1 00:00:35,636 --> 00:00:53,487 ♬~ 2 00:00:53,487 --> 00:01:11,487 ♬~ 3 00:01:12,473 --> 00:01:14,492 (2人)「おはようございます」 4 00:01:14,492 --> 00:01:17,511 「まずは 今 日本中を騒がせている このニュースからです」 5 00:01:17,511 --> 00:01:22,483 「死刑判決を受けた 元医師の加倉井一樹死刑囚が→ 6 00:01:22,483 --> 00:01:25,503 移送中に逃亡しました。 現在も行方がわかっていません」 7 00:01:25,503 --> 00:01:28,489 「加倉井死刑囚が 最後に目撃された現場付近に→ 8 00:01:28,489 --> 00:01:30,491 野上リポーターが行っています」 9 00:01:30,491 --> 00:01:33,494 「野上さん 現場の状況 いかがでしょうか?」 10 00:01:33,494 --> 00:01:35,496 「はい。 こちら 現場の野上です」 11 00:01:35,496 --> 00:01:38,499 「死刑判決を受け 移送中に逃亡した→ 12 00:01:38,499 --> 00:01:41,485 加倉井一樹死刑囚が 飛び降りた渓谷から→ 13 00:01:41,485 --> 00:01:43,487 中継でお伝えしています」 14 00:01:43,487 --> 00:01:46,490 「帝都医科大学付属病院の 外科医であった→ 15 00:01:46,490 --> 00:01:48,492 加倉井元医師は…」 16 00:01:48,492 --> 00:01:50,492 嫌っ… 嫌っ! (刺す音) 17 00:01:51,512 --> 00:01:53,581 (野上の声)「自分の妻と家政婦を 殺した罪で→ 18 00:01:53,581 --> 00:01:55,483 死刑判決を受けていました」 19 00:01:55,483 --> 00:01:57,501 (裁判長)被告人を死刑に処す。 20 00:01:57,501 --> 00:02:00,504 (野上の声)「そして 拘置所移動のための移送中→ 21 00:02:00,504 --> 00:02:02,506 同じ護送車に乗っていた→ 22 00:02:02,506 --> 00:02:06,527 嶋岡正彦死刑囚の脱走計画により 護送車が襲われ…」 23 00:02:06,527 --> 00:02:16,587 ♬~ 24 00:02:16,587 --> 00:02:18,587 (爆発音) 25 00:02:21,659 --> 00:02:25,659 (野上の声)「加倉井死刑囚も脱走し 逃亡者となったのです」 26 00:02:29,483 --> 00:02:32,520 テロリストを 無傷で確保しようと思うな。 27 00:02:32,520 --> 00:02:34,505 (鴨井 航)遠隔で 約20キロ四方 飛ばせます。 28 00:02:34,505 --> 00:02:36,657 (高田栄太)おお~! 29 00:02:36,657 --> 00:02:38,492 嶋岡のグループかもしれません。 30 00:02:38,492 --> 00:02:41,696 (野上の声)「警察は 嶋岡死刑囚の行方を突き止め→ 31 00:02:41,696 --> 00:02:43,497 嶋岡死刑囚→ 32 00:02:43,497 --> 00:02:46,584 さらには 仲間のテロリストグループも 制圧しましたが→ 33 00:02:46,584 --> 00:02:50,488 そこには 加倉井死刑囚の姿は ありませんでした」 34 00:02:50,488 --> 00:02:52,490 助けて…。 35 00:02:52,490 --> 00:02:54,490 (銃声) (嶋岡)うわっ…! 36 00:02:55,509 --> 00:02:59,509 (野上の声)「加倉井死刑囚は 非常線の網をかいくぐり…」 37 00:03:00,564 --> 00:03:02,500 (野上の声)「偶然に出会った→ 38 00:03:02,500 --> 00:03:05,486 窃盗の疑いで逮捕された 米本花江容疑者と共に…」 39 00:03:05,486 --> 00:03:07,488 (米本花江)乗ってく? 40 00:03:07,488 --> 00:03:09,473 (野上の声) 「さらに逃走を続けたのです」 41 00:03:09,473 --> 00:03:11,475 「警察の追跡の結果→ 42 00:03:11,475 --> 00:03:14,478 加倉井死刑囚を 国道のトンネルに追い込み→ 43 00:03:14,478 --> 00:03:16,497 封鎖して 行方を捜しましたが→ 44 00:03:16,497 --> 00:03:20,468 車の中には 加倉井死刑囚はいませんでした」 45 00:03:20,468 --> 00:03:22,486 加倉井! 46 00:03:22,486 --> 00:03:24,488 (野上の声) 「そして 加倉井死刑囚は→ 47 00:03:24,488 --> 00:03:29,477 自ら この渓谷に飛び降りた という事です」 48 00:03:29,477 --> 00:03:32,477 (加倉井)陽子~!! 49 00:03:36,534 --> 00:03:40,488 (パトカーのサイレン) 50 00:03:40,488 --> 00:03:42,490 「依然として→ 51 00:03:42,490 --> 00:03:45,476 捜査員による捜索活動は 必死に続けられていますが→ 52 00:03:45,476 --> 00:03:49,480 今なお 生死については わかっていません」 53 00:03:49,480 --> 00:03:52,533 「以上 現場から 中継でお伝えしました」 54 00:03:52,533 --> 00:03:56,470 「はい。 では 改めて 加倉井死刑囚の特徴です」 55 00:03:56,470 --> 00:03:59,490 (斎藤アナウンサー)「はい。 加倉井一樹 55歳」 56 00:03:59,490 --> 00:04:01,475 「身長184センチで→ 57 00:04:01,475 --> 00:04:05,496 服装は紺のセーターに グレーのスラックスです」 58 00:04:05,496 --> 00:04:07,581 「死刑囚が逃亡しています」 59 00:04:07,581 --> 00:04:11,469 「富士川渓谷周辺にお住まいの方 十分に注意をしてください」 60 00:04:11,469 --> 00:04:14,472 「一刻も早い身柄の確保が 望まれます」 61 00:04:14,472 --> 00:04:33,474 ♬~ 62 00:04:33,474 --> 00:04:36,494 船 酔わなかったか? 63 00:04:36,494 --> 00:04:39,494 ありがとうございます。 すみません…。 64 00:04:40,481 --> 00:04:43,481 三浦港に着くのは 8時頃になりそうだ。 65 00:04:45,469 --> 00:04:47,469 本当に助かります。 66 00:04:49,540 --> 00:04:52,643 寒くなったらよ 中に入ればいいから。 67 00:04:52,643 --> 00:04:56,497 もうちょっと 海 見ていたいんで…。 68 00:04:56,497 --> 00:04:58,497 これがあれば…。 69 00:05:00,484 --> 00:05:04,488 言いたくなかったら 言わなくてもいいんだけどよ→ 70 00:05:04,488 --> 00:05:06,488 何があった? 71 00:05:08,526 --> 00:05:10,526 …すみません。 72 00:05:11,495 --> 00:05:13,497 わかった わかった。 73 00:05:13,497 --> 00:05:16,497 人生いろいろだ。 74 00:05:20,488 --> 00:05:22,488 電車賃にしな。 75 00:05:25,493 --> 00:05:29,497 あ… 波高くなるかもしんねえから 気をつけろよ。 76 00:05:29,497 --> 00:05:31,499 はい。 77 00:05:31,499 --> 00:05:44,495 ♬~ 78 00:05:44,495 --> 00:05:48,516 (弥生)静岡県警が 厳重に検問を張ってますが→ 79 00:05:48,516 --> 00:05:50,484 まだ加倉井は…。 80 00:05:50,484 --> 00:06:09,503 ♬~ 81 00:06:09,503 --> 00:06:12,506 (ヘリコプターの飛行音) 82 00:06:12,506 --> 00:06:18,506 ♬~ 83 00:06:21,499 --> 00:06:45,489 ♬~ 84 00:06:45,489 --> 00:06:47,508 (呼び鈴) 85 00:06:47,508 --> 00:06:56,483 ♬~ 86 00:06:56,483 --> 00:06:59,486 (大久保礼芸)6600円や。 87 00:06:59,486 --> 00:07:10,548 ♬~ 88 00:07:10,548 --> 00:07:13,651 これ いいです。 ちょっと ちょっと…。 89 00:07:13,651 --> 00:07:17,651 その革ジャン ええなあ。 3万やったら引き取るで。 90 00:07:20,491 --> 00:07:23,491 ちょうど 欲しがってる客 おってな。 91 00:07:25,479 --> 00:07:28,465 6600円… 2万3400円の釣りや。 92 00:07:28,465 --> 00:07:31,468 (テレビ) 「加倉井一樹死刑囚の足取りは→ 93 00:07:31,468 --> 00:07:35,472 3日を経過した今も 依然として不明のままです」 94 00:07:35,472 --> 00:07:37,491 「警察は これまで→ 95 00:07:37,491 --> 00:07:40,477 何度も加倉井死刑囚を 目の前で取り逃がしており→ 96 00:07:40,477 --> 00:07:43,480 国民には 不安と不信感が募っています」 97 00:07:43,480 --> 00:07:45,499 (大久保)お釣りや。 98 00:07:45,499 --> 00:07:48,469 「それでは次のニュースです…」 (大久保)これも持っていけ。 99 00:07:48,469 --> 00:08:09,473 ♬~ 100 00:08:09,473 --> 00:08:31,512 ♬~ 101 00:08:31,512 --> 00:08:34,512 (達川珠子)「KEEP YOUR SHOES ON」 102 00:08:36,467 --> 00:08:39,470 ジャパニーズ? はい…。 103 00:08:39,470 --> 00:08:41,488 予約は? 104 00:08:41,488 --> 00:08:43,490 いえ…。 105 00:08:43,490 --> 00:08:45,492 前金だよ。 何日? 106 00:08:45,492 --> 00:08:47,544 ああ…。 107 00:08:47,544 --> 00:08:49,544 とりあえず 3日…。 108 00:08:50,481 --> 00:08:52,533 9600円ね。 109 00:08:52,533 --> 00:08:55,533 できれば 表の見える部屋を。 110 00:08:58,472 --> 00:09:01,492 はい 400円のお釣り。 茂! 111 00:09:01,492 --> 00:09:03,492 (達川 茂)ああ…。 112 00:09:04,495 --> 00:09:06,547 (珠子)201。 113 00:09:06,547 --> 00:09:09,483 2 0 1 メーン。 カモン メーン! 114 00:09:09,483 --> 00:09:29,636 ♬~ 115 00:09:29,636 --> 00:09:31,505 (達川)いる? 116 00:09:31,505 --> 00:09:33,490 (腕をたたく音) 117 00:09:33,490 --> 00:09:35,492 今は いいです…。 118 00:09:35,492 --> 00:09:38,512 ああ そう。 欲しい時あったら言ってよ。 119 00:09:38,512 --> 00:09:40,512 …はい。 120 00:09:46,570 --> 00:09:51,492 ≪(階段を下りる音) 121 00:09:51,492 --> 00:10:17,468 ♬~ 122 00:10:17,468 --> 00:10:43,494 ♬~ 123 00:10:43,494 --> 00:10:46,480 (青木陽一) 義手を製造している所は多く→ 124 00:10:46,480 --> 00:10:48,465 該当する人間が なかなか…。 125 00:10:48,465 --> 00:10:50,567 お願いです。 一刻も早く…! 126 00:10:50,567 --> 00:10:52,469 犯人は あの男なんです! 127 00:10:52,469 --> 00:10:56,473 (浅野和志)いい加減に諦めろ。 そんなの あんたのでっちあげだ。 128 00:10:56,473 --> 00:10:58,492 違う! 129 00:10:58,492 --> 00:11:01,495 (浅野)そうか。 だったら 裁判でも そう言い続けろ。 130 00:11:01,495 --> 00:11:05,482 誰も止めないよ 先生。 131 00:11:05,482 --> 00:11:21,548 ♬~ 132 00:11:21,548 --> 00:11:23,548 ≪おはようございます。 133 00:11:24,485 --> 00:11:28,472 (電話) 134 00:11:28,472 --> 00:11:30,474 (沢村八郎)はい。 135 00:11:30,474 --> 00:11:33,474 おお… 生きておったか。 