1 00:00:00,634 --> 00:00:04,138 (沢井美香子) ⟨その人は ウソの名前で私の前に現れ…⟩ 2 00:00:07,641 --> 00:00:09,076 (香川) 大変だ! 3 00:00:09,143 --> 00:00:12,580 (美香子) ⟨愛する人を失った悲しみや→ 4 00:00:12,646 --> 00:00:16,584 えん罪で追われることの無情さを 振り払いながら→ 5 00:00:16,650 --> 00:00:19,086 目の前の患者を 見捨てることなく→ 6 00:00:19,153 --> 00:00:22,590 最善を尽くしてから 去って行きました⟩ 7 00:00:22,656 --> 00:00:43,677 ♪~ 8 00:01:06,300 --> 00:01:08,235 (都波) ヘヘヘヘ。 9 00:01:08,302 --> 00:01:11,806 お前らだけが味方だなぁ。 10 00:01:13,307 --> 00:01:15,242 全然知らないねぇ。 11 00:01:15,309 --> 00:01:19,246 あと こっちの人は痴漢顔だね。 12 00:01:19,313 --> 00:01:21,315 (八神拓郎) どうも。 13 00:01:24,318 --> 00:01:26,320 (筋川) 成果なしだな。 14 00:01:27,822 --> 00:01:30,324 (拓郎) そう簡単に行かねえよ。 15 00:01:44,839 --> 00:01:47,341 いよいよだな。 16 00:01:48,342 --> 00:01:50,344 ハァ~。 (美香子) ハァ~。 17 00:01:51,846 --> 00:01:54,348 フフフ。 18 00:01:56,851 --> 00:01:59,787 帰って来ないねぇ 鳴海君。 19 00:01:59,854 --> 00:02:02,723 (美香子) ええ はい。 20 00:02:02,790 --> 00:02:06,727 ケンカは早めに 仲直りしたほうがいいよ。 21 00:02:06,794 --> 00:02:09,230 こじれるとさ→ 22 00:02:09,296 --> 00:02:13,234 写真の娘で我慢しなくちゃ ならなくなる。 23 00:02:13,300 --> 00:02:14,735 ☏(ベル) 24 00:02:14,802 --> 00:02:17,238 ああ いいよ。 ☏(ベル) 25 00:02:17,304 --> 00:02:20,741 ほい ほい。 ☏(ベル) 26 00:02:20,808 --> 00:02:24,245 はい すずらん珈琲。 27 00:02:24,311 --> 00:02:26,747 おお! 28 00:02:26,814 --> 00:02:31,318 うわさをすれば。 (美香子) えっ? 29 00:02:34,321 --> 00:02:35,823 (美香子) もしもし? 30 00:02:39,827 --> 00:02:43,764 (藤木圭介の声) もし よければ 上条から11時14分発→ 31 00:02:43,831 --> 00:02:47,268 信州中野駅行きのバスに 乗ってもらえますか。 32 00:02:47,334 --> 00:02:49,336 (バスのクラクション) 33 00:03:04,785 --> 00:03:07,288 (藤木) すみません。 (美香子) いえ。 34 00:03:12,293 --> 00:03:15,229 (美香子) どこにいたんですか? 寝れてますか? 35 00:03:15,296 --> 00:03:16,797 (藤木) 都波教授は? 36 00:03:18,799 --> 00:03:21,302 (美香子) まだ来てません。 37 00:03:23,804 --> 00:03:26,740 (藤木) 沢井先輩を 巻き込んでしまっていますね。 38 00:03:26,807 --> 00:03:31,245 (美香子) 勝手にやってることなので 気にしないでください。 39 00:03:31,312 --> 00:03:34,748 (藤木) どうにかして こっちで 都波さんに会いたいんです。 40 00:03:34,815 --> 00:03:38,252 東京は警察の目が厳し過ぎます。 41 00:03:38,319 --> 00:03:39,820 (美香子) はい。 42 00:03:39,820 --> 00:03:48,829 ♪~ 43 00:03:48,829 --> 00:03:51,765 (美香子) あの… どうぞ。 44 00:03:51,832 --> 00:03:54,335 あと これ。 45 00:03:56,337 --> 00:03:58,772 賄い持って来ちゃいました もしよかったら…。 46 00:03:58,839 --> 00:04:00,274 (藤木) ありがとうございます。 47 00:04:00,341 --> 00:04:03,277 都波先生が店に現れたら すぐに連絡をください。 48 00:04:12,786 --> 00:04:15,289 いや ちょっと分からないですね。 49 00:04:16,290 --> 00:04:19,727 (筋川) よくやるねぇ。 📱(振動音) 50 00:04:19,793 --> 00:04:22,796 (拓郎) 今 人 捜してまして…。 51 00:04:24,798 --> 00:04:26,800 来たな。 52 00:04:27,801 --> 00:04:29,737 もしもし? 53 00:04:29,803 --> 00:04:34,742 え? お~! それは確かに あれですか? 54 00:04:34,808 --> 00:04:37,311 はい 分かりました。 55 00:04:38,812 --> 00:04:40,247 (拓郎) どうした? 56 00:04:40,314 --> 00:04:43,250 県警から連絡で 藤木らしき男の目撃情報だ。 57 00:04:43,317 --> 00:04:44,818 (拓郎) えっ? 58 00:04:44,818 --> 00:05:10,277 ♪~ 59 00:05:10,277 --> 00:05:12,713 (美香子)〔賄い持って来ちゃいました〕 60 00:05:12,780 --> 00:05:14,715 〔もしよかったら…〕 (藤木)〔ありがとうございます〕 61 00:05:14,782 --> 00:05:17,785 〔都波先生が店に現れたら すぐに連絡をください〕 62 00:05:23,791 --> 00:05:25,793 (藤木) あ…。 63 00:05:37,304 --> 00:05:39,306 (藤木)〔ねぇ 食べないの?〕 64 00:05:45,312 --> 00:05:48,248 (八神妙子)〔はい 圭介君の趣味 決めてあげようと思って〕 65 00:05:48,315 --> 00:05:51,251 (藤木)〔音楽鑑賞?〕 >> 〔うん〕 66 00:05:51,318 --> 00:05:54,254 (藤木)〔いいけど カセットって どうやって聴くの?〕 67 00:05:54,321 --> 00:05:57,257 >> 〔えっ?〕 (藤木)〔こう?〕 68 00:05:57,324 --> 00:06:00,327 〔何にも知らないのですね〕 69 00:06:00,327 --> 00:06:13,774 ♪~ 70 00:06:18,779 --> 00:06:21,281 (美香子) 遅くなりました。 71 00:06:26,286 --> 00:06:28,288 (美香子) 香川さん? 72 00:06:29,289 --> 00:06:31,225 頼まれてた買い出し…。 73 00:06:31,291 --> 00:06:34,728 >> うん ありがとね。 (美香子) 買って来ました。 74 00:06:34,795 --> 00:06:38,732 それにしても… 大丈夫ですか? 75 00:06:38,799 --> 00:06:42,736 顔色が…。 >> 寝起きだから。 76 00:06:42,803 --> 00:06:48,742 それより 仲直りしたみたいで 良かったね。 77 00:06:48,809 --> 00:06:50,310 (美香子) え? 78 00:06:52,813 --> 00:06:55,249 どうして? 79 00:06:55,315 --> 00:06:59,253 (藤木) 実は ちょっと言いにくいんですが→ 80 00:06:59,319 --> 00:07:01,688 賄いのお弁当が…。 81 00:07:01,755 --> 00:07:05,692 (美香子) ん? (藤木) おいしくなくて。 82 00:07:05,759 --> 00:07:07,694 (美香子) それで戻って来たんですか? 