1 00:00:01,001 --> 00:00:03,920 このドラマはフィクションです 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,965 子役と動物の撮影は 安全に行いました 3 00:00:12,262 --> 00:00:16,725 第2話 底辺 4 00:00:42,208 --> 00:00:45,920 トリガー ニュースの裏側 5 00:00:46,463 --> 00:00:49,132 宗教の自由を保障せよ 6 00:00:49,215 --> 00:00:50,925 “宗教弾圧〟 7 00:00:51,009 --> 00:00:53,553 いち にの さん 8 00:01:01,644 --> 00:01:06,399 本日 フェイクニュースとの 戦いを宣言します 9 00:01:07,233 --> 00:01:11,488 昨今のサイバーテロは 捜査機関と協力し… 10 00:01:11,571 --> 00:01:13,656 Dr.トリガーの件は… 11 00:01:14,824 --> 00:01:15,867 誤解です 12 00:01:15,950 --> 00:01:17,118 信仰の園は… 13 00:01:17,202 --> 00:01:18,578 切って 14 00:01:18,661 --> 00:01:20,497 いたずら電話は やめて 15 00:01:20,580 --> 00:01:22,165 先生 何を? 16 00:01:22,248 --> 00:01:23,083 全部 出る? 17 00:01:23,166 --> 00:01:24,542 いいえ 18 00:01:24,626 --> 00:01:26,961 わざわざ生放送して 19 00:01:27,045 --> 00:01:29,380 社員の協力を求めます 20 00:01:30,882 --> 00:01:34,219 ソンイは母親の命日 新人は遅刻? 21 00:01:34,302 --> 00:01:37,388 まだ20代なのに母親の命日? 22 00:01:37,472 --> 00:01:42,685 あなたは仕事が早いけど 頬骨が出すぎ 23 00:01:42,769 --> 00:01:44,437 おせっかいね 24 00:01:44,521 --> 00:01:45,814 削ります? 25 00:01:45,897 --> 00:01:47,565 舌を切らなきゃ 26 00:01:47,649 --> 00:01:51,444 あのセックス動画は 本物ですよね 27 00:01:52,946 --> 00:01:57,575 平坦へいたんな道のりでは ありませんでした 28 00:01:58,034 --> 00:02:00,411 また犬が来た? 29 00:02:01,496 --> 00:02:02,455 新入りか 30 00:02:02,539 --> 00:02:04,541 ソ・ジョンソク よろしく 31 00:02:04,624 --> 00:02:06,584 手汗がひどくて 32 00:02:06,668 --> 00:02:08,545 ハン・ドです 33 00:02:09,796 --> 00:02:12,215 ユン・ビョングン PDプロデューサーだ 34 00:02:12,298 --> 00:02:15,176 握手するのが礼儀だろ 35 00:02:25,979 --> 00:02:28,398 スーツなんて珍しい 36 00:02:28,481 --> 00:02:32,152 昨日の件で招集をかけられた 37 00:02:32,235 --> 00:02:34,904 ク社長は うまく火を消したな 38 00:02:34,988 --> 00:02:38,908 ハーバード大 言論消•防•学科 主席か? 39 00:02:38,992 --> 00:02:41,452 知ってたかのようね 40 00:02:41,536 --> 00:02:43,329 どうも怪しい 41 00:02:43,413 --> 00:02:45,957 ク社長がDr.トリガー? 42 00:02:46,040 --> 00:02:48,918 いくら何でも社長だぞ 43 00:02:49,002 --> 00:02:52,422 いや やり口が汚い 44 00:02:52,505 --> 00:02:53,590 ありえる 45 00:02:53,673 --> 00:02:55,508 ク社長を探るか? 46 00:02:55,592 --> 00:02:59,304  題して 「社長の引き出しの秘密」 47 00:02:59,387 --> 00:03:00,680 やめとけ 48 00:03:00,763 --> 00:03:01,973 名案だ 49 00:03:02,056 --> 00:03:03,933 放送できないわ 50 00:03:04,017 --> 00:03:06,394 人知れず消したほうが早い 51 00:03:06,477 --> 00:03:09,856 冗談キツいな 人に聞かれるぞ 52 00:03:07,061 --> 00:03:10,607 “新規録音〟 53 00:03:09,939 --> 00:03:12,483 冗談? うちはトリガーよ 54 00:03:12,567 --> 00:03:15,862 完全犯罪にする自信がある 55 00:03:15,945 --> 00:03:17,197 おいおい 56 00:03:18,323 --> 00:03:21,576 オ チーム長は来やしない 57 00:03:21,659 --> 00:03:24,913 主の翼の下で 58 00:03:24,996 --> 00:03:26,581 “絵の花幼稚園  追悼ミサ〟 59 00:03:24,996 --> 00:03:29,751 安らかに休もう 60 00:03:29,834 --> 00:03:31,419 今日のミサは 61 00:03:32,128 --> 00:03:35,590 20年前 不慮の事故で この世を去った― 62 00:03:35,673 --> 00:03:38,509 天使たちに捧げます 63 00:03:38,593 --> 00:03:40,970 故 パク・スンジョン 64 00:03:41,054 --> 00:03:43,973 キム・イェジ キム・ウラム 65 00:03:44,057 --> 00:03:48,436 チェ・ユン チョン・ハリン シン・ヨヌ 66 00:03:48,519 --> 00:03:53,441 彼らの魂のために 共に祈りましょう 67 00:03:55,526 --> 00:03:59,656 主の翼の下で 68 00:03:59,739 --> 00:04:03,826 楽しく過ごそう 69 00:04:03,910 --> 00:04:05,870 その愛… 70 00:04:05,954 --> 00:04:07,956 お父さん 今日も撮影を 71 00:04:10,541 --> 00:04:14,963 撮るってことは 大事な話があるんだな 72 00:04:13,503 --> 00:04:14,963 “チャ・ソンウク〟 73 00:04:15,046 --> 00:04:16,923 お見通しだ 74 00:04:17,006 --> 00:04:18,424 どんな話? 75 00:04:19,550 --> 00:04:20,593 見つけました 76 00:04:21,177 --> 00:04:23,263 見つけたって誰を? 77 00:04:24,305 --> 00:04:27,767 チャ・ソンウクさんの元恋人 78 00:04:34,816 --> 00:04:36,150 本当に? 79 00:04:36,985 --> 00:04:40,029 チョ・ヘウォンを見つけた? 80 00:04:40,113 --> 00:04:41,197 ええ 81 00:04:42,323 --> 00:04:46,244 これまでは噂うわさばかりでしたが 82 00:04:47,245 --> 00:04:50,415 この20年 アメリカにいて 83 00:04:51,040 --> 00:04:52,667 改名してました 84 00:04:54,252 --> 00:04:56,879 連絡は取れた? 85 00:04:56,963 --> 00:04:59,841 ええ 間接的ですが 86 00:05:02,176 --> 00:05:03,803 会ってみます 87 00:05:03,886 --> 00:05:07,473 きっと息子さんの事件の 88 00:05:08,850 --> 00:05:10,768 新たな手がかりに 89 00:05:15,273 --> 00:05:16,691 うちの息子… 90 00:05:17,900 --> 00:05:19,235 ソンウクが 91 00:05:21,863 --> 00:05:25,992 どこにいるのか そして何があったのか 92 00:05:27,410 --> 00:05:30,413 必ず会って聞いてくれ 93 00:05:30,496 --> 00:05:31,789 どうか頼む 94 00:05:31,873 --> 00:05:33,583 必ず… 95 00:05:33,666 --> 00:05:34,876 ええ お父さん 96 00:05:36,210 --> 00:05:37,670 約束します 97 00:05:40,048 --> 00:05:42,967 あいつ 半地下でも花かよ 98 00:05:41,674 --> 00:05:43,676 “取り扱い注意〟 99 00:05:43,051 --> 00:05:46,721 薄暗い部屋の一筋の光ですよ 100 00:05:46,804 --> 00:05:49,307 オ・ソリョンに忠実すぎる 101 00:05:49,390 --> 00:05:51,893 はいはい そうですとも 102 00:05:56,564 --> 00:05:57,774 ネイル? 103 00:05:58,316 --> 00:06:01,152 CPチーフ 何してるんですか 104 00:06:01,235 --> 00:06:02,403 何だよ 105 00:06:02,487 --> 00:06:03,946 若い世代は… 106 00:06:06,324 --> 00:06:09,077 男でもネイルしますよ 107 00:06:09,160 --> 00:06:10,787 ファッションでしょ 108 00:06:10,870 --> 00:06:13,581 ただ聞いただけだろ 109 00:06:13,664 --> 00:06:15,458 聞くのもダメ? 