1 00:00:01,001 --> 00:00:03,920 このドラマはフィクションです 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,965 子役と動物の撮影は 安全に行いました 3 00:00:07,590 --> 00:00:11,928 トリガー ニュースの裏側 4 00:00:12,012 --> 00:00:18,226 第3話 負け犬のために 5 00:00:19,352 --> 00:00:20,937 ムカつく 6 00:00:21,312 --> 00:00:24,399 ひどいことするよな 7 00:00:25,191 --> 00:00:29,237 何だか未必の故意って 感じがする 8 00:00:29,320 --> 00:00:31,239 完全に故意ですよ 9 00:00:31,322 --> 00:00:32,323 違います 10 00:00:32,407 --> 00:00:34,993 消火器であちこち壊して 11 00:00:35,076 --> 00:00:37,996 こんな顔にしたのに 12 00:00:38,079 --> 00:00:39,873 故意じゃない? 13 00:00:40,290 --> 00:00:41,624 それは故意 14 00:00:42,542 --> 00:00:43,835 故意です 15 00:00:52,510 --> 00:00:53,595 ファン記者 16 00:00:54,179 --> 00:00:56,222 早く乗れ 時間がない 17 00:00:59,309 --> 00:01:03,813 スプリンクラーが作動しなくて 何よりだ 18 00:01:04,064 --> 00:01:06,066 資料が濡ぬれてたら… 19 00:01:06,149 --> 00:01:07,400 事件が? 20 00:01:07,484 --> 00:01:10,403 7歳児が行方不明らしい 21 00:01:10,487 --> 00:01:13,990 緊急警報発令から3時間以上だ 22 00:01:11,488 --> 00:01:12,989 “チョ・ミングン〟 23 00:01:14,074 --> 00:01:15,700 これを見て 24 00:01:16,284 --> 00:01:18,536 “シンチョン警察署  失踪捜査チーム〟 25 00:01:18,620 --> 00:01:19,871 急げ 26 00:01:19,954 --> 00:01:22,123 見つかりました? 27 00:01:39,849 --> 00:01:41,101 ごめんください 28 00:01:43,937 --> 00:01:44,979 いますか? 29 00:01:49,067 --> 00:01:50,777 夜中に何です? 30 00:01:50,860 --> 00:01:52,487 警察です 31 00:01:52,862 --> 00:01:55,406 7歳男児の捜索にご協力を 32 00:01:55,490 --> 00:01:58,243 うちの息子は中学生です 33 00:01:59,619 --> 00:02:01,121 何ですか 34 00:02:02,622 --> 00:02:04,457 息子さんの靴? 35 00:02:08,336 --> 00:02:09,712 何あれ 36 00:02:12,465 --> 00:02:14,050 子供は? 37 00:02:14,342 --> 00:02:15,385 どこですか 38 00:02:15,468 --> 00:02:16,636 出てって 39 00:02:16,928 --> 00:02:18,555 鍵が かかってる 40 00:02:20,974 --> 00:02:22,392 開けて 41 00:02:22,475 --> 00:02:26,187 親も むやみに入らないんです 42 00:02:26,271 --> 00:02:28,273 数学オリンピックが… 43 00:02:28,356 --> 00:02:29,566 早く 44 00:02:29,649 --> 00:02:32,777 分割睡眠してるの 起こせないわ 45 00:02:32,861 --> 00:02:33,903 どけ 46 00:02:33,987 --> 00:02:35,697 何をする気? 47 00:02:35,780 --> 00:02:38,825 高価なドアなのよ 48 00:02:40,994 --> 00:02:43,997 いなかったら許さない 49 00:02:47,876 --> 00:02:49,335 これは? 50 00:02:49,419 --> 00:02:53,923 獣医学教授の父親が 研究室から持ってきたの 51 00:02:55,133 --> 00:02:58,511 息子は医者になるんです 52 00:03:00,430 --> 00:03:02,932 ジュニョン 起きて 53 00:03:04,392 --> 00:03:05,768 ジュニョン 54 00:03:06,853 --> 00:03:07,896 おい 55 00:04:05,662 --> 00:04:07,497 驚くこと? 56 00:04:11,459 --> 00:04:12,961 やらせたでしょ 57 00:04:14,796 --> 00:04:17,048 町の猫を殺して 58 00:04:19,467 --> 00:04:21,803 あの子も殺してこいって 59 00:04:22,053 --> 00:04:24,097 従わなきゃレイプして 60 00:04:24,472 --> 00:04:26,808 親も殺すって 61 00:04:28,685 --> 00:04:30,228 そう言ったでしょ 62 00:04:30,812 --> 00:04:32,981 お前たち 早く行け 63 00:04:33,064 --> 00:04:35,441 ほら 早く逃げろ 64 00:04:36,067 --> 00:04:37,277 こいつめ 65 00:04:37,986 --> 00:04:39,988 さっさと出てけ 66 00:04:58,423 --> 00:04:59,632 温かい 67 00:05:04,053 --> 00:05:06,764 発煙筒の犯人らは自首し 68 00:05:07,598 --> 00:05:11,602 主の声に従ったと 言い張ってます 69 00:05:12,061 --> 00:05:15,606 それからDr.トリガーの サイバーテロは 70 00:05:15,690 --> 00:05:18,776 社長が法務チームで 処理するから 71 00:05:18,860 --> 00:05:22,363 警察やマスコミに接触するなと 72 00:05:22,447 --> 00:05:24,073 特にオPDプロデューサー 73 00:05:25,491 --> 00:05:29,245 余計なことしたらクビだぞ 74 00:05:29,329 --> 00:05:30,288 言葉が… 75 00:05:30,371 --> 00:05:33,875 違うんです 今のは僕じゃなくて 76 00:05:33,958 --> 00:05:37,170 社長がそのまま伝えろと 77 00:05:37,420 --> 00:05:41,007 今回も穏便に処理する 安心して 78 00:05:42,383 --> 00:05:44,886 …くださいと お伝えを 79 00:05:45,595 --> 00:05:46,429 ユ刑事 80 00:05:46,512 --> 00:05:50,224 小便たれPDの 居場所は分かる? 81 00:05:50,308 --> 00:05:51,517 ハンPD? 82 00:05:52,018 --> 00:05:53,269 なぜ? 83 00:05:53,353 --> 00:05:56,481 ウソついた子の情報を? 84 00:05:57,106 --> 00:05:58,608 その子なら… 85 00:05:58,691 --> 00:06:00,109 昨日の家… 86 00:06:00,193 --> 00:06:03,446 児童失踪事件は聞いたろ? 87 00:06:00,526 --> 00:06:01,402 “車を〟 88 00:06:02,528 --> 00:06:03,446 “血痕発見〟 89 00:06:04,739 --> 00:06:05,406 ほら 90 00:06:08,201 --> 00:06:09,911 ギホ カメラ 91 00:06:09,994 --> 00:06:12,872 ハンPD 写真を持って車へ 92 00:06:12,955 --> 00:06:13,664 どこに? 93 00:06:13,748 --> 00:06:15,833 時間がない 車で話す 94 00:06:16,250 --> 00:06:17,043 “ハン・ド〟 95 00:06:17,126 --> 00:06:18,127 “トリガー〟 96 00:06:18,920 --> 00:06:20,505 ドさん 早く 97 00:06:24,509 --> 00:06:27,261 行方不明の子は死んだみたい 98 00:06:27,345 --> 00:06:29,430 殺害の痕跡があったって 99 00:06:29,514 --> 00:06:34,977 容疑者はソン・ジュニョン 14歳未満の中学生 100 00:06:35,061 --> 00:06:37,105 子供が子供を殺した? 101 00:06:37,188 --> 00:06:39,941 その中学生の取材に? 102 00:06:42,360 --> 00:06:45,071 あの家に行く道では? 103 00:06:45,154 --> 00:06:49,283 そう ユン・ナムギおじいさんち 104 00:06:49,367 --> 00:06:50,118 なぜ? 105 00:06:51,035 --> 00:06:54,622 ソン・ジュニョンは そこにいるみたい 106 00:06:57,875 --> 00:06:59,168 その子は 107 00:06:59,669 --> 00:07:02,296 まさか この写真の子? 108 00:07:02,672 --> 00:07:04,257 行ってみよう 109 00:07:05,133 --> 00:07:06,217 火事まで? 110 00:07:06,300 --> 00:07:07,802 まずいな 111 00:07:08,302 --> 00:07:09,887 ぺさん 急いで 112 00:07:26,737 --> 00:07:30,700 お前らは犯人を捜せ いいな? 113 00:07:31,367 --> 00:07:33,619 私たちはPDよ 114 00:07:33,703 --> 00:07:35,538 2人は一緒かも 115 00:07:35,621 --> 00:07:39,917 だからこそ待つの 早く救助できるように 116 00:07:40,001 --> 00:07:41,043 ユ刑事 117 00:07:41,127 --> 00:07:41,878 ああ 118 00:07:41,961 --> 00:07:44,255 