1 00:00:02,427 --> 00:00:05,430 そうですよね。 だから まあ それなんですよね。 2 00:00:05,430 --> 00:00:09,434 ですから まあ そこは いつまでも やっていたい気持ちは→ 3 00:00:09,434 --> 00:00:12,434 同じなんですけれど。 そうですね。 4 00:00:22,364 --> 00:00:25,384 米丸さんです。 ヨネスケさんと おいでいただきました。 5 00:00:25,384 --> 00:00:28,520 黒柳さんも どうぞ いつまでもね 200 300まで。 6 00:00:28,520 --> 00:00:31,520 ハハハッ! 200 300? すごい。 7 00:00:33,475 --> 00:00:36,361 〈昭和24年12月→ 8 00:00:36,361 --> 00:00:42,361 ついに 黒柳守綱は 朝と徹子の元に帰ってきました〉 9 00:00:45,337 --> 00:00:48,423 (徹子)川が氾濫した時 鉄道が止まっちゃって→ 10 00:00:48,423 --> 00:00:51,360 足止めを食らった旅の一座が 公演をやったの。 11 00:00:51,360 --> 00:00:53,495 飛竜紅一座っていうんだけど→ 12 00:00:53,495 --> 00:00:56,365 「春雨じゃ濡れてまいろう」 ってのをやってて 見に行ったの。 13 00:00:56,365 --> 00:01:01,353 そしたら その座長さんが私に 旅一座に入らないかって言ったの。 14 00:01:01,353 --> 00:01:03,505 トット助。 はい。 15 00:01:03,505 --> 00:01:06,505 ママは本当にきれいだね。 16 00:01:07,342 --> 00:01:10,362 きれいだけど 大工さんだって出来るのよ。 17 00:01:10,362 --> 00:01:13,515 ママは ボロボロで 今にも壊れそうな物置の小屋を→ 18 00:01:13,515 --> 00:01:15,367 素敵なおうちに しちゃったんだもん。 19 00:01:15,367 --> 00:01:18,537 ある日 小屋の穴を ママと私で埋めてたら→ 20 00:01:18,537 --> 00:01:20,355 穴の向こうに 郵便屋さんが立ってたの。 21 00:01:20,355 --> 00:01:22,357 その人 ここから手がないんだけど→ 22 00:01:22,357 --> 00:01:24,343 ママの事 すごく好きになっちゃって。 23 00:01:24,343 --> 00:01:27,346 それで 生きていく気力が 湧いたんですって。 24 00:01:27,346 --> 00:01:31,366 「黒柳朝さんは おらの恩人で女神だがら」って→ 25 00:01:31,366 --> 00:01:33,335 口グセみたいに言ってたわ。 26 00:01:33,335 --> 00:01:35,337 そうなのか? 27 00:01:35,337 --> 00:01:38,373 卵 足しますわよ。 うん…。 28 00:01:38,373 --> 00:01:41,343 それからね それからね 私 学校に行く途中…。 29 00:01:41,343 --> 00:01:56,358 ♬~ 30 00:01:56,358 --> 00:02:00,358 朝の事は 一瞬たりとも 忘れた事はなかったよ。 31 00:02:01,346 --> 00:02:03,365 私もよ。 32 00:02:03,365 --> 00:02:17,362 ♬~ 33 00:02:17,362 --> 00:02:19,364 お願いがあるの。 34 00:02:19,364 --> 00:02:21,366 何? 35 00:02:21,366 --> 00:02:25,366 あの時の曲を弾いてください。 36 00:02:26,355 --> 00:02:28,357 あの時? 37 00:02:28,357 --> 00:02:31,360 初めて 乃木坂上倶楽部に行った時に→ 38 00:02:31,360 --> 00:02:34,360 私のために弾いてくれた曲。 39 00:02:43,338 --> 00:02:49,361 ♬~(バイオリン) 40 00:02:49,361 --> 00:03:06,361 ♬~ 41 00:03:06,361 --> 00:03:22,360 ♬~ 42 00:03:22,360 --> 00:03:28,360 〈この日が 黒柳家にとって 本当の終戦の日でした〉 43 00:03:33,338 --> 00:03:40,338 ♬~ 44 00:03:51,440 --> 00:03:56,440 ≫徹子さん 早く起きなさい! ご飯よ! 45 00:03:57,362 --> 00:04:00,362 うーん…。 