1 00:00:32,619 --> 00:00:34,121 (藤木圭介) 投与を始めます。 2 00:00:34,121 --> 00:00:36,123 (沢井美香子) <気が付けば ずっと逃げ続けていた私たちは➡ 3 00:00:36,123 --> 00:00:39,626 その日もまた 最後は 逃げることになりましたが➡ 4 00:00:39,626 --> 00:00:44,131 それは 今までとは違う 希望にあふれた逃亡でした> 5 00:00:44,131 --> 00:00:47,631 <たった一つ ある事実を除いては> 6 00:00:49,669 --> 00:00:51,188 (佐々木) だから そうです。 7 00:00:51,188 --> 00:00:54,624 全員 見つけ次第 処分をお願いします。 8 00:00:54,624 --> 00:00:57,627 どうやって? 9 00:00:57,627 --> 00:01:02,127 あなた 警視監でしょう? 何のための権力ですか! 10 00:01:04,134 --> 00:01:06,634 (八神拓郎) みんな ありがとう。 11 00:01:08,638 --> 00:01:11,174 おかげで妙子が帰って来た。 12 00:01:11,174 --> 00:01:14,211 (京子) これで 佐々木がどう出るか。 13 00:01:14,211 --> 00:01:17,130 ああ。 14 00:01:17,130 --> 00:01:22,119 でも 妙子の存在そのものが➡ 15 00:01:22,119 --> 00:01:25,589 佐々木を追い詰める証拠になる。 16 00:01:25,589 --> 00:01:29,075 不安です。 ん? 17 00:01:29,075 --> 00:01:31,111 死亡診断書を書いたのは 長谷川ですし➡ 18 00:01:31,111 --> 00:01:34,681 佐々木に うまく立ち回られて➡ 19 00:01:34,681 --> 00:01:37,584 結局 罪に問われない可能性とか。 20 00:01:37,584 --> 00:01:44,074 (振動音) 21 00:01:44,074 --> 00:01:46,092 何だ? 22 00:01:46,092 --> 00:01:49,079 (筋川) 長谷川が殺された。 23 00:01:49,079 --> 00:01:50,579 え? 24 00:01:51,631 --> 00:01:53,650 留置場の中で死んでいた。 25 00:01:53,650 --> 00:01:57,087 しかも 事件性はないという判断が されそうだ。 26 00:01:57,087 --> 00:01:58,588 んな バカな。 27 00:01:58,588 --> 00:02:00,588 佐々木の指示だろうね。 28 00:02:03,593 --> 00:02:07,664 長谷川に頼まれ事をされてたんだ。 29 00:02:07,664 --> 00:02:12,664 (長谷川輝彦)⦅あの… 1つ お願いがあるんです⦆ 30 00:02:15,155 --> 00:02:16,690 ⦅僕に何かあったら➡ 31 00:02:16,690 --> 00:02:19,609 妻と子供に 伝えてほしいことがあるんです⦆ 32 00:02:19,609 --> 00:02:23,113 奥さんの所に 一緒に来てもらえないか? 33 00:02:23,113 --> 00:02:25,599 私が行きます。 ダメだ。 34 00:02:25,599 --> 00:02:30,103 お前は 妙子のそばに ついていてやってくれ。 35 00:02:30,103 --> 00:02:32,622 俺が行く。 ダメです。 36 00:02:32,622 --> 00:02:36,622 2人とも 妙子さんのそばに いてあげてください。 37 00:02:38,678 --> 00:02:41,615 まだ何も解決してません。 38 00:02:41,615 --> 00:02:46,136 妙子さんは眠ったままだし 藤木さんは指名手配中です。 39 00:02:46,136 --> 00:02:51,124 それを守れるのは 拓兄さんしかいません。 40 00:02:51,124 --> 00:02:53,124 私が行きます。 41 00:02:54,611 --> 00:02:58,131 (筋川) すいません 面会時間外に。 42 00:02:58,131 --> 00:03:04,137 あの… 警察から連絡はあったと 思いますが➡ 43 00:03:04,137 --> 00:03:06,139 それとは別に。 44 00:03:06,139 --> 00:03:08,639 伝言を預かっていまして。 45 00:03:09,626 --> 00:03:12,626 書き置きを かばんに入れたと 言っていました。 46 00:03:28,128 --> 00:03:30,130 (長谷川浩子) ごめんなさい。 47 00:03:30,130 --> 00:03:33,030 読んでもらってもいいですか? 48 00:03:38,121 --> 00:03:40,106 「浩子へ。 49 00:03:40,106 --> 00:03:43,643 孝俊を無事に産んでくれて ありがとう。 50 00:03:43,643 --> 00:03:48,098 浩子 孝俊 ごめんなさい。 51 00:03:48,098 --> 00:03:53,069 こんなふうにしか 君たちを守れなかった。 52 00:03:53,069 --> 00:03:56,590 僕が弱くて ずるいせいです」。 53 00:03:56,590 --> 00:04:00,093 (長谷川の声) 「これから どうしたら 2人が負い目を感じずに➡ 54 00:04:00,093 --> 00:04:03,613 生きて行けるかを考えましたが 分かりません。 55 00:04:03,613 --> 00:04:08,168 せめて父親として 僕の中にだってあった➡ 56 00:04:08,168 --> 00:04:12,088 かすかな正義をずうずうしくても 伝えさせてください。 57 00:04:12,088 --> 00:04:19,079 孝俊 君のパパは弱くて ずるくて 罪を犯し➡ 58 00:04:19,079 --> 00:04:22,582 そして ほんのちょっとだけ 正しかった。 59 00:04:22,582 --> 00:04:25,085 その証しとして➡ 60 00:04:25,085 --> 00:04:29,623 縫いぐるみの中のものを 藤木先輩に渡してほしいです」。 61 00:04:29,623 --> 00:04:34,577 「僕の一番の幸せは➡ 62 00:04:34,577 --> 00:04:37,631 君と出会えたことです。 63 00:04:37,631 --> 00:04:40,131 輝彦より」。 64 00:04:52,128 --> 00:04:54,164 (筋川) これ…。 65 00:04:54,164 --> 00:05:13,664 ♬~ 66 00:05:29,949 --> 00:05:30,633 67 00:05:30,633 --> 00:05:33,186 フジキングは? いいの? 68 00:05:33,186 --> 00:05:38,091 少しでも目を離したら またどっか行っちゃいそうで。 69 00:05:38,091 --> 00:05:40,091 怖いんだ。 70 00:05:41,611 --> 00:05:46,599 目 覚ましたら 最初に何て言うかな。 71 00:05:46,599 --> 00:05:48,585 分からない。 72 00:05:48,585 --> 00:05:51,087 妙子は話したいことあるかな? 73 00:05:51,087 --> 00:05:52,605 あるよ。 74 00:05:52,605 --> 00:05:55,141 そりゃ フジキングとはね。 75 00:05:55,141 --> 00:05:58,141 私には あるかな。 76 00:06:00,096 --> 00:06:02,599 あるといいな。 (ドアが開く音) 77 00:06:02,599 --> 00:06:06,119 おう ん? 78 00:06:06,119 --> 00:06:08,121 ちょっと…。 どうでした? 79 00:06:08,121 --> 00:06:10,106 奥さん 落ち込んでましたけど➡ 80 00:06:10,106 --> 00:06:12,625 お子さん支えなきゃって 気丈に振る舞ってました。 81 00:06:12,625 --> 00:06:15,161 どうだった? 親友。 (筋川) 長谷川が➡ 82 00:06:15,161 --> 00:06:17,161 あんた宛てに隠してたファイルだ。 83 00:06:19,682 --> 00:06:22,682 何かの名簿か? 84 00:06:24,637 --> 00:06:26,639 (京子) 佐々木は ガイストの臨床試験で➡ 85 00:06:26,639 --> 00:06:29,639 何十人も死なせてしまったことを 隠してる。 