1 00:00:01,248 --> 00:00:03,233 途中で ジャズが歌いたかったのに→ 2 00:00:03,233 --> 00:00:05,252 やっぱり 演歌を歌わなきゃ いけないっていうふうに→ 3 00:00:05,252 --> 00:00:07,237 なってたんだけど…。 でも 演歌も大好きで…。 4 00:00:07,237 --> 00:00:09,239 でも 今 ジャズが歌える っていうのは…。 5 00:00:09,239 --> 00:00:12,239 そうですね もう… はい。 元々 そうでしたので嬉しいです。 6 00:00:22,236 --> 00:00:24,204 コンサート 楽しみにしてますね。 はい。 頑張ります。 7 00:00:24,204 --> 00:00:27,307 今日は 八代亜紀さんに おいでいただきました。 8 00:00:27,307 --> 00:00:29,226 ありがとうございました。 ありがとうございました。 9 00:00:29,226 --> 00:00:31,226 ごめんください。 ありがとうございました。 10 00:00:33,213 --> 00:00:35,232 (榎木カツ)「サイタ サイタ」 11 00:00:35,232 --> 00:00:38,235 (児童たち)「サイタ サイタ」 12 00:00:38,235 --> 00:00:40,237 (カツ)「サクラガ サイタ」 13 00:00:40,237 --> 00:00:43,240 (児童たち)「サクラガ サイタ」 14 00:00:43,240 --> 00:00:47,240 では 「サイタ」と「サクラ」の 「サ」の字を書いてみましょう。 15 00:00:51,365 --> 00:00:54,234 これが 「サ」の字です。 16 00:00:54,234 --> 00:00:56,234 手を上げて 書いてみましょう。 17 00:00:59,239 --> 00:01:02,209 (カツ)1。 (児童たち)1。 18 00:01:02,209 --> 00:01:04,228 (カツ)2。 (児童たち)2。 19 00:01:04,228 --> 00:01:07,247 (カツ)3。 (児童たち)3。 20 00:01:07,247 --> 00:01:09,233 (カツ) では ノートに書いてみましょう。 21 00:01:09,233 --> 00:01:11,318 ノートを開いて! 22 00:01:11,318 --> 00:01:33,240 ♬~ 23 00:01:33,240 --> 00:01:35,242 (カツ)黒柳さん! 24 00:01:35,242 --> 00:01:37,227 何してるの? 25 00:01:37,227 --> 00:01:41,231 (黒柳徹子)本をしまって ノートを出して→ 26 00:01:41,231 --> 00:01:44,218 筆箱を出して 鉛筆を出して→ 27 00:01:44,218 --> 00:01:47,221 筆箱をしまって 本を出し…。 28 00:01:47,221 --> 00:01:49,223 理由もなく 机を開け閉めしたら いけませんって→ 29 00:01:49,223 --> 00:01:52,226 昨日 言ったでしょう! 理由はあります! 30 00:01:52,226 --> 00:01:54,228 (カツ) どういう理由があるというの? 31 00:01:54,228 --> 00:01:57,231 本をしまって ノートを出して→ 32 00:01:57,231 --> 00:02:00,250 筆箱を出して 鉛筆を出して→ 33 00:02:00,250 --> 00:02:02,252 筆箱をしまって 本を出す…。 34 00:02:02,252 --> 00:02:04,221 黙りなさい! 35 00:02:04,221 --> 00:02:06,223 授業の邪魔をするとは なんたる事! 36 00:02:06,223 --> 00:02:08,225 先生の言う事を聞かず→ 37 00:02:08,225 --> 00:02:10,227 みんなのお勉強の邪魔をする人は 許しません! 38 00:02:10,227 --> 00:02:12,227 廊下に立ってなさい! 39 00:02:13,230 --> 00:02:15,230 立つ! 40 00:02:16,250 --> 00:02:18,218 (カツ)廊下に出る! 41 00:02:18,218 --> 00:02:20,218 はい! 42 00:02:26,226 --> 00:02:29,296 あなたは 自分が何をしたか わかってますね? 43 00:02:29,296 --> 00:02:31,231 はい! 44 00:02:31,231 --> 00:02:33,233 では しばらく そこで 反省していなさい! 45 00:02:33,233 --> 00:02:35,235 ハンセイ? 46 00:02:35,235 --> 00:02:37,237 わからなければ→ 47 00:02:37,237 --> 00:02:39,237 そこに立っているだけで よろしい! 48 00:02:41,291 --> 00:02:43,227 (カツ)授業を中断してしまいました。 