1 00:00:32,346 --> 00:00:35,850 (沢井美香子) <その人は ウソの名前で私の前に現れ➡ 2 00:00:35,850 --> 00:00:39,353 愛する人を失った悲しみや➡ 3 00:00:39,353 --> 00:00:42,840 えん罪で追われることの 無情さを振り払いながら➡ 4 00:00:42,840 --> 00:00:45,359 目の前の患者を 見捨てることなく…> 5 00:00:45,359 --> 00:00:48,412 どうして戻って来たんですか? 6 00:00:48,412 --> 00:00:50,948 (藤木圭介) 信じてくれたからです。 7 00:00:50,948 --> 00:00:53,835 <最善を尽くしてから 去って行きました> 8 00:00:53,835 --> 00:00:55,353 (八神拓郎) 藤木~! 9 00:00:55,353 --> 00:00:59,340 妙子を殺した犯人は 私が必ず見つけ出します。 10 00:00:59,340 --> 00:01:18,340 ♬~ 11 00:01:20,328 --> 00:01:25,850 12 00:01:25,850 --> 00:01:27,850 沢井さ~ん。 13 00:01:31,339 --> 00:01:32,739 (看護師) えっ? 14 00:01:37,378 --> 00:01:40,414 で 藤木の足取りは? 15 00:01:40,414 --> 00:01:43,451 (筋川) 何だ? この荷物。 16 00:01:43,451 --> 00:01:47,855 普段 海外に暮らしてるから トランクルームに預けてたんだ。 17 00:01:47,855 --> 00:01:51,359 藤木の足取りは? 預けたままにしとけよ! 18 00:01:51,359 --> 00:01:53,361 しばらく日本にいるから 出したんだよ。 19 00:01:53,361 --> 00:01:54,846 藤木の足取り! 20 00:01:54,846 --> 00:01:56,864 で? どうして 俺の部屋に運び込む? 21 00:01:56,864 --> 00:02:00,351 今 俺 部屋ねえだろ! 亡くなった妹さんの部屋が…。 22 00:02:00,351 --> 00:02:03,354 あのな…! ったく。 23 00:02:03,354 --> 00:02:05,389 あの部屋はよ➡ 24 00:02:05,389 --> 00:02:08,926 なるべく 妙子が暮らしてた時の まんまにしておきてぇんだ。 25 00:02:08,926 --> 00:02:12,346 なっ ほら。 はぁ~ 妹思いだな。 26 00:02:12,346 --> 00:02:13,865 出て行け! 27 00:02:13,865 --> 00:02:16,851 はぁ~ 妙子➡ 28 00:02:16,851 --> 00:02:21,322 この刑事さん 口悪ぃけどな 兄ちゃんいるから怖くねえぞ な。 29 00:02:21,322 --> 00:02:23,808 頼むよ。 30 00:02:23,808 --> 00:02:27,845 藤木がどこにいるか 警察も 分からないんだ 諦めてくれ。 31 00:02:27,845 --> 00:02:31,399 藤木が船に乗った目的は? 32 00:02:31,399 --> 00:02:33,834 船の目的地は清水港だった。 33 00:02:33,834 --> 00:02:37,834 が 乗員のケガで沼津港に着き そこで藤木は消えた。 34 00:02:38,856 --> 00:02:40,841 何をしている? 35 00:02:40,841 --> 00:02:44,345 ストレスがたまると 冷静な判断ができなくなる。 36 00:02:44,345 --> 00:02:50,418 発散するには筋肉への負荷と… ヘヘヘ➡ 37 00:02:50,418 --> 00:02:52,954 子猫ちゃんだ! ハハハハ! 38 00:02:52,954 --> 00:02:55,873 筋川く~ん! 39 00:02:55,873 --> 00:02:58,376 早く 藤木見つけろ。 40 00:02:58,376 --> 00:03:03,876 じゃねえと おめぇの悪行 警察にバラすぞ ん? 41 00:03:08,319 --> 00:03:17,319 (せき込み) 42 00:03:28,322 --> 00:03:48,359 ♬~ 43 00:03:48,359 --> 00:03:50,359 ♬~ 44 00:03:52,496 --> 00:03:54,398 (八神妙子) ⦅小学生の時 習ったでしょ⦆ 45 00:03:54,398 --> 00:03:56,317 ⦅道具のことまで習ってないよ⦆ 46 00:03:56,317 --> 00:04:01,322 ⦅だから菜種油とかを燃やして 作ったのが 油煙墨で➡ 47 00:04:01,322 --> 00:04:03,891 松の枝とか皮を燃やして 作ったのが…⦆ 48 00:04:03,891 --> 00:04:06,978 ⦅菜種油の時点で もう分からない⦆ 49 00:04:06,978 --> 00:04:09,981 ⦅何にも知らないんですね⦆ 50 00:04:09,981 --> 00:04:13,401 ⦅たえが知り過ぎなんだよ⦆ 51 00:04:13,401 --> 00:04:15,987 ⦅よっ!⦆ 52 00:04:15,987 --> 00:04:19,487 ⦅キレイ!⦆ (妙子)⦅ホント?⦆ 53 00:04:22,843 --> 00:04:36,841 (せき込み) 54 00:04:36,841 --> 00:04:41,812 (香川) 大丈夫だよ 健太くん 心配し過ぎ。 55 00:04:41,812 --> 00:04:44,332 (松田健太) 絶対怒られるので➡ 56 00:04:44,332 --> 00:04:47,818 山にいたことは内緒がいいです。 57 00:04:47,818 --> 00:04:50,338 (香川) うん まぁ。 58 00:04:50,338 --> 00:04:52,338 じゃあ 分かったけど。 59 00:04:58,329 --> 00:05:00,329 (健太) ありがとうございます。 60 00:05:01,832 --> 00:05:05,332 (香川) 俺の子じゃないからな。 あ…。 61 00:05:06,337 --> 00:05:09,837 (松田純兵) おかえり 遅かったじゃないか。 (健太) ただいま。 62 00:05:17,365 --> 00:05:20,418 (香川) 常連さんの息子さんだよ。 63 00:05:20,418 --> 00:05:23,838 うちの店 山道の入り口から すぐだからさ。 64 00:05:23,838 --> 00:05:27,408 山での病人 ケガ人の 駆け込み寺になってんだよ。 65 00:05:27,408 --> 00:05:28,908 (香川)⦅お~ 健太くん⦆ 66 00:05:35,516 --> 00:05:37,385 ⦅大変だ!⦆ 67 00:05:37,385 --> 00:05:39,885 (香川) いい迷惑だけどね。 68 00:05:41,389 --> 00:05:43,389 おっ 着いた。 69 00:05:50,314 --> 00:05:53,334 保険証は持ってるかな? あ いや 大丈夫…。 70 00:05:53,334 --> 00:05:56,337 いやいやいや…! ひどい熱だよ。 71 00:05:56,337 --> 00:05:58,823 平熱が高くて。 72 00:05:58,823 --> 00:06:03,828 ついさっきまで倒れてたんだよ。 あれは…。 73 00:06:03,828 --> 00:06:08,365 大地の鼓動を聞いていただけで…。 74 00:06:08,365 --> 00:06:12,937 君はウソが下手なんだね。 75 00:06:12,937 --> 00:06:15,840 はい。 76 00:06:15,840 --> 00:06:19,844 困ったな 怪しいヤツに 構ってる暇ないんだけど。 77 00:06:19,844 --> 00:06:23,347 でも熱があったから 心配だしなぁ。 78 00:06:23,347 --> 00:06:24,849 彼は怪しい者ではありません! 79 00:06:24,849 --> 00:06:26,350 名前は鳴海健介。 80 00:06:26,350 --> 00:06:28,853 埼玉県さいたま市 浦和区 東仲町 出身の➡ 81 00:06:28,853 --> 00:06:33,407 29歳 申年 かに座です。 82 00:06:33,407 --> 00:06:34,907 えっ? 83 00:06:47,855 --> 00:06:50,357 (香川) だから…。 84 00:06:50,357 --> 00:06:52,877 駆け落ちなんでしょ? 