83 00:07:07,761 --> 00:07:10,697 (藤木) はい 病院に行かれたら どうでしょうか? 84 00:07:10,764 --> 00:07:13,700 そんなに まずいのか。 85 00:07:13,767 --> 00:07:15,702 (美香子) 謝ったほうがいいですよ。 86 00:07:15,769 --> 00:07:19,206 (藤木) いや ハンバーグが この店の名物だというのは→ 87 00:07:19,273 --> 00:07:22,209 メニューや 取材依頼で分かりました。 88 00:07:22,276 --> 00:07:23,710 (咲良)〔取材 お願いします〕 89 00:07:23,777 --> 00:07:26,780 (藤木の声) でも 香川さんが 急に自信をなくされて…。 90 00:07:28,282 --> 00:07:31,718 突然 料理の技術が低下したとは 考えにくいです。 91 00:07:31,785 --> 00:07:34,221 味覚障害を疑いましたが→ 92 00:07:34,288 --> 00:07:38,792 ただ 香川さんの会話中の しぐさが…。 93 00:07:39,793 --> 00:07:41,295 (美香子)〔香川さん〕 94 00:07:42,796 --> 00:07:45,732 (藤木の声) 耳が聞こえづらそうに されている姿を→ 95 00:07:45,799 --> 00:07:47,234 何度も見ました。 96 00:07:47,301 --> 00:07:50,737 聴覚障害と味覚障害が 同時に起きているとすると→ 97 00:07:50,804 --> 00:07:54,241 何かが神経を圧迫している 可能性があります。 98 00:07:54,308 --> 00:07:58,245 何だか 医者みたいなこと言うよね。 99 00:07:58,312 --> 00:07:59,746 (藤木) あ… いや…。 100 00:07:59,813 --> 00:08:04,685 実際 医者からは 聴神経何とか…。 101 00:08:04,751 --> 00:08:06,186 (藤木) 聴神経腫瘍。 102 00:08:06,253 --> 00:08:08,689 脳腫瘍の一種ですね。 103 00:08:08,755 --> 00:08:10,257 (美香子) 腫瘍? 104 00:08:12,259 --> 00:08:17,197 料理は まぁ 長年の勘もあるから→ 105 00:08:17,264 --> 00:08:21,201 しっかり作れているって 気がしてたけど。 106 00:08:21,268 --> 00:08:23,704 ここ数日→ 107 00:08:23,770 --> 00:08:28,709 さらに 舌が 迷子になってる感じだよ。 108 00:08:28,775 --> 00:08:32,212 お客様に失礼なことをしてた。 109 00:08:32,279 --> 00:08:35,716 (藤木) 通院されているなら安心しました お大事にしてください。 110 00:08:35,782 --> 00:08:37,217 失礼します。 111 00:08:37,284 --> 00:08:41,221 (美香子) でも さっき 香川さん 横になってました。 112 00:08:41,288 --> 00:08:43,724 調子悪そうに。 113 00:08:43,790 --> 00:08:46,727 (藤木) 念のため 主治医の先生に 連絡したほうが…。 114 00:08:46,793 --> 00:08:48,295 いや…。 115 00:08:49,796 --> 00:08:51,732 病院は もう行ってない。 116 00:08:51,798 --> 00:08:55,235 (美香子) えっ? どうしてですか? 117 00:08:55,302 --> 00:09:00,240 手術しても 味覚障害が治らない 可能性があるって言われてさ。 118 00:09:00,307 --> 00:09:03,176 だったら 手術する意味 ないだろうってケンカになって。 119 00:09:03,243 --> 00:09:04,678 (藤木) 意味はあります。 120 00:09:04,745 --> 00:09:07,681 治さないと味覚や聴覚だけの 障害だけでは済まされません。 121 00:09:07,748 --> 00:09:12,185 分かってるけど こっちは料理人だしさ→ 122 00:09:12,252 --> 00:09:14,187 味覚を失うなら→ 123 00:09:14,254 --> 00:09:16,690 もう どうでもいいやって 気持ちにもなるわな。 124 00:09:16,757 --> 00:09:18,692 (藤木) どうでもいいなら 医者の指示に従ってください。 125 00:09:18,759 --> 00:09:20,694 だってさぁ→ 126 00:09:20,761 --> 00:09:26,266 手術しても 味覚が 戻らなかったら…。 127 00:09:28,769 --> 00:09:31,772 絶望するしかないよ。 128 00:09:33,273 --> 00:09:36,777 それは すごく怖いことだよ。 129 00:09:39,780 --> 00:09:43,784 怖くて 手術なんて 受けられないよ。 130 00:09:55,796 --> 00:09:57,731 (拓郎) おい。 131 00:09:57,798 --> 00:09:59,733 もういいや。 132 00:09:59,800 --> 00:10:03,737 意外だな あんたが諦めるなんて。 133 00:10:03,804 --> 00:10:07,307 (拓郎) 目撃情報は貴重だけど いねえものは いねえよ。 134 00:10:13,814 --> 00:10:15,749 (拓郎) なぁ 親友。 135 00:10:15,816 --> 00:10:17,751 はい? 136 00:10:17,818 --> 00:10:20,253 (拓郎) お前 何か 隠してることないか? 137 00:10:20,320 --> 00:10:22,255 ん? >> あぁ…。 138 00:10:22,322 --> 00:10:23,824 え? 139 00:10:25,325 --> 00:10:28,762 (拓郎) まぁ いいや 俺 駅前に戻るわ。 140 00:10:28,829 --> 00:10:31,264 おい ちょっと待ってよ! 141 00:10:31,331 --> 00:10:34,267 もう少しだけ この辺を。 (拓郎) もういいよ。 142 00:10:34,334 --> 00:10:36,336 あ~ もう! 143 00:10:37,337 --> 00:10:39,339 (拓郎) ああ そうだ。 144 00:10:41,842 --> 00:10:44,277 ハハハハ…。 145 00:10:44,344 --> 00:10:47,280 バレちゃったな あ? 146 00:10:47,347 --> 00:10:49,282 う~! 147 00:10:49,349 --> 00:10:51,351 (拓郎) 危ねぇよ。 148 00:10:51,351 --> 00:10:57,858 ♪~ 149 00:10:57,858 --> 00:11:00,794 (せき込み) 150 00:11:00,861 --> 00:11:02,729 あぁ~! 151 00:11:02,796 --> 00:11:06,733 (前田) はい! (拓郎) うっ! 152 00:11:06,800 --> 00:11:08,301 (吉見) ういっす。 153 00:11:10,804 --> 00:11:12,305 遅いよ! 154 00:11:13,807 --> 00:11:17,244 (前田) で 埋めるんすか? 燃やすんすか? 155 00:11:17,310 --> 00:11:19,746 殺さないよ! 殺したら絶対バレる。 156 00:11:19,813 --> 00:11:22,749 警察は優秀なんだぞ 俺以外は。 157 00:11:22,816 --> 00:11:24,818 じゃあ どうしたいんすか? 158 00:11:27,320 --> 00:11:31,758 おい こいつら 覚えてるよな。 159 00:11:31,825 --> 00:11:33,326 〔この野郎!〕 160 00:11:37,330 --> 00:11:39,266 (筋川) 賭け麻雀の件は→ 161 00:11:39,332 --> 00:11:42,769 時間をかけて 綿密な口裏合わせを済ませた。 162 00:11:42,836 --> 00:11:47,774 今後 お前が どう告発しようが 絶対に捕まらない自信がある。 