136 00:11:34,545 --> 00:11:36,480 (アナウンサー)「逃走から4日が経過し→ 137 00:11:36,480 --> 00:11:38,499 依然として 足取りがつかめていない…」 138 00:11:38,499 --> 00:11:41,468 本当に申し訳ありません。 139 00:11:41,468 --> 00:11:44,471 ちょっと 先生に お願いしたい事があって→ 140 00:11:44,471 --> 00:11:46,490 電話しました。 141 00:11:46,490 --> 00:11:49,493 逃亡のための金か? 142 00:11:49,493 --> 00:11:53,497 加倉井 逃げきれるものじゃないぞ。 143 00:11:53,497 --> 00:11:55,616 わかってます。 144 00:11:55,616 --> 00:11:59,469 でも どうしても やらなければ いけない事があるんです。 145 00:11:59,469 --> 00:12:01,469 (沢村) 「何をしようっていうんだ?」 146 00:12:02,489 --> 00:12:04,489 それは…。 147 00:12:07,494 --> 00:12:11,481 悪い事は言わない。 今すぐ自首しろ。 148 00:12:11,481 --> 00:12:13,550 私が付き添ってやるから。 149 00:12:13,550 --> 00:12:17,550 いえ それはできません。 150 00:12:18,488 --> 00:12:24,561 こんなお願いをして 申し訳ありませんでした。 151 00:12:24,561 --> 00:12:28,561 先生も お元気で。 152 00:12:32,486 --> 00:12:34,488 (不通音) 153 00:12:34,488 --> 00:12:36,488 (ため息) 154 00:12:39,476 --> 00:12:41,476 (ドアの開く音) 155 00:12:44,481 --> 00:12:48,481 (菅野小百合)ノックをしたんですが お返事がなかったもので…。 156 00:12:49,486 --> 00:12:51,555 明日のシンポジウムの資料を お届けに…。 157 00:12:51,555 --> 00:12:53,555 (沢村)ああ ご苦労。 158 00:12:54,491 --> 00:12:58,491 今の電話… もしかして 加倉井先生からですか? 159 00:12:59,513 --> 00:13:03,500 そうか。 君は彼の教え子だったな。 160 00:13:03,500 --> 00:13:08,488 はい。 厳しかったですが いい先生でした。 161 00:13:08,488 --> 00:13:10,490 ですから 今も→ 162 00:13:10,490 --> 00:13:13,493 加倉井先生があんな事をするとは 思えません。 163 00:13:13,493 --> 00:13:16,493 だからといって 彼が無実だとは言いきれん。 164 00:13:18,498 --> 00:13:22,486 電話があった事 警察に 連絡なさるおつもりですか? 165 00:13:22,486 --> 00:13:24,504 (沢村)その必要はない。 166 00:13:24,504 --> 00:13:29,504 私の意思に関係なく この電話は警察に筒抜けだ。 167 00:13:34,514 --> 00:13:36,600 (沢村の声)「今すぐ自首しろ。 私が付き添ってやるから」 168 00:13:36,600 --> 00:13:40,600 (弥生)沢村名誉教授のもとに 電話があったのは 30分前。 169 00:13:42,489 --> 00:13:46,543 (加倉井の声)「こんなお願いをして すみませんでした」 170 00:13:46,543 --> 00:13:49,496 「先生も お元気で」 171 00:13:49,496 --> 00:13:52,516 「(電話が切れる音)」 「(不通音)」 172 00:13:52,516 --> 00:13:54,484 場所の特定は? 173 00:13:54,484 --> 00:13:57,487 公衆電話っていうのは わかってるけど…。 174 00:13:57,487 --> 00:14:00,507 いや しかし 周りは にぎやかだったから→ 175 00:14:00,507 --> 00:14:03,493 もしかしたら 加倉井が 東京に戻ってきてるとか…。 176 00:14:03,493 --> 00:14:05,512 (高田)マジか…。 177 00:14:05,512 --> 00:14:08,498 東京の公衆電話って 何台あるんだよ。 178 00:14:08,498 --> 00:14:11,652 携帯の普及で少なくなってるけど 大体2万台。 179 00:14:11,652 --> 00:14:13,503 (高田)それでも2万台!? 180 00:14:13,503 --> 00:14:15,503 もう一度 再生しろ。 (弥生)はい。 181 00:14:16,673 --> 00:14:19,493 (沢村の声)「加倉井 逃げきれるものじゃないぞ」 182 00:14:19,493 --> 00:14:21,728 「わかってます」 183 00:14:21,728 --> 00:14:25,499 「でも どうしても やらなければ いけない事があるんです」 184 00:14:25,499 --> 00:14:27,501 (沢村の声) 「何をしようっていうんだ?」 185 00:14:27,501 --> 00:14:29,486 「それは…」 186 00:14:29,486 --> 00:14:32,489 今のところ ボリュームを上げるんだ。 187 00:14:32,489 --> 00:14:36,677 「でも どうしても やらなければ いけない事があるんです」 188 00:14:36,677 --> 00:14:38,495 (沢村の声) 「何をしようっていうんだ?」 189 00:14:38,495 --> 00:14:40,480 「それは…」 190 00:14:40,480 --> 00:14:43,483 「♬~(音楽)」 191 00:14:43,483 --> 00:14:45,483 『鉄腕アトム』だ。 (近藤)『鉄腕アトム』! 192 00:14:47,471 --> 00:14:50,474 JR高田馬場駅の発車ベル 『鉄腕アトム』ですよ! 193 00:14:50,474 --> 00:14:53,474 すぐに所轄へ連絡しろ。 (高田)はい! 194 00:14:55,495 --> 00:14:58,498 奴は 東京に舞い戻ってきている。 195 00:14:58,498 --> 00:15:16,466 ♬~ 196 00:15:16,466 --> 00:15:18,466 (ノック) 197 00:15:20,487 --> 00:15:22,472 加倉井…。 198 00:15:22,472 --> 00:15:24,491 心配かけたな… 申し訳ない。 199 00:15:24,491 --> 00:15:27,494 お前 東京に戻ってきたのか? 200 00:15:27,494 --> 00:15:29,496 無実を証明したいんだ。 201 00:15:29,496 --> 00:15:31,498 乗れ。 ここじゃ目立つ。 202 00:15:31,498 --> 00:15:35,469 いや… これ以上 お前に迷惑はかけられない。 203 00:15:35,469 --> 00:15:37,471 ただ…。 金か? 204 00:15:37,471 --> 00:15:39,473 すまない…。 205 00:15:39,473 --> 00:15:41,475 何 水臭い事 言ってんだ。 206 00:15:41,475 --> 00:15:44,475 俺たちは ザイルで繋がった仲だろ? 207 00:15:45,479 --> 00:15:47,547 宮島! アレ! 208 00:15:47,547 --> 00:15:49,466 ああ…。 209 00:15:49,466 --> 00:15:51,485 宮島…。 210 00:15:51,485 --> 00:16:08,568 ♬~ 211 00:16:08,568 --> 00:16:25,485 ♬~ 212 00:16:25,485 --> 00:16:27,537 (ドアの開く音) 213 00:16:27,537 --> 00:16:30,490 班長! 加倉井の足取りが つかめました。 214 00:16:30,490 --> 00:16:32,576 (高田)よっしゃ… きたー! 215 00:16:32,576 --> 00:16:35,479 加倉井は 元同僚の医者に会いに…。 216 00:16:35,479 --> 00:16:38,498 宮島という帝都大学の教授です。 217 00:16:38,498 --> 00:16:40,484 (高田)宮島…。 218 00:16:40,484 --> 00:16:54,498 ♬~ 219 00:16:54,498 --> 00:16:56,498 (呼び鈴) 220 00:16:59,486 --> 00:17:01,488 ああ…。 221 00:17:01,488 --> 00:17:03,488 (パソコンを指さす音) 222 00:17:04,491 --> 00:17:07,491 …6600円や。 223 00:17:11,515 --> 00:17:13,483 …ありがとうございます。 224 00:17:13,483 --> 00:17:25,495 ♬~ 225 00:17:25,495 --> 00:17:31,484 先生と加倉井は 大学からの親友という事ですね。 226 00:17:31,484 --> 00:17:35,488 ええ。 山岳部で出会ったんです。 227 00:17:35,488 --> 00:17:37,474 体力もそうですが→ 228 00:17:37,474 --> 00:17:41,494 彼の判断力は 部員の中でも群を抜いていました。 229 00:17:41,494 --> 00:17:45,465 おかげで 何度救われた事か…。 230 00:17:45,465 --> 00:17:48,465 ここまで逃げきれたのも 納得ですね。 231 00:17:49,486 --> 00:17:54,491 しかし… なぜ? 232 00:17:54,491 --> 00:17:58,511 いくら親友とはいえ これ以上 世間を騒がせるのは→ 233 00:17:58,511 --> 00:18:01,514 彼のためにもならないと 思ったんです。 234 00:18:01,514 --> 00:18:03,550 なので 連絡を…。 235 00:18:03,550 --> 00:18:07,487 現金を 加倉井に渡したそうですね。 236 00:18:07,487 --> 00:18:10,490 (宮島) 財布にあった数万円だけです。 237 00:18:10,490 --> 00:18:16,496 本音を言えば… もっと助けたかったんです。 238 00:18:16,496 --> 00:18:22,502 でも これ以上は 私も罪に問われるかもしれない。 239 00:18:22,502 --> 00:18:26,502 家族の事が頭をよぎったんです。 240 00:18:28,475 --> 00:18:34,475 私は 友達を売ったも同然だ。 241 00:18:37,467 --> 00:18:43,467 加倉井は なぜ 東京に舞い戻ったと思いますか? 242 00:18:45,475 --> 00:18:48,478 「無実だからだ」と 言っていました。 243 00:18:48,478 --> 00:18:50,497 無実? 244 00:18:50,497 --> 00:18:54,467 それを あなたは→ 245 00:18:54,467 --> 00:18:57,467 信用しなかった。 246 00:18:59,472 --> 00:19:02,542 彼が捕まる事はない と→ 247 00:19:02,542 --> 00:19:06,479 私は 心のどこかで 思っていたのかもしれません。 248 00:19:06,479 --> 00:19:10,467 加倉井は あなた方より 頭が切れる男だ。 249 00:19:10,467 --> 00:19:18,491 ♬~ 250 00:19:18,491 --> 00:19:20,491 (キーボードを打つ音) 251 00:19:25,482 --> 00:19:27,467 (キーを打つ音) 252 00:19:27,467 --> 00:19:47,487 ♬~ 253 00:19:47,487 --> 00:20:07,490 ♬~ 254 00:20:07,490 --> 00:20:09,492 (エレベーターの到着音) 255 00:20:09,492 --> 00:20:36,503 ♬~ 256 00:20:36,503 --> 00:20:38,488 (技師)あっ 義肢科ですか? 257 00:20:38,488 --> 00:20:40,490 もう少し待って頂ければ ご説明しますが…。 258 00:20:40,490 --> 00:20:43,510 ああ… はい。 259 00:20:43,510 --> 00:21:09,519 ♬~ 260 00:21:09,519 --> 00:21:14,507 (シャワーを浴びる音) 261 00:21:14,507 --> 00:21:40,483 ♬~ 262 00:21:40,483 --> 00:21:43,483 (小百合) では 今日は ここまでにします。 263 00:21:49,559 --> 00:21:53,559 (弥生)警察です。 ちょっと お話を。 264 00:21:55,498 --> 00:21:58,485 今さら 私に なんの用があって…。 265 00:21:58,485 --> 00:22:01,504 加倉井は 今 東京にいます。 266 00:22:01,504 --> 00:22:03,506 東京に? 267 00:22:03,506 --> 00:22:08,506 そうですか。 先生は無実の証明に…。 268 00:22:10,497 --> 00:22:14,484 捕まりやすい東京に戻るって リスキーすぎるじゃないですか。 269 00:22:14,484 --> 00:22:19,472 目的は 無実を証明し 冤罪を晴らすために決まってます。 