85 00:06:52,877 --> 00:06:54,845 だから! 違いますって。 86 00:06:54,845 --> 00:06:59,345 だから! 隠さなくても分かるって。 87 00:07:00,851 --> 00:07:05,890 俺も昔 駆け落ちをして この町に流れ着いたクチだから。 88 00:07:05,890 --> 00:07:08,909 へぇ~。 チーズ食べる? チーズ。 89 00:07:08,909 --> 00:07:11,328 お願いします。 90 00:07:11,328 --> 00:07:13,848 あっ 何か 棚に写真が。 91 00:07:13,848 --> 00:07:16,834 あっ 見つかっちゃった? 92 00:07:16,834 --> 00:07:20,838 素敵な奥様と娘さんじゃ ないですか。 93 00:07:20,838 --> 00:07:24,838 まっ 出てったけどね。 94 00:07:29,380 --> 00:07:31,780 元気出してください。 95 00:07:33,417 --> 00:07:36,337 君たちカップルが うまく行ってくれたら➡ 96 00:07:36,337 --> 00:07:38,322 元気出るよ。 97 00:07:38,322 --> 00:07:42,326 こちらも まぁ いろいろ事情がありまして。 98 00:07:42,326 --> 00:07:44,828 分かるよ。 99 00:07:44,828 --> 00:07:48,349 駆け落ちは まず住む場所だよね。 100 00:07:48,349 --> 00:07:52,386 店の2階 空いてるから 使ってくれ。 101 00:07:52,386 --> 00:07:56,957 どうだ? 彼氏君。 102 00:07:56,957 --> 00:07:58,457 はい。 103 00:07:59,843 --> 00:08:03,847 あの… すいません! 104 00:08:03,847 --> 00:08:08,352 恋人同士みたいなことにして あと…。 105 00:08:08,352 --> 00:08:10,854 どうして この町に? 106 00:08:10,854 --> 00:08:14,358 それは… その…。 107 00:08:14,358 --> 00:08:16,894 お礼を言いたくて。 108 00:08:16,894 --> 00:08:21,432 鳴海さんの持ってた地図を参考に。 109 00:08:21,432 --> 00:08:23,834 あと お医者さんだし➡ 110 00:08:23,834 --> 00:08:27,334 病院の周りをウロウロしてたら 会えるかなって。 111 00:08:29,857 --> 00:08:34,378 お見事ですね 沢井先輩。 112 00:08:34,378 --> 00:08:39,378 <この後 何度も見ることになる 寂しい笑顔> 113 00:08:43,370 --> 00:08:45,370 沢井先輩。 114 00:08:47,424 --> 00:08:50,311 あっ 真っ暗のほうが 寝やすいですか? 115 00:08:50,311 --> 00:08:52,796 いえ。 116 00:08:52,796 --> 00:08:55,316 警察から聞いてると思いますが➡ 117 00:08:55,316 --> 00:08:58,319 私は鳴海健介ではなくて…。 118 00:08:58,319 --> 00:09:03,307 藤木圭介さん。 ええ。 119 00:09:03,307 --> 00:09:08,879 星座も かに座ではなくて しし座なんです。 120 00:09:08,879 --> 00:09:11,415 あぁ。 121 00:09:11,415 --> 00:09:16,915 あの… えっと… その… 藤木さんは…。 122 00:09:18,322 --> 00:09:21,308 えん罪です。 ですよね! 123 00:09:21,308 --> 00:09:25,329 あの 私 藤木さんに たくさん お世話になったわけで➡ 124 00:09:25,329 --> 00:09:26,814 だから その➡ 125 00:09:26,814 --> 00:09:31,318 何か お手伝いできることは ありませんかね? 126 00:09:31,318 --> 00:09:33,871 お手伝い…。 127 00:09:33,871 --> 00:09:36,871 何か勘違いされているのでは? 128 00:09:39,860 --> 00:09:44,348 中途半端な気持ちでは…。 妙子は殺されたんです。 129 00:09:44,348 --> 00:09:48,836 私は殺人犯を捜しています。 130 00:09:48,836 --> 00:09:52,339 私の目的地には➡ 131 00:09:52,339 --> 00:09:55,392 人を殺せる人間が 待っているんです。 132 00:09:55,392 --> 00:09:57,392 警察も敵です。 133 00:09:59,446 --> 00:10:01,946 何を手伝うっていうんですか? 134 00:10:05,319 --> 00:10:08,322 その殺人犯がこの町に? 135 00:10:08,322 --> 00:10:10,858 すいません。 136 00:10:10,858 --> 00:10:12,858 話せません。 137 00:10:15,346 --> 00:10:17,846 明日 東京に帰ります。 138 00:10:19,883 --> 00:10:21,902 寝ます。 139 00:10:21,902 --> 00:10:41,402 ♬~ 140 00:10:57,688 --> 00:10:58,389 141 00:10:58,389 --> 00:11:02,459 142 00:11:02,459 --> 00:11:05,362 (松田) じゃあ 来週も東京の病院に? 143 00:11:05,362 --> 00:11:08,365 (松田千春) 行くしかないでしょ。 (松田) 次は俺が行くよ。 144 00:11:08,365 --> 00:11:11,368 ママも これ以上 仕事 休めないだろ。 145 00:11:11,368 --> 00:11:14,388 (千春) はぁ~。 146 00:11:14,388 --> 00:11:16,890 健太のためだよ。 147 00:11:16,890 --> 00:11:20,890 うん 分かってる。 148 00:11:29,369 --> 00:11:31,839 あら? 149 00:11:31,839 --> 00:11:34,374 泊めてもらったお礼です。 150 00:11:34,374 --> 00:11:36,877 ちょっと! 気 使わなくていいのに。 151 00:11:36,877 --> 00:11:38,879 病み上がりなんだし。 152 00:11:38,879 --> 00:11:40,380 ありがとうございました。 153 00:11:40,380 --> 00:11:42,880 掃除したら帰りますから。 154 00:11:47,438 --> 00:11:51,358 今どき 表札で 本名出すヤツも珍しいな。 155 00:11:51,358 --> 00:11:54,358 大丈夫ですから すいません。 156 00:11:57,381 --> 00:11:58,866 何だ? 157 00:11:58,866 --> 00:12:01,866 念には念をだ。 はぁ? 158 00:12:06,356 --> 00:12:08,408 (筋川) つまらねぇ部屋。 159 00:12:08,408 --> 00:12:10,944 理系には多いよ。 160 00:12:10,944 --> 00:12:14,848 服装のこと考えてる時間が もったいないっていうタイプだな。 161 00:12:14,848 --> 00:12:19,369 あっちも 好きな漫画が本屋の棚で 売れ残っているのを見ると➡ 162 00:12:19,369 --> 00:12:22,372 かわいそうで 買ってしまうタイプだな。 163 00:12:22,372 --> 00:12:26,872 強いて言うなら 愛情が深いタイプ。 164 00:12:31,365 --> 00:12:34,918 妹さんは 脳に関する とんでもない研究を➡ 165 00:12:34,918 --> 00:12:36,336 成功させたんだろ? 166 00:12:36,336 --> 00:12:38,322 つまり大金が動いて➡ 167 00:12:38,322 --> 00:12:42,359 そこに 有象無象が 群がってたわけだ。 168 00:12:42,359 --> 00:12:46,359 ってことは 藤木は単独犯じゃ…。 お~い。 