1 00:00:01,234 --> 00:00:03,169 西海岸は初めて 2 00:00:03,269 --> 00:00:04,704 前回までは… 3 00:00:04,771 --> 00:00:06,039 どんな用で? 4 00:00:06,339 --> 00:00:07,774 娘を捜してる 5 00:00:08,141 --> 00:00:11,511 娘さんを捜すために ここへ来た 6 00:00:11,578 --> 00:00:12,412 アメリア 7 00:00:13,413 --> 00:00:14,547 ダメ! 8 00:00:15,048 --> 00:00:16,149 アメリア 9 00:00:16,349 --> 00:00:18,685 もう心が離れてしまった 10 00:00:18,752 --> 00:00:21,621 心じゃない 必要なのは頭だ 11 00:00:22,188 --> 00:00:24,090 君は味方じゃなかった 12 00:00:24,657 --> 00:00:28,561 親友だったが 会社を辞めた僕を恨んでる 13 00:00:28,695 --> 00:00:31,664 巻き毛の坊やとパパがいた 14 00:00:32,165 --> 00:00:32,799 何してる 15 00:00:33,066 --> 00:00:34,334 何だ あんた 16 00:00:35,301 --> 00:00:36,369 誰の差し金だ 17 00:00:36,536 --> 00:00:38,471 研究は順調だぞ 18 00:00:39,172 --> 00:00:40,340 あと少しだ 19 00:00:40,540 --> 00:00:42,041 弟を助けたい 20 00:00:42,108 --> 00:00:44,477 私には関係ない 娘はどこ? 21 00:00:44,544 --> 00:00:45,578 いないわ 22 00:00:45,678 --> 00:00:48,515 ここにいたはずよ どこ? 23 00:00:48,581 --> 00:00:50,417 どこで息子を見た? 24 00:00:50,483 --> 00:00:52,285 狙いはジェイクよ 25 00:00:52,485 --> 00:00:53,753 あの暗黒の日 26 00:00:54,821 --> 00:00:56,356 君が生まれた 27 00:00:56,456 --> 00:00:57,624 逃げて ジェイク 28 00:01:02,095 --> 00:01:03,329 いよいよね 29 00:01:04,096 --> 00:01:05,364 準備はいい? 30 00:01:20,146 --> 00:01:23,550 静止している物体は静止し続け 31 00:01:24,217 --> 00:01:27,587 動いている物体は動き続ける 32 00:01:28,621 --> 00:01:31,291 外から力が加わるまでは 33 00:01:59,486 --> 00:02:01,754 どうするつもりだった? 34 00:02:02,589 --> 00:02:05,725 文明社会までは1日半かかる 35 00:02:12,632 --> 00:02:13,633 来るんだ 36 00:02:37,190 --> 00:02:39,692 人も物体のように 37 00:02:40,260 --> 00:02:41,761 惰性に流され 38 00:02:42,428 --> 00:02:44,731 窮屈な現実に縛られる 39 00:02:46,766 --> 00:02:50,503 道は進むにつれ収束していく 40 00:02:50,937 --> 00:02:54,774 無限にあった未来の可能性が 1つに 41 00:02:55,475 --> 00:02:56,643 結末は1つ 42 00:02:57,410 --> 00:02:58,545 それは不変 43 00:03:00,446 --> 00:03:01,781 逃れられない 44 00:03:02,448 --> 00:03:05,251 “テラー研究所 1997年設立” 45 00:03:15,495 --> 00:03:16,529 大丈夫か? 46 00:03:17,730 --> 00:03:18,698 ええ 47 00:03:24,203 --> 00:03:26,205 大見得を切ったよな 48 00:03:26,306 --> 00:03:29,542 約束したデータはどうなった 49 00:03:30,443 --> 00:03:32,512 10年前の施設だぞ 50 00:03:32,579 --> 00:03:36,516 電気容量が不十分で すぐヒューズが飛ぶ 51 00:03:36,583 --> 00:03:41,221 計画がバレたら刑務所行きだ 極秘にしたい 52 00:03:41,321 --> 00:03:43,823 それには ここが一番だ 53 00:03:44,791 --> 00:03:46,459 何をされたの? 54 00:03:47,260 --> 00:03:48,795 発電機は来る 55 00:03:48,895 --> 00:03:52,265 早くボスに話せる結果を出せ 56 00:03:52,332 --> 00:03:53,633 無理なら 57 00:03:54,667 --> 00:03:55,668 用はない 58 00:04:00,440 --> 00:04:03,443 逃げ切れると思ったのか? 59 00:04:04,644 --> 00:04:08,615 カルヴィンと違って 容赦ない連中だぞ 60 00:04:08,715 --> 00:04:09,749 やめてよ 61 00:04:10,717 --> 00:04:13,519 お金が欲しいだけのくせに 62 00:04:15,922 --> 00:04:18,591 マズい相手と組んだが 63 00:04:18,757 --> 00:04:20,793 怒らせてどうする? 64 00:04:20,860 --> 00:04:25,398 俺たちの価値を示すしか 生き残る道はない 65 00:04:26,399 --> 00:04:27,500 お腹 すいた 66 00:04:29,669 --> 00:04:31,271 朝食 持ってくる 67 00:04:57,530 --> 00:04:58,865 人生は様々だ 68 00:05:00,800 --> 00:05:02,335 道は時に 69 00:05:03,736 --> 00:05:05,872 絡まり合うことがある 70 00:05:07,907 --> 00:05:09,742 軌道が近づき 71 00:05:13,346 --> 00:05:14,514 ぶつかる 72 00:05:14,714 --> 00:05:15,715 お願い 73 00:05:17,750 --> 00:05:19,352 助けに来て 74 00:05:55,688 --> 00:05:58,858 大丈夫だ 全て いい方に向かう 75 00:06:07,033 --> 00:06:08,000 マーティン 76 00:06:08,701 --> 00:06:09,936 会えてよかった 77 00:06:10,002 --> 00:06:11,104 マズいぞ 78 00:06:11,404 --> 00:06:11,904 何だ? 79 00:06:12,405 --> 00:06:15,074 フィリップの所に 寄ったが 80 00:06:15,408 --> 00:06:20,012 お前に感謝してて 恩人だと警察に話してる 81 00:06:20,079 --> 00:06:21,714 俺の話を 82 00:06:21,814 --> 00:06:23,916 ルーシーの話もだ 83 00:06:25,051 --> 00:06:26,018 ジェイクは? 