49 00:02:43,227 --> 00:02:46,230 「サ」が書けたら 「サクラ」の「ク」です。 50 00:02:46,230 --> 00:02:48,315 みんな 手を出して。 51 00:02:48,315 --> 00:02:55,222 (児童たちの笑い声) 52 00:02:55,222 --> 00:03:08,222 ♬~ 53 00:04:04,274 --> 00:04:07,274 (黒柳 朝)上原のおじ様とおば様が 入学のお祝い くださったわよ。 54 00:04:08,261 --> 00:04:10,247 わあ 赤い筆箱だ! 55 00:04:10,247 --> 00:04:12,247 ロッキー 見て! 56 00:04:14,251 --> 00:04:16,251 シナシナも見て! 57 00:04:17,254 --> 00:04:19,239 これは 華子さんとシイナさんから→ 58 00:04:19,239 --> 00:04:21,241 絵の具と お絵描き道具一式。 59 00:04:21,241 --> 00:04:23,243 これは ダニーさんとエミーさんから→ 60 00:04:23,243 --> 00:04:25,312 エナメルのお靴よ。 61 00:04:25,312 --> 00:04:27,312 あら! 62 00:04:28,265 --> 00:04:30,250 えっ? おっ。 63 00:04:30,250 --> 00:04:33,253 わあ すごい! エナメルのお靴で→ 64 00:04:33,253 --> 00:04:35,238 トットちゃんも ダンス踊らないとね。 65 00:04:35,238 --> 00:04:37,240 うん! 66 00:04:37,240 --> 00:04:40,260 ♬~「テーノーテーノー 花テーノー」 67 00:04:40,260 --> 00:04:43,380 ♬~「花が咲いたら またテーノー」 68 00:04:43,380 --> 00:04:46,249 トットちゃん そのお歌は なあに? 69 00:04:46,249 --> 00:04:49,269 (徹子の声) 今日 2組の仲尾先生が→ 70 00:04:49,269 --> 00:04:52,239 トットの事 「テーノー」って言ったの。 71 00:04:52,239 --> 00:04:55,258 (仲尾) お前が3組のテーノーか? 72 00:04:55,258 --> 00:04:57,244 テーノーって なんですか? 73 00:04:57,244 --> 00:05:00,247 (笑い声) 74 00:05:00,247 --> 00:05:03,400 トットちゃんが なぜ テーノーなのかしら? 75 00:05:03,400 --> 00:05:05,268 わかんない。 76 00:05:05,268 --> 00:05:07,268 ロッキー 遊ぼう! (ロッキーの鳴き声) 77 00:05:11,241 --> 00:05:16,263 今日は 自分が一番好きな動物の 絵を描きましょう。 78 00:05:16,263 --> 00:05:19,249 どんなものでもいいですよ。 79 00:05:19,249 --> 00:05:21,251 何を描くか決まった? はい! 80 00:05:21,251 --> 00:05:32,262 ♬~ 81 00:05:32,262 --> 00:05:35,262 ハア… 今日は真面目にやってるわね。 82 00:05:39,252 --> 00:05:43,240 回れ 右! 1 2 3。 83 00:05:43,240 --> 00:05:46,259 なってません! もう一回。 84 00:05:46,259 --> 00:05:51,264 回れ 右! 1 2 3。 85 00:05:51,264 --> 00:05:53,266 あら? 黒柳さんは? 86 00:05:53,266 --> 00:05:55,252 (味沢三郎) まだ 絵 描いてます! 87 00:05:55,252 --> 00:05:57,252 えっ!? 88 00:06:01,241 --> 00:06:04,311 黒柳さん 何をやってるの! 89 00:06:04,311 --> 00:06:06,311 先生 これ うちのロッキー。 90 00:06:08,315 --> 00:06:11,315 こんなところまで…。 91 00:06:13,236 --> 00:06:16,236 あっ それは ロッキーのうんち。 92 00:06:18,258 --> 00:06:22,262 (カツ)お嬢さんは 教師をナメきっています。 93 00:06:22,262 --> 00:06:24,264 そんな事ないと思います。 94 00:06:24,264 --> 00:06:28,268 (カツ)私は 教師になって 25年になりますが→ 95 00:06:28,268 --> 00:06:30,253 お嬢さんのように 協調性がなく→ 96 00:06:30,253 --> 00:06:33,240 いけ図々しい子供は 見た事がありません! 97 00:06:33,240 --> 00:06:35,258 はあ…。 