46 00:04:01,366 --> 00:04:03,368 今日もステーキかしら…。 47 00:04:03,368 --> 00:04:06,368 ちょっと普通のご飯も 食べたいなあ…。 48 00:04:08,373 --> 00:04:13,428 〈長いシベリアでの捕虜生活で 栄養不足になっている守綱のため→ 49 00:04:13,428 --> 00:04:18,428 朝は毎朝 毎晩 お肉の献立を続けました〉 50 00:04:22,354 --> 00:04:24,473 パパ これ あげる。 51 00:04:24,473 --> 00:04:27,359 あなたのステーキは 小さくしておいたのに。 52 00:04:27,359 --> 00:04:30,359 大丈夫。 パパが食べるよ。 はーい! 53 00:04:31,379 --> 00:04:33,381 今夜は何にします? ハンバーグステーキ? 54 00:04:33,381 --> 00:04:36,351 それとも 豚肉でとんかつ? 55 00:04:36,351 --> 00:04:39,354 とんかつがいいな。 じゃあ とんかつ。 56 00:04:39,354 --> 00:04:42,374 いただきます。 (2人)いただきます。 57 00:04:42,374 --> 00:04:44,374 ああ おいしそうだ。 58 00:04:46,361 --> 00:04:48,361 うん おいしい。 59 00:04:49,381 --> 00:04:52,367 〈幸せそうなママの横顔を 見つめながら→ 60 00:04:52,367 --> 00:04:55,353 徹子は思いました〉 61 00:04:55,353 --> 00:04:59,374 〈ダニーさんとエミーさんの愛は わかりにくいけれど→ 62 00:04:59,374 --> 00:05:03,374 パパとママの愛は わかりやすいなあと〉 63 00:05:10,368 --> 00:05:12,368 (上原富夫) ありがとうございました。 64 00:05:14,356 --> 00:05:17,359 よかったな かなえ。 しまわないでいいよ。 65 00:05:17,359 --> 00:05:21,359 かなえさんの分のチャイも 作ったから。 66 00:05:22,364 --> 00:05:26,364 じゃあ 頂こうかな 一緒に。 67 00:05:28,353 --> 00:05:30,353 はい パパ。 68 00:05:34,376 --> 00:05:36,376 ママのも。 ありがとう。 69 00:05:37,345 --> 00:05:39,364 (エミー市川)ソ連は→ 70 00:05:39,364 --> 00:05:43,364 モーリーを なぜ 帰してくれなかったの? 4年も。 71 00:05:44,369 --> 00:05:47,355 このままソ連に残って バイオリンの先生になれって→ 72 00:05:47,355 --> 00:05:50,375 口説かれてたんです。 4年も!? 73 00:05:50,375 --> 00:05:52,377 仲間がどんどん帰国するのに→ 74 00:05:52,377 --> 00:05:55,397 僕だけ帰してもらえなくて 焦りました。 75 00:05:55,397 --> 00:05:57,365 よく殺されなかったな。 76 00:05:57,365 --> 00:06:00,402 拒めば殺されるって 仲間は言ったんですけど→ 77 00:06:00,402 --> 00:06:05,473 僕は必ず帰れるって 自分に言い聞かせてたんです。 78 00:06:05,473 --> 00:06:07,425 「ソ連に永住すると言えば→ 79 00:06:07,425 --> 00:06:11,379 モスクワに 使用人付きの屋敷を与えよう」。 80 00:06:11,379 --> 00:06:14,382 「生涯 音楽家として 仕事も収入も保証しよう」って→ 81 00:06:14,382 --> 00:06:18,420 毎日言われたんだけど…→ 82 00:06:18,420 --> 00:06:23,358 朝や徹子と別れて生きるのは 考えられなかったから。 83 00:06:23,358 --> 00:06:25,493 よく頑張ったな。 84 00:06:25,493 --> 00:06:29,364 でも もう戦争の事は 思い出したくないです。 85 00:06:29,364 --> 00:06:31,364 同感だよ。 86 00:06:33,368 --> 00:06:36,354 (華子) じゃあ 先の事を話しましょう。 87 00:06:36,354 --> 00:06:38,356 (エミー)そうね。 