110 00:06:15,541 --> 00:06:19,087 “個性的だな〟でいいんですよ 111 00:06:19,170 --> 00:06:20,922 偉そうに 112 00:06:21,005 --> 00:06:22,590 プレゼント 113 00:06:22,673 --> 00:06:23,758 “トリガー〟 114 00:06:23,841 --> 00:06:27,011 3ヵ月と耐えられない トリガーで 115 00:06:27,095 --> 00:06:29,847 3年 助演出やってます 116 00:06:29,931 --> 00:06:32,850 いい企画を聞いてみませんか 117 00:06:32,934 --> 00:06:35,978 助演出のうちが花だぞ 一寸先は… 118 00:06:36,062 --> 00:06:37,688 “離婚届 送った〟 119 00:06:37,230 --> 00:06:38,815 闇だな 俺も 120 00:06:39,232 --> 00:06:42,777 最近 おかしなヤツが 近所の猫を… 121 00:06:43,945 --> 00:06:45,363 開けては? 122 00:06:45,446 --> 00:06:46,489 気になるはず 123 00:06:46,572 --> 00:06:48,908 新しい社員証です 124 00:06:48,991 --> 00:06:51,828 待った 自分で落書きを? 125 00:06:50,827 --> 00:06:52,328 “ハン・イカれ〟 126 00:06:53,079 --> 00:06:54,580 違いますよね 127 00:06:54,664 --> 00:06:56,082 誰が こんな… 128 00:06:56,165 --> 00:06:57,250 領土侵犯です 129 00:06:59,919 --> 00:07:03,297 そうですね 失礼しました 130 00:07:05,508 --> 00:07:08,428 来たか 社長室に向かえ 131 00:07:10,805 --> 00:07:11,931 ええ 132 00:07:12,014 --> 00:07:13,391 社長 133 00:07:13,474 --> 00:07:14,684 了解です 134 00:07:18,729 --> 00:07:20,314 “コンドーム〟 135 00:07:25,194 --> 00:07:26,320 竣工しゅんこう式は? 136 00:07:26,404 --> 00:07:29,782 見ました 社長のカリスマが… 137 00:07:31,951 --> 00:07:33,619 移転祝いです 138 00:07:34,412 --> 00:07:36,414 手ぶらも何なので 139 00:07:36,497 --> 00:07:38,374 ヒマワリか 140 00:07:38,458 --> 00:07:40,710 きれいだな 141 00:07:47,467 --> 00:07:51,137 贈り物より反省が先だろ 142 00:07:51,471 --> 00:07:55,433 新入りと落下傘で侵入したとか 143 00:07:56,100 --> 00:07:57,810 叱責なら… 144 00:07:57,894 --> 00:08:01,397 よくやった 話題をそらせたからな 145 00:08:01,481 --> 00:08:05,776 だがエロ動画の流出とは何事だ 146 00:08:05,860 --> 00:08:09,447 盗撮です フェイク動画かも 147 00:08:09,530 --> 00:08:11,908 社長 お話のついでに 148 00:08:11,991 --> 00:08:16,496 番組サイトを管理する 人員の補充を… 149 00:08:16,579 --> 00:08:18,247 空気を読め 150 00:08:18,331 --> 00:08:20,875 番組終了の話が出てるのに 151 00:08:20,958 --> 00:08:22,376 社長 152 00:08:22,460 --> 00:08:26,297 今回の件だけで 終了というのは… 153 00:08:26,380 --> 00:08:27,715 酷だと? 154 00:08:27,798 --> 00:08:31,677 改編で切った旅番組は 視聴率が倍だった 155 00:08:31,761 --> 00:08:34,680 お前らは広告も拒んでる 156 00:08:34,764 --> 00:08:36,682 業界も不景気だ 157 00:08:36,766 --> 00:08:41,687 看板番組だろうが カネにもならなきゃ切る 158 00:08:41,771 --> 00:08:44,106 社長の権限だ 159 00:08:44,690 --> 00:08:47,693 フェイクニュースで 世間を騒がせ 160 00:08:48,277 --> 00:08:52,490 カネにならないから 番組を切ると? 161 00:08:55,368 --> 00:08:59,539 オ チーム長は 視野が狭いようです 162 00:08:59,956 --> 00:09:03,876 国民的番組と言われて 鼻高々か? 163 00:09:04,418 --> 00:09:08,089 トリガーの人気は お前じゃなくて 164 00:09:08,172 --> 00:09:11,092 先輩方のおかげだろうが 165 00:09:11,467 --> 00:09:14,929 俺たちの頃は 醜聞など出なかった 166 00:09:15,012 --> 00:09:17,515 我々も負けていません 167 00:09:19,141 --> 00:09:20,142 そうか 168 00:09:21,185 --> 00:09:23,521 大先輩と競ってみるか? 169 00:09:25,439 --> 00:09:28,985 Dr.トリガーを 誰が先に捕まえるか 170 00:09:29,068 --> 00:09:32,488 俺が勝てばトリガーは終了 171 00:09:32,572 --> 00:09:35,700 お前らが勝てば終了は保留 172 00:09:35,783 --> 00:09:37,868 猶予をやる どうだ? 173 00:09:37,952 --> 00:09:43,374 寝る間もない部下たちに 仕事を増やすのは… 174 00:09:43,457 --> 00:09:44,917 自信ない? 175 00:09:45,334 --> 00:09:48,754 それしきも無理なら 打ち切りだ 176 00:09:50,506 --> 00:09:52,008 受けて立ちます 177 00:09:55,928 --> 00:09:58,806 情報共有など ありえない 178 00:09:59,307 --> 00:10:01,058 フェアには やらん 179 00:10:03,144 --> 00:10:05,688 一体 何を考えてる 180 00:10:05,771 --> 00:10:09,108 この隙に チャ・ソンウクを捜します 181 00:10:09,817 --> 00:10:11,777 気は確かか? 182 00:10:11,861 --> 00:10:13,738 止めたのに 183 00:10:15,364 --> 00:10:18,367 先を越されたら終わりだ 184 00:10:18,451 --> 00:10:20,995 うちが捕まえるから大丈夫 185 00:10:21,078 --> 00:10:24,832 チャ・ソンウクを捜すんだろ 誰が… 186 00:10:25,082 --> 00:10:25,833 俺? 187 00:10:25,916 --> 00:10:27,710 CPを何だと… 188 00:10:27,793 --> 00:10:30,880 俺が暇だとでも思うのか? 189 00:10:30,963 --> 00:10:33,174 1人とは言ってない 190 00:10:33,257 --> 00:10:37,011 チャ・ソンウク事件は 10大未解決事件よ 191 00:10:37,094 --> 00:10:39,639 20年間 どこも放送できてない 192 00:10:40,139 --> 00:10:43,643 成功したら一番 喜ぶのは誰? 193 00:10:44,352 --> 00:10:46,937 独占取材をしろと言うはず 194 00:10:47,855 --> 00:10:49,440 私も乗ります 195 00:10:50,107 --> 00:10:51,275 本部長 196 00:10:51,359 --> 00:10:52,485 そうだ 197 00:10:53,152 --> 00:10:55,863 辞めたPDの後任は? 198 00:10:55,946 --> 00:10:57,281 それは… 199 00:10:58,240 --> 00:11:00,785 ちょうど検討中でした 200 00:11:00,868 --> 00:11:03,704 新入りに機会をやっては? 201 00:11:04,288 --> 00:11:06,165 新築なのに 202 00:11:06,248 --> 00:11:09,543 新入りとはハンPD? 203 00:11:09,627 --> 00:11:12,254 賢くて経歴も豊富です 204 00:11:12,338 --> 00:11:15,675 新入りに演出を任せるのは… 205 00:11:15,758 --> 00:11:18,761 終了の危機だ 冒険しては? 206 00:11:18,844 --> 00:11:21,055 古い慣行を改めては? 207 00:11:21,138 --> 00:11:23,349 カン・ギホは優秀ですが 208 00:11:23,432 --> 00:11:27,520 契約社員だから 演出になれません 209 00:11:27,603 --> 00:11:28,771 そうなんです 210 00:11:32,525 --> 00:11:33,567 オーケー 211 00:11:33,943 --> 00:11:35,986 履歴書を送って 212 00:11:45,037 --> 00:11:47,331 猫系って言われません? 