1 00:00:01,083 --> 00:00:03,102 囲碁に関しては そうでもないですけど…。 2 00:00:03,102 --> 00:00:06,088 おっちょこちょいなのかな? すごいわね でも。 3 00:00:06,088 --> 00:00:09,091 今日は 40年前にご結婚なさいました→ 4 00:00:09,091 --> 00:00:12,091 囲碁の本因坊…。 元ですけど。 5 00:00:23,105 --> 00:00:25,107 これからも どうぞ ご活躍くださいね。 6 00:00:25,107 --> 00:00:27,109 もう 女性の鑑ですものね 本当にね。 7 00:00:27,109 --> 00:00:29,111 『トットちゃん!』 楽しみに拝見しています。 8 00:00:29,111 --> 00:00:31,111 ありがとうございます。 ありがとうございます。 9 00:00:34,116 --> 00:00:36,102 (黒柳徹子)素敵…。 10 00:00:36,102 --> 00:00:39,102 (店員)大変お似合いですよ。 11 00:00:40,072 --> 00:00:42,091 ホントに これ買ってくれるの? 12 00:00:42,091 --> 00:00:44,093 すっごく高そうだけど。 13 00:00:44,093 --> 00:00:46,095 ああ いいよ。 14 00:00:46,095 --> 00:00:48,097 しかし お嬢さんの好みは変わってるね。 15 00:00:48,097 --> 00:00:50,099 そんな派手な靴 どこに履いてくんだい? 16 00:00:50,099 --> 00:00:53,102 どこだって履いていくわ。 素敵だもの。 17 00:00:53,102 --> 00:00:56,088 じゃあ これを。 ありがとうございます。 18 00:00:56,088 --> 00:00:58,090 1万5000円でございます。 19 00:00:58,090 --> 00:01:02,090 〈今で言えば 12万円の靴でした〉 20 00:01:03,095 --> 00:01:05,095 お預かり致します。 21 00:01:06,098 --> 00:01:08,100 ありがとう お兄ちゃん! 22 00:01:08,100 --> 00:01:10,086 お嬢さんは いいねえ。 23 00:01:10,086 --> 00:01:14,090 派手な靴を颯爽と履いて いろんな局を渡り歩いて→ 24 00:01:14,090 --> 00:01:17,093 いろんな仕事が出来て。 25 00:01:17,093 --> 00:01:20,096 お兄ちゃんだって やればいいじゃない。 26 00:01:20,096 --> 00:01:26,102 俺は無理なんだ。 肺が片方ねえし…。 27 00:01:26,102 --> 00:01:29,121 お兄ちゃんは 体 弱いものね。 28 00:01:29,121 --> 00:01:31,107 見かけによらねえな。 29 00:01:31,107 --> 00:01:33,107 ホントね。 ハハハハ…。 30 00:01:34,093 --> 00:01:47,093 ♬~ 31 00:04:43,098 --> 00:04:45,150 ごきげんよう。 32 00:04:45,150 --> 00:04:47,102 ああ いらっしゃいませ。 33 00:04:47,102 --> 00:04:50,089 華子さん 久しぶり! 34 00:04:50,089 --> 00:04:53,158 見たわよ 篠山紀信の写真。 35 00:04:53,158 --> 00:04:55,110 あらま どうしよう。 ウフフフ。 36 00:04:55,110 --> 00:04:57,110 さあ どうぞ。 37 00:04:59,081 --> 00:05:03,102 渥美さん 寅さん 最高でしたよ。 38 00:05:03,102 --> 00:05:06,105 私たち 2回も行っちゃったんです。 39 00:05:06,105 --> 00:05:08,090 (渥美)ありがとうございます。 40 00:05:08,090 --> 00:05:10,225 今日 お兄ちゃんと一緒に 映画館で見てきたの。 41 00:05:10,225 --> 00:05:14,096 お客さんも笑いっぱなしで 私も笑いっぱなしで→ 42 00:05:14,096 --> 00:05:17,099 顔の筋肉が痛くなったわ。 フフ…。 43 00:05:17,099 --> 00:05:19,118 映画館で ご自分の映画 ご覧になるんですね。 44 00:05:19,118 --> 00:05:21,103 (渥美)ええ。 