270 00:22:19,472 --> 00:22:21,472 冤罪? 271 00:22:23,476 --> 00:22:25,495 なぜ そう思うんだ? 272 00:22:25,495 --> 00:22:30,467 加倉井先生は 患者の命を第一に考える人です。 273 00:22:30,467 --> 00:22:35,488 命は かけがえのないものだと 私は先生に教え込まれました。 274 00:22:35,488 --> 00:22:39,492 だが 彼は 妻と家政婦を殺した。 275 00:22:39,492 --> 00:22:43,546 だから… きっと何かの間違いです。 276 00:22:43,546 --> 00:22:45,482 事件の起きた日だって→ 277 00:22:45,482 --> 00:22:49,469 先生は手術をして 患者の命を救ってるんですよ。 278 00:22:49,469 --> 00:22:52,489 そんな先生が 人を…→ 279 00:22:52,489 --> 00:22:56,476 それも奥さんを殺すなんて あり得ません。 280 00:22:56,476 --> 00:23:00,513 警察が ちゃんと 捜査をしていなかったとしか→ 281 00:23:00,513 --> 00:23:02,513 私には思えない。 282 00:23:03,466 --> 00:23:06,469 (弥生)もし 加倉井から連絡があっても→ 283 00:23:06,469 --> 00:23:09,469 協力は難しい という事でしょうか? 284 00:23:10,623 --> 00:23:14,623 その時になってみないと わかりません。 285 00:23:15,662 --> 00:23:18,481 …もう 仕事に戻っても? 286 00:23:18,481 --> 00:23:20,583 ああ。 287 00:23:20,583 --> 00:23:30,710 ♬~ 288 00:23:30,710 --> 00:23:33,496 なんで わざわざ東京に→ 289 00:23:33,496 --> 00:23:36,496 加倉井は 戻ってきたんでしょうか? 290 00:23:38,468 --> 00:23:41,487 (アナウンス)「3 2 1…」 291 00:23:41,487 --> 00:23:43,473 (シャッター音) 292 00:23:43,473 --> 00:23:59,472 ♬~ 293 00:23:59,472 --> 00:24:15,488 ♬~ 294 00:24:15,488 --> 00:24:17,488 (キーを打つ音) 295 00:24:18,491 --> 00:24:21,491 いつだったか 班長が言ったな。 296 00:24:22,495 --> 00:24:26,482 「隠れようとしない人間ほど 見つからない」? 297 00:24:26,482 --> 00:24:30,486 ああ。 また同じ状況だ。 298 00:24:30,486 --> 00:24:33,489 それ以上かもね。 299 00:24:33,489 --> 00:24:39,479 東京という街が 加倉井を隠してる。 300 00:24:39,479 --> 00:24:50,479 ♬~ 301 00:25:10,476 --> 00:25:37,503 ♬~ 302 00:25:37,503 --> 00:26:05,498 ♬~ 303 00:26:05,498 --> 00:26:07,498 痛かったろう…。 304 00:26:10,470 --> 00:26:13,489 (陽子の声)あなた…。 305 00:26:13,489 --> 00:26:28,504 ♬~ 306 00:26:28,504 --> 00:26:31,504 (ドアの開く音) 307 00:26:34,510 --> 00:27:04,474 ♬~ 308 00:27:04,474 --> 00:27:21,641 ♬~ 309 00:27:21,641 --> 00:27:23,559 (壁に打ち付ける音) 310 00:27:23,559 --> 00:27:30,483 ♬~ 311 00:27:30,483 --> 00:27:33,469 ♬~ 312 00:27:33,469 --> 00:27:51,637 ♬~ 313 00:27:51,637 --> 00:28:08,471 ♬~ 314 00:28:08,471 --> 00:28:11,471 (陽子) あっ あっ…。 嫌… 嫌っ! 315 00:28:12,492 --> 00:28:15,478 嫌っ… 嫌っ! (刺す音) 316 00:28:15,478 --> 00:28:45,474 ♬~ 317 00:28:45,474 --> 00:29:15,504 ♬~ 318 00:29:15,504 --> 00:29:24,504 ♬~ 319 00:29:46,469 --> 00:29:48,469 (一同)いただきま~す! 320 00:29:51,974 --> 00:29:54,310 <作って食べて➡ 321 00:29:54,310 --> 00:29:57,310 なにげないけど それが幸せ> 322 00:29:58,314 --> 00:30:01,314 <毎日おいしく 減塩できたり> 323 00:30:06,822 --> 00:30:10,826 <人生の3分の1は 睡眠だから> 324 00:30:10,826 --> 00:30:14,526 <ぐっすり眠って いい夢見たり> 325 00:30:19,001 --> 00:30:23,172 <子どもも大人も 歩いて走って➡ 326 00:30:23,172 --> 00:30:26,672 体を動かすって 気持ちいい> 327 00:30:28,344 --> 00:30:32,544 <なにげないけど それが幸せ> 328 00:30:33,683 --> 00:30:39,883 <食べる 眠る 運動する の大切な3つで…> 329 00:31:46,472 --> 00:31:49,492 ♬~ 330 00:31:49,492 --> 00:32:08,561 ♬~ 331 00:32:08,561 --> 00:32:12,531 ≪(車の走行音) 332 00:32:12,531 --> 00:32:14,483 ≪(車のドアの開閉音) 333 00:32:14,483 --> 00:32:35,471 ♬~ 334 00:32:35,471 --> 00:32:37,471 クソッ…。 335 00:32:40,476 --> 00:32:42,478 (珠子)何? あんたたち。 336 00:32:42,478 --> 00:32:44,478 (今村)達川茂 いるか? 337 00:32:47,483 --> 00:32:49,468 茂! 338 00:32:49,468 --> 00:32:51,470 (達川)あーい…。 (今村)達川! 339 00:32:51,470 --> 00:32:53,606 (捜査員)待て! (捜査員)待て! 340 00:32:53,606 --> 00:33:03,582 ♬~ 341 00:33:03,582 --> 00:33:05,582 (捜査員)達川! (捜査員)待て! 342 00:33:06,485 --> 00:33:08,587 (捜査員)おとなしくしろ! 343 00:33:08,587 --> 00:33:21,484 ♬~ 344 00:33:21,484 --> 00:33:23,486 (今村)確保! (達川)うああっ…! 345 00:33:23,486 --> 00:33:26,489 (珠子)ねえ ちょっと… うちの茂が何したっていうのよ? 346 00:33:26,489 --> 00:33:28,491 (今村)知らんわけないだろうが。 347 00:33:28,491 --> 00:33:30,491 (捜査員)ありました。 348 00:33:31,494 --> 00:33:35,498 覚醒剤所持の現行犯。 6時45分 逮捕。 349 00:33:35,498 --> 00:33:37,483 こんなもん 客の忘れもんだよ! 350 00:33:37,483 --> 00:33:39,485 ねえ ちょっと… うちの茂は なんにもしてない! 351 00:33:39,485 --> 00:33:42,571 おい! 母親も同行しろ。 352 00:33:42,571 --> 00:33:45,571 ≫(珠子)やめて! 触らないで… 触らないでよ! 353 00:33:47,493 --> 00:33:49,495 (珠子)茂…! 354 00:33:49,495 --> 00:33:52,481 ねえ なんで 私が行かなきゃいけないの? 355 00:33:52,481 --> 00:33:58,470 ♬~ 356 00:33:58,470 --> 00:34:01,470 (珠子)なんで行くんですか 私が! 357 00:34:02,491 --> 00:34:04,476 (弥生)わかりました。 358 00:34:04,476 --> 00:34:06,478 (高田)2人とも よく食べないで動けますね。 359 00:34:06,478 --> 00:34:08,478 (鴨井)朝 食べてきた。 360 00:34:11,483 --> 00:34:14,483 (弥生)班長。 警備部長がお呼びです。 361 00:34:20,476 --> 00:34:22,478 (ノック) はい。 362 00:34:22,478 --> 00:34:31,470 ♬~ 363 00:34:31,470 --> 00:34:34,673 加倉井は まだ見つからないのか? 364 00:34:34,673 --> 00:34:37,673 君ともあろう者が どういうわけだ。 365 00:34:39,678 --> 00:34:41,480 申し訳ありません。 366 00:34:41,480 --> 00:34:43,499 謝って済む問題か? 367 00:34:43,499 --> 00:34:47,486 君を特別広域捜査班に 推薦したのは 誰だ。 368 00:34:47,486 --> 00:34:50,486 恩を仇で返すようなまねを…。 369 00:34:51,540 --> 00:34:57,496 話によると SATより先に 独断で突入したそうだな? 370 00:34:57,496 --> 00:35:01,467 民間人に怪我でもされてみろ。 371 00:35:01,467 --> 00:35:05,487 矢面に立つのは 上司である この私だ! 372 00:35:05,487 --> 00:35:11,477 いいか? 加倉井を逮捕した 私のメンツもある。 373 00:35:11,477 --> 00:35:15,481 どんな事があっても 加倉井を見つけるんだ。 374 00:35:15,481 --> 00:35:21,537 君が 常日頃 言ってる 死体だろうが構わん。 375 00:35:21,537 --> 00:35:24,473 わかってるな! 保坂。 376 00:35:24,473 --> 00:35:34,466 ♬~ 377 00:35:34,466 --> 00:35:36,468 (弥生)警備部長は 何を? 378 00:35:36,468 --> 00:35:38,470 車を出せ。 379 00:35:38,470 --> 00:35:41,490 加倉井が事件を起こした当時の 関係者を→ 380 00:35:41,490 --> 00:35:44,476 もう一度 洗い直す。 もう一度? 381 00:35:44,476 --> 00:35:47,496 まさか 加倉井を逮捕した 警備部長のケツを…。 382 00:35:47,496 --> 00:35:50,496 黙って 命令どおり動け。 わかりました。 383 00:36:12,471 --> 00:36:14,471 (技師)お疲れさまです。 384 00:36:17,493 --> 00:36:19,493 ご苦労さまです。 385 00:36:51,493 --> 00:36:55,493 (ブラインドを拭く音) 386 00:36:59,485 --> 00:37:05,507 (掃除機の運転音) 387 00:37:05,507 --> 00:37:07,509 (マウスのクリック音) 388 00:37:07,509 --> 00:37:19,505 ♬~ 389 00:37:19,505 --> 00:37:21,490 (ため息) 390 00:37:21,490 --> 00:37:33,552 ♬~ 391 00:37:33,552 --> 00:37:43,545 ≫(救急車のサイレン) 392 00:37:43,545 --> 00:37:53,489 ♬~ 393 00:37:53,489 --> 00:37:55,524 (マウスのクリック音) 394 00:37:55,524 --> 00:38:04,524 ♬~ 395 00:40:58,507 --> 00:41:01,493 (池田和恵) ええ 間違いありません。 396 00:41:01,493 --> 00:41:04,493 加倉井の裁判で証言しました。 397 00:41:05,497 --> 00:41:08,567 ご夫婦の間で喧嘩が絶えないって→ 398 00:41:08,567 --> 00:41:11,486 叔母が言ってた事を そのまま お話ししましたけど→ 399 00:41:11,486 --> 00:41:13,486 それが 何か? 400 00:41:14,489 --> 00:41:18,493 加倉井の奥さんが 流産した時の話も? 401 00:41:18,493 --> 00:41:22,493 はい しました。 叔母が言ってたとおりにね。 402 00:41:23,515 --> 00:41:28,503 話を聞いて すぐに 加倉井は事件を起こし→ 403 00:41:28,503 --> 00:41:33,475 自分の妻と あなたの叔母である 家政婦の山本治美さんを→ 404 00:41:33,475 --> 00:41:35,494 殺害したんですね。 405 00:41:35,494 --> 00:41:38,480 いいえ。 すぐじゃありません。 406 00:41:38,480 --> 00:41:40,480 すぐじゃない? 407 00:41:42,651 --> 00:41:45,487 流産の話を聞いた時は→ 408 00:41:45,487 --> 00:41:49,487 確か… 事件の 2年前ぐらいだったかしら? 