:43,894 --> 01:12:47,898 どうせ なるようにしか ならんですもんね。 581 01:12:47,898 --> 01:12:50,901 そぎゃん思ったら 582 01:12:50,901 --> 01:12:56,907 急に マサヒコがおらんとが さみしゅうなって。 583 01:12:56,907 --> 01:12:59,907 あしたにでも 迎えに行こうかて。 584 01:13:01,912 --> 01:13:06,917 すいません。 勝手なことばっかり言うて。 585 01:13:06,917 --> 01:13:11,917 はい。 じゃあ おやすみなさい。 586 01:13:23,934 --> 01:13:27,938 (トオル)こんばんは。 (マユミ)お願いします。 587 01:13:27,938 --> 01:13:30,941 はい。 588 01:13:30,941 --> 01:13:33,944 泊まれますか? どうぞ。 589 01:13:33,944 --> 01:13:36,947 あっ 大丈夫だって。 よかったね。 あの ひょっとして 590 01:13:36,947 --> 01:13:39,950 私たち 1カ月ぐらいいるかも しれないけど いいですか? 591 01:13:39,950 --> 01:13:43,954 それでしたら お値段の方 勉強させてもらいます。 592 01:13:43,954 --> 01:13:46,954 わっ ホント!? よかったね。 593 01:13:49,893 --> 01:13:51,893 どうぞ。 594 01:13:55,899 --> 01:13:59,903 当分 誰もおらんですけん 隣の部屋も使うてよかですよ。 595 01:13:59,903 --> 01:14:02,906 ケンカのときに 使わせてもらいます。 596 01:14:02,906 --> 01:14:05,909 ケンカするようには 見えませんけど。 597 01:14:05,909 --> 01:14:09,913 このごろ よくするんですよ。 やっぱり疲れてきたんだな。 598 01:14:09,913 --> 01:14:13,917 どっち 行かれるとですか? どこへ行くなんて 決めてないの。 599 01:14:13,917 --> 01:14:17,921 旅に出よう。 日本中を 全部 歩こうって 600 01:14:17,921 --> 01:14:20,924 この人と約束して。 俺たち 北海道なんだ。 601 01:14:20,924 --> 01:14:25,929 だからね 北海道から ずーっと下ってきて 3年よ もう。 602 01:14:25,929 --> 01:14:29,933 へぇ~ よかですね。 よくねえんだよ あんまり。 603 01:14:29,933 --> 01:14:32,936 だってさ 最初の予定は キャンピングカーだったのに 604 01:14:32,936 --> 01:14:36,940 四輪車になって バイクに落ちて。 哀れ。 その日暮らしの放浪者。 605 01:14:36,940 --> 01:14:39,943 (2人)アハハ。 おなかの方は? 606 01:14:39,943 --> 01:14:43,947 あっ 何か食べられるんですか? そうですね。 607 01:14:43,947 --> 01:14:48,947 干物と味噌汁 卵とサラダぐらいなら。 608 01:14:51,888 --> 01:14:56,893 あーたたち 運がよかったとですよ。 609 01:14:56,893 --> 01:14:59,896 あそこのママさんは 口は悪かばってん 610 01:14:59,896 --> 01:15:03,900 よか人ですけんね。 久しぶりに いい風呂だった。 611 01:15:03,900 --> 01:15:06,903 ここのことは あのママさんから 聞いたとですか? 612 01:15:06,903 --> 01:15:09,906 いや ママも すすめてくれたんだけどさ 613 01:15:09,906 --> 01:15:11,908 その前に そばにいた客から 聞いたんだ。 614 01:15:11,908 --> 01:15:13,910 お客さんから? うん。 615 01:15:13,910 --> 01:15:18,915 ちょっと渋い感じの中年でさ 前に泊まったことがあるとかって。 616 01:15:18,915 --> 01:15:22,915 どんな人でした? 東京の人だな ありゃ。 617 01:15:25,922 --> 01:15:27,924 ちょっと すいません。 