163 00:11:47,841 --> 00:11:51,278 つまり お前の言うことは もう聞かない。 164 00:11:51,344 --> 00:11:53,780 これまでの貸しを 返してもらうために→ 165 00:11:53,847 --> 00:11:55,782 ここに放置する。 166 00:11:55,849 --> 00:11:58,285 それで恨みっこなしだ。 167 00:11:58,351 --> 00:12:02,722 あと 熊に食われないよう 足だけ拘束 解いてやる。 168 00:12:02,789 --> 00:12:05,292 (吉見) いろいろ甘いっすね。 (筋川) うっせぇ! 169 00:12:12,799 --> 00:12:18,738 (プレーヤー)♪~ 最終電車 すべりこむ 170 00:12:18,805 --> 00:12:25,745 (プレーヤー)♪~ 帰りたくない わたしの町 171 00:12:25,812 --> 00:12:30,250 (京子) 何これ。 (プレーヤー)♪~ 何色だったか 172 00:12:30,317 --> 00:12:33,753 (プレーヤー)♪~ もうわからない 173 00:12:33,820 --> 00:12:40,827 (プレーヤー)♪~ あせたベンチ エフの文字 174 00:12:45,832 --> 00:12:47,767 (香川) おはよう。 175 00:12:47,834 --> 00:12:50,337 (美香子) おはようございます。 176 00:12:51,338 --> 00:12:53,773 大丈夫ですか? 177 00:12:53,840 --> 00:12:57,277 >> 病院 行くよ。 (美香子) え? 178 00:12:57,344 --> 00:13:00,780 検査も受けるし 必要なら手術もする。 179 00:13:00,847 --> 00:13:03,717 (美香子) よかった! 藤木さん。 180 00:13:03,783 --> 00:13:06,720 (藤木) 鳴海です おはようございます。 (香川) おはよう。 181 00:13:06,787 --> 00:13:10,223 (藤木) できれば 今日にでも病院に…。 182 00:13:10,290 --> 00:13:14,728 いや… 行くのは→ 183 00:13:14,794 --> 00:13:17,230 結婚式の後にしたい。 184 00:13:17,297 --> 00:13:20,233 (美香子) えっ 再婚されるんですか? 185 00:13:20,300 --> 00:13:23,236 娘の式だよ どうぞ。 186 00:13:23,303 --> 00:13:26,306 (美香子) ありがとうございます。 (藤木) ありがとうございます。 187 00:13:28,808 --> 00:13:32,245 離婚して10年以上 会ってないんだけど→ 188 00:13:32,312 --> 00:13:36,750 式場のあるホテルのシェフが 古い知り合いでね。 189 00:13:36,816 --> 00:13:39,753 そいつから教えてもらったんだよ。 190 00:13:39,819 --> 00:13:45,825 (美香子) つまり 香川さんには…。 >> 直接 連絡はなかった。 191 00:13:47,327 --> 00:13:50,263 娘の式の料理を 作らせてもらえれば→ 192 00:13:50,330 --> 00:13:53,767 それが最後の料理になってもいい。 193 00:13:53,833 --> 00:13:58,271 そう考えたら 手術をする 踏ん切りもついた。 194 00:13:58,338 --> 00:14:00,774 (藤木) あまり 先延ばしはできません。 195 00:14:00,840 --> 00:14:02,709 式の日取りは? 196 00:14:02,776 --> 00:14:05,212 >> 明日だよ。 (美香子) 明日!? 197 00:14:05,278 --> 00:14:06,713 (藤木) いいですね。 198 00:14:06,780 --> 00:14:09,716 では 明後日には病院に行くと 約束してくれますか? 199 00:14:09,783 --> 00:14:11,718 料理が作れたらね。 200 00:14:11,785 --> 00:14:14,221 それができなきゃ 治療も受けない。 201 00:14:14,287 --> 00:14:18,225 (美香子) 味覚障害のまま 料理を作られるんですか? 202 00:14:18,291 --> 00:14:21,795 そこなんだけど お願いがあるんだ。 203 00:14:24,831 --> 00:14:27,767 (鶏の鳴き声) 204 00:14:27,834 --> 00:14:30,270 (拓郎) うぅ~! 205 00:14:30,337 --> 00:14:34,841 クソ~! うぅ~! 206 00:14:42,349 --> 00:14:46,286 (拓郎) あぁ~! >> あぁ~! 207 00:14:46,353 --> 00:14:49,289 (拓郎) あぁ~! >> あ~! (拓郎) あぁ~! 208 00:14:49,356 --> 00:14:52,859 あぁ~! うぅ~! 209 00:14:54,361 --> 00:14:58,298 悪いね 俺が行くと ケンカになるかもしれないから。 210 00:14:58,365 --> 00:14:59,799 (藤木) いえ。 211 00:14:59,866 --> 00:15:05,238 ああ それと 病気のこと…。 212 00:15:05,305 --> 00:15:07,240 (美香子) 大丈夫です 言いません。 213 00:15:07,307 --> 00:15:08,808 ありがとう。 214 00:15:09,809 --> 00:15:12,312 (美香子) あの 藤木さん これ。 215 00:15:15,315 --> 00:15:18,251 (美香子) 念のため… です。 216 00:15:18,318 --> 00:15:19,819 📱(シャッター音) 217 00:15:26,826 --> 00:15:29,262 (藤木) 大丈夫ですか? (美香子) ええ。 218 00:15:29,329 --> 00:15:31,765 ちょっと若い頃の スピルバーグみたいですけど。 219 00:15:31,831 --> 00:15:33,767 (藤木) 変装のことでなく。 220 00:15:33,833 --> 00:15:38,772 先程 僕の本名を呼びましたよね。 221 00:15:38,838 --> 00:15:41,274 (美香子) はい つい…。 222 00:15:41,341 --> 00:15:44,277 (藤木) 気を付けてください 僕は捕まりたくない。 223 00:15:44,344 --> 00:15:45,779 (美香子) すいません。 224 00:15:45,845 --> 00:15:51,351 (藤木) ただ このまま香川さんを 放っておくのは嫌です。 225 00:15:57,357 --> 00:16:00,794 (筋川) はい おはようさん。 226 00:16:00,860 --> 00:16:04,230 う~ん 勤勉な警察官のにおい。 227 00:16:04,297 --> 00:16:07,233 たまには いいねぇ。 228 00:16:07,300 --> 00:16:09,736 (野末) いやいや… 筋川さん! 229 00:16:09,803 --> 00:16:12,238 野末 どうした? (野末) どうしたじゃないですよ。 230 00:16:12,305 --> 00:16:15,241 バレてます ヤバイですよ。 >> は? 231 00:16:15,308 --> 00:16:17,243 空出張ですよ。 232 00:16:17,310 --> 00:16:19,245 志賀高原に行ったことに なってますよね? 233 00:16:19,312 --> 00:16:22,248 行ってないのに。 >> バカ 本当に行ったよ。 234 00:16:22,315 --> 00:16:24,751 え? 1人で? 何の捜査で? 235 00:16:24,818 --> 00:16:29,255 それは あの… 帝都医大の 研究員殺しの件でだよ。 236 00:16:29,322 --> 00:16:30,824 はあ? 237 00:16:32,826 --> 00:16:35,762 藤木圭介の尻尾つかんだんだよ。 238 00:16:35,829 --> 00:16:40,266 え? >> ヤツは湯田中のどこかに潜伏中だ。 