409 00:41:51,476 --> 00:41:55,480 2年も前の話を 裁判で? 410 00:41:55,480 --> 00:41:58,533 だって 昔の話でもいいって→ 411 00:41:58,533 --> 00:42:01,470 加倉井を逮捕した刑事さんに 言われたんで。 412 00:42:01,470 --> 00:42:05,474 事件が起きる2年も前の事 証言させるなんて…。 413 00:42:05,474 --> 00:42:08,493 (携帯電話の振動音) 414 00:42:08,493 --> 00:42:10,493 (弥生)はい 柏木。 415 00:42:13,498 --> 00:42:16,468 班長。 新宿東署が別件で捜査中→ 416 00:42:16,468 --> 00:42:20,468 加倉井の指紋を新大久保のホテルで 見つけたそうです。 417 00:42:22,658 --> 00:42:27,646 ≫(救急車のサイレン) 418 00:42:27,646 --> 00:42:37,589 ♬~ 419 00:42:37,589 --> 00:42:39,474 何があったんですか? 420 00:42:39,474 --> 00:42:41,474 (福岡)マンションの火災ですよ。 ひどいもんだ。 421 00:42:44,479 --> 00:42:46,479 (福岡)そこに止めて! 422 00:42:47,666 --> 00:42:49,468 (福岡)ここでいいよ。 423 00:42:49,468 --> 00:42:52,468 痛いね。 すぐ手当てしてもらうからね。 424 00:42:53,472 --> 00:42:55,474 (看護師)福岡先生 お願いします! (福岡)今 行く! 425 00:42:55,474 --> 00:43:06,451 ♬~ 426 00:43:06,451 --> 00:43:08,451 ちょっと ボク 触るよ。 427 00:43:09,471 --> 00:43:11,473 これ痛いか? 428 00:43:11,473 --> 00:43:13,475 これも痛い? (うめき声) 429 00:43:13,475 --> 00:43:15,475 そうか…。 430 00:43:16,495 --> 00:43:18,480 これは? 431 00:43:18,480 --> 00:43:24,469 ♬~ 432 00:43:24,469 --> 00:43:27,472 これは? …痛いか。 そうか。 433 00:43:27,472 --> 00:43:31,476 大丈夫だ。 心配しなくていい。 434 00:43:31,476 --> 00:43:43,472 ♬~ 435 00:43:43,472 --> 00:43:45,474 (福岡)ちょっと あなた! 436 00:43:45,474 --> 00:43:48,493 おい 警備員! この男 捕まえて! 437 00:43:48,493 --> 00:43:50,493 その男! (警備員)おい! 待て! 438 00:43:52,497 --> 00:43:54,497 どこだ? 201です。 439 00:44:02,474 --> 00:44:04,476 (鴨井)何か遺留品は? 440 00:44:04,476 --> 00:44:06,476 (鑑識課員)特に これといったものはありません。 441 00:44:10,482 --> 00:44:13,468 加倉井は こんな所に 潜んでいやがったのか。 442 00:44:13,468 --> 00:44:16,471 (ため息) 443 00:44:16,471 --> 00:44:28,500 ♬~ 444 00:44:28,500 --> 00:44:30,500 拡大できるものはあるか? (鑑識課員)はい。 445 00:44:32,504 --> 00:44:34,489 (近藤)班長…。 446 00:44:34,489 --> 00:44:42,514 ♬~ 447 00:44:42,514 --> 00:44:45,514 (鴨井)「東日本大学病院」ですか。 448 00:44:46,485 --> 00:44:48,670 カルテに でたらめな事を書いて→ 449 00:44:48,670 --> 00:44:50,489 子供が死んだら どうするつもりだったんだ。 450 00:44:50,489 --> 00:44:52,491 これから警察呼ぶから。 451 00:44:52,491 --> 00:44:54,509 お願いします。 (松崎美里)待って。 452 00:44:54,509 --> 00:44:57,512 あのカルテに 間違いはなかったわ。 453 00:44:57,512 --> 00:45:00,499 何 言うんですか。 この男が書き直したんですよ! 454 00:45:00,499 --> 00:45:02,501 あなたが診た男の子は 外傷もあったけど→ 455 00:45:02,501 --> 00:45:05,554 腸管破裂だった。 456 00:45:05,554 --> 00:45:07,506 そんな…。 457 00:45:07,506 --> 00:45:11,506 手術室に回した。 あなたも早く戻って。 458 00:45:13,495 --> 00:45:15,495 …はい。 行きましょう。 459 00:45:17,516 --> 00:45:19,516 (警備員)失礼します。 460 00:45:24,472 --> 00:45:27,492 (石森 卓) 先生の教室の最後の教え子だよ。 461 00:45:27,492 --> 00:45:30,478 石森先生に言われて…。 私も手伝います。 462 00:45:30,478 --> 00:45:41,473 ♬~ 463 00:45:41,473 --> 00:45:43,491 私の家に。 464 00:45:43,491 --> 00:45:45,477 なんで 私を? 465 00:45:45,477 --> 00:45:47,479 宮島先生に頼まれたんです。 466 00:45:47,479 --> 00:45:49,481 宮島に? 467 00:45:49,481 --> 00:45:53,485 (宮島)これから どうするんだ? ビバークする場所はあるのか? 468 00:45:53,485 --> 00:45:56,538 あなたが来たら かくまうようにって。 469 00:45:56,538 --> 00:45:59,538 ≪(足音) 470 00:46:03,478 --> 00:46:08,466 その先を左に。 職員用の通用口は その先よ。 471 00:46:08,466 --> 00:46:10,485 ありがとう。 472 00:46:10,485 --> 00:46:27,485 ♬~ 473 00:46:27,485 --> 00:46:30,488 (弥生)加倉井は あの清掃員に変装してた。 474 00:46:30,488 --> 00:46:33,488 一体 なんのために…。 475 00:46:36,478 --> 00:46:39,497 (近藤)子供の患者のカルテが 書き換えられた事に→ 476 00:46:39,497 --> 00:46:41,466 気づいた先生です。 477 00:46:41,466 --> 00:46:43,551 松崎先生も 僕も まだ仕事があるんです。 478 00:46:43,551 --> 00:46:45,453 手短にお願いします。 479 00:46:45,453 --> 00:46:50,475 お二人とも 加倉井の事は 気がつかなかったんですよね? 480 00:46:50,475 --> 00:46:53,495 あの状況の中で 指名手配の男がいるとは→ 481 00:46:53,495 --> 00:46:56,498 思ってもみませんでした。 482 00:46:56,498 --> 00:46:59,618 僕もです。 でも 今 思えば→ 483 00:46:59,618 --> 00:47:02,470 カルテの間違いに気づいたのも 納得ですよ。 484 00:47:02,470 --> 00:47:04,522 名医の逃亡者ですから。 485 00:47:04,522 --> 00:47:08,476 加倉井は そのあとは? 486 00:47:08,476 --> 00:47:11,476 清掃員だと思っていたので そのあとは わかりません。 487 00:47:13,481 --> 00:47:15,467 あの… もう いいですか? 488 00:47:15,467 --> 00:47:17,467 ありがとうございました。 489 00:47:23,508 --> 00:47:25,493 ゆうべの火事で→ 490 00:47:25,493 --> 00:47:29,631 ここには 警察官が何人も 出入りしていたんだったな。 491 00:47:29,631 --> 00:47:31,631 はい。 492 00:47:33,485 --> 00:47:36,488 そんな場所で どうして奴は→ 493 00:47:36,488 --> 00:47:40,492 マザー・テレサみたいな まねなんかしたんだ。 494 00:47:40,492 --> 00:48:03,498 ♬~ 495 00:48:03,498 --> 00:48:05,498 こちらです。 496 00:48:09,654 --> 00:48:12,654 義手…。 497 00:48:13,508 --> 00:48:17,508 (弥生)加倉井は ここに用が…。 498 00:48:53,481 --> 00:48:55,483 (濱田)えっ!? えっ!? えっ!? 499 00:48:55,483 --> 00:48:57,986 さっき洗ったばっかだよね!? 500 00:48:57,986 --> 00:48:59,988 なんで~!! 501 00:48:59,988 --> 00:49:01,988 (妻)マジカ速乾プラスで洗ったから 502 00:49:04,492 --> 00:49:06,494 ふく手間解決! 503 00:49:08,496 --> 00:49:11,599 ♬~ (上戸)大人になってハグキが下がると 根元が無防備に… 504 00:49:11,599 --> 00:49:14,736 実は ここが…ムシ歯リスク3倍! 505 00:49:14,736 --> 00:49:16,871 だからハミガキは「オレンジのクリニカ」 506 00:49:16,871 --> 00:49:18,973 《歯の根元まで しっかりコーティング》 507 00:49:18,973 --> 00:49:21,509 《フッ素が虫歯を防ぐ!》 ♬~「オレンジのクリニカ」 508 00:50:43,491 --> 00:50:55,503 ♬~ 509 00:50:55,503 --> 00:50:59,507 大丈夫です。 私一人ですから。 510 00:50:59,507 --> 00:51:05,530 ♬~ 511 00:51:05,530 --> 00:51:08,499 昨日は助かりました。 512 00:51:08,499 --> 00:51:11,502 先生の見立てどおりでした。 513 00:51:11,502 --> 00:51:14,502 昨夜の男の子 無事に…。 514 00:51:16,524 --> 00:51:19,524 そうですか… よかった。 515 00:51:21,596 --> 00:51:24,596 なんか お飲みになります? 516 00:51:28,503 --> 00:51:34,503 失礼ですが あなたと宮島は どういう…? 517 00:51:37,528 --> 00:51:41,528 先生は どうして 私たちの病院に? 518 00:51:42,500 --> 00:51:45,500 聞かないほうがいい。 あなたにも迷惑が…。 519 00:51:46,504 --> 00:51:49,507 これまで 忘れたい事が多かったので→ 520 00:51:49,507 --> 00:51:51,507 そういうの得意です。 521 00:51:55,530 --> 00:51:58,516 義手の男を捜しています。 522 00:51:58,516 --> 00:52:03,588 妻を殺し 僕に人殺しの汚名を着せた男です。 523 00:52:03,588 --> 00:52:05,588 義手? 524 00:52:06,658 --> 00:52:10,528 そうか…。 うちの病院はオーソリティーです。 525 00:52:10,528 --> 00:52:12,513 それで 見つかったんですか? 526 00:52:12,513 --> 00:52:16,668 5人ほど リストアップはできたんですが…。 527 00:52:16,668 --> 00:52:18,503 見つかるといいですね。 528 00:52:18,503 --> 00:52:23,508 宮島に連絡取れませんか? 礼も言いたい。 529 00:52:23,508 --> 00:52:25,526 もう盗聴器が…。 530 00:52:25,526 --> 00:52:28,529 彼のほうから 連絡があると思います。 531 00:52:28,529 --> 00:52:31,749 あなたといる事は伝えたので。 532 00:52:31,749 --> 00:52:33,749 どうやって? 533 00:52:34,519 --> 00:52:38,519 「捜していた猫が見つかりました」 って。 534 00:52:39,574 --> 00:52:41,676 メールで。 535 00:52:41,676 --> 00:52:45,676 「あなたが私と一緒にいる」 という意味です。 536 00:52:46,748 --> 00:52:49,517 猫ですか。 ハハ…。 537 00:52:49,517 --> 00:52:54,505 今度 連絡取る時は 私に。 メモに書いておきましたから。 538 00:52:54,505 --> 00:52:56,505 はい。 539 00:52:57,508 --> 00:53:01,529 宮島に 奥さんもお子さんも いるのは 知ってます。 540 00:53:01,529 --> 00:53:04,529 でも 邪魔はしない。 541 00:53:05,483 --> 00:53:07,483 そういう関係です。 542 00:53:10,488 --> 00:53:12,507 そうですか…。 543 00:53:12,507 --> 00:53:15,510 そう… 宮島が→ 544 00:53:15,510 --> 00:53:19,510 俺の服 なんでも使ってくれって。 