618 01:15:27,924 --> 01:15:30,927 (電話の着信音) 619 01:15:30,927 --> 01:15:34,931 もしもし? あっ サヨちゃん? 620 01:15:34,931 --> 01:15:38,935 行った? 2人とも? 621 01:15:38,935 --> 01:15:42,939 そう。 いや 行くかなどうかなって 思うとったばってん。 622 01:15:42,939 --> 01:15:45,942 うん。 じゃあ 本気で 働くつもりなんだ。 623 01:15:45,942 --> 01:15:48,945 あっ うん。 取りあえずね 面倒 見てやって。 624 01:15:48,945 --> 01:15:51,881 何かあったら 私が責任取るけん。 625 01:15:51,881 --> 01:15:54,884 うん? 何? 626 01:15:54,884 --> 01:15:57,884 誰? 誰のこと? 627 01:16:20,910 --> 01:16:24,914 そこば出るとき どこさ行くとも 言うとんさらんやった? 628 01:16:24,914 --> 01:16:28,918 うん。 ちょうど混んどって ろくに しゃべりもせんやったけんね。 629 01:16:28,918 --> 01:16:30,920 誰にゃ? あの人。 630 01:16:30,920 --> 01:16:32,922 あっ ちょっと待っとって。 631 01:16:32,922 --> 01:16:35,925 クラさん あんた さっき ここにおった お客さんと 632 01:16:35,925 --> 01:16:38,928 何か しゃべっとったね? 何ば しゃべっとったと? 633 01:16:38,928 --> 01:16:41,931 おばさん 私が ハムエッグ作ってもいい? 634 01:16:41,931 --> 01:16:45,931 腹減って 待てねえよ。 すいません。 どうぞ。 635 01:16:47,937 --> 01:16:50,874 もしもし? そのお客さんね 636 01:16:50,874 --> 01:16:54,874 島へ渡る最終便の時間ば 聞いとったそうだけど。 637 01:17:05,889 --> 01:17:08,889 おばさん 飯どうすんの!? 638 01:17:24,908 --> 01:17:29,913 あんた どうして? 639 01:17:29,913 --> 01:17:34,913 ここは 狭かとこですけん。 640 01:17:37,921 --> 01:17:41,921 来ない方がよかったですか? 641 01:17:46,930 --> 01:17:50,867 あんたには 隠してたが 実は 俺は…。 642 01:17:50,867 --> 01:17:53,870 うちん人を 捕まえに来たとでしょ? 643 01:17:53,870 --> 01:17:55,870 知ってるのか? 644 01:18:02,879 --> 01:18:06,883 今日 昼間 645 01:18:06,883 --> 01:18:11,883 オオシマ組と一緒にいるのを 見ました。 646 01:18:14,891 --> 01:18:18,891 それなら どうして 俺を追ってきたんだ? 647 01:18:31,908 --> 01:18:35,912 亭主のことなら心配すんな。 648 01:18:35,912 --> 01:18:39,916 俺は あした 東京へ帰る。 649 01:18:39,916 --> 01:18:43,920 帰る? そぎゃんこつばしたら 650 01:18:43,920 --> 01:18:47,924 帰ってから 面倒なことになるとでしょ? 651 01:18:47,924 --> 01:18:50,860 その辺は 何とかなんだろう。 652 01:18:50,860 --> 01:18:54,864 現に 今 本人がいないんだし 653 01:18:54,864 --> 01:18:57,867 いないものは どうしようもない。 654 01:18:57,867 --> 01:19:03,867 いや 仮に いたとしても もう 俺には何にもする気はねえ。 655 01:19:05,875 --> 01:19:10,880 この手で あの子から 父親をなくすなんてことは 656 01:19:10,880 --> 01:19:12,880 できそうにねえからな。 657 01:19:17,887 --> 01:19:19,887 どうした? 658 01:19:22,892 --> 01:19:29,899 あの子 おじちゃんは いつ帰ってくると? って 659 01:19:29,899 --> 01:19:32,899 そればっかり聞いとりました。 