239 00:16:40,333 --> 00:16:42,268 湯田中? 240 00:16:42,335 --> 00:16:46,272 部長! 藤木の足取りが 分かったかもしれません。 241 00:16:46,339 --> 00:16:48,341 \何?/ 242 00:16:49,342 --> 00:16:55,849 (鼻歌) 243 00:16:59,853 --> 00:17:02,222 (美香子) たぶん ここですね。 244 00:17:02,288 --> 00:17:04,224 あ! (藤木) あっ。 245 00:17:04,290 --> 00:17:05,725 あの すいません。 246 00:17:05,792 --> 00:17:08,228 私 すずらん珈琲で お世話になっております→ 247 00:17:08,294 --> 00:17:12,232 鳴海健介 29歳 かに座と申しますが。 248 00:17:12,298 --> 00:17:14,734 (空見子) お母さん? (晴枝) ああ。 249 00:17:14,801 --> 00:17:18,304 あの人の知り合いで かに座さんだって。 250 00:17:20,807 --> 00:17:24,244 (晴枝) 料理って そんな急に言われても。 251 00:17:24,310 --> 00:17:26,746 母のことは何か言ってました? 252 00:17:26,813 --> 00:17:30,250 (美香子) えっと…。 >> 空見子。 253 00:17:30,316 --> 00:17:33,253 苦労かけた母については 何か言ってましたか? 254 00:17:33,319 --> 00:17:35,255 (美香子) いや あの…。 255 00:17:35,321 --> 00:17:37,824 言ってないんですね 何も。 256 00:17:38,825 --> 00:17:43,263 (美香子) ただ もう一つだけ 頼まれたことがありまして。 257 00:17:43,329 --> 00:17:45,765 〔お願いがあるんだ〕 258 00:17:45,832 --> 00:17:49,269 〔俺はカッコつけて→ 259 00:17:49,335 --> 00:17:52,272 レシピも残さず 料理を作って来たけど→ 260 00:17:52,338 --> 00:17:56,276 別れた妻の晴枝は 書き留めてたはずなんだ〕 261 00:17:56,342 --> 00:17:59,779 〔それを借りることが できればと思って〕 262 00:17:59,846 --> 00:18:05,351 〔どのメニューも 晴枝と2人で 作り上げた 自信の味だ〕 263 00:18:06,853 --> 00:18:12,792 (藤木) 私は 今も香川さんは→ 264 00:18:12,859 --> 00:18:16,362 奥さんへ厚い信頼があるんだと 感じました。 265 00:18:18,865 --> 00:18:23,369 あの… どうして今さら レシピが必要なんですか? 266 00:18:24,370 --> 00:18:27,307 (藤木) えっと…。 (晴枝) まさか→ 267 00:18:27,373 --> 00:18:31,811 体でも こわしました? 268 00:18:31,878 --> 00:18:36,316 あの人が レシピがないと 作れないなんて→ 269 00:18:36,382 --> 00:18:39,819 相当弱ってるか ボケたのか。 270 00:18:39,886 --> 00:18:41,821 (空見子) ごめんなさい。 271 00:18:41,888 --> 00:18:45,825 1人で育ててくれた母への 恩返しの式でもあるんです。 272 00:18:45,892 --> 00:18:48,828 お父さんの気持ちは うれしいですけど→ 273 00:18:48,895 --> 00:18:51,831 また別の機会でと 伝えてもらえますか? 274 00:18:51,898 --> 00:18:53,900 お願いします。 275 00:19:02,342 --> 00:19:04,277 (警察官) ちょっと すいません。 276 00:19:04,344 --> 00:19:08,281 こちらの方 ご存じないですかね。 >> ちょっと ないですね。 277 00:19:08,348 --> 00:19:09,849 (警察官) ありがとうございます。 278 00:19:11,351 --> 00:19:16,289 ごめんなさい ちょっとカバン 見せてもらっていいかな。 279 00:19:16,356 --> 00:19:18,791 あれ お兄さん でも手ぶらか。 280 00:19:18,858 --> 00:19:21,294 よく見ると おじさんだね。 281 00:19:21,361 --> 00:19:23,796 (警察官) まっ 顔が違うか。 282 00:19:23,863 --> 00:19:27,300 (警察官) でも こいつは こいつで 怪しいですよ。 283 00:19:27,367 --> 00:19:29,802 (拓郎) こいつ やっぱり 近くにいるんだな。 284 00:19:29,869 --> 00:19:32,805 いるよ~ 怖いね~。 285 00:19:32,872 --> 00:19:36,376 ちょっと 身体検査させてもらっていいかな。 286 00:19:41,881 --> 00:19:43,816 いや 知らないな。 287 00:19:43,883 --> 00:19:46,319 万が一 店に来たら 連絡しますよ。 288 00:19:46,386 --> 00:19:48,388 お願いします。 289 00:19:56,896 --> 00:19:58,898 (ドアが開く音) 290 00:20:02,835 --> 00:20:04,337 君か。 291 00:20:07,340 --> 00:20:10,343 (美香子) お巡りさんに 何を聞かれましたか? 292 00:20:17,350 --> 00:20:20,353 (藤木) 香川さん。 >> あ…。 293 00:20:27,360 --> 00:20:30,296 (藤木) 体調は? 294 00:20:30,363 --> 00:20:31,864 うん…。 295 00:20:33,866 --> 00:20:36,369 君と話をしたくてね。 296 00:20:39,372 --> 00:20:42,809 何だか恥ずかしいよ。 297 00:20:42,875 --> 00:20:47,814 自分が思ってた以上に 娘に嫌われてたんだなって。 298 00:20:47,880 --> 00:20:49,816 (藤木) そんな…。 299 00:20:49,882 --> 00:20:54,387 突然 われわれが押しかけたので 驚かせてしまったのかと。 300 00:20:56,389 --> 00:20:59,892 驚いたといえば 君のこともね。 301 00:21:01,394 --> 00:21:03,830 藤木圭介君。 302 00:21:07,333 --> 00:21:10,837 君が罪を犯したなんて 思いたくないが。 303 00:21:13,339 --> 00:21:16,275 申し訳ないが→ 304 00:21:16,342 --> 00:21:20,346 どうすれば信じてあげられるかが 分からない。 305 00:21:21,347 --> 00:21:27,353 (藤木) 僕も どうしたら信じてもらえるか 分かりません。 306 00:21:33,860 --> 00:21:36,295 指名手配の最中に→ 307 00:21:36,362 --> 00:21:40,366 俺の病気に構う意味も分からない。 308 00:21:43,369 --> 00:21:48,374 (藤木) 山道で倒れていた見知らぬ男を 泊めてくれる意味も分かりません。 309 00:21:52,879 --> 00:21:57,316 世の中 分からないことだらけだな。 310 00:21:57,383 --> 00:21:59,385 (藤木) ええ。 311 00:22:01,888 --> 00:22:09,762 15歳で 料理人になろうと 決意した時→ 312 00:22:09,829 --> 00:22:13,833 40年も続くなんて 分からなかった。 313 00:22:16,836 --> 00:22:19,772 40年続いたことが→ 314 00:22:19,839 --> 00:22:22,275 突然 終わることになる なんてことも。 315 00:22:22,342 --> 00:22:24,777 (藤木) まだ やめるかどうか 分からないじゃないですか。 316 00:22:24,844 --> 00:22:27,346 いや こればっかりは…。 