サイズは同じだからって。 545 00:53:20,481 --> 00:53:22,481 ハハッ…。 546 00:53:23,484 --> 00:53:25,553 (エレベーターの到着音) 547 00:53:25,553 --> 00:53:34,495 ♬~ 548 00:53:34,495 --> 00:53:36,514 (浅野)保坂! 549 00:53:36,514 --> 00:53:39,500 また加倉井を逃がしたそうだな。 550 00:53:39,500 --> 00:53:48,509 ♬~ 551 00:53:48,509 --> 00:53:51,509 うわ… おっ… おい! 552 00:53:52,663 --> 00:53:54,663 なんのまねだ!? 553 00:53:55,483 --> 00:53:59,487 あんたが書いた 加倉井の調書を読んだ。 554 00:53:59,487 --> 00:54:03,491 妻と冷めきっていたというのは 2年以上前の話だった。 555 00:54:03,491 --> 00:54:07,612 それに 医師の仕事を あれだけ全うしている男が→ 556 00:54:07,612 --> 00:54:11,499 家政婦を道連れにして 殺したりするもんか? 557 00:54:11,499 --> 00:54:13,501 俺のケツを洗ったのか? ああ。 558 00:54:13,501 --> 00:54:17,622 加倉井は 義手の男と争ったと 主張していたが→ 559 00:54:17,622 --> 00:54:21,509 あんたたちは それを 加倉井の作り話だと決め付けた。 560 00:54:21,509 --> 00:54:27,715 だが あの格闘した痕跡は 加倉井一人じゃ付けられない。 561 00:54:27,715 --> 00:54:29,500 それだけじゃない。 562 00:54:29,500 --> 00:54:32,703 加倉井が 2階の窓から 凶器のナイフを→ 563 00:54:32,703 --> 00:54:35,506 玄関脇の花壇に捨てたと 調書にはあったが→ 564 00:54:35,506 --> 00:54:38,042 あの窓から投げても→ 565 00:54:38,042 --> 00:54:41,042 調書にあったような場所には 落ちない。 566 00:54:43,514 --> 00:54:47,718 出世を急ぐあまり ろくな捜査をしなかった証拠だ。 567 00:54:47,718 --> 00:54:50,718 なんだと!? あっ…。 568 00:54:51,506 --> 00:54:54,509 聞かれた事に答えろ。 569 00:54:54,509 --> 00:54:56,511 犯人は 加倉井だ。 570 00:54:56,511 --> 00:54:59,514 加倉井の女房には 親から引き継いだ資産があった! 571 00:54:59,514 --> 00:55:04,519 加倉井は 腕のいい外科医だ。 金には困っちゃいなかった。 572 00:55:04,519 --> 00:55:08,523 物的証拠はあっても 動機がないって事だ。 573 00:55:08,523 --> 00:55:12,510 しかも 作られた証拠ばかりだ。 574 00:55:12,510 --> 00:55:17,510 だから あんたは あれこれ調書に書き加えた。 575 00:55:18,499 --> 00:55:21,499 奴が 何もしゃべらなかったからだ! 576 00:55:22,503 --> 00:55:24,522 いいか? 577 00:55:24,522 --> 00:55:27,508 加倉井が無実だろうが そうでなかろうが→ 578 00:55:27,508 --> 00:55:29,510 俺は 興味はない。 579 00:55:29,510 --> 00:55:33,514 逃げた奴を捕まえる。 それだけだ。 580 00:55:33,514 --> 00:55:39,514 ただ… なぜ逃げ続けるのかを 知りたかった。 581 00:55:40,505 --> 00:55:44,509 それが 今…→ 582 00:55:44,509 --> 00:55:46,527 よくわかったよ。 583 00:55:46,527 --> 00:55:59,507 ♬~ 584 00:55:59,507 --> 00:56:01,509 病院のデータから→ 585 00:56:01,509 --> 00:56:05,513 義手を登録した人間を 65人まで絞り込みました。 586 00:56:05,513 --> 00:56:07,498 時間がない。 もっと絞り込め。 587 00:56:07,498 --> 00:56:09,517 はい…。 588 00:56:09,517 --> 00:56:12,503 (弥生)対象の年齢も どんな義手かも→ 589 00:56:12,503 --> 00:56:14,522 これ以上 私たちには わかりません。 590 00:56:14,522 --> 00:56:17,508 犯罪歴のある人間と照合しろ。 591 00:56:17,508 --> 00:56:22,508 必ず先回りして 加倉井を待ち伏せるんだ。 592 00:56:23,598 --> 00:56:26,584 ≪(ドアの開閉音) 593 00:56:26,584 --> 00:56:44,502 ♬~ 594 00:56:44,502 --> 00:57:03,688 ♬~ 595 00:57:03,688 --> 00:57:05,489 突然 申し訳ございません。 596 00:57:05,489 --> 00:57:07,508 小川さんのお宅で よろしいでしょうか? 597 00:57:07,508 --> 00:57:11,512 私 東日本大学病院の 石塚と申します。 598 00:57:11,512 --> 00:57:14,515 ちょっと あの 義手のメンテナンスの事で…。 599 00:57:14,515 --> 00:57:17,515 卓郎さんは いらっしゃいますでしょうか? 600 00:57:19,503 --> 00:57:22,506 ああ… お亡くなりになった…。 そうですか。 601 00:57:22,506 --> 00:57:24,506 失礼致しました。 602 00:57:25,509 --> 00:57:29,509 (アナウンス)「ありがとうございました。 忘れ物にお気をつけください」 603 00:57:32,500 --> 00:57:38,489 (呼び出し音) 604 00:57:38,489 --> 00:57:41,509 あっ 恐れ入ります。 605 00:57:41,509 --> 00:57:44,512 恩田さんのお宅で よろしいでしょうか? 606 00:57:44,512 --> 00:57:48,499 あの… 私 東日本大学病院の 石塚と申します。 607 00:57:48,499 --> 00:57:50,484 浩様…。 608 00:57:50,484 --> 00:57:52,503 (男性)「せがれなら 警察だよ」 609 00:57:52,503 --> 00:57:54,503 警察…? 610 00:57:56,490 --> 00:58:02,496 班長。 東高輪署に恩田という男が 留置されているんですが→ 611 00:58:02,496 --> 00:58:04,515 義手をしているそうです。 612 00:58:04,515 --> 00:58:27,488 ♬~ 613 00:58:27,488 --> 00:58:29,523 (ドアの開く音) 614 00:58:29,523 --> 00:58:44,505 ♬~ 615 00:58:44,505 --> 00:58:46,505 (恩田 浩)あんた 誰? 616 00:58:48,492 --> 00:58:50,492 ああ…。 617 00:58:52,496 --> 00:58:55,516 (近藤)いやあ… まさか 指名手配中の死刑囚が→ 618 00:58:55,516 --> 00:58:58,519 警察署に来るとは思えませんが。 619 00:58:58,519 --> 00:59:00,504 (警察官)留置場は こちらです。 620 00:59:00,504 --> 00:59:03,507 班長 ちょっとお待ちください。 自分 見てきます。 621 00:59:03,507 --> 00:59:20,524 ♬~ 622 00:59:20,524 --> 00:59:36,524 ♬~ 623 00:59:36,524 --> 00:59:40,524 大変です! 大変です! 拳銃を持った男が暴れています! 624 00:59:42,513 --> 00:59:44,513 どけ…! (女性の悲鳴) 625 00:59:45,516 --> 00:59:48,516 どけ! どけーっ! 626 00:59:49,503 --> 00:59:52,503 なんか 大変な事になってますよ。 627 00:59:54,575 --> 00:59:56,510 警察だ! 警察だ! 628 00:59:56,510 --> 00:59:58,529 おい 離せ! 警察だって言ってるだろ! 629 00:59:58,529 --> 01:00:00,531 警察だ! ああっ…。 630 01:00:00,531 --> 01:00:02,500 おい! 何やってるんだ! 631 01:00:02,500 --> 01:00:11,500 ♬~ 632 01:00:14,512 --> 01:00:21,502 ♬~ 633 01:00:21,502 --> 01:00:23,521 (外国語) (外国語) 634 01:00:23,521 --> 01:00:38,502 ♬~ 635 01:00:38,502 --> 01:00:40,502 「保坂」…。 636 01:00:41,522 --> 01:00:43,507 私は 陽子を殺していない!! 637 01:00:43,507 --> 01:00:45,493 俺の知った事か! 638 01:00:45,493 --> 01:01:02,510 ♬~ 639 01:01:02,510 --> 01:01:18,509 ♬~ 640 01:01:18,509 --> 01:01:21,495 (チャイム) 641 01:01:21,495 --> 01:01:41,499 ♬~ 642 01:01:41,499 --> 01:02:00,484 ♬~ 643 01:02:00,484 --> 01:02:03,504 石森…。 644 01:02:03,504 --> 01:02:28,512 ♬~ 645 01:02:28,512 --> 01:02:30,481 (殴る音) 646 01:02:30,481 --> 01:03:00,527 ♬~ 647 01:03:00,527 --> 01:03:03,514 (石森)担当してる患者の容体が 急変した。 648 01:03:03,514 --> 01:03:06,500 俺は こんな酔った状態で オペなんて無理だ。 649 01:03:06,500 --> 01:03:09,503 お前にしかできん。 頼む 加倉井。 650 01:03:09,503 --> 01:03:11,522 思ったよりも出血が多いな。 651 01:03:11,522 --> 01:03:13,524 でも 一刻を争う。 このままいこう。 652 01:03:13,524 --> 01:03:15,524 ちょっとペース上げます。 653 01:03:19,530 --> 01:03:21,498 これ オリエンタルの新薬だな。 654 01:03:21,498 --> 01:03:25,502 これ 副作用の疑いがあるんだ。 使えと指示した覚えはない。 655 01:03:25,502 --> 01:03:28,522 (手術助手)先生が来られる前に 使ったんです。 656 01:03:28,522 --> 01:03:30,507 石森先生が使えと…。 657 01:03:30,507 --> 01:03:57,507 ♬~ 658 01:04:07,511 --> 01:04:09,511 (電話) 659 01:04:10,514 --> 01:04:12,516 はい 広域班。 660 01:04:12,516 --> 01:04:16,520 「加倉井と名乗る男からの電話を 繋ぎます」 661 01:04:16,520 --> 01:04:19,520 (弥生) 加倉井と名乗る男から電話です。 662 01:04:22,526 --> 01:04:25,529 何番だ? (弥生)6番。 663 01:04:25,529 --> 01:04:36,490 ♬~ 664 01:04:36,490 --> 01:04:38,509 保坂だ。 665 01:04:38,509 --> 01:04:40,509 加倉井です。 666 01:04:43,497 --> 01:04:45,497 「あの時…」 667 01:04:46,550 --> 01:04:49,503 ≫「あなたが 私に言った言葉を 覚えていますか?」 668 01:04:49,503 --> 01:04:54,491 最近は 物忘れが激しい。 あんたの顔も忘れそうだ。 669 01:04:54,491 --> 01:04:57,494 あの渓谷で→ 670 01:04:57,494 --> 01:05:00,494 「私は 陽子を殺していない」と 言った時です。 671 01:05:01,532 --> 01:05:04,501 「知ったこっちゃない」か? 672 01:05:04,501 --> 01:05:08,501 正確には 「俺の知った事か」。 673 01:05:10,491 --> 01:05:15,512 何が言いたい? 俺は 謎解きには興味がない。 674 01:05:15,512 --> 01:05:19,512 いいでしょう。 謎は 私が解きます。 675 01:05:20,484 --> 01:05:22,484 どういう意味だ? 676 01:05:25,506 --> 01:05:28,492 「加倉井」 677 01:05:28,492 --> 01:05:30,577 「おい 加倉井!」 678 01:05:30,577 --> 01:05:41,505 ♬~ 679 01:05:41,505 --> 01:05:44,508 (鴨井)加倉井は まだ電話を切っていません。 680 01:05:44,508 --> 01:05:46,493 逆探知できました。 