98 00:06:35,258 --> 00:06:37,258 (カツ)これですよ これ! 99 00:06:43,266 --> 00:06:45,268 大人を大人とも思わない。 100 00:06:45,268 --> 00:06:49,256 教師を敬い 畏怖しない子供に育てたのは→ 101 00:06:49,256 --> 00:06:51,256 親御さんの責任です。 102 00:06:52,259 --> 00:06:55,262 お母さん 今 あなたが おっしゃるべき言葉は→ 103 00:06:55,262 --> 00:06:58,265 「申し訳ありません」ですよ。 104 00:06:58,265 --> 00:07:01,265 あっ 申し訳ございません。 105 00:07:02,252 --> 00:07:05,255 とにかく このままでは→ 106 00:07:05,255 --> 00:07:09,376 他の生徒への悪影響も 計り知れません。 107 00:07:09,376 --> 00:07:12,245 お宅で 厳しくしつけ直してください。 108 00:07:12,245 --> 00:07:16,266 学校では おとなしくしているように→ 109 00:07:16,266 --> 00:07:20,237 先生の言う事に 素直に従うように。 110 00:07:20,237 --> 00:07:22,239 はあ…。 111 00:07:22,239 --> 00:07:24,239 (カツ)返事! はい! 112 00:07:25,258 --> 00:07:30,258 ♬~ 113 00:07:33,266 --> 00:07:37,254 (伊藤華子)ウフフ… 子供の純粋さ 邪念のなさは→ 114 00:07:37,254 --> 00:07:39,339 芸術そのものだわ。 115 00:07:39,339 --> 00:07:41,224 昔 大家が言った。 116 00:07:41,224 --> 00:07:44,411 乃木坂上倶楽部は 芸術家のアパート→ 117 00:07:44,411 --> 00:07:46,313 赤ん坊の泣き声は似合わない。 118 00:07:46,313 --> 00:07:48,248 そしたら その時 華子さん 怒った。 119 00:07:48,248 --> 00:07:51,334 子供こそ芸術だ! 僕 感動しました。 120 00:07:51,334 --> 00:07:53,253 そうだったわね。 121 00:07:53,253 --> 00:07:58,258 口から出任せだったけど あれは真理だったわ。 122 00:07:58,258 --> 00:08:02,245 トットちゃんは 学校の先生より純粋だ。 123 00:08:02,245 --> 00:08:06,266 私も 守綱さんに似てるなって 思う時があるんです。 124 00:08:06,266 --> 00:08:08,268 (華子)それは誇らしいじゃない。 125 00:08:08,268 --> 00:08:12,255 でも 担任の先生には 理解されません。 126 00:08:12,255 --> 00:08:14,257 馬鹿な教師。 127 00:08:14,257 --> 00:08:18,245 国家総動員法から この国は おかしくなった。 128 00:08:18,245 --> 00:08:20,263 教育も おかしくなった。 129 00:08:20,263 --> 00:08:23,266 だから トットちゃんみたいな子供は→ 130 00:08:23,266 --> 00:08:25,252 この国にとって貴重な存在よ。 131 00:08:25,252 --> 00:08:28,238 フフ… 好きにさせておやりなさいな。 132 00:08:28,238 --> 00:08:30,257 はあ…。 133 00:08:30,257 --> 00:08:32,257 (明児)ママ~! 134 00:08:33,243 --> 00:08:35,262 そうか…。 135 00:08:35,262 --> 00:08:37,264 僕も そのトット助の絵を 見てみたかったな。 136 00:08:37,264 --> 00:08:39,249 みんな のんきね。 137 00:08:39,249 --> 00:08:41,268 (守綱)気にする事ないよ。 138 00:08:41,268 --> 00:08:44,237 子供なんて みんな そんなもんだろう。 139 00:08:44,237 --> 00:08:48,258 みんなと違うっていって 先生は怒ってらっしゃるのよ。 140 00:08:48,258 --> 00:08:51,244 (守綱)そんなふうに→ 141 00:08:51,244 --> 00:08:54,244 不機嫌な顔のママは 見たくないな。 142 00:08:55,348 --> 00:08:58,268 …はい わかりました。 143 00:08:58,268 --> 00:09:00,353 フフ…。 144 00:09:00,353 --> 00:09:03,353 そっちのほうが ずっといい。 きれいだよ。 