84 00:06:26,586 --> 00:06:30,022 いや 話してないが 状況が悪い 85 00:06:30,623 --> 00:06:34,761 かなり上の階級の刑事が 担当らしい 86 00:06:35,661 --> 00:06:39,866 こっちの情報を いろいろ調べられてる 87 00:06:40,166 --> 00:06:41,834 急いで逃げる 88 00:06:41,901 --> 00:06:45,605 連絡が取れるよう 家にいてくれ 89 00:06:45,705 --> 00:06:46,939 刑事の名刺だ 90 00:06:47,573 --> 00:06:48,708 知ってるか? 91 00:06:48,808 --> 00:06:51,744 デニー・ラングか 知らないな 92 00:06:52,111 --> 00:06:55,448 とにかく持ってろ 下手に動くな 93 00:06:55,782 --> 00:06:56,883 連絡する 94 00:06:58,885 --> 00:06:59,952 トレヴァー 95 00:07:01,954 --> 00:07:02,789 悪いな 96 00:07:11,664 --> 00:07:12,899 ジェイク 97 00:07:15,802 --> 00:07:16,769 気分は? 98 00:07:17,503 --> 00:07:20,773 マシよ 3日ぐらい 寝れそうだけど 99 00:07:22,008 --> 00:07:22,909 ジェイクは? 100 00:07:23,476 --> 00:07:24,444 よくない 101 00:07:32,852 --> 00:07:34,854 0175か 102 00:07:49,035 --> 00:07:53,139 この刑事に あの家は 知られてないのね 103 00:07:53,206 --> 00:07:55,107 まだだが用心しよう 104 00:07:55,475 --> 00:07:58,911 ガラスの机で ケガしたと言った 105 00:07:59,245 --> 00:08:00,646 信じたかしら 106 00:08:00,713 --> 00:08:01,881 ガラスの机? 107 00:08:01,948 --> 00:08:02,782 ええ 108 00:08:04,784 --> 00:08:05,952 そりゃいい 109 00:08:11,524 --> 00:08:13,059 0175だ 110 00:08:13,993 --> 00:08:14,827 何なの? 111 00:08:14,894 --> 00:08:18,631 ジェイクがさっき 窓に書いた数字だ 112 00:08:19,499 --> 00:08:20,166 待って 113 00:08:22,535 --> 00:08:24,670 行き先を確かめる 114 00:08:26,272 --> 00:08:27,740 左折か 115 00:08:39,852 --> 00:08:41,520 ジェイク 待ってろ 116 00:08:49,762 --> 00:08:51,130 〝リグビー〞 117 00:08:51,898 --> 00:08:52,999 リグビーか 118 00:08:53,966 --> 00:08:55,868 トニー・リグビーの家だ 119 00:09:00,840 --> 00:09:02,808 失礼 お届け物です 120 00:09:06,078 --> 00:09:07,613 カルヴィンだ 121 00:09:19,625 --> 00:09:21,727 仲たがいしたのよね? 122 00:09:21,794 --> 00:09:22,962 そのはずだ 123 00:09:34,173 --> 00:09:35,207 久しぶり 124 00:09:37,276 --> 00:09:38,844 なぜ ここに? 125 00:09:39,045 --> 00:09:40,880 構うなと言ったろ 126 00:09:41,013 --> 00:09:44,650 リグビーと 切れてなかったのか? 127 00:09:44,817 --> 00:09:47,987 母を殺し アメリアを 拉致した男だぞ 128 00:09:48,087 --> 00:09:49,889 二度と組まない 129 00:09:50,156 --> 00:09:51,057 奴はどこだ? 130 00:09:51,357 --> 00:09:52,625 知らない 131 00:09:53,326 --> 00:09:54,860 だから来た 132 00:09:55,161 --> 00:09:57,029 僕も捜してるんだ 133 00:09:57,096 --> 00:09:59,832 アメリアと一緒のはずよ 134 00:09:59,899 --> 00:10:01,867 居場所は知らない 135 00:10:01,968 --> 00:10:06,205 今すぐ研究データを 警察に渡せるんだぞ 136 00:10:06,739 --> 00:10:08,374 アスター社なら― 137 00:10:09,609 --> 00:10:11,310 アメリアを どこに隠す? 138 00:10:14,780 --> 00:10:16,182 辺ぴな所で 139 00:10:16,949 --> 00:10:18,751 自社の施設かな 140 00:10:20,853 --> 00:10:25,157 ただ該当する施設は 7ヵ国に83ヵ所ある 141 00:10:28,894 --> 00:10:31,297 上層部限定の情報がある 142 00:10:31,397 --> 00:10:32,999 どこで見られる? 143 00:10:35,101 --> 00:10:36,335 僕の部屋だ 144 00:10:37,003 --> 00:10:37,870 よし 145 00:10:38,270 --> 00:10:39,905 連れていけ 146 00:10:44,276 --> 00:10:47,079 アメリアが 拉致された日 147 00:10:47,313 --> 00:10:50,049 助手のケイスが 現れなかった 148 00:10:50,783 --> 00:10:53,686 あの日 誰かが手引きをした 149 00:10:54,387 --> 00:10:56,989 ケイスは姿を消したままだ 150 00:10:57,089 --> 00:10:58,891 人は金で動く 151 00:11:00,192 --> 00:11:03,229 ケイスは研究を知ってるから 152 00:11:03,429 --> 00:11:05,765 ラボも立ち上げられる 153 00:11:05,898 --> 00:11:10,236 アスター社が アメリアを欲しがる理由は? 154 00:11:10,403 --> 00:11:12,071 知識は新通貨だ 155 00:11:12,171 --> 00:11:15,908 連中の狙いは アメリアの予測能力さ 156 00:11:16,175 --> 00:11:20,913 彼女の脳を調べて 神経回路の地図を作れば 157 00:11:21,013 --> 00:11:23,916 株価や選挙の予測もできる 158 00:11:47,873 --> 00:11:52,778 じゃ 会社の利益のために 子供を誘拐したの? 