681 01:05:46,493 --> 01:05:54,485 ♬~ 682 01:05:54,485 --> 01:06:02,509 (サイレン) 683 01:06:02,509 --> 01:06:04,511 (ブレーキ音) 684 01:06:04,511 --> 01:06:09,500 ♬~ 685 01:06:09,500 --> 01:06:11,502 (高田)ここですよ ここ。 686 01:06:11,502 --> 01:06:34,508 ♬~ 687 01:06:34,508 --> 01:06:38,508 ここから電話をかけた事は 間違いないですね。 688 01:06:43,517 --> 01:06:46,517 この写真に かなり 興味持ったみたいですよ。 689 01:06:47,521 --> 01:06:49,523 撮らせて。 はい。 690 01:06:49,523 --> 01:06:51,592 (カメラのシャッター音) 691 01:06:51,592 --> 01:06:53,510 ≪(足音) 692 01:06:53,510 --> 01:06:58,515 (大磯智久)おい! 一体 何事だ? 俺の家で何してる!? 693 01:06:58,515 --> 01:07:02,503 (鴨井)警察です。 留守中に空き巣が入りました。 694 01:07:02,503 --> 01:07:04,521 (大磯)ちゃんと説明しろ。 695 01:07:04,521 --> 01:07:06,521 私は 元警視庁の刑事だ。 696 01:07:07,508 --> 01:07:11,508 空き巣ごときで これだけの頭数が必要か? 697 01:07:12,529 --> 01:07:14,515 (大磯)おい 答えろ! 698 01:07:14,515 --> 01:07:17,515 忍び込んだのは 加倉井という男です。 699 01:07:18,502 --> 01:07:21,522 加倉井…。 逃亡中の死刑囚か。 700 01:07:21,522 --> 01:07:25,509 (鴨井)知り合いですか? (大磯)知り合いなわけがない。 701 01:07:25,509 --> 01:07:27,528 だとしたら 不思議だ。 702 01:07:27,528 --> 01:07:31,532 金に困っての事なら わざわざ こんな郊外まで来なくても…。 703 01:07:31,532 --> 01:07:33,500 ピンポイントですもんねえ。 704 01:07:33,500 --> 01:07:37,500 あなたは知らなくても 加倉井には ここに来る理由があった。 705 01:07:39,506 --> 01:07:44,528 お前ら 私の経歴を知ってから 物を言えよ。 706 01:07:44,528 --> 01:07:49,516 ♬~ 707 01:07:49,516 --> 01:07:52,519 (キーボードを打つ音) 708 01:07:52,519 --> 01:07:55,505 (弥生)あの男 義手という事で→ 709 01:07:55,505 --> 01:07:58,592 加倉井の事件直後に 調べられてました。 710 01:07:58,592 --> 01:08:00,510 でも 浅野警備部長が→ 711 01:08:00,510 --> 01:08:04,531 元警察官という事で 捜査対象から外してたようです。 712 01:08:04,531 --> 01:08:07,501 (鴨井)大磯智久。 713 01:08:07,501 --> 01:08:11,505 警視総監賞を2本取った たたき上げの元刑事ですね。 714 01:08:11,505 --> 01:08:14,524 (近藤) 猟銃を持った男を捕まえた時に→ 715 01:08:14,524 --> 01:08:16,510 左腕をなくした…。 716 01:08:16,510 --> 01:08:20,530 それでも確保した猛者です。 すごいっすよね。 717 01:08:20,530 --> 01:08:24,484 …で? 大磯の経歴は関係ない。 718 01:08:24,484 --> 01:08:26,503 張り付いておけ。 (近藤)はい。 719 01:08:26,503 --> 01:08:30,490 それと その もう一人の男が 何者かを調べるんだ。 720 01:08:30,490 --> 01:08:32,490 (弥生)はい。 721 01:08:45,489 --> 01:08:47,489 彼よ。 722 01:08:49,493 --> 01:08:51,493 俺だ。 723 01:08:52,496 --> 01:08:56,483 見つけたよ。 陽子を殺した男を。 724 01:08:56,483 --> 01:08:59,483 本当か? 「ああ」 725 01:09:00,487 --> 01:09:04,508 あの殺人は 俺を陥れるためだった。 726 01:09:04,508 --> 01:09:06,493 陽子は その犠牲になったんだ。 727 01:09:06,493 --> 01:09:08,512 (宮島)「どうして?」 728 01:09:08,512 --> 01:09:11,481 オリエンタル製薬だ。 729 01:09:11,481 --> 01:09:15,502 血管を正常に戻すとうたわれた あの新薬には 副作用があった。 730 01:09:15,502 --> 01:09:20,502 その事を証明した俺が 罠にはめられたんだ。 731 01:09:21,508 --> 01:09:23,493 一体 誰が…? 732 01:09:23,493 --> 01:09:25,495 石森だ。 733 01:09:25,495 --> 01:09:27,514 あの事件の夜→ 734 01:09:27,514 --> 01:09:31,568 俺は 石森に頼まれて 手術をした。 735 01:09:31,568 --> 01:09:35,489 その手術の間に 陽子と家政婦さんは殺され→ 736 01:09:35,489 --> 01:09:37,507 俺が犯人にされた。 737 01:09:37,507 --> 01:09:40,494 石森は 全てを知ってるんだ。 738 01:09:40,494 --> 01:09:44,494 あいつ 今 どこにいる? 全く連絡が取れないんだ。 739 01:09:45,482 --> 01:09:47,501 それは無理だ。 740 01:09:47,501 --> 01:09:51,488 なぜだ? お前 石森をかばうのか? 741 01:09:51,488 --> 01:09:55,509 そうじゃない。 石森には会えない。 742 01:09:55,509 --> 01:09:57,509 彼は… 死んでる。 743 01:10:05,485 --> 01:10:07,504 (宮島)「事故だ」 744 01:10:07,504 --> 01:10:11,504 「釣りをしていて 高波にさらわれたんだ」 745 01:10:14,494 --> 01:10:17,497 「おい… 加倉井 どうした? 大丈夫か?」 746 01:10:17,497 --> 01:10:19,483 ああ… すまん。 747 01:10:19,483 --> 01:10:22,519 だが 諦めるな。 748 01:10:22,519 --> 01:10:26,506 新薬の薬害を公にできれば 活路は見いだせるかもしれない。 749 01:10:26,506 --> 01:10:28,506 お前なら きっとやれる。 750 01:10:32,496 --> 01:10:37,501 また電話する…。 751 01:10:37,501 --> 01:10:54,501 ♬~ 752 01:10:54,501 --> 01:11:11,501 ♬~ 753 01:14:08,495 --> 01:14:18,488 ♬~ 754 01:14:18,488 --> 01:14:22,509 すいませんね。 会議を終えられたと聞いたもので。 755 01:14:22,509 --> 01:14:26,496 また君たちか。 あとが詰まってる。 簡単に頼むよ。 756 01:14:26,496 --> 01:14:30,500 先生に 見てほしいものがあるんですが。 757 01:14:30,500 --> 01:14:32,485 (宮島)ああ…。 758 01:14:32,485 --> 01:14:36,489 この男は 大学で同期だった 石森という男です。 759 01:14:36,489 --> 01:14:40,510 残念ながら 釣りの最中の事故で 亡くなっています。 760 01:14:40,510 --> 01:14:42,512 という事は 加倉井とも? 761 01:14:42,512 --> 01:14:44,497 (宮島)ええ 同期です。 762 01:14:44,497 --> 01:14:47,500 しかし こっちの人は わかりませんね。 763 01:14:47,500 --> 01:14:49,486 オリエンタル製薬の人? 764 01:14:49,486 --> 01:14:51,504 (弥生)確認だけなので。 ありがとうございます。 765 01:14:51,504 --> 01:14:53,490 今日は早いね。 それじゃあ。 766 01:14:53,490 --> 01:14:56,493 それと もう一つ。 さっきの女性は? 767 01:14:56,493 --> 01:14:59,512 ああ… 松崎くんですか。 768 01:14:59,512 --> 01:15:03,483 後輩です。 いい医者ですよ。 769 01:15:03,483 --> 01:15:05,483 じゃあ。 770 01:15:06,503 --> 01:15:08,503 (ため息) 771 01:15:09,489 --> 01:15:11,508 どうしたの? 772 01:15:11,508 --> 01:15:16,529 あの女の医者 本当に 加倉井だと気づかなかったのか? 773 01:15:16,529 --> 01:15:19,516 どういう事? 774 01:15:19,516 --> 01:15:28,508 ♬~ 775 01:15:28,508 --> 01:15:31,511 電話一本かかってこないな。 776 01:15:31,511 --> 01:15:51,531 ♬~ 777 01:15:51,531 --> 01:15:53,500 (操作音) 778 01:15:53,500 --> 01:15:55,500 (解錠音) 779 01:15:56,503 --> 01:15:59,503 あっ… 加倉井先生…! 780 01:16:00,507 --> 01:16:02,509 すまない 驚かせて。 781 01:16:02,509 --> 01:16:05,512 まさか 会えるとは思いませんでした。 782 01:16:05,512 --> 01:16:09,482 ずっと信じてたんです! 先生が奥様を殺すわけないって。 783 01:16:09,482 --> 01:16:11,484 ありがとう。 784 01:16:11,484 --> 01:16:15,505 でも どうして 私の所に? 確認したい事があって。 785 01:16:15,505 --> 01:16:18,491 サンプルデータの 改ざんがあったかどうか→ 786 01:16:18,491 --> 01:16:20,493 調べてほしいんだ。 787 01:16:20,493 --> 01:16:23,493 サンプルデータ…? 一体 なんの? 788 01:16:24,497 --> 01:16:27,500 オリエンタル製薬の 新薬があったろ 肝臓の。 789 01:16:27,500 --> 01:16:30,503 あれには 重篤な副作用があった。 790 01:16:30,503 --> 01:16:33,506 それを僕が証明した サンプルがあるはずだ。 791 01:16:33,506 --> 01:16:38,495 僕が事件に巻き込まれたのも そのサンプルが原因だと思う。 792 01:16:38,495 --> 01:16:42,515 わかりました。 すぐに調べます。 (マウスのクリック音) 793 01:16:42,515 --> 01:16:54,527 ♬~ 794 01:16:54,527 --> 01:16:56,496 どうかな? 795 01:16:56,496 --> 01:16:59,499 改ざんされた形跡はありません。 796 01:16:59,499 --> 01:17:02,485 データ上 副作用は…。 797 01:17:02,485 --> 01:17:05,488 正常な肝臓のサンプルです。 798 01:17:05,488 --> 01:17:08,508 やっぱり すり替えられてるな。 799 01:17:08,508 --> 01:17:10,508 石森は なんのために…? 800 01:17:11,494 --> 01:17:14,494 ちょっと待ってください。 801 01:17:15,515 --> 01:17:17,484 (小百合)サンプルデータが おさめられたのは→ 802 01:17:17,484 --> 01:17:20,484 2018年の9月3日…。 803 01:17:21,488 --> 01:17:23,490 石森先生には無理です。 804 01:17:23,490 --> 01:17:25,492 なぜ? 805 01:17:25,492 --> 01:17:29,492 先生は この3日前に 海でお亡くなりになってます。 806 01:17:31,498 --> 01:17:37,498 となると オリエンタル製薬の人間か…? 807 01:17:39,489 --> 01:17:45,489 でも 大学病院の人間以外は このデータにアクセスする事も…。 808 01:17:48,498 --> 01:17:51,484 じゃあ 誰が…? 809 01:17:51,484 --> 01:17:53,503 もしかすると→ 810 01:17:53,503 --> 01:17:57,490 犯人は もっと近くに いるのかもしれません。 811 01:17:57,490 --> 01:18:07,490 ♬~ 812 01:21:17,540 --> 01:21:20,540 (近藤)大磯は いつの間にか…。 813 01:21:24,530 --> 01:21:27,533 (高田)あの男 加倉井を どうするつもりなんでしょうか? 