86 00:06:31,644 --> 00:06:34,044 (京子) もしかしたら その資料かも。 87 00:06:38,118 --> 00:06:42,618 いや… それが本当なら 佐々木を追い詰められるぞ。 88 00:06:45,241 --> 00:06:48,241 あの… 皆さん。 89 00:06:50,630 --> 00:06:52,630 妙子さんが…。 90 00:07:05,161 --> 00:07:07,161 (八神妙子) 京子…。 91 00:07:11,201 --> 00:07:13,201 お兄ちゃん…。 92 00:07:16,156 --> 00:07:20,656 あ… 圭介君…。 93 00:07:22,111 --> 00:07:25,632 (妙子) どうしたの? みんな。 94 00:07:25,632 --> 00:07:29,169 こんな汚い部屋で。 95 00:07:29,169 --> 00:07:30,669 あ…。 96 00:07:33,189 --> 00:07:35,189 (拓郎:藤木) 妙子! 97 00:07:37,644 --> 00:07:39,144 何? 98 00:07:47,120 --> 00:07:50,640 <誰も しゃべらなかったけど➡ 99 00:07:50,640 --> 00:07:53,640 たくさんの感情が 飛び交っていた> 100 00:07:55,695 --> 00:07:57,730 (佐々木) いやいや 警視監➡ 101 00:07:57,730 --> 00:08:00,133 私を失望させないでください。 102 00:08:00,133 --> 00:08:02,652 一体 何日待てば 藤木を捕まえられるんです? 103 00:08:02,652 --> 00:08:05,138 (警視監) こちらを 動きづらくしたのは 君だろう? 104 00:08:05,138 --> 00:08:07,640 え? そもそも私は➡ 105 00:08:07,640 --> 00:08:10,643 法の範囲内で助けると 言ったはずだよ。 106 00:08:10,643 --> 00:08:13,646 警察署内での殺人なんて 言語道断だ。 107 00:08:13,646 --> 00:08:15,646 (通話が切れた音) あ~。 108 00:08:18,201 --> 00:08:23,139 (呼び出し音) 109 00:08:23,139 --> 00:08:24,624 もしもし 副大臣? 110 00:08:24,624 --> 00:08:27,143 (副大臣) 何回 電話して来るつもりだ? 111 00:08:27,143 --> 00:08:29,128 例の藤木の件について。 112 00:08:29,128 --> 00:08:31,648 (副大臣) 留置場の件は やり過ぎだ。 113 00:08:31,648 --> 00:08:34,117 その件には関わらないぞ。 114 00:08:34,117 --> 00:08:36,617 いや でも…。 (通話が切れた音) 115 00:08:55,605 --> 00:08:57,123 (佐々木) 分かるね? 116 00:08:57,123 --> 00:09:00,093 (こずえ) DDSη ガイスト…。 117 00:09:00,093 --> 00:09:02,593 (佐々木) 藤木の血液サンプルだ。 118 00:09:09,118 --> 00:09:12,639 これを守り抜くのが 君のやるべき任務だ。 119 00:09:12,639 --> 00:09:14,639 (こずえ) 分かりました。 120 00:09:17,193 --> 00:09:18,693 あ~ん。 121 00:09:21,614 --> 00:09:23,600 お~し。 122 00:09:23,600 --> 00:09:26,603 あ~ん よ~し よく食べた! 123 00:09:26,603 --> 00:09:28,621 (妙子) フフ。 ハハハ! 124 00:09:28,621 --> 00:09:30,089 お代わり。 よ~し。 125 00:09:30,089 --> 00:09:32,592 そんなに食べるの まだ早いよ。 126 00:09:32,592 --> 00:09:35,128 カレーなんて消化器にも 負担がかかるし。 127 00:09:35,128 --> 00:09:37,664 (妙子) だって お兄ちゃんの手料理 久しぶりなんだもん。 128 00:09:37,664 --> 00:09:39,198 妙子。 129 00:09:39,198 --> 00:09:43,086 嬉しいこと言ってくれるな え? 拓兄さん。 130 00:09:43,086 --> 00:09:45,104 (妙子:拓郎) もう1杯だけ! 131 00:09:45,104 --> 00:09:48,608 何? この兄妹。 (妙子) まぁまぁ。 132 00:09:48,608 --> 00:09:50,593 それより どこまで話したっけ? 133 00:09:50,593 --> 00:09:53,079 食べ終わってからでいいよ。 134 00:09:53,079 --> 00:09:56,082 体調のいいうちに 進めておかないと。 135 00:09:56,082 --> 00:09:58,618 圭介君の無実を証明するためだし。 136 00:09:58,618 --> 00:10:00,653 そっか。 137 00:10:00,653 --> 00:10:06,142 妙子さんが 佐々木の共同研究を 断わった後からです。 138 00:10:06,142 --> 00:10:07,644 どうぞ。 139 00:10:07,644 --> 00:10:12,115 えっと しばらくは 佐々木本人から➡ 140 00:10:12,115 --> 00:10:15,601 DDSηのデータを提供するように 言われてたんだけど➡ 141 00:10:15,601 --> 00:10:18,104 そのうち…。 142 00:10:18,104 --> 00:10:24,193 無言の脅迫っていうのかな 誰かにつけられたり➡ 143 00:10:24,193 --> 00:10:26,179 やたら職務質問されるように なって…。 144 00:10:26,179 --> 00:10:27,664 ⦅警察です⦆ 145 00:10:27,664 --> 00:10:29,615 ⦅かばんの中身を拝見させて もらって よろしいですか⦆ 146 00:10:29,615 --> 00:10:33,102 (妙子の声) 家のすぐ手前だよ? 待ち構えてたかのようにさ。 147 00:10:33,102 --> 00:10:37,140 警察にも 佐々木の仲間がいるって 思ったら 怖くなって➡ 148 00:10:37,140 --> 00:10:39,175 データを分割して隠したの。 149 00:10:39,175 --> 00:10:44,180 でも あの日 研究室に入り込んだ男がいて。 150 00:10:44,180 --> 00:10:50,203 ⦅物音⦆ 151 00:10:50,203 --> 00:10:53,606 ⦅ここ 私の研究室ですけど…⦆ 152 00:10:53,606 --> 00:10:55,641 (拓郎の声) どんなヤツだった? 153 00:10:55,641 --> 00:10:59,195 (妙子の声) 何か 鶏ガラみたいな人。 154 00:10:59,195 --> 00:11:01,597 (拓郎の声) それじゃ分かんないな。 155 00:11:01,597 --> 00:11:03,616 (妙子の声) だって その後➡ 156 00:11:03,616 --> 00:11:06,602 笑いながら 自白剤みたいなのを 打たれたんだよ。 157 00:11:06,602 --> 00:11:09,102 思い出すだけでも怖いよ。 158 00:11:12,108 --> 00:11:15,595 (妙子の声) その場は 何とか逃げ出したんだけど➡ 159 00:11:15,595 --> 00:11:18,664 自白剤で意識が朦朧として➡ 160 00:11:18,664 --> 00:11:22,164 どっちに逃げてるか 分からなくなって。 161 00:11:33,196 --> 00:11:35,148 ⦅圭介君…⦆ 162 00:11:35,148 --> 00:11:39,148 じゃあ 電話をもらって 屋上に行った時には もう…。 163 00:11:45,241 --> 00:11:50,329 (鳥羽山)⦅データくれれば 済む話じゃねえか⦆ 164 00:11:50,329 --> 00:11:52,732 ⦅そんな おびえた目しちゃってさ⦆ 165 00:11:52,732 --> 00:11:55,732 ⦅俺を悪者にするんじゃないよ⦆ 166 00:12:03,259 --> 00:12:08,631 ⦅階段を駆け上がる音⦆ 167 00:12:08,631 --> 00:12:29,302 ♬~ 168 00:12:29,302 --> 00:12:31,237 ⦅妙子!