660 01:19:45,915 --> 01:19:50,854 よかったら これから ちょっと 付き合ってくれねえかな? 661 01:19:50,854 --> 01:19:55,859 こぎゃん遅うに 何しに? 662 01:19:55,859 --> 01:19:58,862 ここへは もう 二度と来ないだろう。 663 01:19:58,862 --> 01:20:02,866 そう思ったら 急に見たくなってな。 664 01:20:02,866 --> 01:20:05,869 何をですか? 665 01:20:05,869 --> 01:20:08,872 神社だ。 666 01:20:08,872 --> 01:20:14,872 あの かわいそうなお姫さまを 祭った 佐與姫神社。 667 01:20:45,909 --> 01:20:47,911 どうしますか? これから。 668 01:20:47,911 --> 01:20:50,847 もう帰る便は なかとですよ。 669 01:20:50,847 --> 01:20:53,850 ないの? はい。 670 01:20:53,850 --> 01:20:58,855 橋が架かってたな。 呼子大橋。 671 01:20:58,855 --> 01:21:02,859 あ~ こっから 歩くとですか? 672 01:21:02,859 --> 01:21:04,861 えっ? 673 01:21:04,861 --> 01:21:06,861 どこ行きゃ 泊まれる? 674 01:21:09,866 --> 01:21:12,866 そんなとこは なかです。 675 01:21:15,872 --> 01:21:17,874 おい じゃあ どうすりゃ いいんだよ? 676 01:21:17,874 --> 01:21:23,880 座って 海を見てるとか。 冗談じゃねえ。 勘弁してくれ。 677 01:21:23,880 --> 01:21:27,884 何とかなんねえのか? 土地っ子だろ? 678 01:21:27,884 --> 01:21:29,886 駄目か? 679 01:21:29,886 --> 01:21:32,889 あっ あそこ。 どこ? 680 01:21:32,889 --> 01:21:34,891 鯨小屋。 鯨? 681 01:21:34,891 --> 01:21:40,897 昔 あの 鯨が来るのを見張ってた 小屋が観光用に残っていて 682 01:21:40,897 --> 01:21:44,901 今でも 島の人が 寄り合いに使うてるって 683 01:21:44,901 --> 01:21:50,840 聞いたことがあるんですけど。 けど 何だ? 684 01:21:50,840 --> 01:21:54,844 岬の上って言うてましたから 少し遠いかも。 685 01:21:54,844 --> 01:21:57,847 ハァー。 チッ。 野宿するよりは ましだ。 686 01:21:57,847 --> 01:21:59,847 歩く 歩く。 687 01:27:34,850 --> 01:27:36,850 ハァ…。 688 01:27:39,855 --> 01:27:43,855 昔は こうやって 鯨を待ってたんだな。 689 01:27:45,861 --> 01:27:50,866 来たとかしら? そりゃ 来たろ。 690 01:27:50,866 --> 01:27:54,870 群れ なして 来たぞ きっと。 691 01:27:54,870 --> 01:27:58,870 いや 来んかった。 692 01:28:01,877 --> 01:28:03,877 来んかったから…。 693 01:28:08,884 --> 01:28:10,884 石になったとです。 694 01:29:04,874 --> 01:29:07,874 俺と一緒に 東京へ来ないか? 695 01:29:09,879 --> 01:29:14,879 マー坊の父親になって あんたと暮らしたいんだ。 696 01:29:24,827 --> 01:29:30,833 去年 俺の子は 海で死んだって言ったが 697 01:29:30,833 --> 01:29:33,833 それを聞かされたのは ムショん中だった。 698 01:29:36,839 --> 01:29:42,845 バカなまねして 俺は 5年間 ぶち込まれてたんだ。 699 01:29:42,845 --> 01:29:46,849 出てきたのは ひとつき前だが 700 01:29:46,849 --> 01:29:50,853 そんとき 女房は もう いなかった。 