159 00:11:52,878 --> 00:11:55,948 アメリアを道具としか見てない 160 00:11:56,282 --> 00:11:57,383 ジェイクは? 161 00:11:58,484 --> 00:11:59,485 ジェイク 162 00:12:00,886 --> 00:12:01,854 どこだ 163 00:12:04,123 --> 00:12:04,957 待て 164 00:12:05,257 --> 00:12:06,158 ジェイク 165 00:12:06,258 --> 00:12:07,760 何をした 166 00:12:09,929 --> 00:12:10,729 よせ 167 00:12:10,796 --> 00:12:12,231 外すと危険だ 168 00:12:12,298 --> 00:12:14,033 早く停止させろ 169 00:12:14,100 --> 00:12:15,835 でも これは… 170 00:12:15,901 --> 00:12:17,937 従わないなら殺す 171 00:12:18,771 --> 00:12:19,438 早く 172 00:12:19,738 --> 00:12:21,207 様子を見よう 173 00:12:22,108 --> 00:12:26,145 アメリアも以前は 内的世界に こもってた 174 00:12:27,279 --> 00:12:29,181 ジェイクも変わるかも 175 00:12:29,482 --> 00:12:30,382 まさか 176 00:12:30,883 --> 00:12:31,951 どうしたの? 177 00:12:32,351 --> 00:12:33,152 何だ? 178 00:12:33,252 --> 00:12:37,790 ウェルニッケ野と ブローカ野が活性化してる 179 00:12:37,890 --> 00:12:38,757 危険か? 180 00:12:38,824 --> 00:12:39,925 いや 逆だ 181 00:12:39,992 --> 00:12:41,260 どういうこと? 182 00:12:41,427 --> 00:12:44,997 言語中枢が活動しようとしてる 183 00:12:45,297 --> 00:12:46,932 話さない子だぞ 184 00:13:13,792 --> 00:13:14,994 見つけた 185 00:13:23,936 --> 00:13:25,004 ここは? 186 00:13:27,339 --> 00:13:28,340 分からない 187 00:13:30,543 --> 00:13:33,245 ずっと心の中に扉があった 188 00:13:34,246 --> 00:13:36,282 カルヴィンと作業して― 189 00:13:36,949 --> 00:13:37,983 それが… 190 00:13:39,251 --> 00:13:40,586 突然 開いた 191 00:13:41,887 --> 00:13:44,190 今は いつでも来られる 192 00:13:45,457 --> 00:13:47,526 初めて君に声が届いた 193 00:13:48,460 --> 00:13:49,595 どうして? 194 00:13:52,565 --> 00:13:54,266 これを見て 195 00:13:54,833 --> 00:13:56,936 発信と受信をしてる 196 00:13:57,069 --> 00:13:58,070 つまり? 197 00:13:59,505 --> 00:14:00,906 説明しろ 198 00:14:01,340 --> 00:14:03,008 会話してるんだ 199 00:14:06,512 --> 00:14:07,446 誰と? 200 00:14:07,613 --> 00:14:08,847 アメリアよ 201 00:14:10,216 --> 00:14:13,419 アメリアに愛してると伝えて 202 00:14:14,186 --> 00:14:15,054 いい? 203 00:14:16,088 --> 00:14:17,489 愛してると… 204 00:14:18,257 --> 00:14:19,425 君のママだ 205 00:14:21,227 --> 00:14:23,229 君を愛してるって 206 00:14:26,365 --> 00:14:27,399 分かってる 207 00:14:29,635 --> 00:14:31,871 ママの存在を感じる 208 00:14:32,371 --> 00:14:33,138 伝えて 209 00:14:33,539 --> 00:14:35,441 迎えに行くと 210 00:14:36,275 --> 00:14:37,543 迎えに行く 211 00:14:38,043 --> 00:14:39,879 ママを信じてる 212 00:14:40,479 --> 00:14:42,047 居場所を聞いて 213 00:14:42,114 --> 00:14:44,650 住所は分かる? 目印はない? 214 00:14:47,319 --> 00:14:48,520 砂漠の中よ 215 00:14:50,623 --> 00:14:52,191 給水塔がある 216 00:14:52,391 --> 00:14:53,492 古い施設 217 00:14:54,260 --> 00:14:56,595 昔 実験をしてたみたい 218 00:14:57,963 --> 00:15:02,534 “テラー研究所 1997年設立” そういうプレートがある 219 00:15:06,939 --> 00:15:07,673 ジェイク 220 00:15:08,240 --> 00:15:09,174 大丈夫か 221 00:15:09,308 --> 00:15:11,510 会話が終わったんだ 222 00:15:21,020 --> 00:15:21,987 ジェイク 223 00:15:25,457 --> 00:15:26,425 何だ? 224 00:15:26,692 --> 00:15:29,094 1997 きっと年のことよ 225 00:15:29,428 --> 00:15:31,397 1188か それは分かる 226 00:15:31,463 --> 00:15:33,465 住所の一部かしら 227 00:15:34,500 --> 00:15:37,536 社の施設に その住所はない 228 00:15:37,603 --> 00:15:42,107 テラーの研究室の部屋番号だ アヴラムと使ってた 229 00:15:42,207 --> 00:15:43,442 じゃ そこに? 230 00:15:43,509 --> 00:15:47,947 アヴラムから連絡はない 他にテラー関連の所は? 231 00:15:48,013 --> 00:15:49,982 彼のファイルがある 232 00:15:50,649 --> 00:15:54,053 知り合ったのは ニューヨークだったが 233 00:15:54,386 --> 00:15:57,389 その前にも研究所を構えてた 234 00:16:01,093 --> 00:16:02,094 あった 235 00:16:02,494 --> 00:16:04,596 アップル・ヴァレーだ 236 00:16:05,164 --> 00:16:07,399 1997年に設立されてる 237 00:16:08,033 --> 00:16:10,636 自宅以外に研究所が? 