⦆ 169 00:12:31,237 --> 00:12:42,637 ♬~ 170 00:12:49,639 --> 00:12:53,142 少し休んでもらいますか。 うん。 171 00:12:53,142 --> 00:12:55,642 ありがとう。 (操作音) 172 00:12:59,632 --> 00:13:01,651 聞いてもいい? 173 00:13:01,651 --> 00:13:03,186 ん? 174 00:13:03,186 --> 00:13:07,106 そんなに大変なことがあったのに 何で相談してくれなかったの? 175 00:13:07,106 --> 00:13:10,092 ああ それ 俺も聞きたかった。 176 00:13:10,092 --> 00:13:12,595 もう少し 休んだほうがいいんじゃ ないですか。 177 00:13:12,595 --> 00:13:16,095 大丈夫 話そうと思ってたことだから。 178 00:13:18,117 --> 00:13:22,104 まず お兄ちゃんは海外だったし。 うん。 179 00:13:22,104 --> 00:13:28,104 圭介君は その… ケガのことがあったでしょ。 180 00:13:31,097 --> 00:13:32,997 (妙子) だから…。 181 00:13:35,168 --> 00:13:40,168 治療する時にガイストを 使ったから? フジキングに。 182 00:13:42,625 --> 00:13:45,125 気付いてたんだ。 183 00:13:47,146 --> 00:13:53,135 正直 ケガをした直後の圭介君は かなり危険な状態で➡ 184 00:13:53,135 --> 00:13:55,137 ガイストを使うしかなかったし➡ 185 00:13:55,137 --> 00:13:59,642 そのためにDDSηで 送り込む しかなかったんだけど…。 186 00:13:59,642 --> 00:14:02,628 承認されてない薬っていう 後ろめたさもあって➡ 187 00:14:02,628 --> 00:14:07,133 帝都医大の先生たちじゃなくて 富樫君に助けを頼んだの。 188 00:14:07,133 --> 00:14:09,685 臨床試験で起きていた問題は➡ 189 00:14:09,685 --> 00:14:14,140 圭介君の血液が 解決してくれるとは思ってたの。 190 00:14:14,140 --> 00:14:17,126 それでも 成功率は70%くらいで➡ 191 00:14:17,126 --> 00:14:21,631 失敗すれば 圭介君の将来を 奪ってしまうようなことを➡ 192 00:14:21,631 --> 00:14:25,134 本人に黙って やっていたわけで。 193 00:14:25,134 --> 00:14:30,156 結果的に ガイストにまつわる いろんなトラブルを全部➡ 194 00:14:30,156 --> 00:14:34,727 相談できなくなっちゃって… ごめんね。 195 00:14:34,727 --> 00:14:38,631 そのせいで こんな大ごとに なっちゃったんだよね。 196 00:14:38,631 --> 00:14:41,133 いやいや それは大丈夫だ。 197 00:14:41,133 --> 00:14:43,135 警察から追われるのも 貴重な経験だぞ。 198 00:14:43,135 --> 00:14:45,638 警察以外にも追われて 大変でした。 199 00:14:45,638 --> 00:14:47,156 あ? え? いや…。 200 00:14:47,156 --> 00:14:49,625 フフフ はい。 (操作音) 201 00:14:49,625 --> 00:14:53,145 今日の分も 警察に提出する用に まとめておきますね。 202 00:14:53,145 --> 00:14:57,216 <それから さらに 2週間ほどがたった頃➡ 203 00:14:57,216 --> 00:14:58,718 大きな動きがあった> 204 00:14:58,718 --> 00:15:02,138 (野末) 例の長谷川の名簿ですが 裏が取れました。 205 00:15:02,138 --> 00:15:04,657 よし ここから一気に行くぞ。 206 00:15:04,657 --> 00:15:09,178 筋川さん 今回の件 見直しました。 207 00:15:09,178 --> 00:15:11,178 あ? あぁ…。 208 00:15:12,665 --> 00:15:18,165 あんなに手のかかる先輩が 成長したんですね。 209 00:15:22,224 --> 00:15:23,643 ありがとよ。 210 00:15:23,643 --> 00:15:34,153 ♬~ 211 00:15:34,153 --> 00:15:39,653 (サイレン) 212 00:15:46,132 --> 00:15:48,132 (野末) 佐々木世志郎だな。 213 00:15:51,637 --> 00:15:53,139 (警察官) 降りろ! 214 00:15:53,139 --> 00:15:56,092 ヤダ ヤダ ヤダ…! 早く降りなさい! 215 00:15:56,092 --> 00:15:59,595 (野末) お前 世界的な研究者だろうが! 216 00:15:59,595 --> 00:16:02,648 往生際! (佐々木) 無理 無理 無理…! 217 00:16:02,648 --> 00:16:08,104 (こずえ)♪~ フェロー フェロー 私のフェロー 218 00:16:08,104 --> 00:16:11,590 ♪~ フェロー フェロー 219 00:16:11,590 --> 00:16:14,093 捕まえろ! ♪~ 私のフェロー 220 00:16:14,093 --> 00:16:17,596 ♪~ フェロー フェロー 私の 221 00:16:17,596 --> 00:16:28,174 ♬~ 222 00:16:28,174 --> 00:16:30,109 うっ! 223 00:16:30,109 --> 00:16:32,009 うぅ…! 224 00:16:37,099 --> 00:16:40,102 (こずえ) 佐々木フェロー。 バカか! 225 00:16:40,102 --> 00:16:42,104 お前は やるべき任務が あるだろう。 226 00:16:42,104 --> 00:16:44,106 あっ! 任務! 227 00:16:44,106 --> 00:16:47,176 (筋川) 捕まえろ 捕まえろ! 228 00:16:47,176 --> 00:16:49,195 逃がすな! 229 00:16:49,195 --> 00:16:51,195 ヘヘっ どうだ! 230 00:16:53,099 --> 00:16:55,117 あれ!? 231 00:16:55,117 --> 00:16:57,117 えっ? えっ? 232 00:17:00,606 --> 00:17:02,608 ごめん。 233 00:17:02,608 --> 00:17:05,111 <逃げた佐々木が➡ 234 00:17:05,111 --> 00:17:08,611 その後 どんな逃亡生活を 送っていたのか> 235 00:17:13,219 --> 00:17:18,719 ♬~ 236 00:17:20,126 --> 00:17:22,628 ♬~ 237 00:17:22,628 --> 00:17:24,647 (佐々木) 諸君。 238 00:17:24,647 --> 00:17:26,649 ちょっと来てごらん。 239 00:17:26,649 --> 00:17:28,149 (子供たち) 何? 何? 240 00:17:29,652 --> 00:17:31,152 いいかい? 241 00:17:33,139 --> 00:17:35,691 (子供たち) うぉ~! すげぇ! 242 00:17:35,691 --> 00:17:38,191 どうやんの? どうやって やるんですか? 243 00:17:39,728 --> 00:17:43,228 (佐々木) これを指に塗ってごらん。 244 00:17:48,154 --> 00:17:51,640 お~ 出た出た! 見て見て! すげぇ! すげぇ! 245 00:17:51,640 --> 00:17:53,640 出てる 出てる! 246 00:17:55,161 --> 00:17:57,146 あっ 自転車! 247 00:17:57,146 --> 00:18:01,146 ♬~ 248 00:18:10,126 --> 00:18:14,146 <バイオネオに戻った烏丸さんが 何をしていたのかは➡ 249 00:18:14,146 --> 00:18:17,099 私たちは知らなかった> 250 00:18:17,099 --> 00:18:21,099 Don't worry I finally got it. 251 00:18:22,588 --> 00:18:25,641 <それでも 佐々木の逮捕状が 出たことで➡ 252 00:18:25,641 --> 00:18:29,195 藤木さんも ついに 出頭する決意を固めた> 253 00:18:29,195 --> 00:18:31,113 そんなに心配? 