169 00:12:47,848 --> 00:12:49,848 どう思う? 170 00:12:51,835 --> 00:12:54,888 どうって… 食器も同じもの いくつも。 171 00:12:54,888 --> 00:12:57,457 いや 2つずつだ。 172 00:12:57,457 --> 00:12:59,843 ヤツと妙子の分だろうな。 173 00:12:59,843 --> 00:13:02,346 つまり 他に この部屋に➡ 174 00:13:02,346 --> 00:13:06,850 招くような仲の客は いなかったってわけだよな。 175 00:13:06,850 --> 00:13:08,850 なるほど。 176 00:13:11,338 --> 00:13:14,842 (TV) (咲良) 今日の天気は県内各地で 気温が上がらず➡ 177 00:13:14,842 --> 00:13:16,877 寒い一日となるでしょう。 178 00:13:16,877 --> 00:13:20,447 (TV) 夕方から 一部の地域で 雪が降る可能性があります。 179 00:13:20,447 --> 00:13:23,333 (TV) 最高気温は 1℃から2℃の予想です。 180 00:13:23,333 --> 00:13:25,333 香川さん。 181 00:13:27,321 --> 00:13:29,339 香川さん? ん? うん。 182 00:13:29,339 --> 00:13:32,342 あの荷物 いったん移動しても 大丈夫ですか? 183 00:13:32,342 --> 00:13:36,346 ああ 登山客の預かり物だから 大事にね。 はい。 184 00:13:36,346 --> 00:13:39,383 リュックを置いて登るんですね。 185 00:13:39,383 --> 00:13:43,820 うん 麓でキャンプしてから キャンプの道具は預けて➡ 186 00:13:43,820 --> 00:13:46,840 身軽な状態で上まで行くって人 多いんだよ。 187 00:13:46,840 --> 00:13:49,340 へぇ~。 188 00:14:02,356 --> 00:14:04,391 香川さん。 ん? 189 00:14:04,391 --> 00:14:06,443 これも登山客のものですか? 190 00:14:06,443 --> 00:14:08,443 ん? どれどれ。 191 00:14:11,331 --> 00:14:14,835 都波さん? 192 00:14:14,835 --> 00:14:18,338 あぁ あの人変わってたな。 193 00:14:18,338 --> 00:14:19,840 タバコをさ…。 194 00:14:19,840 --> 00:14:22,840 火のついていないまま くわえていたとか? 195 00:14:25,379 --> 00:14:27,881 何だよ 知り合いだった? 196 00:14:27,881 --> 00:14:29,917 香川さん。 うん。 197 00:14:29,917 --> 00:14:34,471 もしよかったら しばらくの間 この店に置いてもらえませんか? 198 00:14:34,471 --> 00:14:36,471 いいけど。 199 00:14:37,374 --> 00:14:38,859 (野末) ですから➡ 200 00:14:38,859 --> 00:14:40,877 帝都医大の都波ですよ。 201 00:14:40,877 --> 00:14:43,880 (野末) 一緒に聞き込みを したじゃないですか。 202 00:14:43,880 --> 00:14:46,880 なるほど 分かった。 203 00:14:49,369 --> 00:14:51,371 進展ありか? 204 00:14:51,371 --> 00:14:53,390 妹さんの共同研究者で➡ 205 00:14:53,390 --> 00:14:56,944 医大で微生物研究についている 都波という教授が➡ 206 00:14:56,944 --> 00:14:58,879 しばらく欠勤しているらしい。 207 00:14:58,879 --> 00:15:00,364 都波? 208 00:15:00,364 --> 00:15:04,868 じゃあ その都波さんって方を 捜して こっちに? 209 00:15:04,868 --> 00:15:06,870 ええ 妙子と一緒に志賀高原に➡ 210 00:15:06,870 --> 00:15:09,873 研究出張に行く予定だったことは 聞いていました。 211 00:15:09,873 --> 00:15:13,373 殺される直前 妙子から電話があったんです。 212 00:15:15,012 --> 00:15:17,047 ⦅もしもし⦆ 213 00:15:17,047 --> 00:15:21,935 (妙子) ⦅もしも 私に何かあったら…⦆ 214 00:15:21,935 --> 00:15:24,972 ⦅私に何かあったらって どういう意味?⦆ 215 00:15:24,972 --> 00:15:28,959 ⦅とにかく誰も信用しないで⦆ 216 00:15:28,959 --> 00:15:33,480 ⦅もちろん警察もダメ⦆ 217 00:15:33,480 --> 00:15:40,437 ⦅困った時は 都波さんと あわせて…⦆ 218 00:15:40,437 --> 00:15:42,422 ⦅物音⦆ 219 00:15:42,422 --> 00:15:44,422 ⦅妙子?⦆ 220 00:15:46,343 --> 00:15:52,416 「私に何かあったら 都波教授に会え」。 221 00:15:52,416 --> 00:15:55,916 それが妙子との最後の会話です。 222 00:15:57,838 --> 00:16:01,838 さて 関連性があるとしたら? 223 00:16:02,843 --> 00:16:05,345 2人は どこかで 待ち合わせをしている。 224 00:16:05,345 --> 00:16:07,864 だよな。 225 00:16:07,864 --> 00:16:09,864 お~ 出て来た。 226 00:16:12,335 --> 00:16:15,335 都波の前に まず あの女だ。 227 00:16:16,890 --> 00:16:19,443 (咲良) 番組のためにも 自分のためにも➡ 228 00:16:19,443 --> 00:16:22,443 絶対 取材許可 取ってくださいね。 229 00:16:28,869 --> 00:16:31,855 うち 取材拒否なんだよね。 230 00:16:31,855 --> 00:16:33,857 いくら 松田さんの頼みでも。 231 00:16:33,857 --> 00:16:36,860 ですよね。 松田さん。 232 00:16:36,860 --> 00:16:39,396 ですよね…。 233 00:16:39,396 --> 00:16:42,365 ちなみに健太くん変わりない? 234 00:16:42,365 --> 00:16:45,902 ええ まぁ え? え? 235 00:16:45,902 --> 00:16:48,455 なら いいの。 236 00:16:48,455 --> 00:16:50,455 お待たせいたしました。 237 00:16:52,359 --> 00:16:55,862 おいしそう! やっぱり取材お願いします。 238 00:16:55,862 --> 00:16:57,864 食べてもないのに褒めないでね。 239 00:16:57,864 --> 00:17:00,867 (咲良) え だって テレビには 味なんか映らないんで➡ 240 00:17:00,867 --> 00:17:03,386 見た目だけで十分ですよ。 241 00:17:03,386 --> 00:17:07,374 面白いコだね~。 242 00:17:07,374 --> 00:17:09,893 えっ OKってこと? 243 00:17:09,893 --> 00:17:13,947 ダメってことだよ 冷めるから食べようか。 244 00:17:13,947 --> 00:17:17,350 (咲良) 私 本当なら今頃 東京のテレビ局で➡ 245 00:17:17,350 --> 00:17:19,853 報道番組のキャスターやってる 予定だったんです。 246 00:17:19,853 --> 00:17:22,372 何? 急に。 その上で➡ 247 00:17:22,372 --> 00:17:25,872 最終的に ここまで行く予定なんです。 248 00:17:27,344 --> 00:17:29,346 それが ポンコツディレクターのせいで➡ 249 00:17:29,346 --> 00:17:32,866 計画めちゃくちゃです。 ひどいこと言うね。 250 00:17:32,866 --> 00:17:34,901 松田さん 有休取り過ぎだし。 251 00:17:34,901 --> 00:17:39,356 ここで結果出さないと 現場外されると思いますよ。 