45 00:05:21,103 --> 00:05:25,174 テレビだと 視聴者の反応を この目で見る事は出来ないけど→ 46 00:05:25,174 --> 00:05:28,093 映画だと見れるから 面白いんですって。 47 00:05:28,093 --> 00:05:32,097 (華子)ふ~ん…。 テレビだって芝居だって面白いよ。 48 00:05:32,097 --> 00:05:36,101 ああ… 私も変わりたいなあ。 49 00:05:36,101 --> 00:05:40,105 ニューヨークとかに行って お芝居の勉強しようかな? 50 00:05:40,105 --> 00:05:42,107 ニューヨーク? うん。 51 00:05:42,107 --> 00:05:44,093 ニューヨークには→ 52 00:05:44,093 --> 00:05:46,095 日本にない何かが ありそうじゃない? 53 00:05:46,095 --> 00:05:50,095 お嬢さん まさか 英語で芝居する気かい? 54 00:05:51,100 --> 00:05:54,186 海を渡れば何かが変わるなんて 思っちゃあいけねえな。 55 00:05:54,186 --> 00:05:56,088 そりゃ甘えってもんだ。 56 00:05:56,088 --> 00:05:58,090 甘え…。 57 00:05:58,090 --> 00:06:00,109 お嬢さんは→ 58 00:06:00,109 --> 00:06:03,095 日本のテレビが産んだ 大切な宝なんだ。 59 00:06:03,095 --> 00:06:07,095 この国で頑張らねえで どこで頑張んだよ! 60 00:06:09,101 --> 00:06:12,104 行きたければ行けばいいじゃない。 61 00:06:12,104 --> 00:06:15,104 月にだって行ける時代なんだから。 62 00:06:19,094 --> 00:06:22,097 (ドアの開閉音) 63 00:06:22,097 --> 00:06:35,094 ♬~ 64 00:06:35,094 --> 00:06:40,094 車が多くなって 東京の空も汚くなったわ。 65 00:06:41,100 --> 00:06:45,100 うん… 夕焼けが かわいそうね。 66 00:06:47,106 --> 00:06:50,092 トットちゃんが大人になった話を してて→ 67 00:06:50,092 --> 00:06:53,095 私 思ったの。 68 00:06:53,095 --> 00:06:59,095 血は繋がってないけど みんな 私の家族なんだなって。 69 00:07:01,170 --> 00:07:07,170 乃木坂上倶楽部が ふるさとなんだなあって。 70 00:07:08,093 --> 00:07:10,129 そんな…→ 71 00:07:10,129 --> 00:07:13,098 人生のまとめみたいな事 言わないでよ。 72 00:07:13,098 --> 00:07:15,100 死んじゃうよ。 73 00:07:15,100 --> 00:07:17,119 今 ポクッて死ねたら幸せかも。 74 00:07:17,119 --> 00:07:21,119 フフ… 何 言ってるの 華子さん。 ウフフ 嘘よ! 75 00:07:25,094 --> 00:07:27,112 ただいま~! 76 00:07:27,112 --> 00:07:31,100 おかえりなさいませ。 お客様がいらしてます。 77 00:07:31,100 --> 00:07:33,100 えっ? 78 00:07:34,103 --> 00:07:36,103 トットちゃん おかえりなさい。 79 00:07:37,106 --> 00:07:39,091 お邪魔しております。 (黒柳 朝)おかえりなさい。 80 00:07:39,091 --> 00:07:42,094 えつ叔母様 ご結婚なさるんですって。 81 00:07:42,094 --> 00:07:46,298 あらま! 一緒に暮らして24年。 82 00:07:46,298 --> 00:07:49,101 ついに 「うん」と言ってもらえました。 83 00:07:49,101 --> 00:07:51,103 えつの誕生日に結婚します。 84 00:07:51,103 --> 00:07:54,089 まあ 素敵。 85 00:07:54,089 --> 00:07:56,208 おめでとうございます。 86 00:07:56,208 --> 00:07:58,093 年も違うから 結婚はいいって 言ってたんだけど…。 87 00:07:58,093 --> 00:08:00,095 この人ね→ 88 00:08:00,095 --> 00:08:03,098 毎年 お互いの誕生日と お盆と お正月と→ 89 00:08:03,098 --> 00:08:07,102 年に4回 結婚しようって 言い続けてくれたの。 