254 00:18:31,113 --> 00:18:34,600 だって結局 いったんは 逮捕されるんでしょ? 255 00:18:34,600 --> 00:18:36,602 まぁ 筋川さんもいますし➡ 256 00:18:36,602 --> 00:18:39,605 無実を証明する証拠も 十分あります。 257 00:18:39,605 --> 00:18:42,608 うん 妙子のほうが心配だよ。 258 00:18:42,608 --> 00:18:44,109 え? 259 00:18:44,109 --> 00:18:48,647 死んだはずの研究者が 生きてたって➡ 260 00:18:48,647 --> 00:18:52,201 ワイドショーで大騒ぎだよ。 261 00:18:52,201 --> 00:18:56,105 う~ん 割り切って テレビで名前を売ってさ➡ 262 00:18:56,105 --> 00:18:59,108 研究費を集めやすくするよ。 263 00:18:59,108 --> 00:19:01,093 その意気です。 264 00:19:01,093 --> 00:19:03,112 俺も いっぱい報道されて➡ 265 00:19:03,112 --> 00:19:06,649 お世話になった人に 妙子が生きてたこと➡ 266 00:19:06,649 --> 00:19:10,653 それと 鳴海健介こと 藤木圭介は無実でしたって➡ 267 00:19:10,653 --> 00:19:12,137 知ってもらいたい。 268 00:19:12,137 --> 00:19:16,137 かに座じゃなくて しし座でしたって。 269 00:19:20,646 --> 00:19:24,650 本当に いろんな人に 助けられたんだ。 270 00:19:24,650 --> 00:19:45,638 ♬~ 271 00:19:45,638 --> 00:19:48,641 いつか会えるかな。 272 00:19:48,641 --> 00:19:51,644 みんなと一緒に➡ 273 00:19:51,644 --> 00:19:57,633 真っすぐに 君を取り戻した。 274 00:19:57,633 --> 00:20:01,633 大変だったよね ごめん。 275 00:20:05,207 --> 00:20:10,646 いや みんな 妙子が教えてくれた➡ 276 00:20:10,646 --> 00:20:14,149 医手一律のおかげで 出会った人たちだよ。 277 00:20:14,149 --> 00:20:17,649 うん。 ありがとう。 278 00:20:26,662 --> 00:20:28,662 藤木さん。 279 00:20:29,698 --> 00:20:31,233 はい。 280 00:20:31,233 --> 00:20:34,119 あの 私➡ 281 00:20:34,119 --> 00:20:37,623 そろそろ 元の生活に戻らないと。 282 00:20:37,623 --> 00:20:40,159 そうですよね。 283 00:20:40,159 --> 00:20:43,159 そう… なんです。 284 00:20:51,670 --> 00:20:55,190 すみません いつの間にか➡ 285 00:20:55,190 --> 00:20:58,190 一緒にいるのが 当たり前のように思ってました。 286 00:21:01,113 --> 00:21:03,632 何じゃ そりゃ。 287 00:21:03,632 --> 00:21:09,132 (振動音) 288 00:21:11,090 --> 00:21:13,108 もしもし? 289 00:21:13,108 --> 00:21:15,110 情けない。 290 00:21:15,110 --> 00:21:19,198 君の電話番号を手に入れるのにも かなり手がかかった。 291 00:21:19,198 --> 00:21:22,601 私も落ちぶれたものだ。 佐々木か。 292 00:21:22,601 --> 00:21:24,620 どこにいる? 293 00:21:24,620 --> 00:21:28,090 教えるから来い 後で住所は送る。 294 00:21:28,090 --> 00:21:29,608 行きません。 295 00:21:29,608 --> 00:21:34,113 無視すると 将来に重大なダメージが残るぞ。 296 00:21:34,113 --> 00:21:36,115 君だけじゃ ない。 297 00:21:36,115 --> 00:21:39,115 妙子君にもだ。 298 00:21:40,669 --> 00:21:42,669 じゃあな。 299 00:21:50,562 --> 00:21:52,598 (神木)よっ! えっ! 女の靴!? 300 00:21:52,598 --> 00:21:55,584 (杉咲)あれ? りゅう兄! なんだ おまえか~ 301 00:21:55,584 --> 00:21:58,587 兄ちゃん ご飯まだ? (小栗)うちは食堂じゃねぇって言ってんだろ 302 00:21:58,587 --> 00:22:01,757 俺も腹減ったな~ (2人)兄ちゃん 303 00:22:01,757 --> 00:22:05,260 兄ちゃん 野菜は? 全部入れちゃえ 肉も入れちゃえ 304 00:22:05,260 --> 00:22:08,931 これだけで 立派なおかず デカ! 305 00:22:08,931 --> 00:22:13,268 あぁ~ うんめ~ お母さん元気かな~? 306 00:22:13,268 --> 00:22:16,939 <一杯を たべよう うちの満菜みそ汁 「ほんだし」で> 307 00:22:20,642 --> 00:22:22,978 <新しい「金麦」はじまる> 308 00:22:22,978 --> 00:22:25,948 <作るということを あらためて いちから➡ 309 00:22:25,948 --> 00:22:28,083 ていねいに ていねいに> 310 00:22:28,083 --> 00:22:31,286 <新・ていねい製法で 新発売> (黒木)あ 縦書き… 311 00:22:31,286 --> 00:22:33,589 (先輩)今日は飲むよ~! (後輩)今日も!ですけどね! 行くよ! あっ… <新しい「金麦」です> 312 00:22:35,607 --> 00:22:37,626 (缶を開ける音) プシュッ! プシュッ! プシュッ! 313 00:22:37,626 --> 00:22:39,926 ♬~ (ビールを注ぐ音) 314 00:22:42,264 --> 00:22:44,266 <金麦ザ・ラガーーー!➡ 315 00:22:44,266 --> 00:22:46,268 ラガーー-!➡ 316 00:22:46,268 --> 00:22:48,537 ラガーー-!の 新> 317 00:22:50,606 --> 00:22:52,908 (広瀬)髪 パサパサ。 (先生)こっちは? んっ? うるうる~! 318 00:22:52,908 --> 00:22:56,512 違いは水分? 違いは!髪のキメがそろっているか!? え~!? 319 00:22:56,512 --> 00:23:00,382 髪のキメが そろっていれば 手触り うるうるなのです! 320 00:23:00,382 --> 00:23:04,620 うるうる~! (2人)「エッセンシャル ザ ビューティ」 321 00:23:04,620 --> 00:23:08,490 (先生)問題! どっちの色がキレイに見える? (広瀬)こっち! んふふふ。 322 00:23:08,490 --> 00:23:11,827 実は 同じ髪色! 同じ髪色~!? 323 00:23:11,827 --> 00:23:16,031 髪のキメがそろっていれば カラーも映える! 324 00:23:16,031 --> 00:23:18,600 好き! きゅん! (2人)「エッセンシャル ザ ビューティ」 325 00:23:50,599 --> 00:23:56,104 俺は ヤツの顔 見たら 手が出ちまうかもしれない。 326 00:23:56,104 --> 00:23:58,590 けど 今更 傷害で捕まって➡ 327 00:23:58,590 --> 00:24:01,593 妙子に会えなくなるのは 耐えられない。 328 00:24:01,593 --> 00:24:04,613 だから お前 止めてくれ。 329 00:24:04,613 --> 00:24:07,182 拓郎さん。 330 00:24:07,182 --> 00:24:08,700 うん? 331 00:24:08,700 --> 00:24:12,200 僕も同じです 全力で止めてください。 332 00:24:15,090 --> 00:24:16,592 おう。 333 00:24:16,592 --> 00:24:31,623 ♬~ 334 00:24:31,623 --> 00:24:34,676 チッ クッソ。 