213 00:11:47,415 --> 00:11:49,583 ツンと澄ましてるし 214 00:11:51,335 --> 00:11:52,336 ハンPD 215 00:11:53,504 --> 00:11:55,172 相手の目を見て 216 00:11:55,256 --> 00:11:56,424 おっくうで 217 00:12:01,262 --> 00:12:03,013 ズバリ聞くけど 218 00:12:03,097 --> 00:12:05,558 あなたはコネで ここに? 219 00:12:08,394 --> 00:12:11,230 一緒にやっていくための質問よ 220 00:12:11,313 --> 00:12:15,568 答えたくなければ かまわないけど 221 00:12:15,818 --> 00:12:19,029 それが曖昧なんです 222 00:12:19,822 --> 00:12:23,284 ここに送ったのは ソン本部長ですが 223 00:12:25,453 --> 00:12:28,748 コネなら要職に就くのでは? 224 00:12:28,831 --> 00:12:30,332 ここは単に 225 00:12:32,543 --> 00:12:34,086 底辺かと 226 00:12:42,386 --> 00:12:46,015 目をぎゅっと閉じて落ちて 227 00:12:46,098 --> 00:12:51,896 私を信じて 目を閉じて落ちて 228 00:12:51,979 --> 00:12:53,063 目を閉じて… 229 00:12:54,440 --> 00:12:55,441 うちは 230 00:12:56,734 --> 00:12:59,069 ドラマ局ほど稼げなくても 231 00:12:59,153 --> 00:13:02,573 間接広告を拒んできた プライドがある 232 00:13:02,656 --> 00:13:04,283 この10年間 233 00:13:05,242 --> 00:13:08,245 視聴者が信頼する番組1位 234 00:13:08,329 --> 00:13:11,582 調査報道番組の トップを走る― 235 00:13:12,249 --> 00:13:15,669 KNSの看板番組トリガーよ 236 00:13:17,713 --> 00:13:18,714 つまり 237 00:13:19,673 --> 00:13:23,469 アメリカ式の合理主義者 ソン本部長は 238 00:13:23,552 --> 00:13:25,763 ご立派な新人を 239 00:13:25,846 --> 00:13:28,682 確かに要職に就かせた 240 00:13:29,475 --> 00:13:33,103 よって あなたはコネで入った 241 00:13:33,187 --> 00:13:34,688 オーケー? 242 00:13:34,772 --> 00:13:36,398 よく分かった 243 00:13:36,482 --> 00:13:37,483 プレゼント 244 00:13:38,317 --> 00:13:40,694 CPとホン先生 会議を 245 00:13:40,778 --> 00:13:43,197 会議しないとな 246 00:13:44,114 --> 00:13:46,367 どっちの勝ちなの? 247 00:13:46,450 --> 00:13:48,702 そりゃ“オシッコ〟でしょ 248 00:13:48,786 --> 00:13:51,455 誰かオフィスでオシッコを? 249 00:13:52,665 --> 00:13:53,707 何だと? 250 00:13:55,000 --> 00:13:56,043 小便? 251 00:13:56,126 --> 00:13:58,796 今更 言うなよ 252 00:13:58,879 --> 00:14:01,632 未確認です ジユンに聞いただけ 253 00:14:01,715 --> 00:14:05,344 話にはウソと真実が 交ざってるもんだ 254 00:14:05,427 --> 00:14:08,222 最低限 似たことはしたはず 255 00:14:08,305 --> 00:14:11,141 オ チーム長を恨んで 256 00:14:11,225 --> 00:14:14,353 植木鉢に小便をかけるんじゃ? 257 00:14:15,229 --> 00:14:18,649 まさかク社長の差し金か? 258 00:14:18,732 --> 00:14:22,903 誰であれ 彼を送ったのは失策ですよ 259 00:14:22,987 --> 00:14:25,948 あんな人に爆弾を持たせたら 260 00:14:26,031 --> 00:14:29,326 橋をうっかり壊して 1人で逃げる 261 00:14:29,410 --> 00:14:31,412 ビビることない 262 00:14:31,495 --> 00:14:36,750 近頃は憎い同僚を 毒殺したり撃ったりする 263 00:14:36,834 --> 00:14:38,210 警戒しないと 264 00:14:38,294 --> 00:14:41,547 CPは警戒しすぎです 265 00:14:42,256 --> 00:14:43,549 面白い 266 00:14:45,634 --> 00:14:48,971 礼儀正しくも生意気な あのコネPD 267 00:14:49,430 --> 00:14:51,015 見るほどに 268 00:14:52,141 --> 00:14:53,726 面白い 269 00:14:53,809 --> 00:14:55,185 新人作家は? 270 00:14:55,853 --> 00:14:59,481 “新人・・辞めます  給料は振り込んで〟 271 00:14:58,647 --> 00:15:01,692 はやりの辞め方? あきれた 272 00:15:01,775 --> 00:15:03,777 引き止めても無駄 273 00:15:03,861 --> 00:15:06,488 決断は早いほうがいい 274 00:15:06,572 --> 00:15:08,449 先生 10日ですよ 275 00:15:08,532 --> 00:15:10,951 たったの10日 276 00:15:11,035 --> 00:15:12,786 うちの番組は見た? 277 00:15:17,124 --> 00:15:18,626 死体 殺人 278 00:15:19,627 --> 00:15:22,880 グロいのは好きじゃなくて 279 00:15:22,963 --> 00:15:24,131 グロい? 280 00:15:25,591 --> 00:15:27,843 うちは現実を扱う 281 00:15:27,927 --> 00:15:31,138 人の苦しみを そう表現しないで 282 00:15:31,221 --> 00:15:32,723 コネでも許さない 283 00:15:33,390 --> 00:15:35,726 ここは職場よ 284 00:15:35,809 --> 00:15:38,604 どんな理由で来たとしても 285 00:15:39,521 --> 00:15:41,565 責任は負わなきゃ 286 00:15:41,649 --> 00:15:42,650 来て 287 00:15:44,610 --> 00:15:49,782 全放送分の取材資料と 映像がそろってる 288 00:15:50,616 --> 00:15:52,785 重要なのは題材の選定 289 00:15:52,868 --> 00:15:57,081 資料を見れば 何がいい題材か分かる 290 00:15:57,164 --> 00:15:59,083 まず 資料を見て… 291 00:15:59,166 --> 00:16:00,668 題材を探せ? 292 00:16:01,919 --> 00:16:03,754 経験もないのに? 293 00:16:03,837 --> 00:16:09,176 いい題材を探すのに必要な 根気を養わなきゃ 294 00:16:09,259 --> 00:16:14,473 すべての事件を 解決と未解決に分類して 295 00:16:14,556 --> 00:16:18,894 フォローすべき事件を 明日までに まとめて 296 00:16:19,728 --> 00:16:21,313 これで全部? 297 00:16:22,356 --> 00:16:24,316 長寿番組よ 298 00:16:25,025 --> 00:16:26,402 次! 299 00:16:34,576 --> 00:16:38,580 ここは神回を集めた 秘密の資料室 300 00:16:38,664 --> 00:16:41,083 裁判の証拠にもなるから 301 00:16:41,166 --> 00:16:43,544 ホン先生1人で管理を 302 00:16:47,006 --> 00:16:48,173 つまり 303 00:16:48,257 --> 00:16:51,885 これを全部 明日までに? 304 00:16:51,969 --> 00:16:54,888 撮影 スキャン コピーは禁止 305 00:16:54,972 --> 00:16:57,224 持ち出しは不可 306 00:16:58,475 --> 00:16:59,643 ファイト 307 00:17:10,612 --> 00:17:11,989 “ファジョン連続殺人事件〟 308 00:17:19,663 --> 00:17:20,873 もしもし 309 00:17:20,956 --> 00:17:21,874 はい 310 00:17:22,750 --> 00:17:23,917 いってきます 311 00:17:24,001 --> 00:17:25,753 出発しました 312 00:17:25,836 --> 00:17:29,840 “マスコミの飼い慣らし  逆戻りする民主主義〟 313 00:17:37,514 --> 00:17:38,557 まだ何か? 314 00:17:38,640 --> 00:17:39,641 できた? 315 00:17:39,725 --> 00:17:41,101 はい 316 00:17:43,062 --> 00:17:45,064 なぜ履歴書を? 