145 00:09:05,358 --> 00:09:08,261 (カツ)お盆の上に おみかんが 5つあります。 146 00:09:08,261 --> 00:09:11,314 そこへ 花子さんがやって来て おみかんを1つ…。 147 00:09:11,314 --> 00:09:14,250 ≪♬~(音楽) わあ チンドン屋さんだ! 148 00:09:14,250 --> 00:09:17,250 そうすると お盆の上のおみかんは…。 149 00:09:18,238 --> 00:09:20,357 チッチキチ~! 150 00:09:20,357 --> 00:09:22,258 チンドン屋さん こっち こっち! 151 00:09:22,258 --> 00:09:24,260 (カツ)席に戻りなさい! 152 00:09:24,260 --> 00:09:26,260 チンドン屋さん 『東京音頭』をやって! 153 00:09:27,247 --> 00:09:31,267 ♬~『東京音頭』 154 00:09:31,267 --> 00:09:36,239 ♬~「ハア 踊り踊るなら」 155 00:09:36,239 --> 00:09:38,258 ♬~「チョイト 東京音頭」 コラ! コラ! 156 00:09:38,258 --> 00:09:40,327 ♬~「ヨイヨイ」 157 00:09:40,327 --> 00:09:45,348 ♬~「花の都の 花の都の…」 158 00:09:45,348 --> 00:09:48,251 何事ですか! 159 00:09:48,251 --> 00:09:51,237 また お前か 黒柳! 160 00:09:51,237 --> 00:09:55,237 すみません 隣の組に迷惑をかけて…。 161 00:09:56,259 --> 00:10:00,259 学校は 遊びに来るところではない。 162 00:10:02,248 --> 00:10:04,248 勉強をするところだ! 163 00:10:05,251 --> 00:10:09,255 ああ 行っちゃった。 また来てね! 164 00:10:09,255 --> 00:10:12,258 (カツ)今 『東京音頭』を歌ったり→ 165 00:10:12,258 --> 00:10:15,258 手をたたいたりした者は 立ちなさい! 166 00:10:17,263 --> 00:10:19,249 (カツ)廊下に出ていなさい! 167 00:10:19,249 --> 00:10:23,236 また来るかもしれないから ここに立ってます。 168 00:10:23,236 --> 00:10:25,255 廊下って言ったでしょう! 169 00:10:25,255 --> 00:10:27,255 廊下に出なさい! 170 00:10:29,259 --> 00:10:40,253 ♬~「ハア 踊り踊るなら チョイト 東京音頭 ヨイヨイ」 171 00:10:40,253 --> 00:10:43,306 トット助 静かにしてくれ。 172 00:10:43,306 --> 00:10:46,306 明児 バイオリンの稽古の時間だ。 はい。 173 00:10:48,261 --> 00:10:51,297 パパ… 私も パパに バイオリンを習いたい。 174 00:10:51,297 --> 00:10:55,268 (守綱)トット助は ママのように いいお嫁さんになればいいんだよ。 175 00:10:55,268 --> 00:10:57,268 明児 来なさい。 はい。 176 00:10:58,254 --> 00:11:00,254 構えて。 177 00:11:04,260 --> 00:11:07,263 (守綱)今日は 基礎練習だ。 音階とエチュード。 178 00:11:07,263 --> 00:11:10,263 外に出て ロッキーと遊んできなさい。 179 00:11:11,384 --> 00:11:13,269 あっ! 180 00:11:13,269 --> 00:11:16,269 ママ 榎木先生からお手紙。 うん。 181 00:11:18,241 --> 00:11:20,241 はい。 はい。 182 00:11:24,314 --> 00:11:26,399 (守綱)やってみなさい。 183 00:11:26,399 --> 00:11:28,268 (菅井雄二郎の声)「黒柳守綱殿」 184 00:11:28,268 --> 00:11:31,438 「貴殿の御長女 徹子嬢の教育につき→ 185 00:11:31,438 --> 00:11:34,257 至急面談したき儀あり」 186 00:11:34,257 --> 00:11:36,409 「校長 菅井雄二郎」 187 00:11:36,409 --> 00:11:40,263 (菅井)本来 一家のあるじに お話しすべき事ですが→ 188 00:11:40,263 --> 00:11:43,249 おいでにならないなら 仕方ありません。 189 00:11:43,249 --> 00:11:47,253 お母様にお伝えします。 はあ…。 190 00:11:47,253 --> 00:11:51,407 当校は お嬢さんの教育は しかねます。 191 00:11:51,407 --> 00:11:54,407 他の生徒への悪影響が 大きすぎるのです。 