90 00:08:07,102 --> 00:08:11,223 96回目に 「うん」と言ってもらいました。 91 00:08:11,223 --> 00:08:13,223 96回目のプロポーズ。 92 00:08:14,092 --> 00:08:17,095 ねえ ウェディングドレスを 縫わせて頂けないかしら? 93 00:08:17,095 --> 00:08:19,097 チョッちゃんったら…。 94 00:08:19,097 --> 00:08:22,100 そんなもの着る年じゃないわよ。 いや~ねぇ。 95 00:08:22,100 --> 00:08:25,103 いえ 黒柳さん お願いします。 96 00:08:25,103 --> 00:08:27,105 あなた…。 97 00:08:27,105 --> 00:08:29,091 とっておきのを 縫わせて頂きますわ。 98 00:08:29,091 --> 00:08:31,093 (木島)ありがとうございます。 99 00:08:31,093 --> 00:08:33,095 徹子さんの時は→ 100 00:08:33,095 --> 00:08:36,098 ウェディングドレスの生地まで 買ったんだけど→ 101 00:08:36,098 --> 00:08:39,098 空振りしちゃったから…。 やだ ママ! 102 00:08:40,102 --> 00:08:58,102 (拍手) 103 00:08:59,104 --> 00:09:02,104 ビッグスマイル いきますよ~! 104 00:09:05,093 --> 00:09:08,093 はい チャイ…。 (エミー・シイナ)ティー! 105 00:09:11,116 --> 00:09:13,101 (シイナ)もういいよ トットちゃん。 ありがとう。 106 00:09:13,101 --> 00:09:15,120 あとは エミーと2人でやっとくから。 107 00:09:15,120 --> 00:09:17,089 大丈夫よ 私 飲んでないし。 108 00:09:17,089 --> 00:09:19,091 昔ね ここで→ 109 00:09:19,091 --> 00:09:23,095 トットちゃんのパパとママも 結婚式したんだよ。 110 00:09:23,095 --> 00:09:26,098 (エミー)駆け落ちしてね。 フフフッ。 111 00:09:26,098 --> 00:09:28,100 一晩中 パパが ここで→ 112 00:09:28,100 --> 00:09:31,103 ママのために バイオリンを弾いてたんでしょ? 113 00:09:31,103 --> 00:09:35,090 みんな若くて 大胆だったわ。 114 00:09:35,090 --> 00:09:39,111 エミーも駆け落ち。 守綱くんと朝さんも駆け落ち。 115 00:09:39,111 --> 00:09:43,098 乃木坂上倶楽部はね 別名 「駆け落ち倶楽部」だったんだから。 116 00:09:43,098 --> 00:09:45,100 (エミー)フフフッ…。 117 00:09:45,100 --> 00:09:47,219 すごいわね。 118 00:09:47,219 --> 00:09:49,104 私は 駆け落ちする勇気なんてない。 119 00:09:49,104 --> 00:09:54,092 みんなが心配するって思ったら 怖くって…。 120 00:09:54,092 --> 00:09:59,097 トットちゃんは有名だから 駆け落ちは厳しいかな~。 121 00:09:59,097 --> 00:10:03,097 ダニー どうしてるかしら? 122 00:10:04,102 --> 00:10:06,104 元気よ! 123 00:10:06,104 --> 00:10:08,090 エミーさんだって→ 124 00:10:08,090 --> 00:10:11,093 ここで とっても元気に 幸せに暮らしているんだもの。 125 00:10:11,093 --> 00:10:13,095 きっと ダニーさんだって…。 126 00:10:13,095 --> 00:10:16,095 そうね。 元気ね。 127 00:10:20,085 --> 00:10:22,085 (トランクを置く音) 128 00:10:24,156 --> 00:10:27,156 (シイナ) ああ 華子さん。 どこか行くの? 129 00:10:29,094 --> 00:10:31,094 (華子)ありがとう。 130 00:10:34,099 --> 00:10:36,101 華子さん 旅行に行くの? 131 00:10:36,101 --> 00:10:38,103 ええ。 132 00:10:38,103 --> 00:10:40,122 パリへ。 