701 01:29:50,853 --> 01:29:53,853 なぜだか 分からねえ。 702 01:29:55,858 --> 01:29:58,861 自分の不注意で 子供を死なせたんで 703 01:29:58,861 --> 01:30:03,861 俺の顔が 見られなかったのか 男が できたのか…。 704 01:30:05,868 --> 01:30:09,872 その辺は 俺には 分からねえが 705 01:30:09,872 --> 01:30:13,872 とにかく 出てきたら 俺は もう 独りぼっちになってた。 706 01:30:18,881 --> 01:30:24,881 裏切られたとも 寂しいとも 思わなかった。 707 01:30:27,823 --> 01:30:31,823 世の中 こんなもんだって 思っただけだ。 708 01:30:37,833 --> 01:30:41,833 ムショってのは知らねえうちに 人を変えちまうんだな。 709 01:30:46,842 --> 01:30:49,845 そんなときだよ。 710 01:30:49,845 --> 01:30:52,845 ある人から この仕事 頼まれた。 711 01:30:56,852 --> 01:30:58,854 野田 正男って男の首根っこ つかまえて 712 01:30:58,854 --> 01:31:01,854 東京へ連れていくって 仕事だ。 713 01:31:03,859 --> 01:31:07,863 久しぶりに旅もできるし 714 01:31:07,863 --> 01:31:10,863 二つ返事で引き受けたよ。 715 01:31:14,870 --> 01:31:18,874 あんたん所へ 初めて行ったとき 716 01:31:18,874 --> 01:31:22,811 マー坊は 誰もいない薄暗い帳場で 717 01:31:22,811 --> 01:31:25,811 一人 ポツンとしてた。 718 01:31:27,816 --> 01:31:31,820 今から考えても妙な話だが 719 01:31:31,820 --> 01:31:33,822 俺は そのとき 720 01:31:33,822 --> 01:31:37,822 死んだ子が そこに 座ってるような気がしたよ。 721 01:31:39,828 --> 01:31:42,831 よっぽど 寂しかったんだろう。 722 01:31:42,831 --> 01:31:45,834 すっ飛んでくると 723 01:31:45,834 --> 01:31:51,840 ラジコンのこと 看板 割って 叱られたこと 724 01:31:51,840 --> 01:31:53,840 俺に 一生懸命 訴えた。 725 01:31:55,844 --> 01:31:57,844 かわいかった。 726 01:32:01,850 --> 01:32:06,850 あとは あんたも 知ってることだ。 727 01:32:12,861 --> 01:32:15,861 話すことは これだけだ。 728 01:32:18,867 --> 01:32:23,867 よかったら 俺と 一緒に 暮らしてくれ。 729 01:32:28,811 --> 01:32:33,811 あんたとなら やり直せそうな気がするんだ。 730 01:32:38,821 --> 01:32:40,821 頼むよ。 731 01:33:07,850 --> 01:33:11,854 (電話の着信音) 732 01:33:11,854 --> 01:33:14,857 うるせえな。 733 01:33:14,857 --> 01:33:17,860 もしもし。 734 01:33:17,860 --> 01:33:21,864 そうですけど ママさん いませんよ。 735 01:33:21,864 --> 01:33:23,866 だから いませんよ。 736 01:33:23,866 --> 01:33:27,870 どこに 行ったか? 知らないよ そんなこと。 737 01:33:27,870 --> 01:33:30,873 あんた 誰なんだよ? 738 01:33:30,873 --> 01:33:34,877 客がいるのによ 女将さんが いねえわけねえだろうが。 739 01:33:34,877 --> 01:33:38,877 そこにな 子供がいんだろうが。 ちょっと 子供 出してくれよ。 740 01:33:41,884 --> 01:33:43,886 何してんのよ いつまでも。 741 01:33:43,886 --> 01:33:46,889 しつこいんだよ。 分かんねえこと グダグダ 言いやがって。 