238 00:16:10,703 --> 00:16:13,706 アスター社のせいで閉鎖した 239 00:16:13,973 --> 00:16:15,641 出発点に戻ったか 240 00:16:17,176 --> 00:16:18,143 ここだ 241 00:16:19,478 --> 00:16:21,513 南東に2時間だな 242 00:16:22,014 --> 00:16:23,415 何もない所ね 243 00:16:23,515 --> 00:16:27,453 数キロ先まで見渡せる 慎重に近づけ 244 00:16:27,553 --> 00:16:30,022 君は残るのか 復讐(ふくしゅう)は? 245 00:16:31,156 --> 00:16:34,660 弟を治療したい 今や唯一の家族だ 246 00:16:35,527 --> 00:16:38,530 ジェイクのお陰で答えが出た 247 00:16:38,664 --> 00:16:40,432 地図を転送しろ 248 00:16:41,100 --> 00:16:42,401 ジェイク 行くぞ 249 00:16:46,372 --> 00:16:47,606 祈ってる 250 00:16:50,609 --> 00:16:53,212 誰のせいで こんなハメに? 251 00:17:03,756 --> 00:17:05,324 分かったぞ 252 00:17:06,191 --> 00:17:07,459 これでいける 253 00:17:10,662 --> 00:17:13,065 あのジェイクって子 254 00:17:14,133 --> 00:17:15,401 あの子の脳は 255 00:17:16,667 --> 00:17:17,569 すごい 256 00:17:18,103 --> 00:17:21,272 やっと正しい神経回路が見えた 257 00:17:21,473 --> 00:17:24,410 ノーバーグさんですね ご用は? 258 00:17:25,210 --> 00:17:26,779 コーヒーをくれ 259 00:17:27,813 --> 00:17:30,115 まず先生を呼びます 260 00:17:30,182 --> 00:17:32,785 そうしろ 反応は分かってる 261 00:17:33,085 --> 00:17:35,320 “ご自由に ノーバーグさん” 262 00:17:35,387 --> 00:17:37,589 “寄付に感謝してます” 263 00:17:39,625 --> 00:17:40,759 スタッフか? 264 00:17:42,261 --> 00:17:43,062 年は? 265 00:17:43,228 --> 00:17:45,297 17歳です 手伝いに 266 00:17:45,364 --> 00:17:48,700 将来 脳神経外科医に なりたくて… 267 00:17:49,601 --> 00:17:51,336 すみません 268 00:17:51,437 --> 00:17:54,573 怪しんでるだろ でも意図がある 269 00:17:55,107 --> 00:17:57,342 これは脳へのインプラント 270 00:17:57,810 --> 00:18:00,145 パーキンソン病の治療法 271 00:18:00,646 --> 00:18:01,647 やるな 272 00:18:05,617 --> 00:18:09,321 電気刺激で シナプス回路を再編して 273 00:18:09,655 --> 00:18:13,625 損傷した部分の役割を 他に振りたい 274 00:18:13,725 --> 00:18:15,594 言葉と動きが戻る 275 00:18:17,329 --> 00:18:18,363 そうだ 276 00:18:20,265 --> 00:18:22,334 事故の前に戻れる 277 00:18:30,776 --> 00:18:33,512 あと15キロぐらいだ 278 00:18:38,150 --> 00:18:39,151 これは何? 279 00:18:42,321 --> 00:18:43,288 開けて 280 00:18:45,824 --> 00:18:48,494 母からアメリアへの形見よ 281 00:18:49,461 --> 00:18:50,562 幸せそうだ 282 00:18:51,463 --> 00:18:55,701 昔から 陰謀の話ばかりしてたと思う? 283 00:18:57,703 --> 00:18:59,204 前は何してた? 284 00:19:01,373 --> 00:19:03,242 おかしなもんだ 285 00:19:03,308 --> 00:19:06,678 君とは同志なのに 何も知らない 286 00:19:07,246 --> 00:19:10,249 大事なことは知ってる 287 00:19:11,750 --> 00:19:14,553 昔は広告業界にいたの 288 00:19:16,722 --> 00:19:18,457 それは予想外だ 289 00:19:19,224 --> 00:19:21,693 狙ったお客はモノにした 290 00:19:21,760 --> 00:19:24,429 だろうな 君は粘り強い 291 00:19:27,366 --> 00:19:30,169 イヤだ ちょっと待ってよ 292 00:19:30,903 --> 00:19:32,938 オーバーヒートだわ 293 00:19:33,238 --> 00:19:34,740 この車 大嫌い 294 00:19:42,481 --> 00:19:44,249 回路は開いた 295 00:19:44,917 --> 00:19:45,784 いける 296 00:19:47,186 --> 00:19:48,353 テストして 297 00:19:52,824 --> 00:19:53,825 もう一度 298 00:19:59,698 --> 00:20:03,669 屈曲あり グラスゴー昏睡尺度の5点よ 299 00:20:03,735 --> 00:20:05,437 普段は2点なのに 300 00:20:06,338 --> 00:20:07,206 よし 301 00:20:07,739 --> 00:20:10,742 脳幹に進むぞ 大詰めだ 302 00:20:11,643 --> 00:20:13,612 両目に動きあり 303 00:20:18,383 --> 00:20:19,618 私を見てる 304 00:20:19,851 --> 00:20:20,786 成功です 305 00:20:28,460 --> 00:20:29,428 ウィリアム 306 00:20:35,734 --> 00:20:36,969 聞こえてる 307 00:20:41,873 --> 00:20:43,875 何があったの? 308 00:20:53,986 --> 00:20:55,854 週末は休みらしい 309 00:20:56,321 --> 00:20:57,289 どうだ? 310 00:20:57,389 --> 00:20:59,725 ダメね 1時間は冷えない 311 00:20:59,925 --> 00:21:00,859 待てない 312 00:21:00,959 --> 00:21:01,927 そうね 313 00:21:03,762 --> 00:21:05,330 ちょっと 314 00:21:05,664 --> 00:21:06,465 止まって 315 00:21:11,703 --> 00:21:12,704 どうした? 316 00:21:12,771 --> 00:21:14,006 オーバーヒートだ 317 00:21:14,706 --> 00:21:17,542 乗るか? 