252 00:17:39,356 --> 00:17:43,360 そうなったら 健太くんの治療費 どうやって払うんですか? 253 00:17:43,360 --> 00:17:47,360 っていうか どこにでもある味ですね。 254 00:17:48,365 --> 00:17:50,365 いらっしゃいませ。 255 00:18:02,879 --> 00:18:05,179 <迷いは いらない> 256 00:18:06,433 --> 00:18:08,733 <偽りは いらない> 257 00:18:09,903 --> 00:18:12,503 <恐れは いらない> 258 00:18:26,186 --> 00:18:28,388 259 00:18:28,388 --> 00:18:30,390 260 00:20:02,315 --> 00:20:04,818 (咲良) どう考えても さっきの店員ですね。 261 00:20:04,818 --> 00:20:07,804 だよね。 やるじゃん! 松田さん。 262 00:20:07,804 --> 00:20:10,807 このスクープで 私は東京栄転! 263 00:20:10,807 --> 00:20:13,827 報道キャスター就任! からの独立! からの女優! 264 00:20:13,827 --> 00:20:16,813 からの下着のプロデュース! からのヨガスタジオ経営! 265 00:20:16,813 --> 00:20:19,366 からのハワイで 信州そばの店オープン! 266 00:20:19,366 --> 00:20:20,900 からの…。 取りあえず➡ 267 00:20:20,900 --> 00:20:22,819 こっそり映像 押さえとくか。 268 00:20:22,819 --> 00:20:24,804 独占インタビューが欲しい。 269 00:20:24,804 --> 00:20:27,307 そんなことしたら 逃げられるだろう。 270 00:20:27,307 --> 00:20:29,826 何でもいいから理由つけて! 271 00:20:29,826 --> 00:20:32,796 じゃあ まぁ 作戦考えておくけど。 272 00:20:32,796 --> 00:20:34,814 もう帰るんですか? 273 00:20:34,814 --> 00:20:37,334 今日は俺が 息子のお迎えを する番で ごめん! 274 00:20:37,334 --> 00:20:39,386 お疲れさん! 275 00:20:39,386 --> 00:20:42,386 使えねえなぁ。 276 00:20:43,306 --> 00:20:45,325 (店員) お待たせしました。 277 00:20:45,325 --> 00:20:47,825 ありがとうございました。 278 00:20:58,838 --> 00:21:02,359 (京子) 先日は どうも。 あんた この間➡ 279 00:21:02,359 --> 00:21:06,396 以前にも 俺に会ったことある って言ってたな。 280 00:21:06,396 --> 00:21:09,432 それ いつの話だ? 何ですか? 急に。 281 00:21:09,432 --> 00:21:11,818 おい 前置きをはしょるなよ。 282 00:21:11,818 --> 00:21:16,339 妙子から あんたの名前は 聞いたことがない。 283 00:21:16,339 --> 00:21:20,827 とても葬式を手伝うほどの仲とは 思えないんだよな。 284 00:21:20,827 --> 00:21:23,330 あんた 何者だ? 285 00:21:23,330 --> 00:21:25,830 俺と いつ会った? 286 00:21:29,386 --> 00:21:35,859 妙子が卒業旅行に行く時に 羽田まで送りましたよね。 287 00:21:35,859 --> 00:21:40,347 その時 空港で 待ち合わせしてたのが➡ 288 00:21:40,347 --> 00:21:42,849 私です。 289 00:21:42,849 --> 00:21:45,869 妙子に お兄さん優しいねって 言ったら➡ 290 00:21:45,869 --> 00:21:50,390 本当に女友達と行くのか 確認しに来たんだよって➡ 291 00:21:50,390 --> 00:21:52,890 苦笑いしてましたけど。 292 00:21:54,427 --> 00:21:57,347 私が女だったから お兄さん ご機嫌になって➡ 293 00:21:57,347 --> 00:22:00,867 その場で お土産を いっぱい買ってくれて。 294 00:22:00,867 --> 00:22:05,367 行きの飛行機から トランク パンパンで 大変でしたよ。 295 00:22:09,342 --> 00:22:12,395 (筋川) まぁ 以上かな。 296 00:22:12,395 --> 00:22:13,895 行くぞ。 297 00:22:16,433 --> 00:22:18,334 (泣き声) 298 00:22:18,334 --> 00:22:20,834 泣いてるの? 299 00:22:24,340 --> 00:22:26,340 妙子に会いてぇ。 300 00:22:29,362 --> 00:22:33,383 一度だけでいい。 301 00:22:33,383 --> 00:22:38,883 もう一度 あいつの笑顔が 見てぇよ クソ。 302 00:22:44,344 --> 00:22:46,344 (健太) あっ。 303 00:22:47,831 --> 00:22:51,851 どうして一人で帰っちゃうんだ 迎えに行ったんだぞ。 304 00:22:51,851 --> 00:22:56,339 僕だけ車で帰るの 何か 恥ずかしいよ。 305 00:22:56,339 --> 00:22:59,339 無理して倒れるほうが 恥ずかしいだろ。 306 00:23:01,895 --> 00:23:03,413 あ…。 307 00:23:03,413 --> 00:23:06,332 いや 恥ずかしくはないぞ。 308 00:23:06,332 --> 00:23:12,322 でも 無理して倒れたら大変だよ だろ? 309 00:23:12,322 --> 00:23:17,844 なぁ? パパもママも 健太のために頑張ってんだ。 310 00:23:17,844 --> 00:23:19,344 分かってくれよ。 311 00:23:21,848 --> 00:23:24,348 僕のために ありがとう。 312 00:23:25,401 --> 00:23:28,901 図書館に行って来るね。 うん。 313 00:23:36,312 --> 00:23:38,298 どうしたんですか? 314 00:23:38,298 --> 00:23:41,298 あぁ… 都波さんが 行きそうな場所をね…。 315 00:23:43,820 --> 00:23:45,805 ホントに行くんですか? 316 00:23:45,805 --> 00:23:48,308 ちょっと様子を 見て来るだけだから。 317 00:23:48,308 --> 00:24:04,324 ♬~ 318 00:24:04,324 --> 00:24:06,809 健太くん… だよね? 319 00:24:06,809 --> 00:24:09,312 昨日はありがとう。 320 00:24:09,312 --> 00:24:10,812 あ…。 321 00:24:14,300 --> 00:24:20,874 (せき込み) 322 00:24:20,874 --> 00:24:23,409 大丈夫? 323 00:24:23,409 --> 00:24:25,828 ちょっと ごめんね。 324 00:24:25,828 --> 00:24:28,848 熱はないか リンパも腫れてない。 325 00:24:28,848 --> 00:24:32,335 唾のみ込む時に 喉痛くなったりする? 326 00:24:32,335 --> 00:24:34,354 大丈夫なので。 327 00:24:34,354 --> 00:24:36,839 せきが出るのは最近かな? 328 00:24:36,839 --> 00:24:39,859 それとも…。 お医者さんみたいな質問だね! 329 00:24:39,859 --> 00:24:42,412 うん ごめんね。 330 00:24:42,412 --> 00:24:44,831 健太くんは お医者さんが嫌いなの? 331 00:24:44,831 --> 00:24:48,851 お医者さんは すぐ僕を病気って言うから。 332 00:24:48,851 --> 00:24:50,870 それは嫌だね。 333 00:24:50,870 --> 00:24:55,370 お医者さんのせいで いつも パパやママが心配するんだ。 334 00:24:56,859 --> 00:24:59,362 心配かけたくないよね。 