317 00:17:45,147 --> 00:17:47,691 新入りも来たし更新を 318 00:17:47,775 --> 00:17:48,901 早まらないで 319 00:17:48,984 --> 00:17:50,611 しませんよ 320 00:17:54,907 --> 00:17:56,533 そうだ ギホ 321 00:17:56,617 --> 00:17:59,369 いい案があるそうね 322 00:17:59,453 --> 00:18:01,205 企画書を作って 323 00:18:02,289 --> 00:18:03,832 もしかして… 324 00:18:03,916 --> 00:18:06,376 ただの企画書よ 325 00:18:06,460 --> 00:18:08,837 繰り返すけど早まらないで 326 00:18:08,921 --> 00:18:10,714 待ってください 327 00:18:10,798 --> 00:18:13,300 鼓動が聞こえます? 328 00:18:13,383 --> 00:18:15,052 エンシュツ エンシュツ… 329 00:18:18,514 --> 00:18:19,640 お気をつけて 330 00:18:22,851 --> 00:18:24,394 大喜びね 331 00:18:34,988 --> 00:18:36,281 サプライズ 332 00:18:44,790 --> 00:18:45,791 何だよ 333 00:18:47,751 --> 00:18:52,214 不倫でもないのに 隠れて会うのか? 334 00:18:52,297 --> 00:18:54,091 俺が恥ずかしい? 335 00:18:54,174 --> 00:18:55,759 何の話? 336 00:18:55,843 --> 00:18:57,094 決まってる 337 00:18:57,469 --> 00:18:59,012 愛してるってこと 338 00:19:02,432 --> 00:19:04,476 指輪がないぞ 339 00:19:05,185 --> 00:19:06,603 はめてないな 340 00:19:06,687 --> 00:19:08,188 返事は まだ? 341 00:19:08,564 --> 00:19:10,691 あんまりだろ 342 00:19:12,192 --> 00:19:13,861 もういいよ 343 00:19:13,944 --> 00:19:17,531 断るんだろ それはやるよ 344 00:19:18,532 --> 00:19:20,242 俺には使えない 345 00:19:23,871 --> 00:19:26,290 仕事に戻れ じゃあな 346 00:19:26,373 --> 00:19:27,791 はめてよ 347 00:19:31,795 --> 00:19:33,005 ほんとに? 348 00:19:33,797 --> 00:19:36,133 ほんとに いいのか? 349 00:19:39,720 --> 00:19:40,929 もういい 350 00:19:51,148 --> 00:19:52,232 先に行って 351 00:19:52,316 --> 00:19:53,400 分かった 352 00:19:55,235 --> 00:19:56,236 愛してる 353 00:19:57,029 --> 00:19:58,113 行くよ 354 00:20:06,747 --> 00:20:08,916 “時事教養本部長  ソン・ヒウォン〟 355 00:20:11,084 --> 00:20:13,378 “ハンジュ日報〟 356 00:20:14,379 --> 00:20:16,548 “カン・ギホ〟 357 00:20:23,931 --> 00:20:26,183 “ケリム短期大学卒〟 358 00:20:31,897 --> 00:20:33,482 “ピックアップ完了〟 359 00:20:38,862 --> 00:20:40,030 どうも 360 00:21:09,893 --> 00:21:10,894 何だよ 361 00:21:11,728 --> 00:21:13,146 かわいいな 362 00:21:13,730 --> 00:21:14,982 おいで 363 00:21:17,693 --> 00:21:20,070 なんで ここに? 364 00:21:22,447 --> 00:21:23,657 待ってろ 365 00:21:40,007 --> 00:21:41,008 来い 366 00:21:50,142 --> 00:21:52,728 この野郎 お前か 367 00:21:53,061 --> 00:21:58,942 町の猫を殺し回ってるだろ 連続殺•猫•犯め 368 00:21:59,026 --> 00:22:02,195 警察に突き出してやる 369 00:22:02,279 --> 00:22:04,489 3つ数える前に放せ 370 00:22:04,573 --> 00:22:05,782 1 2… 371 00:22:05,866 --> 00:22:08,744 3だ 文句あるか 372 00:22:08,827 --> 00:22:10,579 じっとしてろ 373 00:22:10,662 --> 00:22:13,332 分かった じっとしてる 374 00:22:13,415 --> 00:22:14,624 警察? 375 00:22:14,708 --> 00:22:18,253 連続殺猫犯を捕まえました 376 00:22:18,337 --> 00:22:19,713 違うんです 377 00:22:19,796 --> 00:22:23,633 こいつです 近所の連続殺猫犯 378 00:22:23,717 --> 00:22:25,218 こいつだと? 379 00:22:25,302 --> 00:22:27,179 だって悪人だろ 380 00:22:27,262 --> 00:22:28,764 その辺にして 381 00:22:28,847 --> 00:22:31,600 これで猫を傷つけようと? 382 00:22:32,434 --> 00:22:35,604 キツそうなひもを切ろうと… 383 00:22:35,687 --> 00:22:38,023 ほらほら 切るって 384 00:22:38,106 --> 00:22:39,316 聞いたでしょ 385 00:22:39,399 --> 00:22:41,360 本性を現したな 386 00:22:41,443 --> 00:22:45,155 防犯カメラに 全部 映ってるんだよ 387 00:22:45,238 --> 00:22:46,281 お巡りさん 388 00:22:46,365 --> 00:22:49,534 見て 悪さした時の傷痕だ 389 00:22:49,618 --> 00:22:52,120 悪人っぽい指ですよ 390 00:22:52,204 --> 00:22:54,164 この人は ほっといて… 391 00:22:54,247 --> 00:22:56,291 何だと 今日こそ… 392 00:22:56,375 --> 00:23:00,170 これは職務放棄で人権侵害です 393 00:23:00,253 --> 00:23:02,255 無罪推定の原則を? 394 00:23:02,339 --> 00:23:03,757 僕は無実です 395 00:23:03,840 --> 00:23:04,841 職業は? 396 00:23:04,925 --> 00:23:06,468 無職だろうよ 397 00:23:06,551 --> 00:23:08,053 このとおりです 398 00:23:08,637 --> 00:23:10,097 “イカれ〟? 399 00:23:10,180 --> 00:23:11,181 待った 400 00:23:11,264 --> 00:23:14,017 1つは以前の物です 401 00:23:14,768 --> 00:23:16,103 やれやれ 402 00:23:16,186 --> 00:23:17,729 よくできてる 403 00:23:18,355 --> 00:23:19,356 職業詐称か 404 00:23:19,439 --> 00:23:21,108 これは異動前の… 405 00:23:21,733 --> 00:23:23,068 “職務放棄〟? 406 00:23:23,151 --> 00:23:25,153 警察をバカにするな 407 00:23:25,237 --> 00:23:28,281 身元引受人を呼んで 408 00:23:28,365 --> 00:23:30,409 僕が何をしたと? 409 00:23:30,492 --> 00:23:33,245 イヤなら朝までいれば? 410 00:23:33,328 --> 00:23:34,371 漏れそう 411 00:23:34,454 --> 00:23:35,497 外で 412 00:23:35,580 --> 00:23:36,873 小便だよ 413 00:23:36,957 --> 00:23:38,542 外でどうぞ 414 00:23:40,377 --> 00:23:42,921 ここで吐かないで 415 00:23:54,266 --> 00:23:56,059 またですか? 416 00:23:56,643 --> 00:23:58,770 事故になりますよ 417 00:24:02,149 --> 00:24:03,567 言っただろ 418 00:24:06,611 --> 00:24:08,321 猫を捜してくれ 419 00:24:08,405 --> 00:24:12,242 飼ってもない野良猫でしょう 420 00:24:12,325 --> 00:24:13,285 俺の猫だ 421 00:24:15,912 --> 00:24:18,832 ちょっと やめてください 422 00:24:18,915 --> 00:24:20,500 俺の猫 423 00:24:22,169 --> 00:24:23,962 放して 424 00:24:24,045 --> 00:24:25,130 何なんだ 425 00:24:25,213 --> 00:24:29,301 今日は冷えるから早く帰って 426 00:24:37,309 --> 00:24:38,310 預け荷物は? 