次の町で修理を頼め 318 00:21:17,609 --> 00:21:18,710 急いでるの 319 00:21:18,777 --> 00:21:19,778 どうかな? 320 00:21:21,680 --> 00:21:24,516 ここまで送ってくれないか 321 00:21:25,550 --> 00:21:29,321 ハイウェイを外れると 遅くなるから 322 00:21:29,421 --> 00:21:30,389 待って 323 00:21:33,692 --> 00:21:34,926 200ドル払う 324 00:21:36,862 --> 00:21:38,730 いいだろう 乗れ 325 00:21:38,797 --> 00:21:39,765 ありがとう 326 00:21:40,866 --> 00:21:41,800 乗って 327 00:21:42,601 --> 00:21:43,502 気をつけろ 328 00:21:43,568 --> 00:21:44,603 すみません 329 00:21:44,736 --> 00:21:46,471 よし 大丈夫か 330 00:21:46,772 --> 00:21:49,808 “ジェリー・ウッズ” 331 00:21:52,444 --> 00:21:53,879 ジェイク ダメだ 332 00:21:54,079 --> 00:21:55,747 勝手に触るな 333 00:21:55,814 --> 00:21:59,718 構わん うちの子と似て好奇心旺盛だ 334 00:22:01,787 --> 00:22:05,557 娘は近くの病院で 手伝いをしてる 335 00:22:05,691 --> 00:22:07,059 医者志望でね 336 00:22:07,959 --> 00:22:11,330 私は この頃 海しか頭になかった 337 00:22:12,431 --> 00:22:14,933 病院で育ったような子だ 338 00:22:15,334 --> 00:22:16,635 母親がガンで 339 00:22:17,069 --> 00:22:18,603 去年 逝った 340 00:22:19,338 --> 00:22:20,005 気の毒に 341 00:22:21,373 --> 00:22:23,108 娘には会いたいが 342 00:22:23,709 --> 00:22:27,345 妻と過ごした家に 帰るのはつらい 343 00:22:28,413 --> 00:22:32,350 つい家を空けがちで 気がとがめてる 344 00:22:33,985 --> 00:22:35,120 残念ね 345 00:22:35,787 --> 00:22:39,825 私も娘に3年会ってない 後悔ばかりよ 346 00:22:40,125 --> 00:22:41,660 不安なんだ 347 00:22:42,828 --> 00:22:44,830 娘に無視されそうで 348 00:22:45,464 --> 00:22:48,066 話してくれるまで粘って 349 00:22:49,501 --> 00:22:51,737 目的地に着きました 350 00:22:51,837 --> 00:22:53,105 やけに突然だ 351 00:22:54,639 --> 00:22:55,774 着いたよ 352 00:22:57,442 --> 00:22:58,744 どんな所だ? 353 00:23:00,645 --> 00:23:02,581 ここでいいのか 354 00:23:02,681 --> 00:23:03,882 大丈夫だ 355 00:23:04,382 --> 00:23:06,084 本当に助かった 356 00:23:06,718 --> 00:23:08,053 娘さんと仲良く 357 00:23:08,120 --> 00:23:08,820 どうも 358 00:23:08,887 --> 00:23:10,522 ジェイク さあ 359 00:23:18,096 --> 00:23:20,532 住所はここだけど 360 00:23:22,934 --> 00:23:23,869 ジェイク 361 00:23:34,980 --> 00:23:35,914 行こう 362 00:23:43,021 --> 00:23:44,089 あそこに? 363 00:23:44,689 --> 00:23:46,992 ああ 警備が10人以上いる 364 00:23:47,058 --> 00:23:50,162 近づくのすら難しそうだな 365 00:23:50,662 --> 00:23:52,964 だが ここで片を付けたい 366 00:23:53,064 --> 00:23:55,767 じゃ 夜まで待ちましょう 367 00:23:57,102 --> 00:23:57,969 ジェイク 368 00:24:02,607 --> 00:24:04,075 ジェイク 悪かった 369 00:24:04,976 --> 00:24:08,446 連中が車に乗ったわ 逃げないと 370 00:24:08,513 --> 00:24:11,116 車が相手じゃ逃げ切れない 371 00:24:11,883 --> 00:24:13,819 待てよ そうか 372 00:24:14,219 --> 00:24:17,122 連中に捕まれば中に入れる 373 00:24:17,689 --> 00:24:19,925 君はジェイクを頼む 374 00:24:26,932 --> 00:24:28,700 大丈夫よ ジェイク 375 00:24:33,071 --> 00:24:33,839 助けて 376 00:24:33,905 --> 00:24:34,873 捕まえろ 377 00:24:38,009 --> 00:24:39,911 何時間も さまよった 378 00:24:40,145 --> 00:24:41,146 私有地だ 379 00:24:41,213 --> 00:24:44,749 すまない 車が故障して道に迷った 380 00:24:45,584 --> 00:24:46,852 まあ 乗って 381 00:24:47,619 --> 00:24:48,520 どうも 382 00:24:57,062 --> 00:24:57,996 よし 出せ 383 00:25:10,675 --> 00:25:13,845 電話を貸してくれ 友達を呼ぶ 384 00:25:14,579 --> 00:25:17,148 ここのことは口外しない 385 00:25:19,751 --> 00:25:20,619 入れ 386 00:25:21,653 --> 00:25:22,554 冗談だろ 387 00:25:22,621 --> 00:25:23,622 早くしろ 388 00:25:24,789 --> 00:25:25,790 分かった 389 00:25:26,057 --> 00:25:27,759 モメたくはない 390 00:25:29,227 --> 00:25:30,829 解放してくれ 391 00:25:32,530 --> 00:25:33,798 せめて水を 392 00:25:35,000 --> 00:25:35,834 なあ 393 00:25:36,067 --> 00:25:37,802 水をくれないか 394 00:25:38,570 --> 00:25:40,839 車が壊れただけなんだ 395 00:25:44,876 --> 00:25:46,811 なぜ監禁するんだ 396 00:26:04,930 --> 00:26:06,197 なぜ ここに? 397 00:26:07,232 --> 00:26:07,999 お前 398 00:26:09,868 --> 00:26:11,136 助手の男だな 399 00:26:11,770 --> 00:26:15,240 カルヴィンのお袋さんを 手伝ってた 400 00:26:15,340 --> 00:26:16,341 アメリアは? 