192 00:11:55,261 --> 00:11:58,248 他の生徒さんのお勉強の 邪魔にならないようにと→ 193 00:11:58,248 --> 00:12:00,266 家でも 何度も 注意致しましたんですが…。 194 00:12:00,266 --> 00:12:03,269 (カツ)全く改まりません。 195 00:12:03,269 --> 00:12:05,238 じっとしている事は出来ないし→ 196 00:12:05,238 --> 00:12:08,308 教師の言う事は聞かないし 奇声を発するし→ 197 00:12:08,308 --> 00:12:11,261 他の生徒を扇動するような 恐ろしいところもあるのです。 198 00:12:11,261 --> 00:12:13,246 扇動と申しますと…。 199 00:12:13,246 --> 00:12:15,248 (カツ)真面目に勉強をしている子に→ 200 00:12:15,248 --> 00:12:17,267 教師を無視するように 仕向けます。 201 00:12:17,267 --> 00:12:19,252 そんな…。 202 00:12:19,252 --> 00:12:22,255 (菅井) まあ 小学校は義務教育ですし→ 203 00:12:22,255 --> 00:12:25,258 当校は公立ですので→ 204 00:12:25,258 --> 00:12:28,261 退学を申し渡す事は 基本的には出来ません。 205 00:12:28,261 --> 00:12:30,263 ですので 自主的に→ 206 00:12:30,263 --> 00:12:33,316 他の学校に 転校して頂きたいのです。 207 00:12:33,316 --> 00:12:37,237 お言葉ですが 徹子は感受性のある子です。 208 00:12:37,237 --> 00:12:39,239 普通のお子様より 少し感受性が強いのです…。 209 00:12:39,239 --> 00:12:41,257 少しではありません! 210 00:12:41,257 --> 00:12:43,257 あれは まさに反逆です! 211 00:12:44,260 --> 00:12:48,264 国民が 一丸とならなければならない時に→ 212 00:12:48,264 --> 00:12:52,252 あの子の行動のいちいちは 国家に対する反逆です! 213 00:12:52,252 --> 00:12:55,255 そんな まだ1年生ですのに…。 (菅井)まあまあまあ…。 214 00:12:55,255 --> 00:13:00,260 とにかく 夏休みの間に 新しい学校をお探しください。 215 00:13:00,260 --> 00:13:02,260 お願い致します。 お願い致します。 216 00:13:05,231 --> 00:13:08,251 (富夫・かなえ) ありがとうございます。 217 00:13:08,251 --> 00:13:13,239 出てってくれって頭下げるなんて 変な学校ね。 218 00:13:13,239 --> 00:13:16,242 エミーさんは 伯爵家の令嬢でしょう? 219 00:13:16,242 --> 00:13:18,261 (エミー市川)うん ずっと昔ね。 220 00:13:18,261 --> 00:13:21,247 (かなえ)お父上に お願いして その学校の校長に→ 221 00:13:21,247 --> 00:13:24,267 トットちゃんを大事にしてくれ って言ってくれないかしら。 222 00:13:24,267 --> 00:13:26,252 (エミー)そんな事 出来るわけないでしょ。 223 00:13:26,252 --> 00:13:28,254 こういう時代 そういう 上からの圧力が→ 224 00:13:28,254 --> 00:13:30,256 一番効くけどね。 225 00:13:30,256 --> 00:13:34,260 (エミー)あ~あ… もう みんなで 華子さんみたいに→ 226 00:13:34,260 --> 00:13:37,260 パリにでも行こっか。 227 00:13:38,264 --> 00:13:41,267 パリか~ いいわね。 228 00:13:41,267 --> 00:13:45,255 だって ダンスの仕事も減ってきたし→ 229 00:13:45,255 --> 00:13:48,258 モリーの演奏会も 減ってきたでしょう? 230 00:13:48,258 --> 00:13:51,261 とんぼ座も 洋物の芝居は 出来なくなりました。 231 00:13:51,261 --> 00:13:53,261 みんなでパリに行こう。 232 00:13:54,247 --> 00:13:56,282 (かなえ)ダンスや音楽や絵画は→ 233 00:13:56,282 --> 00:14:00,253 言葉が出来なくても 通じるからいいですよね。 234 00:14:00,253 --> 00:14:04,257 パリの学校は うちの子を 受け入れてくれるでしょうか? 235 00:14:04,257 --> 00:14:09,257 受け入れてくれるわよ。 