427 00:24:38,393 --> 00:24:39,311 ないです 428 00:24:43,440 --> 00:24:45,275 “アンナム派出所〟 429 00:24:51,448 --> 00:24:53,492 トリガーのオPD? 430 00:24:53,617 --> 00:24:55,327 マジでヤバい 431 00:24:55,410 --> 00:24:56,495 ファンです 432 00:24:56,578 --> 00:24:59,498 毎回 最後まで見てます 433 00:24:59,581 --> 00:25:00,582 どうも 434 00:25:01,082 --> 00:25:02,626 ご苦労さまです 435 00:25:07,339 --> 00:25:09,966 じゃあ こいつは… 436 00:25:15,347 --> 00:25:16,348 悔しい? 437 00:25:17,098 --> 00:25:20,018 映像を見たら疑われて当然ね 438 00:25:20,810 --> 00:25:24,064 エサは堂々とやれば? いいことだし 439 00:25:24,147 --> 00:25:26,316 人目は気にしないでしょ 440 00:25:26,399 --> 00:25:29,736 善行に興味はない 静かに暮らします 441 00:25:30,362 --> 00:25:31,738 とにかく どうも 442 00:25:31,821 --> 00:25:33,406 借りは返します 443 00:25:33,490 --> 00:25:35,033 必要ない 444 00:25:35,116 --> 00:25:37,994 何度 SOSを出してもいい 445 00:25:39,246 --> 00:25:41,122 そのためのチーム長よ 446 00:25:45,710 --> 00:25:47,587 あなたが気に入った 447 00:25:55,971 --> 00:25:58,974 ヒマワリ きれいでしょ? 448 00:26:12,612 --> 00:26:16,157 優しさを秘めながら とがったフリ 449 00:26:17,033 --> 00:26:21,037 あえて傷つこうと 憎まれ口をたたく 450 00:26:21,830 --> 00:26:26,001 オシッコでもコネでも 私は気に入った 451 00:26:26,418 --> 00:26:27,586 よろしく 452 00:26:31,339 --> 00:26:32,424 フリじゃない 453 00:26:33,216 --> 00:26:36,344 人に嫌気が差して誰も信じない 454 00:26:36,845 --> 00:26:38,638 とにかく信じない 455 00:26:41,224 --> 00:26:44,227 だから合図してから入って 456 00:26:44,311 --> 00:26:45,562 不意に来ると 457 00:26:46,563 --> 00:26:48,315 信じたくなるから 458 00:27:00,994 --> 00:27:05,415 “大家の債務不履行  保証金詐欺〟 459 00:27:05,498 --> 00:27:07,042 “保証金 返還不可〟 460 00:27:11,963 --> 00:27:15,467 “チャン・ハギ〟 461 00:27:36,321 --> 00:27:38,448 「母なる証明」 462 00:27:36,363 --> 00:27:37,364 かわいい 463 00:27:55,590 --> 00:27:57,092 また見える 464 00:27:58,635 --> 00:28:00,053 やめてよ 465 00:28:00,136 --> 00:28:02,138 警官の息子が盗み? 466 00:28:02,222 --> 00:28:04,974 動くなと言ってるだろ 467 00:28:05,058 --> 00:28:08,269 兄ちゃんに やらされたの 468 00:28:08,353 --> 00:28:10,897 “ごめんなさい〟は? 469 00:28:10,980 --> 00:28:13,650 兄ちゃん 何とか言って 470 00:28:13,733 --> 00:28:16,986 いいか 動くなよ 471 00:28:17,070 --> 00:28:18,363 兄ちゃん 472 00:28:18,446 --> 00:28:19,823 兄ちゃん 473 00:28:24,327 --> 00:28:26,246 ハクナ・マタタ 474 00:28:29,874 --> 00:28:32,001 ハクナ・マタタ 475 00:28:34,963 --> 00:28:37,215 やだ 何これ 476 00:28:37,298 --> 00:28:40,385 猫にまた こんなマネを 477 00:28:40,468 --> 00:28:45,682 母猫と子猫を殺して 目を縫ってある 478 00:28:45,765 --> 00:28:49,144 ひどい国になったもんだ 479 00:28:49,227 --> 00:28:50,854 かわいそうに 480 00:28:50,937 --> 00:28:53,106 通報したほうがいい 481 00:28:53,189 --> 00:28:55,024 なんてことを 482 00:28:55,108 --> 00:28:56,568 撮るんじゃない 483 00:28:56,651 --> 00:28:58,153 これはバズる 484 00:29:00,447 --> 00:29:02,532 気色悪い 485 00:29:16,504 --> 00:29:18,089 ほら おばさん 486 00:29:18,173 --> 00:29:20,341 猫の件で通報は? 487 00:29:20,425 --> 00:29:22,510 いきなり何ですか 488 00:29:22,594 --> 00:29:27,223 昨日の猫が 母猫と一緒に殺されました 489 00:29:27,307 --> 00:29:31,895 近頃 よくある 猫のバラバラ死体のことかと 490 00:29:31,978 --> 00:29:33,188 おやめに 491 00:29:33,271 --> 00:29:36,483 それで用件は? 492 00:29:36,566 --> 00:29:37,650 “それで〟? 493 00:29:37,734 --> 00:29:40,195 してはいけないことでしょ 494 00:29:40,945 --> 00:29:43,114 この騒ぎが見えません? 495 00:29:43,198 --> 00:29:48,036 動物愛護は分かるけど 数匹 死んだだけで 496 00:29:48,119 --> 00:29:50,038 目撃してもない 497 00:29:50,121 --> 00:29:53,917 あんなに残忍なら 人も殺しかねません 498 00:29:55,210 --> 00:29:56,294 おばさん 499 00:29:56,377 --> 00:29:57,587 困るな 500 00:29:57,670 --> 00:29:59,422 早くトイレに 501 00:29:59,506 --> 00:30:00,507 あいつが… 502 00:30:20,819 --> 00:30:23,321 何日 寝た? アメリカには? 503 00:30:23,404 --> 00:30:24,739 しっかりして 504 00:30:25,114 --> 00:30:27,575 アメリカ行きは中止 一晩 経った 505 00:30:27,659 --> 00:30:28,743 ですよね 506 00:30:29,452 --> 00:30:32,205 ビックリした 507 00:30:34,624 --> 00:30:38,962 企画書のために ダークウェブに入ったら 508 00:30:39,337 --> 00:30:40,839 マジで怖かった 509 00:30:40,964 --> 00:30:46,803 動物虐待ルームを見ると 悪魔みたいな人間だらけで 510 00:30:46,886 --> 00:30:48,388 これが企画書? 511 00:30:47,846 --> 00:30:48,680 “報告書〟 512 00:30:48,471 --> 00:30:49,639 違った 513 00:30:53,726 --> 00:30:55,478 “猫連続殺害事件〟 514 00:30:54,602 --> 00:30:57,438 昨日の私的な復讐ふくしゅう? 515 00:30:57,522 --> 00:30:59,357 ギホとのコラボ? 516 00:30:59,440 --> 00:31:02,026 企画書は求めてない 517 00:31:02,110 --> 00:31:04,195 コラボって? 518 00:31:04,279 --> 00:31:08,783 昨日の猫が 母猫と殺されていました 519 00:31:08,867 --> 00:31:10,410 しかも残虐に 520 00:31:10,743 --> 00:31:13,037 犯人は尋常じゃない 521 00:31:13,121 --> 00:31:15,999 猫の事件の話? 522 00:31:16,082 --> 00:31:18,126 警察は取り合わない 523 00:31:16,541 --> 00:31:18,126 “猫連続殺害事件〟 524 00:31:18,835 --> 00:31:23,464 テレビで公開処刑しなきゃ 犯人は やめません 525 00:31:23,548 --> 00:31:24,841 何だ? 526 00:31:24,924 --> 00:31:26,968 俺の案を見ました? 527 00:31:28,344 --> 00:31:29,345 何の話? 528 00:31:29,429 --> 00:31:31,222 俺の案と同じだ 529 00:31:31,806 --> 00:31:35,018 僕が知るわけないでしょう 530 00:31:32,891 --> 00:31:34,058 “野良猫残酷史〟 531 00:31:35,101 --> 00:31:37,061 見たのか聞いてる 532 00:31:37,145 --> 00:31:38,062 見てない 533 00:31:38,146 --> 00:31:38,897 見ただろ 534 00:31:38,980 --> 00:31:40,690 寝ぼけてる? 