401 00:26:16,741 --> 00:26:19,210 言ったら連中に殺される 402 00:26:22,714 --> 00:26:24,049 今すぐ吐け 403 00:26:24,115 --> 00:26:26,017 連中をナメるな 404 00:26:26,685 --> 00:26:30,221 お前こそ俺をナメるな 彼女はどこだ? 405 00:26:31,356 --> 00:26:33,725 別の棟に監禁されてる 406 00:26:34,993 --> 00:26:36,094 鍵をよこせ 407 00:26:38,296 --> 00:26:39,364 案内しろ 408 00:26:46,037 --> 00:26:47,672 本当に残念だ 409 00:26:49,341 --> 00:26:51,876 母さんは お前を愛してた 410 00:26:52,711 --> 00:26:56,081 毎日 見舞いに来て 世話をしてた 411 00:26:59,317 --> 00:27:01,152 覚えてるよ 412 00:27:02,387 --> 00:27:03,822 母さんのアリア 413 00:27:04,055 --> 00:27:05,190 声だろ 414 00:27:06,091 --> 00:27:07,659 朗読してた 415 00:27:07,792 --> 00:27:08,660 ああ 416 00:27:10,261 --> 00:27:12,030 そうだね 声だ 417 00:27:14,199 --> 00:27:16,801 単語がグチャグチャだ 418 00:27:17,702 --> 00:27:20,839 失語症の症状が出るのは当然だ 419 00:27:21,773 --> 00:27:24,776 少しずつ治るから焦るな 420 00:27:26,111 --> 00:27:27,045 あれは? 421 00:27:28,013 --> 00:27:29,914 母さんが ほら… 422 00:27:30,382 --> 00:27:34,252 嫌ってたリンゴを使う遊び 423 00:27:35,820 --> 00:27:37,822 クッションだ 424 00:27:38,656 --> 00:27:43,361 クッションを積み上げて お前が上に登るやつか 425 00:27:43,795 --> 00:27:46,164 崩して雪崩を起こす 426 00:27:46,331 --> 00:27:48,666 兄さんが助けに来る 427 00:28:02,847 --> 00:28:05,417 事故のこと 覚えてるか? 428 00:28:11,089 --> 00:28:12,090 あの日は… 429 00:28:13,758 --> 00:28:14,859 嵐だった 430 00:28:17,695 --> 00:28:22,000 僕は乗らなくちゃいけなくて 431 00:28:22,400 --> 00:28:24,436 欄干(らんかん)じゃなくて… 432 00:28:24,702 --> 00:28:25,703 飛行機だ 433 00:28:27,072 --> 00:28:29,474 学校に戻るためだった 434 00:28:31,843 --> 00:28:34,879 僕が空港に送る約束をしてた 435 00:28:35,146 --> 00:28:38,116 雨が激しくなってきて 436 00:28:38,850 --> 00:28:39,818 あの時 437 00:28:40,452 --> 00:28:42,821 音楽を聴いてた 438 00:28:43,154 --> 00:28:45,757 古い曲専門のラジオ 439 00:28:48,026 --> 00:28:50,929 兄さんがハンドルを切って 440 00:28:53,031 --> 00:28:54,132 それで… 441 00:28:57,302 --> 00:28:58,369 ウィリアム 442 00:29:01,272 --> 00:29:04,909 事故を起こして申し訳なかった 443 00:29:07,846 --> 00:29:09,247 僕の責任だ 444 00:29:10,115 --> 00:29:11,850 信頼を裏切った 445 00:29:12,751 --> 00:29:17,422 でも こうして 助けに来てくれてるだろ 446 00:29:29,300 --> 00:29:31,402 急いで 見張りが来る 447 00:29:32,170 --> 00:29:33,238 離れないで 448 00:29:39,043 --> 00:29:41,546 安全な所に隠れないと 449 00:29:44,315 --> 00:29:45,884 鍵を捜すのよ 450 00:29:53,358 --> 00:29:54,192 あった 451 00:29:55,326 --> 00:29:56,795 6908ね 452 00:30:01,032 --> 00:30:02,467 よし ジェイク 453 00:30:03,134 --> 00:30:04,102 ジェイク 454 00:30:08,873 --> 00:30:11,876 名案ね 連中が追ってこられない 455 00:30:14,913 --> 00:30:17,482 お父さんは後で拾うわ 456 00:30:21,886 --> 00:30:22,854 待って 457 00:30:25,523 --> 00:30:27,192 その角の先だ 458 00:30:27,292 --> 00:30:28,493 おい 待て 459 00:30:29,093 --> 00:30:30,228 動くな 460 00:30:33,164 --> 00:30:33,965 行け 461 00:30:37,135 --> 00:30:38,036 鍵をした 462 00:30:38,102 --> 00:30:39,103 じゃ なぜ? 463 00:30:41,539 --> 00:30:42,340 ケイスか 464 00:30:43,474 --> 00:30:44,475 どこへ? 465 00:30:52,851 --> 00:30:53,618 アメリア 466 00:30:55,520 --> 00:30:58,523 お母さんの友達のマーティンだ 467 00:30:58,623 --> 00:31:01,226 ジェイクのお父さんでしょ 468 00:31:02,894 --> 00:31:04,596 急ごう 時間がない 469 00:31:06,231 --> 00:31:07,332 ついていく 470 00:31:10,501 --> 00:31:12,070 あの子の部屋を 471 00:31:18,443 --> 00:31:19,244 いない 472 00:31:19,878 --> 00:31:20,545 どこへ? 473 00:31:21,079 --> 00:31:22,080 どこにも… 474 00:31:22,146 --> 00:31:23,214 捜し出せ 475 00:31:25,617 --> 00:31:26,651 見つかる 476 00:31:26,918 --> 00:31:27,652 黙れ 477 00:31:31,089 --> 00:31:31,623 待て 478 00:31:31,890 --> 00:31:32,924 見てくる 479 00:31:33,558 --> 00:31:35,326 そこに入って 480 00:31:38,029 --> 00:31:39,430 他に出口は? 