おい 通してやれ 119 00:07:46,674 --> 00:07:47,717 この子? 120 00:07:53,556 --> 00:07:54,682 助けて 121 00:07:54,765 --> 00:07:56,476 要救助者 発見 122 00:07:56,976 --> 00:07:58,352 発見 123 00:07:59,145 --> 00:08:00,897 大丈夫か? 124 00:08:01,189 --> 00:08:02,398 歩ける? 125 00:08:03,274 --> 00:08:04,442 しっかり 126 00:08:10,698 --> 00:08:11,866 大丈夫? 127 00:08:17,747 --> 00:08:19,749 搬送します 128 00:08:28,132 --> 00:08:29,425 人だ 129 00:08:29,926 --> 00:08:31,135 ドさん 130 00:08:31,219 --> 00:08:33,930 意識なし 呼吸なし 131 00:08:34,472 --> 00:08:37,058 応急処置しながら病院へ 132 00:08:39,435 --> 00:08:43,314 社会人は 身ぎれいにしておかないと 133 00:08:43,397 --> 00:08:45,066 お前は来ただろ 134 00:08:45,149 --> 00:08:46,609 それでいい 135 00:09:01,874 --> 00:09:02,959 何してる 136 00:09:03,042 --> 00:09:04,252 規制しろ 137 00:09:05,044 --> 00:09:07,171 早く規制するんだ 138 00:09:08,381 --> 00:09:09,465 あいつが? 139 00:09:11,717 --> 00:09:13,678 おじいさんは… 140 00:09:17,098 --> 00:09:19,100 人を傷つけたりしない 141 00:09:21,561 --> 00:09:22,687 だから 142 00:09:24,480 --> 00:09:25,856 言ったのに 143 00:09:26,107 --> 00:09:28,693 ヤツを捕まえろって 144 00:09:29,610 --> 00:09:30,820 どうした 145 00:09:31,362 --> 00:09:33,781 猫を残忍に殺すヤツは 146 00:09:34,490 --> 00:09:35,741 人も… 147 00:09:36,367 --> 00:09:39,161 人も殺しかねないって 148 00:10:26,959 --> 00:10:28,044 ハンPD 149 00:10:28,586 --> 00:10:30,671 ドさん 大丈夫? 150 00:10:30,755 --> 00:10:32,590 誰か助けて 151 00:10:32,673 --> 00:10:34,008 ハンPD 152 00:11:03,996 --> 00:11:05,039 死ね 153 00:11:05,873 --> 00:11:06,999 死ね 154 00:11:08,250 --> 00:11:09,585 容体が… 155 00:11:09,669 --> 00:11:13,464 鎮静剤でリラックスしてます 156 00:11:13,547 --> 00:11:16,133 検査結果も異常なし 157 00:11:16,217 --> 00:11:17,677 じゃあ どうして? 158 00:11:17,760 --> 00:11:20,137 一時的なショックか 159 00:11:20,471 --> 00:11:23,724 怒りのあまり気を失ったか 160 00:11:23,808 --> 00:11:25,643 経過を見ましょう 161 00:11:28,354 --> 00:11:33,109 同僚には冷たいのに おじいさんは身内か? 162 00:11:33,484 --> 00:11:35,027 見張ってて 163 00:11:35,111 --> 00:11:36,529 どこへ? 164 00:11:37,613 --> 00:11:39,031 何これ 165 00:11:38,531 --> 00:11:40,157 “在宅捜査へ〟 166 00:11:39,115 --> 00:11:41,117 在宅捜査? なんで? 167 00:11:41,200 --> 00:11:44,995 逃亡の恐れがなく 心身安静のため 168 00:11:45,079 --> 00:11:46,330 納得? 169 00:11:46,872 --> 00:11:49,208 じゃあ本人の病室へ? 170 00:11:49,291 --> 00:11:52,336 順序がある 証拠探しが先よ 171 00:11:55,297 --> 00:11:58,092 “スノン大学病院〟 172 00:12:00,803 --> 00:12:02,763 オPD おい 173 00:12:04,390 --> 00:12:05,224 オPD 174 00:12:05,307 --> 00:12:07,727 ちょっと行かせてくれ 175 00:12:08,102 --> 00:12:09,145 オPD 176 00:12:10,771 --> 00:12:12,815 オPD 待って 177 00:12:15,735 --> 00:12:16,694 その唇は? 178 00:12:16,777 --> 00:12:17,903 大丈夫 179 00:12:18,863 --> 