742 01:33:46,889 --> 01:33:49,892 構わないから 切っちゃいなよ。 743 01:33:49,892 --> 01:33:53,896 もしもし? もしもし! (不通音) 744 01:33:53,896 --> 01:33:55,898 (不通音) 745 01:33:55,898 --> 01:33:57,898 チクショー…。 746 01:34:04,907 --> 01:34:06,907 野郎…。 747 01:34:11,914 --> 01:34:14,917 ああ おなか すいた。 748 01:34:14,917 --> 01:34:16,919 俺だって…。 749 01:34:16,919 --> 01:34:18,921 おい 何か 作れよ。 750 01:34:18,921 --> 01:34:23,859 作れないよ。 何が どこにあんのか さっぱり 分かんないもん。 751 01:34:23,859 --> 01:34:25,861 まったく ひでえ宿屋だよ。 752 01:34:25,861 --> 01:34:28,864 客 ほっぽって ママが いなくなっちゃうんだから。 753 01:34:28,864 --> 01:34:30,866 ねえねえ ばーっと ぶっ飛ばそうよ! 754 01:34:30,866 --> 01:34:32,868 冗談じゃねえよ こんな早くから。 755 01:34:32,868 --> 01:34:36,872 だから いいんじゃない。 スカッとするよ。 ねっ? 756 01:34:36,872 --> 01:34:38,874 ソースなんか なめてたって しょうがない。 757 01:34:38,874 --> 01:34:41,874 さあ 行こう。 行こう。 758 01:34:47,883 --> 01:34:49,883 行くぞ。 OK。 759 01:34:58,894 --> 01:35:02,898 あのお姫さま 誰 待ってたんだ? 760 01:35:02,898 --> 01:35:04,900 オオトモノ何とか。 761 01:35:04,900 --> 01:35:10,906 海の向こうへ戦に行った 若うて美しか大将だって。 762 01:35:10,906 --> 01:35:12,908 ハハハ。 763 01:35:12,908 --> 01:35:15,911 何 おかしかと? 764 01:35:15,911 --> 01:35:20,911 こっちのお姫さまには 薄汚れた中年男で 悪かったな。 765 01:35:22,851 --> 01:35:24,851 好かん。 766 01:35:41,870 --> 01:35:46,875 (電話の着信音) 767 01:35:46,875 --> 01:35:51,880 (電話の呼び出し音) 768 01:35:51,880 --> 01:35:54,883 二人とも若いからな まだ 寝てんだろう。 769 01:35:54,883 --> 01:35:56,883 うん。 770 01:36:13,902 --> 01:36:16,905 あの ここで 待っとってください。 771 01:36:16,905 --> 01:36:18,907 先生に 会うてきますけん。 772 01:36:18,907 --> 01:36:20,843 おじちゃん。 773 01:36:20,843 --> 01:36:23,846 おう。 774 01:36:23,846 --> 01:36:25,848 今度は ずっと おると? 775 01:36:25,848 --> 01:36:27,850 駄目なんだよ それが。 776 01:36:27,850 --> 01:36:30,853 なしね? ん~? 777 01:36:30,853 --> 01:36:33,856 何ね その顔は。 778 01:36:33,856 --> 01:36:35,858 また すぐ 会えるけん。 779 01:36:35,858 --> 01:36:38,861 嘘。 嘘じゃなか。 780 01:36:38,861 --> 01:36:41,864 今だって ちゃんと 帰ってきんしゃったやろが。 781 01:36:41,864 --> 01:36:44,867 母ちゃん 嘘は つかんばい。 782 01:36:44,867 --> 01:36:46,869 それよりな マサヒコ。 783 01:36:46,869 --> 01:36:50,873 母ちゃん イワシタさんと 東京 行ってくるけん。 784 01:36:50,873 --> 01:36:53,876 もう少し おじいちゃんとこに いてくれるか? 785 01:36:53,876 --> 01:36:55,878 何しに行くと? 