481 00:31:40,131 --> 00:31:44,502 7つあるけど どこへ行っても先回りされる 482 00:31:44,636 --> 00:31:46,004 監視されてる 483 00:31:47,972 --> 00:31:48,973 まず電源を 484 00:31:49,073 --> 00:31:50,108 どうする? 485 00:31:53,945 --> 00:31:54,913 行くぞ 486 00:32:06,024 --> 00:32:08,192 古いからすぐ停電する 487 00:32:08,927 --> 00:32:12,063 懐中電灯よ 最後までつけないで 488 00:32:12,196 --> 00:32:13,131 分かった 489 00:32:17,368 --> 00:32:19,938 サーバーを立ち上げて 490 00:32:20,071 --> 00:32:20,972 分かった 491 00:32:41,392 --> 00:32:43,594 南の棟にはいない 492 00:32:47,632 --> 00:32:48,633 いいぞ 493 00:32:51,035 --> 00:32:52,003 いくよ 494 00:32:52,670 --> 00:32:53,571 ああ 495 00:32:59,744 --> 00:33:01,346 ビショップだ 496 00:33:04,015 --> 00:33:05,450 復旧させろ 497 00:33:06,084 --> 00:33:07,318 急げ! 498 00:33:08,419 --> 00:33:10,154 2人と合流しよう 499 00:33:10,488 --> 00:33:12,690 居場所は分かるよ 500 00:33:13,024 --> 00:33:14,359 車が必要ね 501 00:33:25,670 --> 00:33:27,372 クソッ 頼む 502 00:33:28,673 --> 00:33:29,640 隠れろ 503 00:33:32,110 --> 00:33:33,244 今 車庫だ 504 00:33:39,117 --> 00:33:41,219 まだ近くにいるだろう 505 00:33:42,653 --> 00:33:43,654 後ろへ 506 00:33:43,755 --> 00:33:44,589 早く 507 00:33:45,490 --> 00:33:48,126 やられた 鍵が消えてる 508 00:33:49,360 --> 00:33:50,228 鍵が? 509 00:33:50,294 --> 00:33:51,662 なくなってる 510 00:33:51,763 --> 00:33:52,697 まさか 511 00:33:59,437 --> 00:34:00,238 待て 512 00:34:01,239 --> 00:34:02,040 止まれ 513 00:34:05,276 --> 00:34:06,310 止めて 514 00:34:09,714 --> 00:34:10,748 何もない 515 00:34:11,315 --> 00:34:13,384 アメリア 待て 516 00:34:13,451 --> 00:34:14,152 ママ 517 00:34:16,120 --> 00:34:16,687 ママ 518 00:34:16,788 --> 00:34:17,822 アメリア 519 00:34:18,121 --> 00:34:18,755 ママ 520 00:34:20,690 --> 00:34:21,458 アメリア 521 00:34:23,194 --> 00:34:24,062 アメリア 522 00:34:24,228 --> 00:34:26,397 ああ よかった 523 00:34:31,135 --> 00:34:32,837 気づけなくてごめん 524 00:34:35,172 --> 00:34:36,174 ルーシー 525 00:34:36,407 --> 00:34:37,742 もう行こう 526 00:34:38,309 --> 00:34:39,677 ジェイク 乗れ 527 00:34:55,560 --> 00:34:58,229 捜索中ですが まだ何も 528 00:35:00,231 --> 00:35:01,165 捜せ 529 00:35:06,270 --> 00:35:07,105 はい 530 00:35:08,206 --> 00:35:09,273 大失態ね 531 00:35:09,540 --> 00:35:11,142 逃げられました 532 00:35:11,209 --> 00:35:12,710 必ず見つけます 533 00:35:12,777 --> 00:35:14,412 タナーが行く 534 00:35:15,613 --> 00:35:18,883 必要ありません 私が対処します 535 00:35:19,150 --> 00:35:20,818 今 捜索隊を出して… 536 00:35:20,885 --> 00:35:21,619 黙って 537 00:35:21,686 --> 00:35:24,222 彼は あと20分で着くわ 538 00:35:40,771 --> 00:35:41,906 もう大丈夫 539 00:35:42,540 --> 00:35:43,574 ありがとう 540 00:35:49,747 --> 00:35:54,185 アメリアを取り返して 証拠がそろった 541 00:35:54,418 --> 00:35:57,722 いい刑事に訴えれば 警察も動く 542 00:35:58,289 --> 00:36:00,191 私の役目は何? 543 00:36:04,328 --> 00:36:05,863 消えてほしい 544 00:36:07,698 --> 00:36:08,599 何で? 545 00:36:08,666 --> 00:36:09,534 ルーシー 546 00:36:09,800 --> 00:36:12,737 まだオルティスが狙ってる 547 00:36:13,604 --> 00:36:15,206 当分は危険だ 548 00:36:15,306 --> 00:36:19,443 アスター社も総力を挙げて 君たちを追う 549 00:36:19,777 --> 00:36:22,513 遠い土地に身を隠せ 550 00:36:24,715 --> 00:36:25,616 なあ 551 00:36:26,584 --> 00:36:29,487 アメリアも つらい体験をした 552 00:36:31,255 --> 00:36:34,792 安全な場所で 娘と一緒に過ごせ 553 00:36:38,229 --> 00:36:39,230 分かった 554 00:36:42,400 --> 00:36:43,267 それじゃ 555 00:36:43,768 --> 00:36:45,703 本当に お別れね 556 00:36:48,472 --> 00:36:49,307 違う 557 00:36:52,743 --> 00:36:54,245 すぐに会える 558 00:37:08,726 --> 00:37:09,794 元気でな 559 00:37:09,860 --> 00:37:10,828 ええ 560 00:37:19,670 --> 00:37:20,771 持ってたの 561 00:37:21,606 --> 00:37:22,707 ありがとう 562 00:37:25,443 --> 00:37:27,945 これを お父さんに渡して 563 