814 01:21:27,533 --> 01:21:29,502 (鴨井)班長! 815 01:21:29,502 --> 01:21:33,523 1年前に事故死した 石森の携帯の通話記録から→ 816 01:21:33,523 --> 01:21:35,558 妙なものを見つけました。 817 01:21:35,558 --> 01:21:38,528 石森が海で死ぬ直前に 電話をかけた相手は→ 818 01:21:38,528 --> 01:21:40,530 松崎美里でした。 819 01:21:40,530 --> 01:21:43,516 東日本大学病院の医者か…。 はい。 820 01:21:43,516 --> 01:21:46,536 彼女が宮島の愛人という事も わかりました。 821 01:21:46,536 --> 01:21:50,523 彼女のマンションの名義は 宮島です。 822 01:21:50,523 --> 01:22:02,535 ♬~ 823 01:22:02,535 --> 01:22:07,535 弁護士が来るまで 何も話さないつもりですか? 824 01:22:11,527 --> 01:22:14,530 そういう事なら→ 825 01:22:14,530 --> 01:22:18,530 先生と宮島の関係を 大学に話すしかないな。 826 01:22:20,520 --> 01:22:24,524 有名大学の医者同士の スキャンダルだ。 827 01:22:24,524 --> 01:22:26,524 マスコミも飛びつく。 828 01:22:28,528 --> 01:22:30,530 卑怯です…。 829 01:22:30,530 --> 01:22:34,517 俺にとっちゃ 最高の賛辞だ。 830 01:22:34,517 --> 01:22:41,524 ♬~ 831 01:22:41,524 --> 01:22:46,524 加倉井先生の上着に GPSの発信機を…。 832 01:22:47,530 --> 01:22:50,516 宮島の差し金か? 833 01:22:50,516 --> 01:22:53,519 そんな事じゃありません。 834 01:22:53,519 --> 01:22:57,540 彼は 加倉井さんを 守りたかったんです。 835 01:22:57,540 --> 01:23:01,561 警察に通報した事も 後悔していました。 836 01:23:01,561 --> 01:23:04,547 だから 私を使って→ 837 01:23:04,547 --> 01:23:07,533 加倉井さんの安全を 確保するために…。 838 01:23:07,533 --> 01:23:10,536 本当に 宮島が→ 839 01:23:10,536 --> 01:23:13,536 加倉井を守ろうとしたと 思ってるの? 840 01:23:14,540 --> 01:23:17,540 違うの…? 841 01:23:18,544 --> 01:23:20,563 (鴨井)班長! 842 01:23:20,563 --> 01:23:22,563 加倉井がいました。 843 01:23:26,552 --> 01:23:28,538 彼女は? 844 01:23:28,538 --> 01:23:33,543 愛した男の犠牲者よ…。 845 01:23:33,543 --> 01:23:52,528 ♬~ 846 01:23:52,528 --> 01:24:21,528 ♬~ 847 01:27:27,493 --> 01:27:31,497 (発車ベル) 848 01:27:31,497 --> 01:27:33,499 (ドアの閉まる音) 849 01:27:33,499 --> 01:27:58,491 ♬~ 850 01:27:58,491 --> 01:28:22,481 ♬~ 851 01:28:22,481 --> 01:28:26,469 そうやって… そうやって陽子も殺したのか? 852 01:28:26,469 --> 01:28:28,471 だったら どうした? 853 01:28:28,471 --> 01:28:42,485 ♬~ 854 01:28:42,485 --> 01:28:44,487 ああーっ! 855 01:28:44,487 --> 01:28:46,487 ああっ…。 856 01:28:47,473 --> 01:28:49,473 (殴る音) 857 01:28:51,477 --> 01:28:53,479 (殴る音) 858 01:28:53,479 --> 01:29:14,483 ♬~ 859 01:29:14,483 --> 01:29:17,486 (ブレーキ音) 860 01:29:17,486 --> 01:29:19,472 (銃声) 861 01:29:19,472 --> 01:29:25,472 (ブレーキ音) 862 01:29:26,495 --> 01:29:34,470 ♬~ 863 01:29:34,470 --> 01:29:36,472 ああ… 待て! 864 01:29:36,472 --> 01:29:39,475 正直に言え。 865 01:29:39,475 --> 01:29:42,478 これは 宮島の…。 866 01:29:42,478 --> 01:29:45,498 全て 宮島が指示したのか? 867 01:29:45,498 --> 01:29:50,553 そうだ…。 あの男が絵を描いた。 868 01:29:50,553 --> 01:29:54,490 お前の家に 気づかれずに入れたのも→ 869 01:29:54,490 --> 01:29:57,490 あの男が合鍵を…。 870 01:29:58,494 --> 01:30:00,479 (宮島)車をありがとう。 年かな… 忘れ物が増えた。 871 01:30:00,479 --> 01:30:02,498 お互いさまだ。 872 01:30:02,498 --> 01:30:04,483 あの時…。 873 01:30:04,483 --> 01:30:09,488 あんたの靴と同じものを あの男が用意した。 874 01:30:09,488 --> 01:30:15,511 ♬~ 875 01:30:15,511 --> 01:30:17,496 (刺す音) 876 01:30:17,496 --> 01:30:32,494 ♬~ 877 01:30:32,494 --> 01:30:34,496 (陽子)あっ あっ…! 878 01:30:34,496 --> 01:30:36,482 来ないで! 来ないで! 879 01:30:36,482 --> 01:30:39,485 嫌… 嫌っ! 嫌ーっ! 880 01:30:39,485 --> 01:30:41,503 嫌ーっ! 881 01:30:41,503 --> 01:30:43,505 (刺す音) 882 01:30:43,505 --> 01:30:45,524 ああっ…。 883 01:30:45,524 --> 01:30:51,513 ♬~ 884 01:30:51,513 --> 01:31:00,489 (荒い息遣い) 885 01:31:00,489 --> 01:31:04,510 (警察官)「はい こちら警視庁です」 (荒い息遣い) 886 01:31:04,510 --> 01:31:06,512 「もしもし? 事件ですか? 事故ですか?」 887 01:31:06,512 --> 01:31:08,581 助けて…。 888 01:31:08,581 --> 01:31:10,581 「どうしました?」 889 01:31:12,484 --> 01:31:16,488 私 殺される…。 890 01:31:16,488 --> 01:31:19,488 「もう一度 言ってください」 891 01:31:22,511 --> 01:31:26,498 私… 殺される…。 892 01:31:26,498 --> 01:31:29,468 「もしもし? 暴漢が まだ 家の中にいるんですか?」 893 01:31:29,468 --> 01:31:31,487 「もしもし?」 894 01:31:31,487 --> 01:31:33,487 (足音) 895 01:31:34,490 --> 01:31:37,493 陽子…。 896 01:31:37,493 --> 01:31:39,495 あなた…。 897 01:31:39,495 --> 01:31:41,495 陽子! 898 01:31:42,464 --> 01:31:44,550 しっかりしろ! あっ…。 899 01:31:44,550 --> 01:31:46,550 ≪(物音) 900 01:31:47,469 --> 01:31:50,472 やめて! やめて…! 901 01:31:50,472 --> 01:31:52,474 やめて! 902 01:31:52,474 --> 01:31:54,474 おい! 903 01:31:58,497 --> 01:32:00,466 あのあと あんたは…。 904 01:32:00,466 --> 01:32:06,472 ♬~ 905 01:32:06,472 --> 01:32:08,472 (壁に打ち付ける音) 906 01:32:10,476 --> 01:32:12,494 (殴る音) 907 01:32:12,494 --> 01:32:24,490 ♬~ 908 01:32:24,490 --> 01:32:28,477 (頭を打ち付ける音) 909 01:32:28,477 --> 01:32:53,485 ♬~ 910 01:32:53,485 --> 01:32:56,472 待て! 撃つな…。 911 01:32:56,472 --> 01:32:58,472 撃たないでくれ! 912 01:33:00,476 --> 01:33:02,476 (殴る音) 913 01:33:06,482 --> 01:33:09,468 (車内アナウンス)「ただ今 車内の 非常通報ボタンが押されたため→ 914 01:33:09,468 --> 01:33:12,488 緊急停車致しました」 915 01:33:12,488 --> 01:33:16,475 「現在 対応中のため しばらく その場でお待ちください」 916 01:33:16,475 --> 01:33:18,494 ううっ… ああっ…! 917 01:33:18,494 --> 01:33:21,480 (車内アナウンス)「ただ今 車内の 非常通報ボタンが押されたため→ 918 01:33:21,480 --> 01:33:23,499 緊急停車致しました」 919 01:33:23,499 --> 01:33:27,486 「現在 対応中のため しばらく その場でお待ちください」 920 01:33:27,486 --> 01:33:57,499 ♬~ 921 01:33:57,499 --> 01:34:01,503 (車内アナウンス)「ただ今 車内の 非常通報ボタンが押されたため→ 922 01:34:01,503 --> 01:34:03,489 緊急停車致しました」 923 01:34:03,489 --> 01:34:07,509 「現在 対応中のため しばらく その場でお待ちください」 924 01:34:07,509 --> 01:34:25,509 ♬~ 925 01:34:57,476 --> 01:35:04,416 ♬~どちらかと言えば嫌いなやつ 926 01:35:04,416 --> 01:35:11,790 ♬~本当ならば仲良くならない 927 01:35:11,790 --> 01:35:14,793 ♬~なのに なのに 928 01:35:14,793 --> 01:35:18,964 ♬~なのに なのに 929 01:35:18,964 --> 01:35:22,901 ♬~デコとボコがハマれば 930 01:35:22,901 --> 01:35:25,470 ♬~楽しくて <ひとのときを、想う。 JT> 931 01:37:27,492 --> 01:37:31,480 (無線)「玉川台付近に停車中の 東南線車内で 男が拳銃を発砲」 932 01:37:31,480 --> 01:37:33,482 「男が車外へ逃走」 933 01:37:33,482 --> 01:37:36,468 「一方の男は 電車内に拘束されている模様」 934 01:37:36,468 --> 01:37:39,554 「繰り返します。 玉川台付近に停車中の…」 935 01:37:39,554 --> 01:37:41,490 加倉井だ。 936 01:37:41,490 --> 01:37:44,493 (鴨井)玉川台駅付近の 防犯カメラの映像 今 出します。 937 01:37:44,493 --> 01:37:46,495 (キーボードを打つ音) 938 01:37:46,495 --> 01:37:52,484 ♬~ 939 01:37:52,484 --> 01:37:54,486 班長! 940 01:37:54,486 --> 01:37:56,488 Nシステムで追尾しろ。 941 01:37:56,488 --> 01:37:58,488 (鴨井)了解。 942 01:37:59,491 --> 01:38:02,494 (鴨井)加倉井は 六本木方面に向かっています。 943 01:38:02,494 --> 01:38:04,513 六本木? 944 01:38:04,513 --> 01:38:06,498 今夜 宮島の理事長就任パーティーが→ 945 01:38:06,498 --> 01:38:08,483 六本木の オリエンタル製薬記念ホールで→ 946 01:38:08,483 --> 01:38:10,485 行われる予定です。 947 01:38:10,485 --> 01:38:14,489 六本木へ向かえ。 (高田)六本木! 948 01:38:14,489 --> 01:38:21,496 ♬~ 949 01:38:21,496 --> 01:38:23,498 (司会者)それでは いよいよ→ 950 01:38:23,498 --> 01:38:27,486 理事長に就任されます 宮島光彦教授に→ 951 01:38:27,486 --> 01:38:29,504 ごあいさつを頂きます。 952 01:38:29,504 --> 01:38:32,491 皆さん 盛大な拍手でお迎えください。 953 01:38:32,491 --> 01:38:46,491 (拍手) 954 01:38:50,492 --> 01:38:55,514 この度は 私のような者のために→ 955 01:38:55,514 --> 01:38:58,483 このようなパーティーを 開いて頂き→ 956 01:38:58,483 --> 01:39:00,502 誠にありがとうございます。 