335 00:24:34,676 --> 00:24:51,093 ♬~ 336 00:24:51,093 --> 00:24:54,112 間が悪いな。 337 00:24:54,112 --> 00:24:57,099 ちょっと待て。 338 00:24:57,099 --> 00:25:00,599 カードを止められる前に買った 逃亡グッズだ。 339 00:25:03,138 --> 00:25:05,138 いろいろ 便利だぞ。 340 00:25:07,192 --> 00:25:08,692 てめぇ…。 341 00:25:15,117 --> 00:25:18,086 妙子の意識は戻りました。 342 00:25:18,086 --> 00:25:21,586 あなたとの間で起きたことも 全て確認済みです。 343 00:25:31,133 --> 00:25:34,703 お前 もう詰んでるぞ。 344 00:25:34,703 --> 00:25:36,605 自首しろ。 345 00:25:36,605 --> 00:25:39,105 一生 逃げ回るつもりか? あ? 346 00:25:41,093 --> 00:25:44,596 妙子君の意識が戻った。 347 00:25:44,596 --> 00:25:48,584 つまり ガイストと DDSηの組み合わせは➡ 348 00:25:48,584 --> 00:25:53,155 やはり 素晴らしかった ということだな。 349 00:25:53,155 --> 00:25:55,707 藤木君。 350 00:25:55,707 --> 00:25:58,610 世界中に寝たきりになっている 患者がいる。 351 00:25:58,610 --> 00:26:03,115 その人たちの回復を祈る 家族や恋人➡ 352 00:26:03,115 --> 00:26:05,100 知人 友人がいる。 353 00:26:05,100 --> 00:26:08,103 彼らの喜ぶ顔を見たくないか? 354 00:26:08,103 --> 00:26:10,105 何が言いたいんですか? 355 00:26:10,105 --> 00:26:13,642 ガイストは まだ 君の血液サンプルがないと➡ 356 00:26:13,642 --> 00:26:16,244 副作用が多過ぎて実用化できない。 357 00:26:16,244 --> 00:26:18,744 完成させたい。 358 00:26:20,148 --> 00:26:21,648 協力しろ。 359 00:26:23,135 --> 00:26:25,637 私は自首するよ。 360 00:26:25,637 --> 00:26:28,156 君たちは 私に有利な証言をしろ。 361 00:26:28,156 --> 00:26:33,056 執行猶予付きで戻って来て ガイストを完成させる。 362 00:26:36,214 --> 00:26:41,714 失礼 人にものを頼む態度じゃないね。 363 00:26:56,635 --> 00:26:58,635 頼む。 364 00:27:00,105 --> 00:27:01,623 プロポーズか。 365 00:27:01,623 --> 00:27:05,143 この私に 片膝をつかせたことを 誇りに思いなさい。 366 00:27:05,143 --> 00:27:08,697 いいかげんにしろよ。 罪は償ってもらいます。 367 00:27:08,697 --> 00:27:10,615 つまり➡ 368 00:27:10,615 --> 00:27:14,636 今も薬を待っている 患者のことは 無視すると。 369 00:27:14,636 --> 00:27:19,608 だったら! ガイストの 研究データを公開すればいい。 370 00:27:19,608 --> 00:27:23,628 世界中の研究者が あなたの代わりに完成させますよ。 371 00:27:23,628 --> 00:27:26,148 そうだ。 372 00:27:26,148 --> 00:27:30,148 お前は刑務所の中で ヒーローになれ なっ。 373 00:27:38,643 --> 00:27:43,643 君たちが私を助けないのなら ガイストは この世から消える。 374 00:27:46,118 --> 00:27:49,104 君たちは救えるはずだった 何百万の命を➡ 375 00:27:49,104 --> 00:27:51,623 見捨てた人間として 一生 後悔して生きろ! 376 00:27:51,623 --> 00:27:54,159 都合のいい解釈してんじゃねえぞ。 377 00:27:54,159 --> 00:27:56,178 妙子 殺しておいて…。 378 00:27:56,178 --> 00:27:58,714 殺していない 生きてる。 379 00:27:58,714 --> 00:28:04,119 お前の部下の打った自白剤で 妙子は転落したんだ。 380 00:28:04,119 --> 00:28:09,107 興味深い説だが 私は知らん。 381 00:28:09,107 --> 00:28:10,625 は? 382 00:28:10,625 --> 00:28:13,628 何にせよ 妙子君は ガイストの完成の邪魔をした。 383 00:28:13,628 --> 00:28:15,628 死に値する。 384 00:28:26,124 --> 00:28:28,143 死に値する? 385 00:28:28,143 --> 00:28:33,665 妙子君さえいなければ 数百万人の命が救われる。 386 00:28:33,665 --> 00:28:37,665 何をすべきか明白な状況だ。 387 00:28:40,655 --> 00:28:42,155 いいか? 388 00:28:44,242 --> 00:28:49,147 君たちは妙子君1人を救えば 満足かもしれないが➡ 389 00:28:49,147 --> 00:28:53,147 私は数百万人いっぺんに 救いたいんだ。 390 00:28:54,636 --> 00:28:57,139 邪魔をするな~! 391 00:28:57,139 --> 00:29:02,127 あなたにとって 患者を救うというのは➡ 392 00:29:02,127 --> 00:29:05,147 どういう意味ですか? 393 00:29:05,147 --> 00:29:10,719 単なる金もうけの手段だろ。 かもね。 394 00:29:10,719 --> 00:29:14,639 いいえ あなたには他にも たくさんの研究成果があります。 395 00:29:14,639 --> 00:29:20,145 ただの金もうけのためだけなら これまでの研究で十分なはずです。 396 00:29:20,145 --> 00:29:23,131 それでも ガイストに こだわったのは➡ 397 00:29:23,131 --> 00:29:27,135 あなたにも➡ 398 00:29:27,135 --> 00:29:31,635 誰かを救いたいという 根源的欲求があるからでしょう。 399 00:29:34,693 --> 00:29:39,097 誰かを救いたいという欲求は➡ 400 00:29:39,097 --> 00:29:42,097 私は決して いいものだとは思いません。 401 00:29:44,619 --> 00:29:47,105 他人の生き死にに➡ 402 00:29:47,105 --> 00:29:51,610 人生を左右する出来事に 深く関わりたいという➡ 403 00:29:51,610 --> 00:29:56,648 とても大それた おこがましい➡ 404 00:29:56,648 --> 00:29:59,701 もっと言えば➡ 405 00:29:59,701 --> 00:30:03,201 卑しい考えだとすら 思う時があります。 406 00:30:05,090 --> 00:30:10,128 その卑しさにおいて➡ 407 00:30:10,128 --> 00:30:15,600 俺も あなたも➡ 408 00:30:15,600 --> 00:30:17,600 同じだ。 409 00:30:22,641 --> 00:30:26,211 卑しいと来たか。 ええ。 410 00:30:26,211 --> 00:30:30,131 そうまでしても 救いたいんでしょう? 411 00:30:30,131 --> 00:30:33,631 何百万人もの命を救いたい。 412 00:30:35,620 --> 00:30:40,620 その欲求を あなたは抑えられるんですか? 413 00:30:44,112 --> 00:30:46,112 藤木君。 414 00:30:48,149 --> 00:30:50,649 面白い理屈だった。 415 00:30:52,087 --> 00:30:55,106 なるほど。 416 00:30:55,106 --> 00:30:58,109 私も君も➡ 417 00:30:58,109 --> 00:31:02,109 救いたがりの卑しい人間 なのかもしれないな。 418 00:31:08,136 --> 00:31:11,706 だとして結論は変わらない。 