786 01:36:55,878 --> 01:36:57,880 引っ越しの準備だ。 787 01:36:57,880 --> 01:37:00,883 俺も 東京へ越すと? ああ そうだ。 788 01:37:00,883 --> 01:37:03,886 いつね? 母ちゃんが帰ってきたら分かる。 789 01:37:03,886 --> 01:37:06,889 うちも 見つけにゃいけんしね。 790 01:37:06,889 --> 01:37:08,891 おじいちゃんとおばあちゃんには 791 01:37:08,891 --> 01:37:10,893 母ちゃんが これから 話しに行くけん。 792 01:37:10,893 --> 01:37:13,896 他ん人には まだ 誰にも言うたら いけんよ。 793 01:37:13,896 --> 01:37:15,898 約束でくんね? うん。 794 01:37:15,898 --> 01:37:17,900 よか。 795 01:37:17,900 --> 01:37:21,837 そいないば イワシタさんに さよならば 言いなさい。 796 01:37:21,837 --> 01:37:23,839 さいなら。 おう。 797 01:37:23,839 --> 01:37:26,842 またな。 うん。 798 01:37:26,842 --> 01:37:28,842 しっかり 勉強しろよ。 799 01:41:33,922 --> 01:41:35,924 改札口に 6時だな。 800 01:41:35,924 --> 01:41:37,926 はい。 801 01:41:37,926 --> 01:41:40,929 来れるか? もう少し 遅くしようか? 802 01:41:40,929 --> 01:41:44,933 おじいちゃんとこ 行って あとは お客さんに 訳ば 話して 803 01:41:44,933 --> 01:41:47,936 戸を閉めるだけですけん。 804 01:41:47,936 --> 01:41:50,872 あの若い人たちなら 留守番ぐらいしてくれるって 805 01:41:50,872 --> 01:41:52,874 言ってくれるかもしれません。 806 01:41:52,874 --> 01:41:54,874 頼りない連中だぜ。 807 01:42:00,882 --> 01:42:04,886 行ってくんさい。 人に見られん方がよかですけんね。 808 01:42:04,886 --> 01:42:06,886 じゃあ 6時に。 はい。 809 01:42:08,890 --> 01:42:11,890 おい。 はい? 810 01:42:18,900 --> 01:42:21,900 よか嫁さんには なれんですね 私。 811 01:42:43,925 --> 01:42:46,928 持っていかんか? 1箱 もらおうか。 812 01:42:46,928 --> 01:42:50,866 今日は 豪儀じゃのう。 813 01:42:50,866 --> 01:42:52,868 お金ば もうかったとね? 814 01:42:52,868 --> 01:42:54,870 金は もうからんけん。 815 01:42:54,870 --> 01:42:57,873 金より 大事な 命の綱が 見つかったとてん。 816 01:42:57,873 --> 01:43:00,873 1箱 丸ごと 買い取っちゃるわ。 817 01:43:02,878 --> 01:43:04,880 そら 持ってけ。 いかん いかん。 818 01:43:04,880 --> 01:43:07,883 お祝いじゃけんね もっと 化粧してくんさい。 819 01:43:07,883 --> 01:43:09,885 おう。 820 01:43:09,885 --> 01:43:14,890 そぎゃんか。 サヨコが自分で選んだ人なら 821 01:43:14,890 --> 01:43:16,892 わしは 何も言わん。 (電話の着信音) 822 01:43:16,892 --> 01:43:18,894 マサヒコのことは 心配せんでええ。 823 01:43:18,894 --> 01:43:21,897 ゆっくり 東京さ 行ってきんさい。 824 01:43:21,897 --> 01:43:25,901 ありがとうございます。 もしも~し。 825 01:43:25,901 --> 01:43:28,904 唐津へ6時なら まだ 時間は あるばい。 826 01:43:28,904 --> 01:43:31,907 しばらくの別れじゃけん。 飯ば 食っていきんさい。 