335 00:24:59,362 --> 00:25:04,362 病気は パパやママの仕事の 邪魔をするからね。 336 00:25:06,953 --> 00:25:12,308 これは秘密なんだけどね 僕は 実はお医者さんなんだ。 337 00:25:12,308 --> 00:25:14,310 嫌いかもしれないけど➡ 338 00:25:14,310 --> 00:25:16,813 何か良くなるヒントが 見つかるかもしれない。 339 00:25:16,813 --> 00:25:19,813 何ていう病名か分かるかな? 340 00:25:22,902 --> 00:25:25,902 ⦅心配することないよ⦆ 341 00:25:31,861 --> 00:25:34,914 313。 342 00:25:34,914 --> 00:25:36,914 え? 343 00:25:40,320 --> 00:25:42,820 あまり走らないほうがいいよ。 344 00:25:51,331 --> 00:25:54,834 すずらん珈琲の店員の方 ですよね? 345 00:25:54,834 --> 00:25:56,819 おやきTVの島崎と申します。 346 00:25:56,819 --> 00:25:59,372 名物のハンバーグについて 取材したいんです。 347 00:25:59,372 --> 00:26:02,925 それ 録画中になってませんか? 348 00:26:02,925 --> 00:26:05,345 いつの間にか… じゃ ついでに…。 349 00:26:05,345 --> 00:26:07,830 困ります。 いつから働いてるんですか? 350 00:26:07,830 --> 00:26:09,330 あっ。 351 00:26:11,834 --> 00:26:15,338 返さないと あなたに襲われたって叫びます。 352 00:26:15,338 --> 00:26:18,358 こんな所で大声出しても 誰にも聞こえませんよ。 353 00:26:18,358 --> 00:26:20,376 ええ 誰もいない場所なので➡ 354 00:26:20,376 --> 00:26:23,376 後から いくらでも盛って 話せますね。 355 00:26:33,339 --> 00:26:36,843 泥だらけ 草だらけの私を見て➡ 356 00:26:36,843 --> 00:26:40,830 警察は何て言うんでしょうかね。 357 00:26:40,830 --> 00:26:43,366 さぁ 返してください。 358 00:26:43,366 --> 00:26:45,385 藤木圭介さん。 359 00:26:45,385 --> 00:26:53,885 ♬~ 360 00:26:58,364 --> 00:27:03,864 あ… 予備がないから 新しいの取って来よっと。 361 00:27:06,356 --> 00:27:09,359 いや~! 362 00:27:09,359 --> 00:27:13,359 あの… 僕の名前は鳴海健介です。 363 00:27:18,334 --> 00:27:21,334 もしもし 松田さん? 364 00:27:26,843 --> 00:27:29,862 あ… 図書館の前で友達に会って。 365 00:27:29,862 --> 00:27:32,331 友達だけか? え? 366 00:27:32,331 --> 00:27:35,351 男の人と話 したんじゃないのか? 367 00:27:35,351 --> 00:27:37,904 あ… うん。 368 00:27:37,904 --> 00:27:40,904 じゃあ 健太は その人の名前 知ってんのか? 369 00:27:42,842 --> 00:27:46,846 そっか 知るわけないよな。 370 00:27:46,846 --> 00:27:51,818 あの人 内緒だけど お医者さんだって言ってた。 371 00:27:51,818 --> 00:27:55,321 え? そうかそうか! よし! 372 00:27:55,321 --> 00:27:57,340 (健太) パパ! ん? 373 00:27:57,340 --> 00:27:59,876 僕 今 パパの役に立った? 374 00:27:59,876 --> 00:28:01,876 あ~ 役に立ったぞ! 375 00:28:03,446 --> 00:28:05,832 もしもし? 島崎さん? そう! 376 00:28:05,832 --> 00:28:07,832 うん 今聞いた。 377 00:30:11,374 --> 00:30:12,859 (松田) やっぱ警察に任せません? 378 00:30:12,859 --> 00:30:15,859 (咲良) 大丈夫です 捕まえようってわけじゃないから。 379 00:30:17,847 --> 00:30:21,851 これを仕掛けるだけ。 (松田) 盗聴器? 380 00:30:21,851 --> 00:30:23,886 使うの!? 381 00:30:23,886 --> 00:30:27,440 できるよね? 健太くんのためなら。 382 00:30:27,440 --> 00:30:28,940 俺が? 383 00:30:45,358 --> 00:30:48,861 (美香子の声)「お世話になりました ありがとうございました 突然…」。 384 00:30:48,861 --> 00:30:50,846 あ~! え? 385 00:30:50,846 --> 00:30:52,846 あ…。 386 00:30:54,350 --> 00:30:59,889 そうですか あの女子アナさんが。 はい。 387 00:30:59,889 --> 00:31:03,826 とはいえ このまま 都波さんを捜しに山に行くのは➡ 388 00:31:03,826 --> 00:31:08,347 無謀過ぎるんじゃないですか 範囲が広過ぎて。 389 00:31:08,347 --> 00:31:12,351 詳しいのは 海の天気だけですか? え? 390 00:31:12,351 --> 00:31:15,354 明日にかけて 天気が崩れるそうです。 391 00:31:15,354 --> 00:31:19,375 悪天候なら 都波さんは 山中の どこかに避難すると思います。 392 00:31:19,375 --> 00:31:24,375 そうなれば 捜す的が絞れるはずです。 393 00:31:25,331 --> 00:31:30,831 (都波) お~ お~ これは いいコだな。 394 00:31:34,390 --> 00:31:36,359 お~。 395 00:31:36,359 --> 00:31:41,359 あれ? 降るかな? 396 00:31:42,381 --> 00:31:44,917 すいませんね こんな時間に。 (長谷川) いえ。 397 00:31:44,917 --> 00:31:46,836 妙子さんには お世話になったので。 398 00:31:46,836 --> 00:31:49,839 ご協力できることは何でも。 399 00:31:49,839 --> 00:31:51,339 どうぞ。 400 00:31:54,310 --> 00:31:58,798 (筋川) 教授の部屋ってのは こういうもんですか? 401 00:31:58,798 --> 00:32:02,885 以前は 都波さんの部屋が 一番散らかってたんですが。 402 00:32:02,885 --> 00:32:05,421 物がなくなった きっかけは? 403 00:32:05,421 --> 00:32:07,857 僕も受けましたが 警察の方が➡ 404 00:32:07,857 --> 00:32:10,810 関係者に一斉に聞き込みみたいな こと したじゃないですか。 405 00:32:10,810 --> 00:32:12,812 あの後ですかね。 406 00:32:12,812 --> 00:32:15,831 それで 研究出張の行き先なんですが…。 407 00:32:15,831 --> 00:32:17,817 分からないんです。 408 00:32:17,817 --> 00:32:20,817 行き先は 誰にも伝えないままで。 409 00:32:25,408 --> 00:32:28,408 ありがとうございました。 (長谷川) 失礼します。 410 00:32:35,317 --> 00:32:41,317 ハァ ハァ ハァ…。 411 00:32:47,380 --> 00:32:49,880 寒っ! 412 00:33:00,359 --> 00:33:02,828 (香川) 今朝 来てみたら➡ 413 00:33:02,828 --> 00:33:04,330 いなかったんだよ。 414 00:33:04,330 --> 00:33:06,348 それは知ってますけど。 415 00:33:06,348 --> 00:33:08,350 何でもいいので 気になったこと ありませんか? 416 00:33:08,350 --> 00:33:10,836 う~ん…。 