133 00:10:40,122 --> 00:10:42,074 (3人)パリ!? 134 00:10:42,074 --> 00:10:44,109 (エミー)どうしたの? 突然…。 135 00:10:44,109 --> 00:10:47,095 えっ どのくらい? 1週間くらい? 136 00:10:47,095 --> 00:10:52,095 何週間か 何カ月か 何年か。 137 00:10:53,118 --> 00:10:56,118 荷物を まとめておいたから 処分しておいて。 138 00:10:58,073 --> 00:11:02,094 トットちゃん ニューヨークに 行きたいなら行きなさい。 139 00:11:02,094 --> 00:11:05,097 人はね 帰る場所があると思ったら→ 140 00:11:05,097 --> 00:11:07,097 どこへだって行けるのよ。 141 00:11:08,100 --> 00:11:13,088 私は ここが帰る場所だから また パリにも行けるの。 142 00:11:13,088 --> 00:11:17,092 だったら 荷物は 片付けないでもいいでしょ? 143 00:11:17,092 --> 00:11:21,096 じゃあ 行ってきます。 トランク 駅まで持っていくよ。 144 00:11:21,096 --> 00:11:24,096 いいの。 見送らないで。 145 00:11:31,106 --> 00:11:35,106 〈華子さんは パリへ旅立っていきました〉 146 00:11:38,080 --> 00:11:40,098 〈1971年 秋→ 147 00:11:40,098 --> 00:11:44,098 徹子は 一人 ニューヨークに旅立ちました〉 148 00:11:45,103 --> 00:11:49,091 〈そして セントラル・パークの西側にある 小さなアパートを借り→ 149 00:11:49,091 --> 00:11:53,091 週3回 メリー演劇学校に 通い始めました〉 150 00:12:20,105 --> 00:12:22,090 うわ~ おっきい! 151 00:12:22,090 --> 00:12:24,090 10日分は あるわ。 152 00:12:25,093 --> 00:12:31,093 (手拍子) 153 00:12:32,100 --> 00:12:35,103 「お兄ちゃん 私は今→ 154 00:12:35,103 --> 00:12:39,091 マンハッタンで一番好きな場所 セントラル・パークで→ 155 00:12:39,091 --> 00:12:41,093 この手紙を書いています」 156 00:12:41,093 --> 00:12:44,112 「今 こっちは 午前11時半」 157 00:12:44,112 --> 00:12:47,112 (お腹が鳴る音) あらま…。 158 00:13:01,096 --> 00:13:03,096 (店員)サンキュー。 サンクス。 159 00:13:08,103 --> 00:13:10,103 まあ…。 160 00:13:11,106 --> 00:13:13,106 なんて事…。 161 00:13:18,163 --> 00:13:20,163 ≫お嬢さん これをどうぞ。 162 00:13:29,091 --> 00:13:31,091 ケルナーさん!? 163 00:13:32,177 --> 00:13:34,177 また会えましたね。 164 00:13:40,085 --> 00:13:42,104 どうかしました? 165 00:13:42,104 --> 00:13:47,092 あの時は 本当に申し訳ありませんでした。 166 00:13:47,092 --> 00:13:49,094 ドラマの収録が長引いてしまって→ 167 00:13:49,094 --> 00:13:53,098 お約束のお時間に 羽田に行かれませんでした。 168 00:13:53,098 --> 00:13:55,098 本当にすみません。 169 00:13:56,118 --> 00:14:00,105 あなたは 何を謝っているのですか? 170 00:14:00,105 --> 00:14:03,105 えっ? わかりません。 171 00:14:05,160 --> 00:14:12,160 あの… 私の事 お忘れでしょうかしら? 172 00:14:13,101 --> 00:14:15,101 忘れました。 173 00:14:17,105 --> 00:14:21,105 あの日の事は 忘れました。 174 00:14:24,095 --> 00:14:26,097 でも 覚えています。 175 00:14:26,097 --> 00:14:30,101 あなたは カレーのナンが好きな 日本の女優さんだ。 176 00:14:30,101 --> 00:14:32,103 名前は テツコ。 