827 01:43:31,907 --> 01:43:35,911 あんた 誰な? 828 01:43:35,911 --> 01:43:39,911 あっ ああ 分かった。 829 01:43:41,917 --> 01:43:45,917 正男 戻ってくる。 何て? 830 01:43:48,924 --> 01:43:50,926 あんたんうちへ 何遍も電話かけたばってん 831 01:43:50,926 --> 01:43:54,930 かからんけんちゅうて 今日 戻るって 832 01:43:54,930 --> 01:43:58,930 そぎゃあ サヨコに 伝えてくれっちゅうて。 833 01:44:00,936 --> 01:44:03,939 電話 どっからですか? 834 01:44:03,939 --> 01:44:05,941 分からん。 835 01:44:05,941 --> 01:44:07,943 何時頃 帰ると 聞かんかったのか? 836 01:44:07,943 --> 01:44:09,943 ああ。 837 01:44:11,947 --> 01:44:15,951 サヨさん。 あんた 早う たった方がよか。 838 01:44:15,951 --> 01:44:17,953 あとは わしらに 任せんさい。 なっ? 839 01:44:17,953 --> 01:44:19,955 あんたのことは しゃべらんし。 840 01:44:19,955 --> 01:44:21,957 マサヒコも あいつには 渡さん。 行きんさい。 841 01:44:21,957 --> 01:44:24,960 そぎゃんことばすっと お父さんに迷惑が…。 842 01:44:24,960 --> 01:44:26,962 なんでんなか。 はよ 行きんさい。 843 01:44:26,962 --> 01:44:29,962 ぐずぐずしよっと 面倒なことになるぞ。 844 01:45:06,935 --> 01:45:10,935 マユミさん トオルさん。 845 01:45:15,944 --> 01:45:18,944 お出掛けですか? 846 01:45:37,966 --> 01:45:40,969 野田サヨコさんですね? はい。 847 01:45:40,969 --> 01:45:42,971 ちょっと ご足労ば願います。 848 01:45:42,971 --> 01:45:44,973 あの 何でしょうか? 849 01:45:44,973 --> 01:45:47,973 ちょっと 事故なってですね。 850 01:46:24,946 --> 01:46:26,946 ご苦労さまでした。 851 01:46:37,959 --> 01:46:41,963 ホトケさんは二人とも お宅のお客さんに間違いなかね? 852 01:46:41,963 --> 01:46:44,966 はい。 いや~ 助かった。 853 01:46:44,966 --> 01:46:46,968 何しろ あげな状態やけん。 854 01:46:46,968 --> 01:46:50,905 身元が分からんと 往生しとったんや。 855 01:46:50,905 --> 01:46:53,908 免許証まで どっかへ ぶっ飛んでしもうとるんやから。 856 01:46:53,908 --> 01:46:57,912 どうして あげなスピードば 出すとかね。 857 01:46:57,912 --> 01:47:01,916 あの もう よかでしょうか? ああ いや それは いかん。 858 01:47:01,916 --> 01:47:04,919 調書ば 作るけん。 なに 手間は取らせんけん。 859 01:47:04,919 --> 01:47:06,919 もうちょっと。 860 01:47:46,961 --> 01:47:49,898 いや~ 悪い 悪い。 861 01:47:49,898 --> 01:47:51,900 何か 思い出してくれたかな? 862 01:47:51,900 --> 01:47:53,902 北海道から来たとしか 聞いとりませんから。 863 01:47:53,902 --> 01:47:56,905 いや そげなことは ナンバーで分かっとるたい。 864 01:47:56,905 --> 01:47:58,907 だいたい 宿帳も つけとらんとはいかん。 865 01:47:58,907 --> 01:48:02,911 あんただって 自分とこの客 無縁仏にしとうなかろうが。 866 01:48:02,911 --> 01:48:05,914 何か言うとるはずや。 867 01:48:05,914 --> 01:48:07,916 北海道でも 北の方とか南とか。 868 01:48:07,916 --> 01:48:11,916 ババさん 電話 かかっとります。 