317 00:22:27,346 --> 00:22:45,364 ♪~ 318 00:22:57,009 --> 00:22:58,444 (美香子) えっ。 319 00:22:58,511 --> 00:22:59,946 あぁ どうも。 320 00:23:00,012 --> 00:23:01,447 (美香子) どうも。 321 00:23:01,514 --> 00:23:03,382 晴枝! 322 00:23:03,449 --> 00:23:06,452 ハァ… どうも。 323 00:23:18,464 --> 00:23:21,467 安っぽいフレーム。 324 00:23:26,472 --> 00:23:28,908 (晴枝) 結婚式の会場ね→ 325 00:23:28,975 --> 00:23:31,911 サンビタリアって 善光寺のほうにあるホテル→ 326 00:23:31,978 --> 00:23:33,412 知ってる? 327 00:23:33,479 --> 00:23:36,916 ああ ちょっと小耳に挟んでな。 328 00:23:36,983 --> 00:23:38,985 来ちゃダメだよ。 329 00:23:40,486 --> 00:23:42,421 それ言いに来たのかよ。 330 00:23:42,488 --> 00:23:46,425 空見子に 料理を 食べさせたい気持ちは分かるよ。 331 00:23:46,492 --> 00:23:48,928 だから私が会場を決めたの。 332 00:23:48,995 --> 00:23:52,431 えっ? >> あそこの料理長 ほら…。 333 00:23:52,498 --> 00:23:54,934 ああ 竹本だろ。 334 00:23:55,001 --> 00:23:57,937 修業時代の仲間だよ。 335 00:23:58,004 --> 00:23:59,939 (晴枝) 師匠が同じだから→ 336 00:24:00,006 --> 00:24:04,377 今でも あんたと似た味で 出してるかなって。 337 00:24:04,443 --> 00:24:07,380 どうかな。 338 00:24:07,446 --> 00:24:09,882 俺のは→ 339 00:24:09,949 --> 00:24:12,952 君と作り上げた味だから。 340 00:24:14,453 --> 00:24:17,390 じゃあ…→ 341 00:24:17,457 --> 00:24:20,960 これ 竹本さんに渡して 作ってもらえば? 342 00:24:22,962 --> 00:24:24,897 助かる。 343 00:24:24,964 --> 00:24:28,401 ついでに厨房に潜り込んで 一品ぐらい作っちゃうとか。 344 00:24:28,467 --> 00:24:31,404 えっ? (美香子) それって あの…。 345 00:24:31,470 --> 00:24:35,908 空見子にしてあげられるの それぐらいしかないでしょう? 346 00:24:35,975 --> 00:24:41,414 あんたは… 仕事も趣味も 料理 料理って感じで→ 347 00:24:41,480 --> 00:24:44,917 家のこと ほったらかしだったもんね。 348 00:24:44,984 --> 00:24:48,921 ハァ… 今 思い出しても ムカムカして来る。 349 00:24:48,988 --> 00:24:53,426 つうか 今 ムカムカして来た。 350 00:24:53,492 --> 00:24:55,928 一回 ビンタさせて。 351 00:24:55,995 --> 00:24:58,431 (美香子) まぁまぁまぁ… ねっ? 352 00:24:58,497 --> 00:24:59,932 分かった 殴…。 353 00:24:59,999 --> 00:25:02,435 痛っ! 354 00:25:02,501 --> 00:25:05,872 ビンタって言ったろう! 355 00:25:05,938 --> 00:25:09,375 空見子も これから 家族をつくって行くわけだし→ 356 00:25:09,442 --> 00:25:12,879 親が子を思う気持ちの強さ っていうのを→ 357 00:25:12,945 --> 00:25:16,382 あんたからも 見せてあげてほしいわけ。 358 00:25:16,449 --> 00:25:20,887 あの子 あんたのハンバーグ 大好きだったから→ 359 00:25:20,953 --> 00:25:24,891 こっそり出して ひと口ぐらい 食べさせちゃえば→ 360 00:25:24,957 --> 00:25:27,460 「ありがとう」ぐらい 言ってくれるんじゃない? 361 00:25:29,462 --> 00:25:32,899 私は 一生 言わないけどね。 362 00:25:32,965 --> 00:25:38,404 死んだら 墓にクソぶっかけてやる。 363 00:25:38,471 --> 00:25:40,406 晴枝。 364 00:25:40,473 --> 00:25:43,409 墓まで来てくれるだけでも うれしいよ。 365 00:25:43,476 --> 00:25:44,977 フン。 366 00:25:46,979 --> 00:25:50,917 あの頃は… すまなかった。 367 00:25:50,983 --> 00:25:52,418 (晴枝) ハァ…。 368 00:25:52,485 --> 00:25:55,988 許してないけど 憎んでない。 369 00:26:05,498 --> 00:26:07,500 (ドアが閉まる音) 370 00:26:07,500 --> 00:26:44,537 ♪~ 371 00:26:44,537 --> 00:26:46,973 (晴枝) え~っと…。 (空見子) お母さん やっぱ→ 372 00:26:47,039 --> 00:26:49,475 こっちのほうが かわいくない? >> どっちがいいかな…。 373 00:26:49,542 --> 00:26:52,478 もう 向こうで着替えるんだからさ それでいいじゃないの それで。 374 00:26:52,545 --> 00:26:54,480 お母さんこそ まだ選んでんの? 写真。 375 00:26:54,547 --> 00:26:58,484 かわいいのを探してんのよ。 >> ねぇ もう先行くよ? 376 00:26:58,551 --> 00:27:00,553 何で新婦を置いて行くのよ。 377 00:27:07,493 --> 00:27:09,929 (竹本) 香川! 378 00:27:09,996 --> 00:27:11,931 (藤木) 香川さん。 >> ん? 379 00:27:11,998 --> 00:27:13,933 おう 竹本。 380 00:27:14,000 --> 00:27:15,935 (竹本) 老けたなぁ~! 381 00:27:16,002 --> 00:27:19,939 っていうか 顔色 悪くねえか? 382 00:27:20,006 --> 00:27:22,942 普段の俺の顔色 知らねえだろ。 (藤木) 鳴海健介と申します。 383 00:27:23,009 --> 00:27:24,944 香川さんのお店で 働かせてもらってます。 384 00:27:25,011 --> 00:27:26,946 かに座です。 385 00:27:27,013 --> 00:27:28,948 (客) あっ 決まった? (客) うん。 386 00:27:29,015 --> 00:27:30,449 (客) すいません。 (美香子) はい。 387 00:27:30,516 --> 00:27:32,952 アイスティーとオムライス1つ。 388 00:27:33,019 --> 00:27:36,956 私はキャラメルモカと ハンバーグライス。 389 00:27:37,023 --> 00:27:40,459 (美香子) すいません 今日 ミックスナッツしか出せないんですよ。 390 00:27:40,526 --> 00:27:41,961 ミックスナッツだけ? えっ? (ドアが開く音) 391 00:27:42,028 --> 00:27:45,464 (美香子) あっ いらっしゃいませ~! 392 00:27:45,531 --> 00:27:48,467 あの… お名前を伺っても? 393 00:27:48,534 --> 00:27:52,972 >> 中村… です。 (美香子) 都波様では… ない? 394 00:27:53,039 --> 00:27:54,974 (中村) は? 395 00:27:55,041 --> 00:27:57,043 (美香子) 空いてるお席どうぞ。 