535 00:31:40,773 --> 00:31:42,400 そっくりだぞ 536 00:31:42,483 --> 00:31:44,569 人の椅子に足を乗せてた 537 00:31:44,652 --> 00:31:45,820 だから何? 538 00:31:45,904 --> 00:31:48,364 2人とも やめて 539 00:31:49,240 --> 00:31:52,368 朝からエネルギッシュだな 540 00:31:53,286 --> 00:31:54,370 会議室へ 541 00:31:57,749 --> 00:32:01,044 それでハンPDの案は? 542 00:32:03,880 --> 00:32:06,382 猫が何匹も殺されているのに 543 00:32:06,466 --> 00:32:11,220 犯人の逮捕も処罰も困難で 警察が動けません 544 00:32:11,304 --> 00:32:14,098 放送すれば反響を呼び 545 00:32:14,891 --> 00:32:17,644 身元が割れて やめるかと 546 00:32:20,480 --> 00:32:23,942 彼は犯人に間違われて興奮を 547 00:32:24,025 --> 00:32:25,485 憤慨ですよ 548 00:32:25,944 --> 00:32:31,866 罪なき動物の苦痛に対する 自律神経系の反応です 549 00:32:31,950 --> 00:32:33,409 理由は さておき 550 00:32:33,493 --> 00:32:37,538 公開処刑なんて間違ってる 551 00:32:37,622 --> 00:32:38,790 いいね 552 00:32:39,290 --> 00:32:43,294 20年前の芸能人失踪事件より タイムリーだ 553 00:32:43,836 --> 00:32:44,462 進めて 554 00:32:44,545 --> 00:32:45,797 本部長 555 00:32:45,880 --> 00:32:49,050 声を落として 私は部下じゃない 556 00:32:54,722 --> 00:32:59,811 題材の選定は 徹底的に話し合います 557 00:33:00,353 --> 00:33:03,940 上司の一声で決めたりしません 558 00:33:04,524 --> 00:33:06,484 報道局では ともかく… 559 00:33:06,567 --> 00:33:07,694 本部長 560 00:33:09,779 --> 00:33:11,364 僕の案です 561 00:33:11,447 --> 00:33:12,198 ギホ 562 00:33:12,281 --> 00:33:13,825 カンPDか 563 00:33:13,908 --> 00:33:15,284 なぜ これを? 564 00:33:15,368 --> 00:33:16,786 それが… 565 00:33:20,415 --> 00:33:23,209 猫の事件は僕の案でした 566 00:33:23,292 --> 00:33:24,293 見ると… 567 00:33:24,377 --> 00:33:26,045 では一緒に 568 00:33:26,129 --> 00:33:28,631 ハンPDを手伝えばいい 569 00:33:30,049 --> 00:33:32,093 君は助演出だろ 570 00:33:32,176 --> 00:33:34,387 度胸があるよな 571 00:33:35,263 --> 00:33:40,143 わが社の社員は 一定の学歴が必要だが 572 00:33:40,226 --> 00:33:42,937 短大卒と堂々と書いてた 573 00:33:49,902 --> 00:33:53,990 節度のある方だと 思っていました 574 00:33:55,241 --> 00:33:56,993 我慢なりません 575 00:33:58,786 --> 00:34:01,789 昨日の会話は録音しました 576 00:34:01,873 --> 00:34:06,461 トリガーの終了は正式に議論し 577 00:34:07,045 --> 00:34:10,798 Dr.トリガーは 警察に任せるべきです 578 00:34:23,311 --> 00:34:25,396 ねえ 終了って? 579 00:34:26,898 --> 00:34:28,274 オ チーム長 580 00:34:33,696 --> 00:34:35,990 本部長 ご用でも? 581 00:34:36,074 --> 00:34:37,950 部下の教育が足りない 582 00:34:45,750 --> 00:34:47,585 本当に知らなかった 583 00:34:47,668 --> 00:34:50,171 演出の座にも興味ない 584 00:34:50,254 --> 00:34:51,964 犯人さえ捕まえたら… 585 00:34:52,048 --> 00:34:53,508 タチが悪い 586 00:34:53,591 --> 00:34:56,177 演出を目指す俺には 587 00:34:57,136 --> 00:35:00,681 その言葉が胸に刺さるんです 588 00:35:02,141 --> 00:35:04,602 切実なフリでもしろよ 589 00:35:11,651 --> 00:35:12,985 ムカつく 590 00:35:13,069 --> 00:35:15,947 バカにするにも ほどがある 591 00:35:20,743 --> 00:35:24,956 チーム長も俺の学歴を 見下してます? 592 00:35:25,456 --> 00:35:27,166 電話に出ない 593 00:35:27,917 --> 00:35:31,629 この年になれば 階段を上りながらは無理 594 00:35:31,712 --> 00:35:34,257 エレベーターがある 595 00:35:35,675 --> 00:35:39,554 エレベーターに 乗ってくればいい 596 00:35:51,190 --> 00:35:52,608 気が済んだ? 597 00:35:52,692 --> 00:35:54,402 半分も泣いてない 598 00:35:55,027 --> 00:35:56,821 大学院に行く? 599 00:35:58,573 --> 00:36:00,950 授業料を少し援助する 600 00:36:04,120 --> 00:36:07,165 世の中は様変わりしてるのに 601 00:36:07,832 --> 00:36:09,959 ここは古いまま 602 00:36:11,085 --> 00:36:12,503 見かけ倒し 603 00:36:12,587 --> 00:36:14,922 だから批判される 604 00:36:17,258 --> 00:36:20,261 番組がなくなるんですか? 605 00:36:26,184 --> 00:36:30,396 ハンPDは 猫系だと思ってたけど 606 00:36:30,855 --> 00:36:32,899 腹黒いキツネだった 607 00:36:32,982 --> 00:36:35,860 キツネのせいで出張を断念? 608 00:36:36,194 --> 00:36:39,614 チャ・ソンウク事件を 諦めるわけない 609 00:36:39,697 --> 00:36:40,740 じゃあ? 610 00:36:43,701 --> 00:36:45,953 情報提供者から連絡が 611 00:36:49,624 --> 00:36:52,627 “青ひげ:連れていくので  数日 お待ちを〟 612 00:36:52,710 --> 00:36:53,753 “ハン・イカれ〟 613 00:36:52,710 --> 00:36:55,213 そのあと 電話が来た 614 00:36:55,296 --> 00:36:56,422 ハンPD 615 00:36:58,007 --> 00:37:02,637 チャ・ソンウクの 元カノを見つけた? 616 00:37:04,388 --> 00:37:05,681 すげえ 617 00:37:06,849 --> 00:37:11,437 放送に こぎ着ける トリガーは終わらない 618 00:37:14,106 --> 00:37:15,274 ビビるな 619 00:37:15,358 --> 00:37:18,277 学閥なんかに負けないで 620 00:37:19,237 --> 00:37:20,738 勝ちたいです 621 00:37:22,907 --> 00:37:25,785 ハンPDのことは誤解よ 622 00:37:26,160 --> 00:37:28,537 案を盗んだりしない 623 00:37:28,621 --> 00:37:29,997 待った 624 00:37:30,373 --> 00:37:34,210 あの人の肩を持ってます? 625 00:37:34,669 --> 00:37:36,379 寂しいな 626 00:37:36,462 --> 00:37:40,466 付き合いも浅いのに あんまりですよ 627 00:37:41,133 --> 00:37:42,718 心変わりか 628 00:37:42,802 --> 00:37:45,179 バカね 何が心変わりよ 629 00:37:45,263 --> 00:37:46,722 待って 630 00:37:46,806 --> 00:37:49,725 俺かキツネか はっきり言って 631 00:37:50,393 --> 00:37:52,395 猫か? 早く選んで 632 00:37:52,478 --> 00:37:54,105 寒くない? 行くよ 633 00:37:55,231 --> 00:37:56,065 風邪ひく 634 00:37:56,148 --> 00:37:56,983 そんな 635 00:37:57,066 --> 00:37:59,819 チーム長 早く選んで 636 00:38:00,987 --> 00:38:02,238 いらっしゃ… 637 00:38:05,283 --> 00:38:07,576 腕は大丈夫だね 638 00:38:09,036 --> 00:38:10,830 他に映ってた? 