おう。 869 01:48:16,925 --> 01:48:18,927 とにかく 俺は おりる。 870 01:48:18,927 --> 01:48:22,931 どうしてもっていうんなら 誰か 他のやつ よこしてくれ。 871 01:48:22,931 --> 01:48:26,935 オオシマ組も 張ってるし 野田が こっちへ帰ってくるわけがねえ。 872 01:48:26,935 --> 01:48:34,943 (電話の着信音) 873 01:48:34,943 --> 01:48:36,945 はい。 874 01:48:36,945 --> 01:48:40,949 あっ! どげんしたとね こげな時間に。 875 01:48:40,949 --> 01:48:43,952 えっ!? 警察!? 876 01:48:43,952 --> 01:48:46,955 よかよ。 私が 話ば つけてやる。 877 01:48:46,955 --> 01:48:48,955 待っとって すぐ 行くけん。 ねっ? 878 01:49:12,914 --> 01:49:15,917 おい 困るたい! 調書 作るとやから。 879 01:49:15,917 --> 01:49:17,919 私が 教えてやるけん。 うちで働いとった子なんだから。 880 01:49:17,919 --> 01:49:20,922 本当か! ホント ホント! 881 01:49:20,922 --> 01:49:24,926 水くさかね。 なして もっと 早うに 教えてくれんかったの? 882 01:49:24,926 --> 01:49:26,928 唐津。 時間がなかけん。 ぶっ飛ばして。 883 01:49:26,928 --> 01:49:28,930 はい。 ねっ 東京 着いたら 連絡してよ。 884 01:49:28,930 --> 01:49:30,932 お願いします。 885 01:49:30,932 --> 01:49:32,932 じゃあね。 886 01:49:59,894 --> 01:50:01,894 唐津 唐津です。 887 01:50:08,903 --> 01:50:10,903 唐津 唐津です。 888 01:50:36,931 --> 01:50:38,933 へ~ 売り切れなんだ。 889 01:50:38,933 --> 01:50:43,938 すいません。 ちょっと これ 見して。 890 01:50:43,938 --> 01:50:46,941 いらっしゃいませ。 891 01:50:46,941 --> 01:50:49,877 男の子に 土産 買いたいんやが 今 何 はやっとんねん? 892 01:50:49,877 --> 01:50:51,879 幾つにならるとですか? 893 01:50:51,879 --> 01:50:55,879 5つ。 いや 6つやったかな。 894 01:51:16,904 --> 01:51:18,906 いや! 何すっとですか! 895 01:51:18,906 --> 01:51:22,910 キャー! やめて! 896 01:51:22,910 --> 01:51:24,912 バカ野郎 俺は 何もしねえ。 897 01:51:24,912 --> 01:51:27,915 やめて! 来んな! 898 01:51:27,915 --> 01:51:29,917 チキショー! 899 01:51:29,917 --> 01:51:32,920 キャー! やめて! 離して! 900 01:51:32,920 --> 01:51:35,920 こっち 来んな! キャー! 901 01:51:44,932 --> 01:51:47,935 いや~! 902 01:51:47,935 --> 01:51:51,935 おい 落ち着け! 何もしねえって 言ってるだろ! 903 01:51:53,875 --> 01:51:56,878 助けて! 904 01:51:56,878 --> 01:51:58,878 落ち着け! 905 01:52:00,882 --> 01:52:02,882 キャー! 906 01:52:19,901 --> 01:52:21,901 キャー! 907 01:53:05,880 --> 01:53:07,882 間に合った! 908 01:53:07,882 --> 01:53:09,884 はい ありがとう。 はい ありがとうございます。 909 01:53:09,884 --> 01:53:11,884 ありがとう。 910 01:53:44,919 --> 01:53:51,919 (クラクション) 911 01:53:58,933 --> 01:54:02,933 (クラクション)