957 01:39:00,502 --> 01:39:05,507 (拍手) 958 01:39:05,507 --> 01:39:09,578 オリエンタル製薬のおかげで→ 959 01:39:09,578 --> 01:39:15,467 医学の最先端に こうして携われる事→ 960 01:39:15,467 --> 01:39:22,467 医師として 研究者の一人として 心から幸せを感じます。 961 01:39:23,475 --> 01:39:29,481 中でも 各方面における新薬の開発。 962 01:39:29,481 --> 01:39:34,469 一人でも多くの命を救おうという たゆまぬ努力。 963 01:39:34,469 --> 01:39:38,473 私が目指すべき道が ここにある。 964 01:39:38,473 --> 01:39:42,473 この場を借り 私は誓います。 965 01:39:43,478 --> 01:39:49,484 新財団の理事長として 私は 私の進むべき道を究める。 966 01:39:49,484 --> 01:39:55,474 人類のため そして 尊い命のため。 967 01:39:55,474 --> 01:40:00,479 (拍手) 968 01:40:00,479 --> 01:40:02,479 宮島! 969 01:40:04,466 --> 01:40:07,486 なんで こんな事になったんだ? 970 01:40:07,486 --> 01:40:10,486 教えてくれ… 宮島! 971 01:40:11,490 --> 01:40:15,477 お客様 かなり 酔ってらっしゃるようで…。 972 01:40:15,477 --> 01:40:17,477 あっ 少しお時間を…。 973 01:40:18,480 --> 01:40:22,467 宮島! 宮島!! 974 01:40:22,467 --> 01:40:24,469 (サイレン) 975 01:40:24,469 --> 01:40:26,471 (ブレーキ音) 976 01:40:26,471 --> 01:40:34,479 ♬~ 977 01:40:34,479 --> 01:40:36,481 宮島! 978 01:40:36,481 --> 01:40:43,488 ♬~ 979 01:40:43,488 --> 01:40:45,473 (近藤)警察だ! 980 01:40:45,473 --> 01:40:58,470 ♬~ 981 01:40:58,470 --> 01:41:01,473 加倉井を捜せ。 (高田)はい。 982 01:41:01,473 --> 01:41:20,508 ♬~ 983 01:41:20,508 --> 01:41:22,494 (女性の悲鳴) 984 01:41:22,494 --> 01:41:25,494 (食器が割れる音) 985 01:41:29,484 --> 01:41:31,484 宮島…。 986 01:41:32,487 --> 01:41:34,487 やめろ 宮島! (女性の悲鳴) 987 01:41:37,492 --> 01:41:39,494 宮島! 988 01:41:39,494 --> 01:41:45,483 ♬~ 989 01:41:45,483 --> 01:41:47,485 (鴨井)警察です。 990 01:41:47,485 --> 01:41:53,508 ♬~ 991 01:41:53,508 --> 01:41:56,508 (キーボードを打つ音) 992 01:41:58,496 --> 01:42:00,498 加倉井か? 993 01:42:00,498 --> 01:42:02,498 (キーボードを打つ音) 994 01:42:04,486 --> 01:42:06,486 (キーを打つ音) 995 01:42:08,490 --> 01:42:10,490 加倉井は 地下2階だ。 急げ! 996 01:42:13,511 --> 01:42:15,511 宮島! 997 01:42:19,484 --> 01:42:21,486 (浅野)保坂! 998 01:42:21,486 --> 01:42:24,489 これ以上の失敗は許されない。 ここは俺が仕切る。 999 01:42:24,489 --> 01:42:26,491 待ってください。 今 そんな事 言ってる場合じゃないでしょう! 1000 01:42:26,491 --> 01:42:30,495 引っ込んでろ! これまでに 何度 加倉井を取り逃がした!? 1001 01:42:30,495 --> 01:42:32,497 おおっ…。 (女性の悲鳴) 1002 01:42:32,497 --> 01:42:34,499 何やってるんだ お前! (鴨井)班長! 1003 01:42:34,499 --> 01:42:36,501 何やってるんだ この野郎! 1004 01:42:36,501 --> 01:42:38,501 (鴨井)班長! 1005 01:42:39,487 --> 01:42:43,508 加倉井は 俺のものだ。 1006 01:42:43,508 --> 01:42:57,489 ♬~ 1007 01:42:57,489 --> 01:43:00,492 宮島…。 1008 01:43:00,492 --> 01:43:03,478 お前 何 馬鹿な事やってるんだ! 1009 01:43:03,478 --> 01:43:07,482 俺の妻を殺し 俺も殺されかけた。 1010 01:43:07,482 --> 01:43:10,468 石森も お前がやったのか!? 1011 01:43:10,468 --> 01:43:13,505 何やってるんだ! 1012 01:43:13,505 --> 01:43:16,474 オリエンタル製薬は お前に何してくれるんだ!? 1013 01:43:16,474 --> 01:43:25,533 ♬~ 1014 01:43:25,533 --> 01:43:27,469 ああっ…! 1015 01:43:27,469 --> 01:43:45,470 ♬~ 1016 01:43:45,470 --> 01:44:04,489 ♬~ 1017 01:44:04,489 --> 01:44:07,475 (警報音) 1018 01:44:07,475 --> 01:44:14,466 ♬~ 1019 01:44:14,466 --> 01:44:16,468 (殴る音) 1020 01:44:16,468 --> 01:44:22,490 ♬~ 1021 01:44:22,490 --> 01:44:24,490 ああっ…。 1022 01:44:25,477 --> 01:44:28,480 お前を殺したところで 俺は 罪にならない。 1023 01:44:28,480 --> 01:44:31,466 お前は 死刑囚だ! 1024 01:44:31,466 --> 01:44:34,469 俺は 正当防衛で助かる! 1025 01:44:34,469 --> 01:44:36,454 ああっ! うわっ…! 1026 01:44:36,454 --> 01:44:38,454 (殴る音) 1027 01:44:40,492 --> 01:44:43,492 (切り付ける音) あっ… ああっ…! 1028 01:44:46,514 --> 01:44:50,514 お前は いい友達だったよ。 1029 01:44:52,470 --> 01:44:55,470 加倉井 もう終わりだ。 1030 01:44:58,476 --> 01:45:01,476 俺が お前の最期を みとってやる…。 1031 01:45:05,483 --> 01:45:08,483 (銃声) 1032 01:45:11,489 --> 01:45:29,491 ♬~ 1033 01:45:29,491 --> 01:45:33,491 俺は 少なくとも あんたよりは頭がいい。 1034 01:45:35,497 --> 01:45:37,499 加倉井が無実だって事は→ 1035 01:45:37,499 --> 01:45:40,502 初めて あんたに会った時に感じた。 1036 01:45:40,502 --> 01:45:42,502 なぜ…? 1037 01:45:44,489 --> 01:45:48,489 話したところで あんたには理解できない。 1038 01:45:49,494 --> 01:45:52,497 はあ…。 救急車 要請します。 1039 01:45:52,497 --> 01:45:56,484 さすがです。 急所は外れ 弾は貫通しています。 1040 01:45:56,484 --> 01:45:58,503 失礼。 1041 01:45:58,503 --> 01:46:01,489 宮島…。 1042 01:46:01,489 --> 01:46:04,489 宮島! しっかりしろ! 1043 01:46:06,511 --> 01:46:10,511 お前… 俺は…。 1044 01:46:12,484 --> 01:46:14,502 お前は憎い…。 1045 01:46:14,502 --> 01:46:21,493 ♬~ 1046 01:46:21,493 --> 01:46:26,493 (近藤)大磯が持ってた小切手から お前の指紋が出た。 1047 01:46:30,485 --> 01:46:33,488 今度は あんたが裁かれる番だ。 1048 01:46:33,488 --> 01:46:41,496 ♬~ 1049 01:46:41,496 --> 01:46:45,496 (鴨井)班長 その必要は…。 (弥生)加倉井は もう…。 1050 01:46:50,488 --> 01:46:57,478 逃走 窃盗 器物破損 不法侵入。 1051 01:46:57,478 --> 01:47:00,465 立派な犯罪者だ。 1052 01:47:00,465 --> 01:47:11,476 ♬~ 1053 01:47:11,476 --> 01:47:16,476 最低な上司だ。 けど…。 1054 01:47:17,465 --> 01:47:22,465 最高の追跡者かもしれない。 1055 01:47:23,471 --> 01:47:25,473 加倉井死刑囚が確保されました。 1056 01:47:25,473 --> 01:47:28,476 最初に逮捕した あなたの今のお気持ちを! 1057 01:47:28,476 --> 01:47:31,479 冤罪かもしれないという いい加減な記事も出ましたが→ 1058 01:47:31,479 --> 01:47:35,483 私は 今でも 加倉井が犯人だと思っています。 1059 01:47:35,483 --> 01:47:38,469 (リポーター) 「でも 玉川台駅で逮捕された→ 1060 01:47:38,469 --> 01:47:41,489 大磯という男が 真犯人ではないんですか?」 1061 01:47:41,489 --> 01:47:45,476 「それは… 誤報じゃないか…?」 1062 01:47:45,476 --> 01:47:48,546 「誤報ですか? 違うっていう事ですか?」 1063 01:47:48,546 --> 01:47:50,481 やっぱりな…。 1064 01:47:50,481 --> 01:48:02,510 ♬~ 1065 01:48:02,510 --> 01:48:05,510 これで顔を隠せ。 1066 01:48:08,483 --> 01:48:11,469 家族は もういない。 1067 01:48:11,469 --> 01:48:14,469 傷付ける人は 誰も…。 1068 01:48:17,492 --> 01:48:20,478 そうか…。 1069 01:48:20,478 --> 01:48:22,480 俺も同じだ。 1070 01:48:22,480 --> 01:48:29,487 ♬~ 1071 01:48:29,487 --> 01:48:31,489 行こう。 1072 01:48:31,489 --> 01:48:37,478 ♬~ 1073 01:48:37,478 --> 01:48:43,468 (リポーター)今ですね 加倉井死刑囚が 今 中から外に出てきています。 1074 01:48:43,468 --> 01:48:46,471 今のお気持ち 聞かせてください! 加倉井さん! 1075 01:48:46,471 --> 01:48:49,507 (リポーター)ひと言お願いします! (警察官)下がって! 下がって! 1076 01:48:49,507 --> 01:48:51,492 (リポーター)ひと言お願い! 1077 01:48:51,492 --> 01:48:53,478 (警察官)危ないですから 下がってください! 1078 01:48:53,478 --> 01:48:55,496 (警察官)下がって! 1079 01:48:55,496 --> 01:49:00,485 ♬~ 1080 01:49:00,485 --> 01:49:03,488 もう逃げなくていい。 1081 01:49:03,488 --> 01:49:07,492 ああ… もう たくさんだ。 1082 01:49:07,492 --> 01:49:09,510 (ため息) 1083 01:49:09,510 --> 01:49:11,512 手を出せ。 1084 01:49:11,512 --> 01:49:23,508 ♬~ 1085 01:49:23,508 --> 01:49:25,493 (ため息) 1086 01:49:25,493 --> 01:49:28,493 部下たちには内緒だ。 1087 01:49:30,498 --> 01:49:33,501 俺の知った事か。 1088 01:49:33,501 --> 01:49:59,494 ♬~ 1089 01:49:59,494 --> 01:50:24,485 ♬~ 1090 01:50:24,485 --> 01:50:49,494 ♬~ 1091 01:50:49,494 --> 01:51:14,469 ♬~ 1092 01:51:14,469 --> 01:51:20,469 ♬~ 1093 01:55:44,055 --> 01:55:49,460 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 1094 01:55:51,112 --> 01:55:53,497 小木≫こんばんは。 「サンデーステーション」です。 1095 01:55:53,497 --> 01:55:55,883 今日は この時間からお伝えします。 1096 01:55:55,883 --> 01:55:58,052 最後まで よろしくお願いいたします。