396 00:27:58,544 --> 00:28:01,981 (司会者) それでは 新郎新婦の入場です。 397 00:28:02,048 --> 00:28:14,994 (拍手) 398 00:28:21,000 --> 00:28:23,436 フゥ~。 399 00:28:23,502 --> 00:28:26,505 (藤木) 大丈夫ですか? >> うん…。 400 00:28:31,510 --> 00:28:34,947 お~い こっちのペース落とそうか? 401 00:28:35,014 --> 00:28:38,951 ペースは客次第だろ 俺に気 使わなくていいよ。 402 00:28:39,018 --> 00:28:40,953 はいよ。 403 00:28:41,020 --> 00:28:43,456 (藤木) 何か手伝いましょうか? 404 00:28:43,522 --> 00:28:47,960 ハァ… じゃあ 藤木君には 皿でも洗ってもらおうかな。 405 00:28:48,027 --> 00:28:49,462 (藤木) はい。 406 00:28:49,528 --> 00:28:51,530 冗談だよ。 407 00:29:00,039 --> 00:29:02,975 すいません さっき警察の人が置いて行った→ 408 00:29:03,042 --> 00:29:05,911 ポスターって どこにやりました? >> あっ ごめん 後でいい? 409 00:29:05,978 --> 00:29:07,913 いらっしゃいませ。 410 00:29:07,980 --> 00:29:10,483 では こちら どうぞ。 411 00:29:13,986 --> 00:29:15,921 (ドアが開く音) 412 00:29:15,988 --> 00:29:19,425 (美香子) いらっしゃいませ~ 1名様ですか? 413 00:29:19,492 --> 00:29:23,929 (都波) いや 預けた荷物を 取りに来ただけで。 414 00:29:23,996 --> 00:29:26,432 (美香子) 都波さんですか? 415 00:29:26,499 --> 00:29:28,934 あぁ…! ですよね? 416 00:29:29,001 --> 00:29:31,437 あの 藤木圭介って人が→ 417 00:29:31,504 --> 00:29:33,939 あなたのことを ずっと捜しています。 418 00:29:34,006 --> 00:29:36,942 捜されても困るけどな。 419 00:29:37,009 --> 00:29:39,945 (美香子) もしよかったら 藤木さんが帰って来るまで→ 420 00:29:40,012 --> 00:29:41,947 ここで 待っていてもらえませんか? 421 00:29:42,014 --> 00:29:45,451 待つのも待たされるのも苦手だな。 422 00:29:45,518 --> 00:29:49,455 (美香子) 分かりました じゃあ あの… ちょっとだけ。 423 00:29:49,522 --> 00:29:51,457 ちょっとだけ待っててください。 424 00:29:51,524 --> 00:29:53,959 (走って行く足音) 425 00:29:54,026 --> 00:30:00,466 (ミキサーの作動音) 426 00:30:00,533 --> 00:30:02,535 📱(振動音) 427 00:30:08,974 --> 00:30:11,477 (藤木) よし…。 428 00:30:13,979 --> 00:30:15,414 (ボーイ) 間違いない。 429 00:30:15,481 --> 00:30:16,982 警察に連絡を。 430 00:30:18,484 --> 00:30:20,419 (物音) 431 00:30:20,486 --> 00:30:22,922 (藤木) 香川さん! 432 00:30:22,988 --> 00:30:26,425 静かに 救急車とか呼ばれたら面倒だ。 433 00:30:26,492 --> 00:30:30,429 (藤木) でも…。 >> あと少しなんだ 頼む。 434 00:30:30,496 --> 00:30:32,932 (竹本) おい! どうしちゃったんだよ! 435 00:30:32,998 --> 00:30:36,936 あぁ すまんなぁ 大丈夫だ。 >> 大丈夫に見えないよ! 436 00:30:37,002 --> 00:30:38,938 (藤木) すいません ちょっと 休憩させてもらえますか? 437 00:30:39,004 --> 00:30:40,506 じゃあ あっちで。 438 00:30:42,007 --> 00:30:47,446 (サイレン) 439 00:30:47,513 --> 00:30:51,016 (拓郎) 見つかったか 藤木。 440 00:30:57,389 --> 00:30:59,892 (藤木) この指を目で追ってください。 441 00:31:02,394 --> 00:31:04,763 水頭症の症状が出ています。 442 00:31:04,830 --> 00:31:07,833 想像より腫瘍が大きくなってる 可能性が高いです。 443 00:31:09,335 --> 00:31:11,270 つまり? 444 00:31:11,337 --> 00:31:14,840 (藤木) 緊急手術のレベルです 病院に行きましょう。 445 00:31:16,342 --> 00:31:18,277 空見子のハンバーグが…。 446 00:31:18,344 --> 00:31:20,346 (藤木) 立つことも できないじゃないですか。 447 00:31:22,848 --> 00:31:25,784 週刊誌 読んじゃったよ。 448 00:31:25,851 --> 00:31:27,786 (藤木) えっ? 449 00:31:27,853 --> 00:31:30,289 天才医師なんだろう? 450 00:31:30,356 --> 00:31:33,359 何とかならないのか? 451 00:31:36,862 --> 00:31:41,367 竹本さん まだ出さなくていいんですか? 452 00:31:42,868 --> 00:31:45,304 分かった ちょっと手伝ってくれ。 (コック) はい。 453 00:31:45,371 --> 00:31:47,306 ハンバーグ焼いてくれ。 >> はい。 454 00:31:47,373 --> 00:31:49,308 こっち完成させたら お出しするからな! 455 00:31:49,375 --> 00:31:50,876 (コックたち) はい! 456 00:31:51,877 --> 00:31:55,881 香川… すまんな。 457 00:31:59,385 --> 00:32:01,820 (拍手) 458 00:32:01,887 --> 00:32:05,257 (司会者) 伊藤様 ありがとうございました。 459 00:32:05,324 --> 00:32:08,761 (拍手) 460 00:32:08,827 --> 00:32:11,764 あの… メインが出て来ないんですけど→ 461 00:32:11,830 --> 00:32:14,767 どうかしました? >> すみません 確認してまいります。 462 00:32:14,833 --> 00:32:17,836 まいりました。 >> あぁ…。 463 00:32:20,339 --> 00:32:23,842 おぉ… おいしそう。 464 00:32:25,844 --> 00:32:30,349 えっ? 何これ… 私だけ? 465 00:32:33,852 --> 00:32:37,790 披露宴で 新婦だけハンバーグ食べると→ 466 00:32:37,856 --> 00:32:39,792 一生 風邪ひかないって いうでしょ? 467 00:32:39,858 --> 00:32:41,860 聞いたことないよ。 468 00:32:52,871 --> 00:32:54,807 感想は? 469 00:32:54,873 --> 00:32:57,810 おいしいよ。 >> そうじゃなくて…。 470 00:32:57,876 --> 00:32:59,378 何? 471 00:33:03,382 --> 00:33:05,751 (空見子) あっ! ちょっ…。 472 00:33:05,818 --> 00:33:07,820 風邪ひいちゃう! 473 00:33:11,323 --> 00:33:13,258 私 ちょっと… お花摘んで来る。 474 00:33:13,325 --> 00:33:14,760 (空見子) えっ? 475 00:33:14,827 --> 00:33:21,767 (サイレン) 476 00:33:21,834 --> 00:33:23,268 (美香子) え…? 