419 00:31:11,706 --> 00:31:17,706 何せ 自分が詰んでることは 分かっている。 420 00:31:19,598 --> 00:31:25,098 せめて 君を後悔させたい。 421 00:31:27,122 --> 00:31:29,622 器の小さい男だ。 422 00:31:33,578 --> 00:31:38,133 君のせいで私は消える。 え? 423 00:31:38,133 --> 00:31:43,088 私が消えれば ガイストも消える。 424 00:31:43,088 --> 00:31:45,590 ガイストが消えれば➡ 425 00:31:45,590 --> 00:31:49,090 救われるはずだった 数百万の命も消える。 426 00:31:55,600 --> 00:31:59,100 全て 君の責任だ。 427 00:32:05,677 --> 00:32:07,677 おい! あっ! 428 00:32:12,600 --> 00:32:14,100 マジか。 429 00:33:16,614 --> 00:33:18,614 (堀内)いいんじゃない? (広瀬)いいんじゃない? 430 00:33:19,951 --> 00:33:21,951 いいんじゃな~い? いいんじゃない? 431 00:33:26,291 --> 00:33:28,391 いいんじゃない…。 432 00:33:29,561 --> 00:33:33,198 う~ん。 (弟)うちのギョーザ 日本一じゃね? 433 00:33:33,198 --> 00:33:35,233 (堀内・広瀬)いいんじゃな~い? 434 00:33:35,233 --> 00:33:38,803 <お肉増量!新しくなった味の素の「ギョーザ」が➡ 435 00:33:38,803 --> 00:33:40,903 いいんじゃな~い?> 436 00:34:18,093 --> 00:34:20,095 びっくりしたよ! あんたら 知り合い? 437 00:34:20,095 --> 00:34:21,613 佐々木さん! 438 00:34:21,613 --> 00:34:24,113 (釣り人) 119番したけど。 すいません。 439 00:34:29,604 --> 00:34:33,591 スポークが刺さって 右脳が損傷しています。 440 00:34:33,591 --> 00:34:35,643 骨盤骨折もあります。 441 00:34:35,643 --> 00:34:38,179 いつ心停止しても おかしくない。 442 00:34:38,179 --> 00:34:39,679 どうするんだ? 443 00:34:43,585 --> 00:34:46,604 救いたがりか。 444 00:34:46,604 --> 00:34:49,104 (美香子の声) えっ? 佐々木が? 445 00:34:51,609 --> 00:34:53,595 帝都医大に向かってください。 446 00:34:53,595 --> 00:34:55,597 (救急隊員) 病院は こちらで決めますから。 447 00:34:55,597 --> 00:34:58,600 行きます イチ ニ サン! 448 00:34:58,600 --> 00:35:01,136 異物の刺入部からの 出血量が多過ぎます。 449 00:35:01,136 --> 00:35:03,671 中で血管が損傷していたら バイパスが必要です。 450 00:35:03,671 --> 00:35:05,723 誰でもできるわけじゃ ない。 451 00:35:05,723 --> 00:35:07,592 私がやります。 452 00:35:07,592 --> 00:35:10,111 もしかして 帝都医大の藤木先生ですか? 453 00:35:10,111 --> 00:35:12,614 使い慣れた設備だと助かります。 454 00:35:12,614 --> 00:35:14,616 確認します。 455 00:35:14,616 --> 00:35:19,116 (サイレン) 456 00:35:25,160 --> 00:35:26,660 藤木先生!? 457 00:35:28,596 --> 00:35:30,615 あ~あ~あ。 458 00:35:30,615 --> 00:35:35,103 止まりなさい! 誰だ? 通報したの。 459 00:35:35,103 --> 00:35:38,089 逮捕するなら患者のほうだ バイオネオの佐々木だぞ。 460 00:35:38,089 --> 00:35:40,625 指名手配 出てるはずだ。 (警察官) 訳の分からんことを! 461 00:35:40,625 --> 00:35:43,611 調べりゃ すぐ分かる。 緊急のオペが必要なんです! 462 00:35:43,611 --> 00:35:45,647 ここは病院だ 医者なら いくらでもいる! 463 00:35:45,647 --> 00:35:49,184 頭を開ける必要があります すぐに頭部と全身のCTを。 464 00:35:49,184 --> 00:35:51,736 今いる脳外科の専門医は? 465 00:35:51,736 --> 00:35:53,638 藤木先生だけです。 466 00:35:53,638 --> 00:35:56,638 すみません 逮捕はオペの後で。 467 00:35:58,126 --> 00:36:01,126 デリコット あと もう1つ お願いします。 468 00:36:05,083 --> 00:36:07,602 CTの確認しました やはり MCAに損傷があります。 469 00:36:07,602 --> 00:36:09,153 バイパスします。 470 00:36:09,153 --> 00:36:11,189 深部持針器と 10-0の糸をください。 471 00:36:11,189 --> 00:36:13,189 はい! 準備します! 472 00:36:20,598 --> 00:36:23,601 (京子) ごめんね 桃ちゃん 急に。 473 00:36:23,601 --> 00:36:26,571 何でも言うことを 聞いて来たけどよ➡ 474 00:36:26,571 --> 00:36:29,574 こういうのは業者に頼んでくれよ。 475 00:36:29,574 --> 00:36:44,088 ♬~ 476 00:36:44,088 --> 00:36:45,607 いつでも行けます。 477 00:36:45,607 --> 00:37:03,658 ♬~ 478 00:37:03,658 --> 00:37:09,097 ♪~ 『 若き獅子たち』 479 00:37:09,097 --> 00:37:12,100 始めます メスください。 480 00:37:12,100 --> 00:37:31,703 ♪~ 481 00:37:31,703 --> 00:37:41,095 ♪~ 482 00:37:41,095 --> 00:37:43,081 (筋川) ≪分かった 分かった…≫ (野末) ≪こんなチャンスないですよ≫ 483 00:37:43,081 --> 00:37:44,082 ≪捕まえましょう!≫ 484 00:37:44,082 --> 00:37:46,584 分かるんだよ… でもな ちょっと待って…。 485 00:37:46,584 --> 00:37:49,587 速いな~ そんなに急いで 汗かいちゃうよ。 486 00:37:49,587 --> 00:37:54,108 いや~ 終了 終了 ありがとね。 487 00:37:54,108 --> 00:37:57,695 あれ これはいいの? (京子) うん。 488 00:37:57,695 --> 00:38:00,598 それよりさ 服破れちゃってない? 489 00:38:00,598 --> 00:38:03,584 えっ? どこ? ほら 脇のとこ。 490 00:38:03,584 --> 00:38:05,084 ん? ん? 491 00:38:10,074 --> 00:38:11,574 は? 492 00:38:12,577 --> 00:38:15,613 だから ここで待ってれば 逃げられないだろう。 493 00:38:15,613 --> 00:38:18,149 野末 いったん落ち着こう な? いや 待っている間に➡ 494 00:38:18,149 --> 00:38:20,218 中で殺しが起きたら どうするんですか!? 495 00:38:20,218 --> 00:38:22,603 あ? 指名手配犯ですよ! 496 00:38:22,603 --> 00:38:26,090 うるせぇな お前は。 (妙子) 待ってください。 497 00:38:26,090 --> 00:38:29,577 藤木さんは誰も殺してませんよ。 498 00:38:29,577 --> 00:38:32,977 あなた… もしかして…。 499 00:38:39,654 --> 00:38:43,654 はい 八神妙子です。 500 00:38:44,592 --> 00:38:46,092 抜きます。 501 00:39:03,644 --> 00:39:06,664 バイパスに入ります 10-0ナイロンください。 