パリは 懐が深い街だから。 236 00:14:10,263 --> 00:14:12,382 (エミー) ダニーとアメリカに逃げた時も→ 237 00:14:12,382 --> 00:14:16,252 アメリカ人は みんな親切だった。 238 00:14:16,252 --> 00:14:20,252 今 国同士が いがみ合ってんのが 信じられないわ。 239 00:14:21,474 --> 00:14:24,260 ダンスも西洋音楽も 禁じようとする この国は→ 240 00:14:24,260 --> 00:14:26,246 もう 嫌だけど→ 241 00:14:26,246 --> 00:14:29,249 今年の夏も ダンスパーティーはしましょうね。 242 00:14:29,249 --> 00:14:32,352 パリに行く前に! (笑い声) 243 00:14:32,352 --> 00:14:35,255 いつまで踊れるか わかんないもんね。 244 00:14:35,255 --> 00:14:38,324 (シイナ) ただいま! 留守番ありがとう。 245 00:14:38,324 --> 00:14:40,260 富夫さん いいスパイス 手に入ったよ! 246 00:14:40,260 --> 00:14:42,245 本当? (シイナ)これ これ! 247 00:14:42,245 --> 00:14:44,245 これね… これは クミン クミン クミンね! 248 00:14:49,269 --> 00:14:53,239 (守綱)パリに行かなくても 家でも教育は出来るよ。 249 00:14:53,239 --> 00:14:55,258 僕のバイオリンを 聞いてるだけでも→ 250 00:14:55,258 --> 00:14:57,243 立派な教育だし。 251 00:14:57,243 --> 00:15:00,263 バイオリン以外は? そろばんとか 読み書きとか。 252 00:15:00,263 --> 00:15:02,248 そろばんは そろばん塾があるし→ 253 00:15:02,248 --> 00:15:04,267 読み書きなんて 誰でも教えられるよ。 254 00:15:04,267 --> 00:15:06,252 そんな事おっしゃっても→ 255 00:15:06,252 --> 00:15:09,238 ご自分は バイオリンにしか 興味はないでしょう? 256 00:15:09,238 --> 00:15:11,240 (守綱)そうだ! 257 00:15:11,240 --> 00:15:15,244 トット助は ママには洋裁を習って→ 258 00:15:15,244 --> 00:15:17,246 シイナさんには カレーの作り方を習って→ 259 00:15:17,246 --> 00:15:20,249 ダニーとエミーに ダンスを習って→ 260 00:15:20,249 --> 00:15:23,252 華子さんに絵を習えばいいよ。 素晴らしいお嫁さんになる。 261 00:15:23,252 --> 00:15:28,257 それじゃあ 乃木坂上倶楽部に 毎日通えばいいのかしら。 262 00:15:28,257 --> 00:15:32,261 あっ でも あそこの大家さん 小さい子供が お嫌いなのよ。 263 00:15:32,261 --> 00:15:34,263 大家さんなんか めったに来ないよ。 264 00:15:34,263 --> 00:15:36,263 何も心配する事はない。 265 00:15:37,266 --> 00:15:41,266 ロッキーは トットが いけない子だと思う? 266 00:15:42,238 --> 00:15:44,238 思わないよね? 267 00:15:45,241 --> 00:15:47,241 (鳴き声) よ~し! 268 00:17:52,251 --> 00:17:55,221 ここが 新しい学校よ。 本物の電車? 269 00:17:55,221 --> 00:17:57,240 小林宗作です。 なんでもいいから話してごらん。 270 00:17:57,240 --> 00:17:59,240 なんでも話していいの? (totto)明日も見てね。 271 00:20:35,698 --> 00:20:40,720 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 272 00:20:42,638 --> 00:20:45,041 ≫12時50分になりました。 273 00:20:45,041 --> 00:20:47,443 こんにちは。 「ワイド!スクランブル」です。 274 00:20:47,443 --> 00:20:49,562 まずは最新ニュースを スクランブル発信。 275 00:20:49,562 --> 00:20:51,947 ものまねタレント 清水アキラさんの三男で 276 00:20:52,615 --> 00:20:55,001 タレントの清水良太郎容疑者が 覚醒剤を使用したとして 277 00:20:55,001 --> 00:20:57,386 逮捕されました。 逮捕現場となった 278 00:20:57,870 --> 00:20:59,605 東京・池袋のホテル前から 桝田アナウンサーに