477 00:33:23,335 --> 00:33:28,273 ちょっと! あのハンバーグ 何なの!? 478 00:33:28,340 --> 00:33:31,777 (香川) 竹本の野郎 勝手なことを…。 479 00:33:31,844 --> 00:33:35,280 何よ! どうしちゃったのよ。 480 00:33:35,347 --> 00:33:37,783 見ての通りだ。 481 00:33:37,850 --> 00:33:40,786 って 見ただけじゃ分からんわな。 482 00:33:40,853 --> 00:33:43,789 (藤木) 脳腫瘍です かなり進行しています。 483 00:33:43,856 --> 00:33:45,791 >> 何か変だと思ってた…! (コック) すいません。 484 00:33:45,858 --> 00:33:47,793 これ 頼まれたやつです。 (藤木) ありがとうございます。 485 00:33:47,860 --> 00:33:51,296 やめてよ もう! ねぇ 棺おけでも作る気? 486 00:33:51,363 --> 00:33:53,365 📱(振動音) 487 00:34:00,873 --> 00:34:02,808 落ち着けよ。 488 00:34:02,875 --> 00:34:05,310 だって…。 489 00:34:05,377 --> 00:34:07,813 空見子… 何か言ってたか? 490 00:34:07,880 --> 00:34:11,817 気付いてないわよ 味 全然 違うもん。 491 00:34:11,884 --> 00:34:14,820 救急車 呼んだの? 492 00:34:14,887 --> 00:34:17,322 料理が まだ済んでない。 493 00:34:17,389 --> 00:34:20,325 だから もう食べちゃってんのよ! 494 00:34:20,392 --> 00:34:22,327 (香川) 作り直す。 495 00:34:22,394 --> 00:34:24,329 (藤木) それは無理です。 496 00:34:24,396 --> 00:34:26,331 (香川) いや やる。 497 00:34:26,398 --> 00:34:28,333 絶対やる。 498 00:34:28,400 --> 00:34:30,836 バカじゃないの? もう。 499 00:34:30,903 --> 00:34:33,338 救急車 呼ぶから。 500 00:34:33,405 --> 00:34:35,340 何よ。 501 00:34:35,407 --> 00:34:38,911 (藤木) 10分だけです それ以上は待てません。 502 00:34:40,913 --> 00:34:43,916 10分じゃ…。 503 00:34:57,429 --> 00:35:00,365 (警察官) 下がって! (警察官) 下がって 下がって! 504 00:35:00,432 --> 00:35:02,868 苦手だな こういうのは。 505 00:35:02,935 --> 00:35:04,803 式を中止にはできないので→ 506 00:35:04,870 --> 00:35:06,805 出入り口を封鎖して 様子を見ています。 507 00:35:06,872 --> 00:35:08,807 宿泊客には伝達済みです。 508 00:35:08,874 --> 00:35:12,311 おいおいおい。 >> 包囲されてるのを知らないのは→ 509 00:35:12,377 --> 00:35:14,813 式の出席者と 厨房スタッフだけです。 510 00:35:14,880 --> 00:35:17,316 これを終えたら すぐに避難を。 511 00:35:17,382 --> 00:35:21,887 もう… 今さらリンゴをむいて 何になるの? 512 00:35:23,388 --> 00:35:28,393 これが 精いっぱいなんだよ。 513 00:35:36,401 --> 00:35:38,337 (香川) よし。 514 00:35:38,403 --> 00:35:40,405 これで満足なのね? 515 00:35:41,907 --> 00:35:44,409 空見子に持ってってくれ。 516 00:35:49,915 --> 00:35:51,850 (藤木) もう時間がありません。 517 00:35:51,917 --> 00:35:54,853 病院に着く頃には 呼吸が止まっていると思います。 518 00:35:54,920 --> 00:35:56,355 え? 519 00:35:56,421 --> 00:35:58,924 (藤木) なので…。 📱(振動音) 520 00:36:01,927 --> 00:36:04,296 (藤木) ここで手術をします。 521 00:36:04,363 --> 00:36:06,365 おいおい…。 522 00:36:09,368 --> 00:36:11,303 (藤木) 一時的な処置ではありますが→ 523 00:36:11,370 --> 00:36:16,308 1.5cmの穴を開け チューブで 脳脊髄液の排出をします。 524 00:36:16,375 --> 00:36:19,311 排出量が多過ぎると悪化するので 注意が必要ですが→ 525 00:36:19,378 --> 00:36:21,313 病院までは持つでしょう。 526 00:36:21,380 --> 00:36:23,815 穴開けるって どこに? 527 00:36:23,882 --> 00:36:25,884 (藤木) もちろん頭蓋骨です。 528 00:36:29,388 --> 00:36:33,392 お願いするとしか 言いようがないな。 529 00:36:33,392 --> 00:36:56,415 ♪~ 530 00:36:58,917 --> 00:37:03,855 (ヘッドホン)♪~ “鳳仙花” 531 00:37:03,922 --> 00:37:21,807 (ヘッドホン)♪~ 532 00:37:21,873 --> 00:37:25,811 (電動ドリルの作動音) 533 00:37:25,877 --> 00:37:28,814 📱(振動音) 534 00:37:28,880 --> 00:37:31,316 📱(呼び出し音) 535 00:37:31,383 --> 00:37:32,818 (警察官) 敬礼! 536 00:37:32,884 --> 00:37:34,386 直れ! 537 00:37:36,388 --> 00:37:39,324 (美香子) 藤木さん 電話に出てください! 538 00:37:39,391 --> 00:37:40,826 (カメラのシャッター音) 539 00:37:40,892 --> 00:37:45,831 おめでとう~! (空見子) ありがとう ありがとう。 540 00:37:45,897 --> 00:37:47,899 ん? 541 00:37:47,899 --> 00:38:06,351 ♪~ 542 00:38:06,351 --> 00:38:07,853 何? 543 00:38:09,354 --> 00:38:12,791 披露宴で 新婦だけリンゴを食べると→ 544 00:38:12,858 --> 00:38:15,293 一生 痔にならないって いうでしょ? 545 00:38:15,360 --> 00:38:17,362 だから聞いたことないよ。 546 00:38:21,366 --> 00:38:23,301 感想は? 547 00:38:23,368 --> 00:38:25,303 おいしいよ。 548 00:38:25,370 --> 00:38:27,873 そうじゃなくて…。 549 00:38:36,882 --> 00:38:39,818 (司会者の声) さて 宴も たけなわではございますが→ 550 00:38:39,885 --> 00:38:42,821 ここで 新婦の空見子さんから→ 551 00:38:42,888 --> 00:38:47,392 お母様に お手紙のご用意があります。 552 00:38:55,901 --> 00:39:01,840 (書く音) 553 00:39:01,907 --> 00:39:03,909 (香川) 藤木君…。 554 00:39:05,343 --> 00:39:07,279 (藤木) 成功です。 555 00:39:07,346 --> 00:39:10,348 でも救急車が来るまで 動かないでください。 556 00:39:13,852 --> 00:39:17,289 悔しくなって来た。 557 00:39:17,355 --> 00:39:19,791 (藤木) えっ? 558 00:39:19,858 --> 00:39:22,794 君に→ 559 00:39:22,861 --> 00:39:28,800 まだ出来の悪いハンバーグしか 食べてもらってない。 