502 00:39:06,664 --> 00:39:08,164 ≪はい≫ 503 00:39:19,594 --> 00:39:23,094 うっ… 痩せてる割に…。 504 00:39:24,132 --> 00:39:26,132 うっ! 505 00:39:45,153 --> 00:39:47,153 お願いします。 506 00:39:51,125 --> 00:39:52,625 終わりです。 507 00:39:56,147 --> 00:40:00,147 さて お互い 出頭しましょうか。 508 00:40:13,614 --> 00:40:16,134 おつとめ ご苦労さまです。 509 00:40:16,134 --> 00:40:21,139 先輩 それ 刑務所から出た時に 言うやつです。 510 00:40:21,139 --> 00:40:22,639 そっか。 511 00:40:38,606 --> 00:40:42,093 <藤木さんにかけられた容疑が 完全に晴れるためには➡ 512 00:40:42,093 --> 00:40:45,593 この時から また 少し時間が必要でした> 513 00:42:47,585 --> 00:42:52,089 514 00:42:52,089 --> 00:42:57,111 <佐々木は 刑が確定する前から 週刊誌をにぎわせました> 515 00:42:57,111 --> 00:43:00,147 <佐々木を実刑にするために➡ 516 00:43:00,147 --> 00:43:03,150 筋川さんは 何度も 警察の黒い部分を目にして➡ 517 00:43:03,150 --> 00:43:05,650 ついには 辞めてしまいました> 518 00:43:10,091 --> 00:43:12,576 ふぅ~ 敷金…。 519 00:43:12,576 --> 00:43:15,596 いいかげん 諦めろよ。 520 00:43:15,596 --> 00:43:17,598 <これからは 拓兄さんと一緒に➡ 521 00:43:17,598 --> 00:43:20,101 海外での災害ボランティアとして 頑張るらしい> 522 00:43:20,101 --> 00:43:21,602 (ドアが開く音) 523 00:43:21,602 --> 00:43:24,605 ねぇ 圭介君 ずっと待ってるよ? 524 00:43:24,605 --> 00:43:27,658 焦らすなって だからタクシーでいいって…。 525 00:43:27,658 --> 00:43:30,211 あの 藤木さんは待ってくれても➡ 526 00:43:30,211 --> 00:43:32,096 飛行機 待ってくれないですからね。 527 00:43:32,096 --> 00:43:34,081 その通りです すいませんでした。 528 00:43:34,081 --> 00:43:35,581 (妙子) ほらほら! 529 00:43:40,087 --> 00:43:42,089 なぁ? 530 00:43:42,089 --> 00:43:46,594 最後に ハグしていいか? 531 00:43:46,594 --> 00:43:48,129 え? 532 00:43:48,129 --> 00:43:50,681 いや 俺は海外暮らしが長いから➡ 533 00:43:50,681 --> 00:43:56,181 こういう時はハグを… ハグして… ハグ…。 534 00:43:59,106 --> 00:44:01,106 何でもない。 535 00:44:02,593 --> 00:44:03,594 おっ。 536 00:44:03,594 --> 00:44:07,581 気を付けて行って来てください! うん。 537 00:44:07,581 --> 00:44:12,620 君には たくさん助けられた。 538 00:44:12,620 --> 00:44:15,673 私なんか…。 いや。 539 00:44:15,673 --> 00:44:20,227 君は 自分が気付かないうちに たくさんの人を助けてる。 540 00:44:20,227 --> 00:44:22,613 助けられた当人が言ってんだ。 541 00:44:22,613 --> 00:44:24,613 間違いない。 542 00:44:26,600 --> 00:44:30,087 ありがとうございます。 こちらこそ。 543 00:44:30,087 --> 00:44:33,090 あの ホントに急がないと。 544 00:44:33,090 --> 00:44:36,110 ほら 急ぐ! はいはい。 545 00:44:36,110 --> 00:44:38,610 はい~。 うっし! 546 00:44:45,102 --> 00:44:48,122 ああ そうだ ちょっと待ってくれ。 547 00:44:48,122 --> 00:44:50,591 (妙子) 何? まだ何かあるの? 548 00:44:50,591 --> 00:44:54,111 ああ 写真撮ろう。 (妙子) え? 549 00:44:54,111 --> 00:44:55,613 ごめんなさい 皆さん。 550 00:44:55,613 --> 00:44:58,599 こっちに…。 いや みんなは いい。 551 00:44:58,599 --> 00:45:01,619 (妙子) 兄妹で撮るの? 恥ずかしいよ。 552 00:45:01,619 --> 00:45:05,189 そうじゃなくてな 俺の写真 撮っておいてくれ。 553 00:45:05,189 --> 00:45:07,124 え? 554 00:45:07,124 --> 00:45:10,628 今回のことで いろいろと考えた。 555 00:45:10,628 --> 00:45:14,131 人は いつ いなくなるか分からない。 556 00:45:14,131 --> 00:45:17,618 自衛隊にいた時でも ここまでは考えなかった。 557 00:45:17,618 --> 00:45:20,087 お兄ちゃんは大丈夫だよ。 うん。 558 00:45:20,087 --> 00:45:24,158 けど 災害ボランティアも 危険はいっぱいだ。 559 00:45:24,158 --> 00:45:27,094 今の俺の元気な姿を➡ 560 00:45:27,094 --> 00:45:31,594 妙子 お前の元に残しておいてくれ。 561 00:45:33,084 --> 00:45:36,103 寂しいこと言わないでよ。 562 00:45:36,103 --> 00:45:38,589 僕も撮らせてください。 563 00:45:38,589 --> 00:45:41,589 おう! よし! 564 00:45:43,110 --> 00:45:46,680 <その時も 空港でも 藤木さんと拓兄さんは➡ 565 00:45:46,680 --> 00:45:50,101 あまり話を していなかったけれど➡ 566 00:45:50,101 --> 00:45:54,601 藤木さんと拓兄さんは 時計を交換していました> 567 00:45:56,607 --> 00:46:01,107 <そういえば いつからか 連絡がなくなった 烏丸さんは…> 568 00:46:02,613 --> 00:46:07,134 <うわさでは 海外の会社に ガイストとDDSηのデータを➡ 569 00:46:07,134 --> 00:46:09,170 すごい金額で売り払ったらしい> 570 00:46:09,170 --> 00:46:12,223 <藤木さんの血液サンプルと 一緒に> 571 00:46:12,223 --> 00:46:14,625 No no, it's the opposite. 572 00:46:14,625 --> 00:46:19,630 It's Seppuku cut from left to right. 573 00:46:19,630 --> 00:46:23,617 <妙子さんと藤木さんが 訴訟を 起こすのかは分かりません> 574 00:46:23,617 --> 00:46:27,121 <私が口を挟むことでは ないから…> 575 00:46:27,121 --> 00:46:32,193 <そう その後の2人の生活には 少しだけ問題がありました> 576 00:46:32,193 --> 00:46:34,628 だから描いてないよ。 577 00:46:34,628 --> 00:46:38,128 何で? 一緒に描いたの覚えてるもん。 578 00:46:40,201 --> 00:46:42,701 ⦅うま過ぎ!⦆ 579 00:46:45,122 --> 00:46:47,625 うん 心臓の絵 描いてた。 580 00:46:47,625 --> 00:46:50,125 いや 絵を描こうとしたのは 覚えてるけど…。 581 00:46:55,266 --> 00:46:57,766 描こうとしただけで 描かなかったんだよ。 582 00:47:03,123 --> 00:47:05,123 じゃあ これは何? 583 00:47:06,594 --> 00:47:10,581 あれ…。 ほら。 584 00:47:10,581 --> 00:47:14,581 <それは まだ不完全だった ガイストの副作用でした> 585 00:47:16,103 --> 00:47:19,640 趣味 見つけようって 一緒に習字したよね? 