417 00:33:10,836 --> 00:33:13,389 あ そういえば➡ 418 00:33:13,389 --> 00:33:18,844 知り合いか何かが 山へ 行ったっきりみたいなんだよな。 419 00:33:18,844 --> 00:33:26,852 ♬~ 420 00:33:26,852 --> 00:33:28,854 だいぶ 降って来ましたね。 421 00:33:28,854 --> 00:33:30,354 先を急ぎましょう。 422 00:33:32,358 --> 00:33:34,877 (大家) 刑事さんが来るってことは➡ 423 00:33:34,877 --> 00:33:37,413 これ やっぱり何か事件なのでは? 424 00:33:37,413 --> 00:33:40,850 いや 大家さん 事件かどうかを 調べたいっていう段階なので➡ 425 00:33:40,850 --> 00:33:42,852 内密に。 426 00:33:42,852 --> 00:33:44,820 (大家) 痴漢かなぁ。 427 00:33:44,820 --> 00:33:47,873 都波さんね 前から痴漢顔だと 思ってたんだよ。 428 00:33:47,873 --> 00:33:50,893 ねぇ これ 痴漢でしょう。 ハハハ! そうそう 痴漢だ 痴漢。 429 00:33:50,893 --> 00:33:53,393 はい ありがとう。 (大家) いや あのね…。 430 00:33:54,864 --> 00:33:58,864 (筋川) 研究者の部屋っぽく なって来たな~。 431 00:34:00,436 --> 00:34:02,838 研究室だけ片付けたことに➡ 432 00:34:02,838 --> 00:34:05,838 意味はあるのか ないのか。 433 00:34:08,844 --> 00:34:11,363 都波の行き先の候補か? 434 00:34:11,363 --> 00:34:14,366 後ろめたい理由で 逃亡したのだとしたら➡ 435 00:34:14,366 --> 00:34:17,366 わざわざ行き先の印を 残しておくかなぁ。 436 00:34:19,872 --> 00:34:22,408 パソコンが古過ぎるな。 437 00:34:22,408 --> 00:34:24,844 買い替えるタイミングが 分からなかったのか➡ 438 00:34:24,844 --> 00:34:27,830 普段から使わないから 買い替える必要がないのか。 439 00:34:27,830 --> 00:34:32,351 まぁ いずれにしても アナログ人間だったとすればだ➡ 440 00:34:32,351 --> 00:34:37,857 この地図を しっかり 活用してる可能性もある。 441 00:34:37,857 --> 00:34:40,357 どれどれ どれどれ…。 442 00:34:42,394 --> 00:34:44,413 (都波) うぅ…。 443 00:34:44,413 --> 00:34:46,913 よいしょ! ふぅ…。 444 00:34:48,367 --> 00:34:50,367 待ってろよ。 445 00:34:53,355 --> 00:34:57,355 ハァ… ハァ…。 ハァ…。 446 00:34:58,861 --> 00:35:00,861 これか。 447 00:35:09,338 --> 00:35:11,841 次は どこに…。 448 00:35:11,841 --> 00:35:13,841 ちょっと…。 449 00:35:22,334 --> 00:35:24,834 藤木さん… 藤木さん…。 450 00:35:28,424 --> 00:35:33,824 (妙子の声) 私に何かあったら… 都波さんと あわせて…。 451 00:35:35,331 --> 00:35:38,334 藤木さん… 藤木さん…。 452 00:35:38,334 --> 00:35:40,319 ハァ… 藤木さん…。 453 00:35:40,319 --> 00:35:42,354 ちょっと! 454 00:35:42,354 --> 00:35:44,854 これ以上降ると 危険ですよ。 455 00:35:55,834 --> 00:35:58,821 これってホントに 下ってるんですか? 456 00:35:58,821 --> 00:36:02,321 自分でも よく分かんなくなって来ました。 457 00:36:04,360 --> 00:36:06,860 うわ… キャ~! あっ! 458 00:36:08,847 --> 00:36:11,367 ありがとうございます。 459 00:36:11,367 --> 00:36:15,437 よいしょ… あれ…➡ 460 00:36:15,437 --> 00:36:17,437 あれ 何でしょうか? 461 00:36:19,358 --> 00:36:22,858 都波さん? うっ… 上げます。 462 00:36:32,354 --> 00:36:34,390 健太くん。 463 00:36:34,390 --> 00:36:37,443 出血してますし 低体温症になるのが怖いです。 464 00:36:37,443 --> 00:36:39,443 運びます。 はい。 465 00:36:41,363 --> 00:36:44,850 藤木さん あそこに小屋が。 運びましょう。 466 00:36:44,850 --> 00:36:46,350 大丈夫だよ あったかいとこ 行こうね。 467 00:38:49,324 --> 00:38:52,845 ハァ ハァ…。 468 00:38:52,845 --> 00:38:54,830 毛布 敷いてください。 はい。 469 00:38:54,830 --> 00:38:56,830 背中が痛いんだよね? 470 00:38:57,833 --> 00:39:00,333 暖房がないか 確認。 分かりました。 471 00:39:01,837 --> 00:39:03,837 ちょっと ごめんね。 472 00:39:05,908 --> 00:39:07,908 健太くん 息苦しい? 473 00:39:11,330 --> 00:39:13,315 ハァ ハァ…。 474 00:39:13,315 --> 00:39:15,317 燃料がないです。 475 00:39:15,317 --> 00:39:18,303 恐らく 折れた肋骨が 肺に刺さっています。 476 00:39:18,303 --> 00:39:20,823 肺に血がたまると かなり危険です。 477 00:39:20,823 --> 00:39:24,343 呼吸ができなくなり 命の危険に…。 478 00:39:24,343 --> 00:39:26,843 オペに使えそうなものを 探します。 479 00:39:28,363 --> 00:39:31,433 救助を呼んでもいいですか? 480 00:39:31,433 --> 00:39:34,837 この雪なんで 恐らく 救助まで 時間がかかるでしょう。 481 00:39:34,837 --> 00:39:37,322 応急処置を済ませてからでも 十分 逃げる時間はあります。 482 00:39:37,322 --> 00:39:39,324 分かりました。 483 00:39:39,324 --> 00:39:59,328 ♬~ 484 00:39:59,328 --> 00:40:09,338 ♬~ 485 00:40:09,338 --> 00:40:12,838 全部にかけて 消毒してください。 分かりました。 486 00:40:21,433 --> 00:40:23,335 それ…。 487 00:40:23,335 --> 00:40:26,855 麻酔です 観測船から拝借しました。 488 00:40:26,855 --> 00:40:29,858 (健太) あの…。 489 00:40:29,858 --> 00:40:32,858 大丈夫 痛くないよ。 490 00:40:34,346 --> 00:40:39,418 パパとママに 内緒でいいですか。 491 00:40:39,418 --> 00:40:40,918 えっ? 492 00:40:42,454 --> 00:40:44,873 パパも ママも➡ 493 00:40:44,873 --> 00:40:47,873 僕のせいで ヘトヘトだから。 494 00:40:50,362 --> 00:40:52,862 心配かけたくないんです。 495 00:40:54,867 --> 00:40:56,869 分かった。 496 00:40:56,869 --> 00:40:58,869 約束するよ。 497 00:41:09,448 --> 00:41:12,451 ⦅何ていう病名か分かるかな?⦆ 498 00:41:12,451 --> 00:41:14,951 (健太)⦅313⦆ 499 00:41:16,855 --> 00:41:18,855 (ノック) 500 00:41:22,461 --> 00:41:25,864 (咲良:松田) すみません 雪がやむまで ここで避難…。 