639 00:38:10,913 --> 00:38:14,041 今朝 見ました? 極悪人ですよね 640 00:38:14,125 --> 00:38:15,209 ええ 641 00:38:15,293 --> 00:38:18,796 あのあと 不審者を見なかった? 642 00:38:18,879 --> 00:38:21,215 見てたら通報してる 643 00:38:21,299 --> 00:38:22,341 いらっしゃい 644 00:38:22,425 --> 00:38:24,218 どこにいるんだろ 645 00:38:24,302 --> 00:38:25,928 連絡先です 646 00:38:26,012 --> 00:38:29,307 何か分かれば すぐ連絡を 647 00:38:30,099 --> 00:38:32,226 待った それってつまり 648 00:38:32,310 --> 00:38:34,437 トリガーで放送を? 649 00:38:34,520 --> 00:38:37,356 オ・ソリョンPD ナイス! 650 00:38:37,440 --> 00:38:40,151 犯人もおしまいですね 651 00:38:40,234 --> 00:38:42,028 すぐに捕まる 652 00:38:42,111 --> 00:38:43,738 捜査機関かよ 653 00:38:45,406 --> 00:38:47,908 人を見る目もないくせに 654 00:38:52,204 --> 00:38:53,706 “1度〟? 655 00:38:53,789 --> 00:38:56,125 会うのは1度で十分だ 656 00:38:59,545 --> 00:39:01,172 敗残兵が帰ったか 657 00:39:01,255 --> 00:39:03,132 独立運動家です 658 00:39:04,633 --> 00:39:05,843 外出? 659 00:39:05,926 --> 00:39:08,346 取材に行った 660 00:39:08,429 --> 00:39:10,473 すばしこいキツネめ 661 00:39:10,723 --> 00:39:14,226 本部長が来たなら呼べよ 662 00:39:14,310 --> 00:39:18,397 お前は短気だから すぐ大ごとになる 663 00:39:19,815 --> 00:39:22,026 ハン・ドさんの電話番号を 664 00:39:22,109 --> 00:39:26,364 まだ名刺がないとは 怠けた会社だな 665 00:39:26,447 --> 00:39:28,616 どうして番号を? 666 00:39:28,699 --> 00:39:30,451 仕事のためです 667 00:39:30,534 --> 00:39:33,621 本部長が彼を手伝えと 668 00:39:33,704 --> 00:39:35,414 いずれはCPだな 669 00:39:35,498 --> 00:39:36,665 ええ 670 00:39:38,250 --> 00:39:39,460 話そう 671 00:39:41,045 --> 00:39:44,298 Dr.トリガー対策チームが できる 672 00:39:44,382 --> 00:39:46,133 ク社長がトップ 673 00:39:46,217 --> 00:39:49,678 社長は映像を入手済みらしい 674 00:39:50,096 --> 00:39:52,556 編集室にカメラはなかった 675 00:39:52,640 --> 00:39:56,435 廊下に1台あるようだ 保存期間は1ヵ月 676 00:39:56,519 --> 00:39:58,938 全員 映ってるだろうに 677 00:39:59,021 --> 00:40:02,608 むしろ よそ者が1人映ってた 678 00:40:02,691 --> 00:40:05,486 いるべきでないヤツがな 679 00:40:05,903 --> 00:40:10,116 それが目撃者なら Dr.トリガーかも 680 00:40:10,825 --> 00:40:13,244 このままじゃ負ける 681 00:40:13,327 --> 00:40:15,663 終了の危機だ 682 00:40:19,542 --> 00:40:20,543 よそ者 683 00:40:23,671 --> 00:40:24,672 あの… 684 00:40:27,800 --> 00:40:29,760 話が聞こえてきて… 685 00:40:31,220 --> 00:40:33,848 有名なおじいさんがいます 686 00:40:34,974 --> 00:40:37,977 “紙クズ拾いの変人じいさん〟 687 00:40:38,060 --> 00:40:40,563 そのおじいさんが 688 00:40:42,189 --> 00:40:45,860 猫の死体を燃やすのを 友達が見たと 689 00:40:46,277 --> 00:40:46,861 死体? 690 00:40:46,944 --> 00:40:47,736 はい 691 00:40:48,821 --> 00:40:50,072 映像が 692 00:41:01,208 --> 00:41:03,210 家を知ってる? 693 00:41:03,294 --> 00:41:06,297 “撤去予定区域〟 694 00:41:04,211 --> 00:41:09,091 再開発予定なので 数軒しか残ってません 695 00:41:33,407 --> 00:41:34,033 はい 696 00:41:34,116 --> 00:41:34,783 もしもし 697 00:41:34,867 --> 00:41:38,579 カン・ギホです 1人で行くなんて 698 00:41:39,163 --> 00:41:40,956 情報提供者に会った 699 00:41:41,040 --> 00:41:42,208 何て? 700 00:41:41,040 --> 00:41:42,208 “コネPD〟 701 00:41:42,291 --> 00:41:45,252 容疑者の家に来ました 702 00:41:46,337 --> 00:41:49,757 情報提供者に電話して 取材依頼を 703 00:41:49,840 --> 00:41:50,925 でも… 704 00:41:51,008 --> 00:41:52,218 もしもし 705 00:42:06,482 --> 00:42:08,776 ネズミだ ネズミ 706 00:42:24,416 --> 00:42:26,377 このネズミ… 707 00:42:53,654 --> 00:42:55,531 作家の面接よ 708 00:42:55,614 --> 00:42:58,909 危機でも仕事は山積み 雇わないと 709 00:42:59,034 --> 00:43:00,119 私1人でも… 710 00:43:00,202 --> 00:43:01,036 行きます 711 00:43:01,120 --> 00:43:02,371 先生 712 00:43:03,706 --> 00:43:06,875 終了の件を話せなかったのは… 713 00:43:06,959 --> 00:43:09,461 気にならないし寂しくもない 714 00:43:12,631 --> 00:43:14,216 変だな 715 00:43:14,800 --> 00:43:15,843 おかしい 716 00:43:15,926 --> 00:43:16,969 何が? 717 00:43:17,052 --> 00:43:21,307 ハン・ドさんが情報提供者に 取材を依頼しろと 718 00:43:21,390 --> 00:43:24,768 早いわね どこで会ったって? 719 00:43:24,852 --> 00:43:26,186 コンビニ前 720 00:43:26,270 --> 00:43:27,354 それで? 721 00:43:27,438 --> 00:43:31,233 でも使われてない番号でした 722 00:43:32,693 --> 00:43:34,028 書き間違い? 723 00:43:34,111 --> 00:43:35,654 来るの? 724 00:43:35,738 --> 00:43:37,406 確認してみて 725 00:43:38,532 --> 00:43:39,700 合ってるはず 726 00:44:31,877 --> 00:44:32,961 チーム長 727 00:44:33,045 --> 00:44:34,046 何? 728 00:44:34,129 --> 00:44:35,214 緊急事態です 729 00:44:35,297 --> 00:44:36,298 その… 730 00:44:37,716 --> 00:44:43,681 ハンPDの携帯の電源が 急に切れたんです 731 00:44:43,764 --> 00:44:44,807 問題でも? 732 00:44:44,890 --> 00:44:46,600 番号は確かめた? 733 00:44:46,684 --> 00:44:48,227 使われてません 734 00:44:52,106 --> 00:44:53,899 チーム長 735 00:44:53,982 --> 00:44:58,195 ハンPDが 犯人の家に行ったとしたら? 736 00:44:58,278 --> 00:45:00,739 警察に通報して現場に行く 737 00:45:00,823 --> 00:45:03,534 ハンPDの家族に連絡を 738 00:45:05,119 --> 00:45:09,957 人様の家に勝手に入って 小便をたれるとは 739 00:45:10,040 --> 00:45:11,667 失礼なヤツだ 740 00:45:12,251 --> 00:45:16,088 猫が鳴いてるし ドアが開いてたから 741 00:45:19,341 --> 00:45:21,218 ほら 食え 742 00:45:25,431 --> 00:45:26,807 おっと 743 00:45:35,190 --> 00:45:36,400 何を? 744 00:45:44,032 --> 00:45:45,826 結構です 745 00:45:45,909 --> 00:45:47,035 いいのに 746 00:45:47,995 --> 00:45:49,288 ペンで? 747 00:45:49,371 --> 00:45:52,958 社会人は 身ぎれいにしておかないと 748 00:45:53,876 --> 00:45:55,502 嫌われちまう 749 00:45:58,839 --> 00:46:00,799 なら実践しては? 