88 00:06:38,356 --> 00:06:42,356 モーリーは また 帝都交響楽団に戻るんでしょ? 89 00:06:43,378 --> 00:06:45,580 それは…→ 90 00:06:45,580 --> 00:06:48,350 4年もブランクがあるから 自信がないです。 91 00:06:48,350 --> 00:06:51,353 まだ楽団に あいさつにも行ってないし…。 92 00:06:51,353 --> 00:06:54,422 (エミー)シベリアで バイオリンを弾いてたんだもの。 93 00:06:54,422 --> 00:06:56,374 ブランクとは言えないわよ。 94 00:06:56,374 --> 00:06:59,361 いや… 難しい曲は弾いてなかったから。 95 00:06:59,361 --> 00:07:02,364 甘ったれた事 言ってるんじゃないわよ。 96 00:07:02,364 --> 00:07:05,350 バイオリン弾くしか 能がないくせに。 97 00:07:05,350 --> 00:07:07,352 相変わらず毒舌だな。 98 00:07:07,352 --> 00:07:11,373 毒舌じゃないわよ。 本当の事を言ってるのよ。 99 00:07:11,373 --> 00:07:14,376 私もそう思います。 守綱さんは→ 100 00:07:14,376 --> 00:07:17,362 バイオリンを弾くために 生まれてきた人ですから。 101 00:07:17,362 --> 00:07:19,364 『第九』をやればいいじゃない パパ。 102 00:07:19,364 --> 00:07:22,367 ん? そうだね。 103 00:07:22,367 --> 00:07:24,369 毎年暮れに 『第九』をやろうと思ってたのに→ 104 00:07:24,369 --> 00:07:26,354 戦争になってしまったから。 105 00:07:26,354 --> 00:07:29,357 『第九』 『第九』 『第九』よ パパ。 106 00:07:29,357 --> 00:07:31,359 『第九』か…。 107 00:07:31,359 --> 00:07:33,359 オッケー? パパ。 108 00:07:34,362 --> 00:07:36,431 トット助には かなわないな。 109 00:07:36,431 --> 00:07:39,384 オッケー? (守綱)オッケーだ。 110 00:07:39,384 --> 00:07:43,355 オッケー ボッケー 花ボッケー! 111 00:07:43,355 --> 00:07:46,358 フフフ… それが言いたかったのよね? 112 00:07:46,358 --> 00:07:48,376 (守綱)懐かしいな。 113 00:07:48,376 --> 00:07:51,376 オッケー ボッケー 花ボッケー。 114 00:07:52,380 --> 00:07:55,367 (ダニー)久しぶりに モーリーの家族を見たけど→ 115 00:07:55,367 --> 00:07:57,369 ほほ笑ましかったな。 116 00:07:57,369 --> 00:07:59,369 (エミー)あの子は変わった子ね。 117 00:08:00,372 --> 00:08:03,375 エミー。 ん? 118 00:08:03,375 --> 00:08:06,444 俺たちも子供が欲しいな。 119 00:08:06,444 --> 00:08:09,444 えっ…? (ダニー)嫌? 120 00:08:11,366 --> 00:08:14,369 色んな事があったけど→ 121 00:08:14,369 --> 00:08:18,369 エミーとの愛の証しが欲しいって 思うんだ この頃。 122 00:08:19,357 --> 00:08:22,360 愛の証し…? 123 00:08:22,360 --> 00:08:24,379 ああ。 124 00:08:24,379 --> 00:08:36,458 ♬~ 125 00:08:36,458 --> 00:08:38,458 何してるの? 126 00:08:39,444 --> 00:08:44,382 戦争中 あなたに向かって書いた たくさんのハガキ。 127 00:08:44,382 --> 00:08:48,369 どこにいるかもわからないから 出さなかったけど→ 128 00:08:48,369 --> 00:08:50,355 毎日書いてたのよ。 129 00:08:50,355 --> 00:08:53,374 おい… いや 燃やすなよ。 あっ 駄目! 130 00:08:53,374 --> 00:08:57,378 やけどでもしたら バイオリン弾けなくなるじゃない。 131 00:08:57,378 --> 00:09:00,378 トット助を叱るみたいに言うなよ。 