501 00:41:25,864 --> 00:41:27,364 (松田) あれ? 502 00:41:28,834 --> 00:41:30,836 (咲良) ≪ちょっと!≫ 503 00:41:30,836 --> 00:41:33,338 命に別条は ありますか? 504 00:41:33,338 --> 00:41:35,340 どういう意味ですか? 505 00:41:35,340 --> 00:41:37,342 (ドアをたたく音) (咲良) ≪島崎です!≫ 506 00:41:37,342 --> 00:41:40,345 (ドアをたたく音) ≪藤木さん! いるんでしょ?≫ 507 00:41:40,345 --> 00:41:42,397 救助も呼びましたし➡ 508 00:41:42,397 --> 00:41:44,950 外の人も きっと助けてくれると思います。 509 00:41:44,950 --> 00:41:46,950 藤木さんは逃げてください。 510 00:41:48,320 --> 00:41:50,839 もちろん かわいそうですけど➡ 511 00:41:50,839 --> 00:41:53,325 救助を待って 助けられるなら。 512 00:41:53,325 --> 00:41:55,825 (ドアをたたく音) 513 00:42:02,818 --> 00:42:05,871 「医手一律」って 言葉がありまして…。 514 00:42:05,871 --> 00:42:07,871 医手一律…? 515 00:42:08,957 --> 00:42:12,394 ⦅そんな言葉 ないよ⦆ ⦅こう書くの⦆ 516 00:42:12,394 --> 00:42:15,831 ⦅どういう意味?⦆ ⦅昔の中国の王様がね➡ 517 00:42:15,831 --> 00:42:17,866 患者の身分にかかわらず➡ 518 00:42:17,866 --> 00:42:20,802 誰でも平等に治療しなさいって 言ったんだって⦆ 519 00:42:20,802 --> 00:42:23,322 ⦅病気って 王様も庶民も➡ 520 00:42:23,322 --> 00:42:25,807 いい人も 悪い人も かかるでしょ?⦆ 521 00:42:25,807 --> 00:42:28,327 ⦅病気は人を区別しないのに➡ 522 00:42:28,327 --> 00:42:32,227 医者が人を区別や差別してたら 病気に負けちゃうから⦆ 523 00:42:34,349 --> 00:42:38,387 今では 「いかなる状況でも 目の前の治療を優先しろ」➡ 524 00:42:38,387 --> 00:42:40,939 …という意味で使われています。 525 00:42:40,939 --> 00:42:44,343 分かりますよ 分かりますけど…。 526 00:42:44,343 --> 00:42:46,343 (ドアをたたく音) 527 00:42:50,849 --> 00:42:54,353 ええ 迷いますよね。 528 00:42:54,353 --> 00:42:56,872 私も 昔の王様が 言っていたからといって➡ 529 00:42:56,872 --> 00:42:58,857 うのみには できませんし➡ 530 00:42:58,857 --> 00:43:01,357 妙子のためにも ここで捕まりたくない。 531 00:43:02,878 --> 00:43:05,878 今すぐ ここから逃げ出したい。 532 00:43:08,317 --> 00:43:10,319 でも…➡ 533 00:43:10,319 --> 00:43:13,839 私の時は 逃げずに 治療してくれましたね。 534 00:43:13,839 --> 00:43:15,824 そう…。 535 00:43:15,824 --> 00:43:17,824 だから 教えてください。 536 00:43:19,828 --> 00:43:22,881 医手一律を守ることは➡ 537 00:43:22,881 --> 00:43:25,381 意味のあることですか? 538 00:43:29,938 --> 00:43:32,824 こんなに答えるのが怖い質問は 初めてです。 539 00:43:32,824 --> 00:43:35,324 あなたにしか 答えられない質問です! 540 00:43:40,332 --> 00:43:42,851 私は➡ 541 00:43:42,851 --> 00:43:45,837 ケガを 治してもらった以上のものを➡ 542 00:43:45,837 --> 00:43:48,337 藤木さんから受け取ったと 思ってます。 543 00:43:51,410 --> 00:43:53,410 感謝してます。 544 00:43:56,331 --> 00:43:57,833 オペを始めます。 545 00:43:57,833 --> 00:44:00,833 (ドアを打ち破る音) (咲良) ん! 546 00:44:02,320 --> 00:44:04,339 見ぃつけた。 547 00:44:04,339 --> 00:44:08,326 強引だよ 相手は指名手配犯なんだぞ。 548 00:44:08,326 --> 00:44:10,326 健太? 549 00:44:11,847 --> 00:44:14,383 健太! あんた 何したんだ!? 550 00:44:14,383 --> 00:44:17,319 誤解です! 外でケガをしてて 今から治療を。 551 00:44:17,319 --> 00:44:21,823 松田さん どうすんの? 健太くん 守んないと! 552 00:44:21,823 --> 00:44:23,325 (松田) 警察に…。 553 00:44:23,325 --> 00:44:25,844 自分の手で守るところを 撮らせてよ。 554 00:44:25,844 --> 00:44:28,830 はぁ? 肋骨が肺に刺さってるんですよ! 555 00:44:28,830 --> 00:44:30,816 それだけじゃありません。 (松田) え? 556 00:44:30,816 --> 00:44:35,871 お父さん 健太くんは 肺静脈狭窄症じゃありませんか? 557 00:44:35,871 --> 00:44:37,873 どうして そのことを。 558 00:44:37,873 --> 00:44:40,308 藤木は医者ですよ! 殺人医師。 559 00:44:40,308 --> 00:44:43,311 指定難病313 肺静脈狭窄症。 560 00:44:43,311 --> 00:44:45,831 今すぐオペが必要な 状態だと思います。 561 00:44:45,831 --> 00:44:48,316 いや 最近は 手術しなくて いいぐらい安定していると…。 562 00:44:48,316 --> 00:44:51,336 折れた肋骨が肺に刺さって 呼吸状態が非常に悪い。 563 00:44:51,336 --> 00:44:54,322 肺静脈にも悪影響を及ぼしてる 可能性があります。 564 00:44:54,322 --> 00:44:56,341 命に関わる状態です。 565 00:44:56,341 --> 00:44:58,894 だからって こんな場所で オペできるかよ! 566 00:44:58,894 --> 00:45:01,930 逃げるための口実だろ このクソ野郎が! 567 00:45:01,930 --> 00:45:03,930 …とか言いましょうか。 568 00:45:05,300 --> 00:45:07,819 (健太) ずるいよ…。 569 00:45:07,819 --> 00:45:10,322 パパの声がする…。 570 00:45:10,322 --> 00:45:11,822 あっ 健…。 571 00:45:13,325 --> 00:45:15,811 (健太) 心配しちゃうから➡ 572 00:45:15,811 --> 00:45:18,311 内緒って言ったのに。 573 00:45:19,815 --> 00:45:23,385 麻酔で 夢の中にいるみたいなんだ。 574 00:45:23,385 --> 00:45:25,804 約束は守ってるよ。 575 00:45:25,804 --> 00:45:29,324 パパとママ…➡ 576 00:45:29,324 --> 00:45:33,311 僕のために頑張ってて。 577 00:45:33,311 --> 00:45:36,798 だから僕も頑張らないと。 578 00:45:36,798 --> 00:45:38,817 うん。 579 00:45:38,817 --> 00:45:41,336 病気を克服するために➡ 580 00:45:41,336 --> 00:45:45,924 毎日ジョギングを頑張ってる いい子との約束は 守るよ。 581 00:45:45,924 --> 00:45:49,311 何で知ってるの? 