177 00:14:32,103 --> 00:14:34,089 そうです! 178 00:14:34,089 --> 00:14:38,076 この前お会いした時も あなたは謝っていました。 179 00:14:38,076 --> 00:14:42,097 あ… カレー屋さんでナンを 無理やり 頂こうとした事を→ 180 00:14:42,097 --> 00:14:44,115 謝りました。 181 00:14:44,115 --> 00:14:47,102 謝ってばかりです。 すみません。 182 00:14:47,102 --> 00:14:50,102 あ… また謝ってしまいました。 183 00:14:51,089 --> 00:14:54,092 ホットドッグをどうぞ。 いいえ! 頂けません。 184 00:14:54,092 --> 00:14:56,094 どうぞ ケルナーさん 召し上がってください。 185 00:14:56,094 --> 00:14:58,113 私は もう 一生 お目にかかれないと思っていた→ 186 00:14:58,113 --> 00:15:00,098 ケルナーさんに 突然 お目にかかれて→ 187 00:15:00,098 --> 00:15:02,098 お腹が空いてる事を 忘れてしまいました。 188 00:15:04,186 --> 00:15:09,186 〈徹子が あまりに早口で 彼は 聞き取れないようでした〉 189 00:15:10,091 --> 00:15:12,093 食べないんですか? 190 00:15:12,093 --> 00:15:15,096 それなら 私が頂きます。 どうぞ どうぞ。 191 00:15:15,096 --> 00:15:17,115 どうぞ。 192 00:15:17,115 --> 00:15:21,102 あっ… テツコ 今夜 あなたは何していますか? 193 00:15:21,102 --> 00:15:23,102 今夜? 194 00:15:28,093 --> 00:15:30,178 別に何も。 195 00:15:30,178 --> 00:15:32,178 ≪(シノハラ・マリ)祐介! 196 00:15:41,089 --> 00:15:44,175 では またお会いしましょう。 197 00:15:44,175 --> 00:15:56,175 ♬~ 198 00:15:58,089 --> 00:16:03,094 〈徹子は 赤いピーマンを ニューヨークで初めて見ました〉 199 00:16:03,094 --> 00:16:07,098 〈でも そんな事より カール・祐介・ケルナーの姿が→ 200 00:16:07,098 --> 00:16:10,098 徹子の頭を離れませんでした〉 201 00:16:12,103 --> 00:16:14,103 今夜 あなたは何していますか? 202 00:16:15,090 --> 00:16:20,111 〈あの後 あの人は 何を言おうとしたんだろう…〉 203 00:16:20,111 --> 00:16:23,111 〈徹子は そればかり考えていました〉 204 00:16:40,081 --> 00:16:42,081 はあ…。 205 00:16:57,098 --> 00:17:26,094 ♬~ 206 00:17:26,094 --> 00:17:40,091 ♬~ 207 00:17:40,091 --> 00:17:42,177 また会えましたね。 208 00:17:42,177 --> 00:17:49,177 ♬~ 209 00:17:52,103 --> 00:17:54,105 (祐介)あなたのためだけの コンサートです。 210 00:17:54,105 --> 00:17:56,074 あなたのためだけに演奏します。 211 00:17:56,074 --> 00:17:59,074 これからパリに帰る。 僕と一緒にパリに行こう。 212 00:20:36,417 --> 00:20:42,457 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 213 00:20:44,842 --> 00:20:46,995 ≫12時50分になりました。 214 00:20:46,995 --> 00:20:49,364 こんにちは。 「ワイド!スクランブル」です。 215 00:20:49,364 --> 00:20:51,749 今日のコメンテーターは 友利新さん、末延吉正さんです。 216 00:20:51,749 --> 00:20:53,918 よろしくお願いいたします。 217 00:20:53,918 --> 00:20:56,287 まずは最新ニュースを スクランブル発信。 218 00:20:56,287 --> 00:20:58,690 昨日から東京・大田区や品川区 港区などで