750 00:46:00,883 --> 00:46:02,259 俺は もうダメだ 751 00:46:02,885 --> 00:46:05,554 こんな体たらくだから 752 00:46:05,637 --> 00:46:08,307 警察も話を聞かん 753 00:46:08,390 --> 00:46:11,685 猫を救いたいなら この生活を… 754 00:46:12,144 --> 00:46:16,148 生活を正さなきゃ 誰も聞く耳を持たない 755 00:46:16,231 --> 00:46:17,941 お前は来ただろ 756 00:46:18,525 --> 00:46:20,110 それでいい 757 00:46:20,903 --> 00:46:26,408 町の野良猫が次々と 殺されていくのを見て 758 00:46:27,159 --> 00:46:29,286 我慢ならなくてな 759 00:46:29,369 --> 00:46:33,916 それで見つけしだい 家に連れてきた 760 00:46:33,999 --> 00:46:37,753 念のために つないでおいたが 761 00:46:37,836 --> 00:46:40,005 どうやって出たのか 762 00:46:41,882 --> 00:46:44,009 罰当たりなヤツめ 763 00:46:44,259 --> 00:46:47,679 天使みたいな子たちをよくも… 764 00:46:50,557 --> 00:46:52,893 おじいさんこそ 765 00:46:53,811 --> 00:46:55,938 なぜ燃やすんですか 766 00:46:56,021 --> 00:46:57,731 死んだ子たちは 767 00:46:58,524 --> 00:47:02,486 ゴミ袋に入れて 捨てるのが決まりだと 768 00:47:02,569 --> 00:47:06,615 哀れな死に方をした子に そんなマネできん 769 00:47:07,449 --> 00:47:11,453 成仏できるように 火葬してやらんと 770 00:47:13,747 --> 00:47:16,583 ところで誰に聞いた 771 00:47:17,042 --> 00:47:19,086 女子学生が目撃して 772 00:47:19,795 --> 00:47:21,755 相当 怖かったとか 773 00:47:23,048 --> 00:47:25,342 真っ赤なウソだ 774 00:48:10,178 --> 00:48:11,513 おじいさんも 775 00:48:13,265 --> 00:48:15,225 同じにしてやれる 776 00:48:16,894 --> 00:48:17,895 どう? 777 00:48:42,169 --> 00:48:45,797 その猫を殺したヤツを知ってる 778 00:48:48,008 --> 00:48:50,010 捕まえるべきだった 779 00:48:51,511 --> 00:48:53,055 ハンPD! 780 00:48:55,641 --> 00:48:57,225 ハンPD 781 00:48:59,853 --> 00:49:00,896 ハンPD 782 00:49:05,859 --> 00:49:06,902 どうやって… 783 00:49:06,985 --> 00:49:13,325 コンビニから ここまでの 防犯カメラを全部 見て来た 784 00:49:36,181 --> 00:49:37,599 すみません 785 00:49:37,683 --> 00:49:41,144 こんなに恥かいたのは初めて 786 00:49:41,603 --> 00:49:42,938 私が… 787 00:49:45,399 --> 00:49:46,942 言っても無駄ね 788 00:49:47,359 --> 00:49:50,862 とにかく ウソつきを捕まえないと 789 00:49:50,946 --> 00:49:53,031 誰が誰を捕まえる? 790 00:49:53,115 --> 00:49:56,326 ヤツはわざと ウソついたようです 791 00:49:56,410 --> 00:49:59,871 犯人なら今度は大を漏らす? 792 00:49:59,955 --> 00:50:01,665 怖がりのくせに 793 00:50:01,748 --> 00:50:04,710 そんな言い方ないでしょう 794 00:50:04,793 --> 00:50:05,961 もういい 795 00:50:11,633 --> 00:50:12,759 まさか― 796 00:50:13,844 --> 00:50:16,138 カメラなしで入った? 797 00:50:16,763 --> 00:50:18,181 録音機も? 798 00:50:18,640 --> 00:50:19,641 その… 799 00:50:25,355 --> 00:50:26,857 それでもPD? 800 00:50:26,940 --> 00:50:29,651 子供にだまされるわけね 801 00:50:31,903 --> 00:50:33,947 ドさん 大丈夫? 802 00:50:34,031 --> 00:50:36,116 ケガはない? 803 00:50:36,825 --> 00:50:41,246 バラバラ死体で発見されたら どうしようかと 804 00:50:41,788 --> 00:50:43,165 そのズボンは? 805 00:50:44,583 --> 00:50:48,295 本部長はどうあれ あなたに任せられない 806 00:50:48,378 --> 00:50:51,214 演出の座は結果を見て決める 807 00:50:51,298 --> 00:50:55,218 2人は同じ条件で 一緒に取材して 808 00:50:56,053 --> 00:50:57,888 ハンPD いい? 809 00:50:57,971 --> 00:50:59,765 うちはチームで動くの 810 00:50:59,848 --> 00:51:04,227 今後はギホと 必ず行動を共にして 811 00:51:04,311 --> 00:51:06,521 一心同体よ 812 00:51:07,355 --> 00:51:10,108 イヤなら このまま帰って 813 00:51:19,409 --> 00:51:20,327 ちょっと 814 00:51:20,619 --> 00:51:22,370 同意したようです 815 00:51:22,454 --> 00:51:23,497 でしょ 816 00:51:25,957 --> 00:51:28,043 おじいさんに会ってくる 817 00:51:28,710 --> 00:51:29,753 頼むね 818 00:51:29,836 --> 00:51:31,129 お任せを 819 00:51:31,755 --> 00:51:34,091 オフィスで会議します 820 00:51:34,174 --> 00:51:36,468 ドさん 行きましょう 821 00:52:00,700 --> 00:52:02,744 106棟に住んでるの 822 00:52:02,828 --> 00:52:04,538 手伝ってくれる? 823 00:52:04,621 --> 00:52:06,164 荷物が重くて 824 00:52:27,102 --> 00:52:30,021 どうせ一夜の関係だろ 825 00:52:30,105 --> 00:52:31,398 お前も… 826 00:52:31,481 --> 00:52:33,608 証拠あるのか? 827 00:52:33,692 --> 00:52:35,777 どうかしてるな 828 00:53:16,234 --> 00:53:18,737 コンビニに行ったそうね 829 00:53:19,321 --> 00:53:20,947 映ってました 830 00:53:35,003 --> 00:53:36,296 押すな 831 00:53:36,379 --> 00:53:40,133 信仰の園 キム牧師夫婦を釈放せよ 832 00:53:40,217 --> 00:53:41,927 あいつら 833 00:53:50,352 --> 00:53:51,353 大丈夫? 834 00:54:10,372 --> 00:54:14,167 目をぎゅっと閉じて落ちて 835 00:54:14,251 --> 00:54:19,798 私を信じて 目を閉じて落ちて 836 00:54:19,881 --> 00:54:23,635 目をぎゅっと閉じて落ちて 837 00:54:23,718 --> 00:54:29,224 私を信じて 目を閉じて落ちて 838 00:54:49,536 --> 00:54:53,206 目をぎゅっと閉じて落ちて 839 00:54:53,290 --> 00:54:59,129 私を信じて 目を閉じて落ちて 840 00:54:59,212 --> 00:55:02,632 目をぎゅっと閉じて落ちて 841 00:55:01,840 --> 00:55:06,177 トリガー ニュースの裏側 842 00:55:02,716 --> 00:55:06,177 私を信じて 目を閉じて落ちて 843 00:55:33,121 --> 00:55:34,247 「トリガー」 844 00:55:34,331 --> 00:55:35,498 “今日の情報提供〟 845 00:55:35,874 --> 00:55:36,833 “書き込む〟 846 00:55:39,085 --> 00:55:42,839 “投稿者 Dr.トリガー〟 847 00:56:33,848 --> 00:56:35,850 日本語字幕 朴 理恵