582 00:45:49,311 --> 00:45:52,314 お医者さんはね 頑張ってるかどうか➡ 583 00:45:52,314 --> 00:45:54,316 体を見たら分かるんだ。 584 00:45:54,316 --> 00:45:56,318 でも 健太くんの体は➡ 585 00:45:56,318 --> 00:45:59,805 病気に勝つために 普段から頑張ってるんだよ。 586 00:45:59,805 --> 00:46:03,842 だから 健太くんが もっと一生懸命 運動しちゃうと➡ 587 00:46:03,842 --> 00:46:08,842 体が ヘトヘトになって 病気に負けちゃうかもしれない。 588 00:46:10,816 --> 00:46:13,316 頑張り過ぎなくて いいんだよ。 589 00:46:21,326 --> 00:46:23,326 健太…。 590 00:46:24,813 --> 00:46:27,813 病気は子供を 大人にすることがあります。 591 00:46:29,351 --> 00:46:32,751 親の知らない間に 気遣いを覚えます。 592 00:46:34,506 --> 00:46:37,926 ⦅パパもママも 健太のために頑張ってんだ⦆ 593 00:46:37,926 --> 00:46:39,945 ⦅分かってくれよ⦆ 594 00:46:39,945 --> 00:46:41,945 ⦅僕のために ありがとう⦆ 595 00:46:43,849 --> 00:46:45,867 あなたが しっかりして➡ 596 00:46:45,867 --> 00:46:50,367 健太くんを もう少し子供のままで いさせてあげてください。 597 00:46:57,362 --> 00:47:00,332 (振動音) あ…。 598 00:47:00,332 --> 00:47:01,833 もしもし。 599 00:47:01,833 --> 00:47:04,853 健太が いないの 雪も強くなって来たし 心配で。 600 00:47:04,853 --> 00:47:08,406 (松田) いや… うん。 警察に行って来る。 601 00:47:08,406 --> 00:47:10,406 警察? 602 00:47:15,363 --> 00:47:17,863 いや 呼ばなくていい。 603 00:47:19,334 --> 00:47:21,353 健太とは一緒にいる。 604 00:47:21,353 --> 00:47:24,873 ケガをしてるが 腕のいいお医者さんも一緒にいる。 605 00:47:24,873 --> 00:47:27,373 うん じゃ…。 606 00:47:28,860 --> 00:47:33,260 すみません 手当てをお願いします。 607 00:47:35,350 --> 00:47:39,854 (咲良) はいはい 殺人犯が救う少年の命パターン➡ 608 00:47:39,854 --> 00:47:41,873 ありだよ あり! お静かに。 609 00:47:41,873 --> 00:47:43,842 説明をするので 手を貸してください。 610 00:47:43,842 --> 00:47:45,342 (松田) あっ はい。 611 00:47:47,846 --> 00:47:50,382 肺にたまった血を抜きながら➡ 612 00:47:50,382 --> 00:47:53,418 傷の縫合 閉塞した肺静脈の切開を行います。 613 00:47:53,418 --> 00:47:55,453 あの~ これは? 登山中に➡ 614 00:47:55,453 --> 00:47:57,856 両手を自由にしながら 水分を取るためのチューブ。 615 00:47:57,856 --> 00:48:00,856 それに灯油ポンプを 取り付けたものです。 616 00:48:04,312 --> 00:48:06,314 ♪~ 『 さらばシベリア鉄道』 617 00:48:06,314 --> 00:48:08,817 消毒をお願いします。 はい。 618 00:48:08,817 --> 00:48:12,871 ♪~ 619 00:48:12,871 --> 00:48:14,923 始めます。 620 00:48:14,923 --> 00:48:36,328 ♪~ 621 00:48:36,328 --> 00:48:39,314 吸い出してください。 あ… はい。 622 00:48:39,314 --> 00:48:47,389 ♪~ 623 00:48:47,389 --> 00:48:49,808 健太は 大丈夫でしょうか。 624 00:48:49,808 --> 00:48:53,812 私のこと 調べたんですよね? (松田) はい。 625 00:48:53,812 --> 00:48:57,812 殺人医師の前に もう一つ 形容されていたと思いますが。 626 00:48:59,300 --> 00:49:01,803 「天才」。 627 00:49:01,803 --> 00:49:03,838 週刊誌が書いた➡ 628 00:49:03,838 --> 00:49:05,838 唯一 正しい情報です。 629 00:49:10,295 --> 00:49:13,815 これで肋骨を固定します。 630 00:49:13,815 --> 00:49:16,315 吸い出してください。 (松田) はい。 631 00:49:18,803 --> 00:49:24,309 <救助隊が来たら 藤木さんは どうなってしまうのだろう> 632 00:49:24,309 --> 00:49:27,345 <本人は そのことを 忘れているのか➡ 633 00:49:27,345 --> 00:49:30,345 落ち着いて 手術を続けていました> 634 00:49:43,328 --> 00:49:46,297 <忘れているわけがないと 気付いたのは➡ 635 00:49:46,297 --> 00:49:48,797 手術が終わった瞬間でした> 636 00:49:50,301 --> 00:49:53,304 ありがとうございました。 (咲良) 私からも お礼を。 637 00:49:53,304 --> 00:49:57,325 必ず 感動的な映像に 編集してみせます。 638 00:49:57,325 --> 00:49:59,377 いや…。 639 00:49:59,377 --> 00:50:02,377 医者として 当たり前のことをしただけです。 640 00:50:03,915 --> 00:50:06,415 あ… ありがとうございました。 641 00:50:08,303 --> 00:50:09,821 (咲良) 痛っ…。 642 00:50:09,821 --> 00:50:11,821 あ! ちょ ちょ…。 (松田) あ~! 643 00:50:13,308 --> 00:50:14,808 あの! 644 00:50:16,811 --> 00:50:20,298 <何も言わずに逃げて行く 藤木さんの背中を見て➡ 645 00:50:20,298 --> 00:50:24,335 誰のことも 私のことも 信用できず➡ 646 00:50:24,335 --> 00:50:26,888 不安を抱えたまま ここに残って➡ 647 00:50:26,888 --> 00:50:29,388 手術をしていたことに 気付きました> 648 00:50:36,297 --> 00:50:38,316 健太! 649 00:50:38,316 --> 00:50:41,319 健太! もう大丈夫だから! 650 00:50:41,319 --> 00:50:43,304 健太は大丈夫だ! 651 00:50:43,304 --> 00:50:59,888 ♬~ 652 00:50:59,888 --> 00:51:02,888 ⦅どれどれ… う~ん?⦆ 653 00:51:04,876 --> 00:51:06,878 ⦅おやおや?⦆ 654 00:51:06,878 --> 00:51:11,916 ⦅都波が隠したかった行き先か… あぁ?⦆ 655 00:51:11,916 --> 00:51:13,916 ⦅あぁ~…⦆ 656 00:51:15,386 --> 00:51:18,323 ⦅藤木の目的は清水港じゃなく➡ 657 00:51:18,323 --> 00:51:21,810 警察の目を気にして 都心を避けたかっただけだ⦆ 658 00:51:21,810 --> 00:51:24,829 ⦅沼津港で船を下船したのは 予定外だったが➡ 659 00:51:24,829 --> 00:51:28,900 電車を乗り継いで行くのは 予定通り⦆ 660 00:51:28,900 --> 00:51:30,900 ⦅そして…⦆ 661 00:51:32,437 --> 00:51:34,937 ⦅ここで 都波と合流か⦆ 662 00:51:45,333 --> 00:51:47,333 フ~…。 663 00:51:48,820 --> 00:51:51,806 さてと…。 664 00:51:51,806 --> 00:51:54,306 つぶすか…。