00:37:33,284 --> 00:37:34,352 2人とも 564 00:37:34,919 --> 00:37:37,355 悪いけど もう出発だ 565 00:37:38,589 --> 00:37:40,891 本当に会えてよかった 566 00:37:43,294 --> 00:37:44,328 行くぞ 567 00:37:49,433 --> 00:37:50,501 さよなら 568 00:37:58,676 --> 00:37:59,844 すぐ会える 569 00:38:00,378 --> 00:38:02,713 ジェイク 行くぞ 570 00:38:08,886 --> 00:38:09,987 ルーシー 571 00:38:10,488 --> 00:38:11,489 じゃ また 572 00:38:11,555 --> 00:38:12,556 またね 573 00:38:14,625 --> 00:38:15,459 行こう 574 00:38:29,807 --> 00:38:31,008 ノーバーグさん 575 00:38:40,685 --> 00:38:41,752 ウィリアム 576 00:38:44,088 --> 00:38:44,989 ウィリアム 577 00:38:46,657 --> 00:38:47,758 そんな 578 00:38:49,694 --> 00:38:52,096 元の回路が復活してる 579 00:38:53,631 --> 00:38:54,899 なぜ起こさない 580 00:38:55,499 --> 00:38:56,567 それは… 581 00:38:56,634 --> 00:38:57,668 出てけ 582 00:39:03,908 --> 00:39:04,909 ウィリアム 583 00:39:05,910 --> 00:39:07,445 人生は様々だ 584 00:39:08,879 --> 00:39:10,748 一度 道が離れても 585 00:39:11,615 --> 00:39:13,050 再び巡り合う 586 00:39:14,452 --> 00:39:16,620 それは必然的な偶然 587 00:39:16,687 --> 00:39:18,356 イーヴィ どうした? 588 00:39:22,426 --> 00:39:27,064 ほんの一瞬 道が交わり 遠ざかっただけでも 589 00:39:27,465 --> 00:39:29,133 人生は変わりうる 590 00:39:30,568 --> 00:39:32,803 幾度も交錯する道もある 591 00:39:33,104 --> 00:39:34,739 時空を超え 592 00:39:35,740 --> 00:39:37,141 互いを見つける 593 00:39:37,408 --> 00:39:39,577 慣れてもらわなきゃ 594 00:39:39,677 --> 00:39:43,714 ハグしてキスして 寝顔を観察する 595 00:39:44,515 --> 00:39:46,083 気持ち悪いわよ 596 00:39:47,418 --> 00:39:48,586 きれいね 597 00:39:48,719 --> 00:39:49,887 ママったら 598 00:39:53,724 --> 00:39:54,625 そんな 599 00:39:57,128 --> 00:39:58,429 アスター社よ 600 00:39:58,496 --> 00:40:02,666 一度 道を選べば 進路は決まってしまう 601 00:40:03,467 --> 00:40:06,103 別の力が加わらない限り 602 00:40:06,537 --> 00:40:08,506 軌道は変わらない 603 00:40:09,640 --> 00:40:12,143 ファリントンさん 車がいました 604 00:40:12,676 --> 00:40:13,878 アメリアも? 605 00:40:14,145 --> 00:40:16,647 不明です どうします? 606 00:40:16,747 --> 00:40:19,817 必要なのは娘だけ 母親は邪魔よ 607 00:40:20,151 --> 00:40:21,419 始末して 608 00:40:22,586 --> 00:40:23,788 きれいにね 609 00:40:25,990 --> 00:40:27,925 あなたを守り抜く 610 00:40:27,992 --> 00:40:28,793 ええ 611 00:40:28,859 --> 00:40:30,428 この車 速いのよ 612 00:40:30,494 --> 00:40:33,164 逃げても3分で追いつかれる 613 00:40:34,064 --> 00:40:34,899 分かるの? 614 00:40:35,699 --> 00:40:37,968 未来の可能性が見える 615 00:40:38,469 --> 00:40:40,504 じゃ 砂漠へ逃げる 616 00:40:40,938 --> 00:40:44,508 車軸が折れて6分で捕まる 617 00:40:46,544 --> 00:40:48,712 私たちが助かる道は? 618 00:40:50,014 --> 00:40:50,815 ない 619 00:40:55,486 --> 00:40:57,455 あなたが助かる道は? 620 00:40:59,824 --> 00:41:00,558 ある 621 00:41:00,624 --> 00:41:01,625 あなたがね 622 00:41:02,493 --> 00:41:06,664 私が逃げて ママが連中を止めれば… 623 00:41:06,764 --> 00:41:09,233 分かった そうしましょ 624 00:41:09,533 --> 00:41:10,835 私はイヤ 625 00:41:11,101 --> 00:41:12,870 言うことを聞いて 626 00:41:13,003 --> 00:41:16,807 砂漠に出て全速力で走るのよ 627 00:41:16,874 --> 00:41:21,479 ママはどうなろうと あなたを見守ってる 628 00:41:22,480 --> 00:41:24,482 愛してる さあ 行って 629 00:41:24,682 --> 00:41:25,583 走って 630 00:41:25,749 --> 00:41:27,751 できるだけ速くね 631 00:41:28,185 --> 00:41:29,220 走って 632 00:41:39,864 --> 00:41:42,132 軌道を変えるほど― 633 00:41:43,234 --> 00:41:44,668 強い力とは? 634 00:41:45,703 --> 00:41:46,904 自然の猛威と 635 00:41:48,038 --> 00:41:49,507 あふれる愛 636 00:41:58,082 --> 00:41:59,250 あの子は? 637 00:42:00,184 --> 00:42:01,051 あの子? 638 00:42:01,151 --> 00:42:03,020 誰か知らないが… 639 00:42:04,989 --> 00:42:06,190 あの子の母よ 640 00:42:41,892 --> 00:42:43,994 一度 軌道を外れたら 641 00:42:44,628 --> 00:42:46,797 新しい道が待ってる 642 00:42:47,064 --> 00:42:49,700 その先にあるのは 643 00:42:50,668 --> 00:42:52,102 未知の世界