132 00:09:03,418 --> 00:09:08,418 あなたはお帰りになったんだから もう これは必要ないわね。 133 00:09:09,357 --> 00:09:13,361 お帰りになる前に 燃やしておけばよかった。 134 00:09:13,361 --> 00:09:18,361 戦争中の事は もう 遠くへ追いやりたいの。 135 00:09:19,367 --> 00:09:21,367 そうだな…。 136 00:09:26,374 --> 00:09:28,376 はあ…。 137 00:09:28,376 --> 00:09:30,376 おしまい。 138 00:09:32,447 --> 00:09:35,447 ≫ごめんください。 はい! 139 00:09:43,358 --> 00:09:46,358 あなた! 140 00:09:47,362 --> 00:09:50,381 帝都交響楽団の 浅原さんがお見えよ。 141 00:09:50,381 --> 00:09:52,367 えっ? 142 00:09:52,367 --> 00:09:54,352 (浅原清治) コンサートマスターとして→ 143 00:09:54,352 --> 00:09:56,352 戻ってきてほしい。 144 00:09:57,388 --> 00:09:59,357 本気か? 145 00:09:59,357 --> 00:10:05,380 4年も まともな曲を弾いてないし オーケストラにも参加してない。 146 00:10:05,380 --> 00:10:08,380 戻れば 勘は取り戻すよ。 147 00:10:10,351 --> 00:10:14,355 今 楽団のコンサートマスターは 誰がやってるの? 148 00:10:14,355 --> 00:10:21,362 僕だよ。 でも 黒柳には遠く及ばない。 149 00:10:21,362 --> 00:10:25,362 それは みんなもわかってる。 150 00:10:27,519 --> 00:10:32,519 黒柳守綱は 余人をもって 代えがたい才能なんだ。 151 00:10:33,374 --> 00:10:36,361 (浅原) 明日からでも戻ってきてくれ。 152 00:10:36,361 --> 00:10:38,361 みんな お前を待ってる。 153 00:10:42,367 --> 00:10:46,367 浅原… ありがとう。 154 00:10:53,378 --> 00:10:57,432 〈帝都交響楽団のコンサートマスターに 復帰すると→ 155 00:10:57,432 --> 00:11:01,369 守綱は 毎日のリハーサルにも 演奏旅行にも→ 156 00:11:01,369 --> 00:11:03,354 朝を 連れてゆくようになりました〉 157 00:11:03,354 --> 00:11:06,357 トット助 留守番よろしく頼むな。 158 00:11:06,357 --> 00:11:08,359 はい。 159 00:11:08,359 --> 00:11:11,396 いってきます。 いってらっしゃーい! 160 00:11:11,396 --> 00:11:13,364 〈守綱と朝は→ 161 00:11:13,364 --> 00:11:17,368 離ればなれだった5年間を 埋めるように→ 162 00:11:17,368 --> 00:11:20,368 片時も離れませんでした〉 163 00:11:22,357 --> 00:11:24,375 〈そして 徹子は→ 164 00:11:24,375 --> 00:11:28,375 母と同じ 東洋音楽学校の生徒に なりました〉 165 00:11:29,380 --> 00:11:31,382 〈映画で『トスカ』を見て以来→ 166 00:11:31,382 --> 00:11:34,352 オペラ歌手に憧れていたのです〉 167 00:11:34,352 --> 00:11:36,371 おはよう! 168 00:11:36,371 --> 00:11:39,357 はあ… ああ 間に合った…。 169 00:11:39,357 --> 00:11:43,461 (井川咲子)黒柳さん 廊下を走るのは禁止です。 170 00:11:43,461 --> 00:11:45,380 はい すみません。 171 00:11:45,380 --> 00:11:48,383 ねえ ねえ ねえ 私 宮城先生のあだ名を思いついたの。 172 00:11:48,383 --> 00:11:50,401 ブタプリン。 173 00:11:50,401 --> 00:11:52,370 (一同)ブタプリン? 174 00:11:52,370 --> 00:11:55,356 宮城先生 ブタみたいなお顔で プリンの香りがするでしょ。 175 00:11:55,356 --> 00:11:58,356 (深尾 浩)あのオーデコロンは 不可解だよな。 フフ…。 