560 00:39:28,867 --> 00:39:31,803 完治したら→ 561 00:39:31,870 --> 00:39:35,307 リベンジさせてくれ。 562 00:39:35,373 --> 00:39:37,876 (藤木) もちろんです。 563 00:39:48,386 --> 00:39:49,821 「お母さん。 564 00:39:49,888 --> 00:39:53,325 27年間 育ててくれて ありがとうございました。 565 00:39:53,391 --> 00:39:55,827 無事 今日という日を 迎えることができたのも→ 566 00:39:55,894 --> 00:39:57,896 お母さんのおかげです」。 567 00:39:59,898 --> 00:40:03,335 マル被は建物内北側へ逃走中 直ちに確保せよ。 568 00:40:03,401 --> 00:40:06,772 (フロント係) あの… 困ります! まだ式の最中なんです! 569 00:40:06,838 --> 00:40:10,776 (美香子) 都波さん どうしましょう…! 570 00:40:10,842 --> 00:40:12,778 あれ? 571 00:40:12,844 --> 00:40:14,780 「もっともっと 笑顔になってほしいというのが→ 572 00:40:14,846 --> 00:40:16,848 いつも私の目標でした」。 573 00:40:20,352 --> 00:40:22,354 (救急隊員) 動きますよ。 574 00:40:32,364 --> 00:40:33,799 (美香子) ハァ…。 575 00:40:33,865 --> 00:40:36,368 藤木さん どこ? 576 00:40:41,373 --> 00:40:44,810 (空見子)「そして これからは タカシ君と2人で→ 577 00:40:44,876 --> 00:40:47,379 笑顔にして行きたいと思います」。 578 00:40:47,379 --> 00:41:08,834 ♪~ 579 00:41:08,834 --> 00:41:11,269 (空見子)「お母さん。 580 00:41:11,336 --> 00:41:14,840 私は本当に お母さんの子でよかったです」。 581 00:41:26,852 --> 00:41:28,787 最後に→ 582 00:41:28,854 --> 00:41:30,789 そんなお母さんと恋に落ちて→ 583 00:41:30,856 --> 00:41:34,860 私を この世に誕生させてくれた お父さんのことも少し。 584 00:41:39,865 --> 00:41:43,802 (空見子の声) お父さんとの思い出は ほんの少ししかないです。 585 00:41:43,869 --> 00:41:47,806 よく覚えているのは 運動会の振り替え休日で→ 586 00:41:47,873 --> 00:41:50,809 平日に学校が休みだった時のこと。 587 00:41:50,876 --> 00:41:53,879 お母さんは仕事でいなくて 2人っきりで。 588 00:41:57,883 --> 00:42:01,319 お父さんがリンゴの飾り彫りを 教えてくれました。 589 00:42:01,386 --> 00:42:03,321 〔ずらしながら…〕 590 00:42:03,388 --> 00:42:07,259 (空見子の声) お父さんがリンゴで作った 白鳥が本当に見事で→ 591 00:42:07,325 --> 00:42:10,262 まるで魔法を見ているようでした。 592 00:42:10,328 --> 00:42:12,764 私も いつか子供ができたら→ 593 00:42:12,831 --> 00:42:15,267 自分の子供にとっての 魔法使いになれたらな→ 594 00:42:15,333 --> 00:42:16,835 …って思ってます。 595 00:42:26,845 --> 00:42:28,780 っていうか…。 596 00:42:28,847 --> 00:42:32,284 お父さん 今 厨房で聞いてるんでしょ? 597 00:42:32,350 --> 00:42:35,287 ありきたりな言葉に なっちゃうけど→ 598 00:42:35,353 --> 00:42:38,356 心をいっぱい込めて 言わせてもらいます。 599 00:42:39,858 --> 00:42:42,294 ありがとう。 600 00:42:42,360 --> 00:42:53,805 (拍手) 601 00:42:53,872 --> 00:42:59,311 (サイレン) 602 00:42:59,377 --> 00:43:01,813 (拍手) 603 00:43:01,880 --> 00:43:06,751 (美香子) ⟨自分の父親のことを 思い出していた⟩ 604 00:43:06,818 --> 00:43:10,755 ⟨もう この世にはいない 父親のことを⟩ 605 00:43:10,822 --> 00:43:16,261 ⟨生きているうちに 仲良く 優しく 認め合い→ 606 00:43:16,328 --> 00:43:18,330 愛情を注ぎ合う⟩ 607 00:43:20,832 --> 00:43:22,767 ⟨照れている暇は ない⟩ 608 00:43:22,834 --> 00:43:26,271 ⟨どんなに大事な人でも いつかは いなくなってしまう⟩ 609 00:43:26,338 --> 00:43:28,273 おい 大丈夫か! 610 00:43:28,340 --> 00:43:30,775 (美香子) ⟨そこまで考えて 改めて→ 611 00:43:30,842 --> 00:43:35,280 大事な人を失った 藤木さんの悲しみを想像して→ 612 00:43:35,347 --> 00:43:37,849 苦しくなりました⟩ 613 00:43:37,849 --> 00:43:52,864 ♪~ 614 00:43:52,864 --> 00:43:54,799 (藤木) お兄さん…。 615 00:43:54,866 --> 00:43:56,368 (拓郎) うっ! 616 00:43:56,368 --> 00:44:05,377 ♪~ 617 00:44:05,377 --> 00:44:07,379 (拓郎) 見~つけた。 618 00:44:07,379 --> 00:44:14,886 ♪~ 619 00:44:14,886 --> 00:44:16,888 (拓郎) うっ! (藤木) うっ…。 620 00:44:19,391 --> 00:44:22,827 (拓郎) 助けたわけじゃねえぞ! 621 00:44:22,894 --> 00:44:26,398 てめぇが捕まったら こうはできねえから な。 622 00:44:28,400 --> 00:44:30,835 あぁ!? 623 00:44:30,902 --> 00:44:34,839 1人でやったのか? 共犯者いんのか? あ? 624 00:44:34,906 --> 00:44:37,409 (藤木) うぅ…。 (拓郎) ハハハ…。 625 00:44:39,411 --> 00:44:40,845 (藤木) うっ! 626 00:44:40,912 --> 00:44:42,347 (拓郎) 都波か!? 627 00:44:42,414 --> 00:44:44,849 都波とやったのか? あ!? 628 00:44:44,916 --> 00:44:46,851 (藤木) 僕は あの日→ 629 00:44:46,918 --> 00:44:49,854 妙子に呼ばれて 屋上へ行っただけです…! 630 00:44:49,921 --> 00:44:52,857 (拓郎) 自白しやがったな。 631 00:44:52,924 --> 00:44:55,360 それで 病院の屋上から 突き落としたのか? あ? 632 00:44:55,427 --> 00:44:57,429 (藤木) 違います! 633 00:45:07,872 --> 00:45:09,307 (扉が閉まる大きな音) 634 00:45:09,374 --> 00:45:11,810 (研究員) ちょっと… 起きちゃいますよ。 635 00:45:11,876 --> 00:45:14,813 (こずえ) 起きるわけないでしょ 眠り姫が。 636 00:45:14,879 --> 00:45:17,315 (研究員) ちなみに これ起こせたら→ 637 00:45:17,382 --> 00:45:19,317 報奨金 出るって うわさ 本当ですか? 638 00:45:19,384 --> 00:45:22,887 うん… でも幾らか知らないけど。 639 00:45:22,887 --> 00:45:32,897 ♪~