586 00:47:19,640 --> 00:47:21,175 う~ん…。 587 00:47:21,175 --> 00:47:25,129 <最初 藤木さんに 軽い記憶障害がみられ➡ 588 00:47:25,129 --> 00:47:28,582 その後 同じようにガイストを 投与された妙子さんにも…> 589 00:47:28,582 --> 00:47:34,104 あれ? 私 1人だったかも。 590 00:47:34,104 --> 00:47:37,091 どうしちゃったんだろう? 私たち。 591 00:47:37,091 --> 00:47:38,591 うん…。 592 00:47:41,662 --> 00:47:44,615 <でも 2人とも 事件のことについては➡ 593 00:47:44,615 --> 00:47:46,615 事細かに覚えていたんです> 594 00:47:51,088 --> 00:47:52,590 待って。 595 00:47:52,590 --> 00:47:54,608 でも 長谷川君に調子に乗って➡ 596 00:47:54,608 --> 00:47:58,178 DDSηの話をしちゃったことは 覚えてないんでしょ? 597 00:47:58,178 --> 00:48:00,197 ⦅頼む もう一回 言ってくれ⦆ 598 00:48:00,197 --> 00:48:04,697 ⦅妙子さんは 世界的大発明を やってのけました!⦆ 599 00:48:11,625 --> 00:48:13,110 うん。 600 00:48:13,110 --> 00:48:17,610 ってことは やっぱり…。 そういうことになるね。 601 00:48:26,106 --> 00:48:27,625 ごめんなさい。 602 00:48:27,625 --> 00:48:30,160 もう一回 分かりやすく 説明をお願いします。 603 00:48:30,160 --> 00:48:32,713 つまり 記憶は 喪失してないんだと思う。 604 00:48:32,713 --> 00:48:36,634 ただ 記憶が入った引き出しから 取り出す能力が衰えてる。 605 00:48:36,634 --> 00:48:38,102 え? 606 00:48:38,102 --> 00:48:41,121 でも 見たことないタイプの ドレブリンが発現していたし➡ 607 00:48:41,121 --> 00:48:44,124 そもそも 一部のシナプスに 問題が起きてんじゃないか? 608 00:48:44,124 --> 00:48:46,110 それだと 影響が限定的で…。 609 00:48:46,110 --> 00:48:49,110 あの… どんどん分かんなくなってます。 610 00:48:50,631 --> 00:48:52,666 ごめん 要は➡ 611 00:48:52,666 --> 00:48:55,703 楽しい記憶だけが 脳の奥に入ってしまって➡ 612 00:48:55,703 --> 00:48:58,622 思い出せなくなって しまってんのよね。 613 00:48:58,622 --> 00:49:00,122 え? 614 00:49:04,595 --> 00:49:08,098 (妙子) 今 何? その語尾。 615 00:49:08,098 --> 00:49:12,102 <2人は それでも落ち込んだりは していませんでした> 616 00:49:12,102 --> 00:49:15,155 言うでしょ! 変じゃないよ。 変だよ! 617 00:49:15,155 --> 00:49:17,191 えっ そう? 618 00:49:17,191 --> 00:49:18,592 待って待って あんまり笑ってると➡ 619 00:49:18,592 --> 00:49:21,095 そのうち この記憶も忘れちゃうかも。 620 00:49:21,095 --> 00:49:23,597 いいよ こんな記憶。 621 00:49:23,597 --> 00:49:25,599 だって藤木さん 初めは➡ 622 00:49:25,599 --> 00:49:28,085 この仕事は 僕に向いてません! 623 00:49:28,085 --> 00:49:32,606 担当を変えることを お勧めします!とか言ってて。 624 00:49:32,606 --> 00:49:34,124 でも あの機械➡ 625 00:49:34,124 --> 00:49:36,677 普段 電動ウインチで 持ち上げてるんでしょ。 626 00:49:36,677 --> 00:49:38,579 弱音ぐらい吐くよ。 627 00:49:38,579 --> 00:49:42,082 《私とのことは よく覚えているんですね》 628 00:49:42,082 --> 00:49:45,602 ねぇ あの話 もう一度聞きたい。 629 00:49:45,602 --> 00:49:48,589 ほら 美香子ちゃんがさ 用意してくれた変装グッズを➡ 630 00:49:48,589 --> 00:49:52,609 圭介君が着けたらさ 何だっけ? あれみたいだったってやつ。 631 00:49:52,609 --> 00:49:54,094 変装グッズ? 632 00:49:54,094 --> 00:49:57,765 あっ 若い頃のスピルバーグに 似てる…。 そう! 633 00:49:57,765 --> 00:49:59,299 ⦅撮ります⦆ 634 00:49:59,299 --> 00:50:01,299 ⦅カメラのシャッター音⦆ 635 00:50:03,604 --> 00:50:07,107 ねぇ それ この部屋にあるもので 再現できないの? 636 00:50:07,107 --> 00:50:11,128 ああ… 帽子と眼鏡と ネルシャツがあれば。 637 00:50:11,128 --> 00:50:13,097 待って! 探して来る。 638 00:50:13,097 --> 00:50:15,115 えっ? 639 00:50:15,115 --> 00:50:18,118 スピルバーグ? 640 00:50:18,118 --> 00:50:21,171 えっ? 641 00:50:21,171 --> 00:50:24,171 スピルバーグが俺に どうしたの? 642 00:50:26,110 --> 00:50:27,594 《あった》 643 00:50:27,594 --> 00:50:31,615 《忘れてくれてる思い出 あった》 644 00:50:31,615 --> 00:50:35,636 拓郎さんと 勘違いしてるんじゃないの? 645 00:50:35,636 --> 00:50:38,636 いいんです 思い出さないままで。 646 00:50:40,641 --> 00:50:42,641 あった。 647 00:50:44,194 --> 00:50:46,613 ほい。 うん。 648 00:50:46,613 --> 00:50:51,118 <私のこと 全部忘れてくれたなら どんなに幸せだろうとか➡ 649 00:50:51,118 --> 00:50:54,121 いやいや それって幸せじゃ ないだろう!とか➡ 650 00:50:54,121 --> 00:50:57,121 頭の中は ごちゃごちゃだった> 651 00:51:00,627 --> 00:51:04,164 あの 沢井さんでしょうか? 652 00:51:04,164 --> 00:51:05,699 え? 653 00:51:05,699 --> 00:51:08,619 今日から 第一海風丸で お世話になります。 654 00:51:08,619 --> 00:51:11,605 武藤と申します よろしくお願いします。 655 00:51:11,605 --> 00:51:16,093 あ~ 私にとって 2人目の後輩ですよ。 656 00:51:16,093 --> 00:51:19,096 1人目はね 一瞬で辞めて 逃亡しちゃったんで➡ 657 00:51:19,096 --> 00:51:21,098 武藤君は頑張りましょうね。 658 00:51:21,098 --> 00:51:23,617 はい! よし 行こう! 659 00:51:23,617 --> 00:51:26,653 ちなみにさ 武藤君 君 何座? 660 00:51:26,653 --> 00:51:29,706 おいら いて座ですね。 661 00:51:29,706 --> 00:51:34,094 一人称 おいらなの? (武藤) はい。 662 00:51:34,094 --> 00:51:36,113 いいことだと思うよ。 663 00:51:36,113 --> 00:51:38,615 まぁさ 誰にでもできる 簡単なお仕事なんで。 664 00:51:38,615 --> 00:51:41,118 (武藤) はい。 体力ありそうだしね。 665 00:51:41,118 --> 00:51:44,605 力仕事なら任せてください。 電動ウインチいらないわ もう! 666 00:51:44,605 --> 00:51:46,105 頑張ろうね! はい!