176 00:11:59,377 --> 00:12:01,379 (咲子) あなたたち 何がおかしいの? 177 00:12:01,379 --> 00:12:03,531 無礼よ 先生に。 178 00:12:03,531 --> 00:12:05,466 井川さん あなたにもあだ名を付けたわ。 179 00:12:05,466 --> 00:12:08,436 井川の「井」は「♯」だから シャープさん。 180 00:12:08,436 --> 00:12:11,422 かわいいでしょ。 私にあだ名は いりません! 181 00:12:11,422 --> 00:12:13,508 あら そう? かわいいのに。 182 00:12:13,508 --> 00:12:15,360 (生徒たち)おはようございます。 183 00:12:15,360 --> 00:12:17,360 (宮城)はい おはよう。 184 00:12:18,563 --> 00:12:20,381 (一同) 宮城先生 おはようございます。 185 00:12:20,381 --> 00:12:22,381 (宮城)はいはい。 おはよう。 186 00:12:23,401 --> 00:12:26,354 (匂いをかぐ音) 187 00:12:26,354 --> 00:12:30,375 ほら プリンの香りしたでしょ? (3人)した! 188 00:12:30,375 --> 00:12:33,511 ブタプリン… 長いから ブタプー! 189 00:12:33,511 --> 00:12:36,364 ブタプー? ハハハ…。 190 00:12:36,364 --> 00:12:39,364 あなた方は最低です! 191 00:12:41,336 --> 00:12:43,504 シャープさん! 192 00:12:43,504 --> 00:12:45,504 遅刻しますよ! 193 00:12:46,357 --> 00:12:48,493 はい! 行くわよ! 194 00:12:48,493 --> 00:12:50,361 (宮城)はい 今日は→ 195 00:12:50,361 --> 00:12:54,382 『ラ・トラビアータ』第1幕 『乾杯の歌』を練習します。 196 00:12:54,382 --> 00:12:56,382 ソロパートは井川さん。 はい。 197 00:12:58,486 --> 00:13:01,486 シャープさん 頑張って。 授業中の私語は禁止です。 198 00:13:03,491 --> 00:13:05,376 では参りましょう。 199 00:13:05,376 --> 00:13:09,364 ♬~(ピアノ) 200 00:13:09,364 --> 00:13:11,366 ♬~「ゴディアム」 201 00:13:11,366 --> 00:13:15,370 ♬~「チンヴィータ チンヴィータ ウン フェルヴィド」 202 00:13:15,370 --> 00:13:19,357 ♬~「アッチェント ルズィンギエル」 203 00:13:19,357 --> 00:13:21,359 ♬~(一同)「ゴディアム」 204 00:13:21,359 --> 00:13:25,380 ♬~「ラ タッツァ ラ タッツァ エ イル カンティコ」 205 00:13:25,380 --> 00:13:29,350 ♬~「ラ ノッテ アッベッラ エ イル リーゾ」 206 00:13:29,350 --> 00:13:35,350 ♬~「イン クエスト イン クエスト パラディー…」 207 00:13:36,374 --> 00:13:39,427 (宮城) はい。 では 今日はここまで。 208 00:13:39,427 --> 00:13:42,430 明日は もうちょっと 細かくいきますからね。 209 00:13:42,430 --> 00:13:45,366 よーく楽譜を見て お勉強しときなさい。 210 00:13:45,366 --> 00:13:47,368 (生徒たち)はい! (宮城)チャオ。 211 00:13:47,368 --> 00:13:49,370 (生徒たち) ありがとうございました! 212 00:13:49,370 --> 00:13:51,370 (扉の開閉音) 213 00:13:55,359 --> 00:13:57,378 黒柳さん。 214 00:13:57,378 --> 00:13:59,363 はい。 215 00:13:59,363 --> 00:14:01,382 応援団ではないのよ。 216 00:14:01,382 --> 00:14:04,352 大声を出せばいい というものではないわ。 217 00:14:04,352 --> 00:14:06,370 もっと みんなの声を聞いてください。 218 00:14:06,370 --> 00:14:09,357 あなたのせいで コーラスが台無しです。 219 00:14:09,357 --> 00:14:14,395 〈歴史は繰り返すとは よく言ったものです〉 220 00:14:14,395 --> 00:14:18,366 〈皆様 遠い昔の守綱と朝の出会いを→ 221 00:14:18,366 --> 00:14:20,366 思い出してください〉 222 00:14:23,354 --> 00:14:27,375 ♬~「ゲッテルフンケン」 223 00:14:27,375 --> 00:14:30,378 ♬~「ゲッテルフンケン!」 224 00:14:30,378 --> 00:14:32,380 (守綱)応援団ではないのだから→ 225 00:14:32,380 --> 00:14:34,432 大声を出せばいい というものではないよ。 226 00:14:34,432 --> 00:14:38,432 君の無神経な大声で オーケストラが台無しだ。 227 00:14:39,570 --> 00:14:42,440 〈でも 朝と徹子が違うのは→ 228 00:14:42,440 --> 00:14:46,360 徹子が 全然めげてはいない事でした〉 229 00:14:46,360 --> 00:14:48,362 おかえり! ただいま。 230 00:14:48,362 --> 00:14:50,381 今日も1人で留守番かい? そう。 231 00:14:50,381 --> 00:14:52,366 怖くねえか? 232 00:14:52,366 --> 00:14:55,369 怖い時は 乃木坂上倶楽部の 華子さんにお電話して→ 233 00:14:55,369 --> 00:14:57,371 おうちに来てもらうの。 234 00:14:57,371 --> 00:15:00,374 (2人)誰だよ それ。 パパとママのお友達。 235 00:15:00,374 --> 00:15:03,344 おじさんち 泊まってもいいぞ。 ちょっと狭いけどな。 236 00:15:03,344 --> 00:15:06,344 ありがとうございます。 じゃあ また。 237 00:15:07,381 --> 00:15:13,354 ♬~「ラ タッツァ ラ タッツァ エ イル カンティコ」 238 00:15:13,354 --> 00:15:15,354 (占い師)お嬢さん。 239 00:15:16,357 --> 00:15:18,357 私? 240 00:15:19,377 --> 00:15:23,364 あなたは明日 声を失うね。 241 00:15:23,364 --> 00:15:25,364 はあ? (占い師)気を付けなさい。 242 00:15:26,384 --> 00:15:28,369 気を付けるって どうやって? 243 00:15:28,369 --> 00:15:30,354 それはわからない。 244 00:15:30,354 --> 00:15:32,373 そんな…。 245 00:15:32,373 --> 00:15:35,376 私は 音楽学校で オペラを勉強しているのよ。 246 00:15:35,376 --> 00:15:38,362 声が出なくなったら 死んだも同然じゃない。 247 00:15:38,362 --> 00:15:42,366 だから 気を付けろと言っておるのだ。 248 00:15:42,366 --> 00:15:46,370 〈この予言は 見事に当たりました〉 249 00:15:46,370 --> 00:15:49,370 〈この続きは また来週〉 250 00:17:52,380 --> 00:17:54,365 (占い師)あんたの名前は 広まるだろう。 251 00:17:54,365 --> 00:17:56,417 テレビジョン… NHK…。 252 00:17:56,417 --> 00:17:59,417 5655番… こんなにいるんですか? (totto)来週も見てね。 253 00:20:35,709 --> 00:20:40,764 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 254 00:20:43,150 --> 00:20:45,286 ≫12時50分になりました。 255 00:20:45,286 --> 00:20:47,738 こんにちは。 「ワイド!スクランブル」です。 256 00:20:47,738 --> 00:20:50,090 今日のコメンテーターは デーブ・スペクターさん 257 00:20:50,090 --> 00:20:52,209 金慶珠さん、末延吉正さんです。 よろしくお願いします。 258 00:20:52,209 --> 00:20:54,612 まずは最新ニュースを スクランブル発信。 259 00:20:54,612 --> 00:20:57,014 今日発売の雑誌「フライデー」が 天才ジョッキー 260 00:20:57,014 --> 00:20:59,133 武豊さんの 路上キスを報じました。