00:12:21,490 この事件 裏があるよな 180 00:12:21,574 --> 00:12:22,783 悪いけど… 181 00:12:22,867 --> 00:12:26,162 同僚だろ 大丈夫だから教えて 182 00:12:26,245 --> 00:12:29,373 ごめん 何も言えない 183 00:12:29,707 --> 00:12:30,875 そんな 184 00:12:32,084 --> 00:12:34,128 俺は彼氏なのに 185 00:12:34,211 --> 00:12:35,921 公私混同しないで 186 00:12:37,006 --> 00:12:40,092 ソリョン 堅物すぎるぞ 187 00:12:40,176 --> 00:12:41,469 急いでるの 188 00:12:42,178 --> 00:12:43,804 あとで話そう 189 00:12:43,888 --> 00:12:45,681 俺は君の何だ 190 00:12:45,765 --> 00:12:46,807 待てよ 191 00:12:46,891 --> 00:12:48,559 おい 指輪 192 00:12:48,642 --> 00:12:49,810 はめてないな 193 00:12:49,894 --> 00:12:51,145 指輪がない 194 00:12:51,228 --> 00:12:53,814 ソリョン 指輪が… 195 00:13:13,542 --> 00:13:16,754 ソン・ジュニョンちは 大金持ちだって 196 00:13:16,837 --> 00:13:17,838 だから何? 197 00:13:17,922 --> 00:13:21,926 レイプされて殺害指示とか ありえない 198 00:13:22,009 --> 00:13:26,222 しかも じいさんに刺されて 自分は被害者だと 199 00:13:26,305 --> 00:13:27,181 被害者? 200 00:13:27,264 --> 00:13:31,101 レイプの痕跡もないし 自分で刺したのよ 201 00:13:31,185 --> 00:13:33,062 マスコミを使って… 202 00:13:33,145 --> 00:13:34,396 あら 203 00:13:34,980 --> 00:13:38,400 患者さん 動いてはいけません 204 00:13:38,484 --> 00:13:39,693 僕はPDです 205 00:13:39,777 --> 00:13:41,111 “ハン・ド〟 206 00:13:41,612 --> 00:13:42,613 トリガーの 207 00:13:42,696 --> 00:13:43,906 ウソ? 208 00:13:46,325 --> 00:13:47,326 やだ 209 00:13:47,409 --> 00:13:52,665 実は情報提供しようか 悩んでたんです 210 00:13:53,582 --> 00:13:54,917 そうしたら… 211 00:13:55,000 --> 00:13:59,922 ミングンの目をどうしたか それだけ聞きたいんです 212 00:14:00,005 --> 00:14:01,549 お願い 213 00:14:00,005 --> 00:14:01,549 “206号室 ソン〟 214 00:14:01,632 --> 00:14:05,803 被害者はこっちだ なんで悪魔を守るんだよ 215 00:14:05,886 --> 00:14:07,930 目をどうしたのよ 216 00:14:10,182 --> 00:14:10,933 おい 217 00:14:11,016 --> 00:14:13,060 どうしました? 218 00:14:13,185 --> 00:14:14,770 しっかりしろ 219 00:14:14,854 --> 00:14:16,605 大丈夫ですか? 220 00:14:16,856 --> 00:14:17,940 大変 221 00:14:18,023 --> 00:14:20,192 救急室に運んで 222 00:14:20,276 --> 00:14:21,944 見張らないと 223 00:14:22,027 --> 00:14:24,363 早く 死にますよ 224 00:14:24,446 --> 00:14:26,949 ここは私に任せて 225 00:14:27,199 --> 00:14:27,825 早く! 226 00:14:27,908 --> 00:14:29,451 分かりました 227 00:14:29,535 --> 00:14:32,997 しっかりしてください 228 00:14:33,330 --> 00:14:34,748 急いで 229 00:14:34,832 --> 00:14:37,126 離れたらダメなのに 230 00:14:37,376 --> 00:14:38,752 まいったな 231 00:14:39,712 --> 00:14:40,921 大丈夫? 232 00:15:11,994 --> 00:15:14,121 どうやって中に? 233 00:15:14,204 --> 00:15:15,831 質問は僕がする 234 00:15:16,332 --> 00:15:19,877 おじいさんと子供を 殺したわけは? 235 00:15:24,423 --> 00:15:25,883 叫ぼうか? 236 00:15:29,637 --> 00:15:30,888 いないのか 237 00:15:31,680 --> 00:15:35,726 携帯の電源を切ったら 教えてあげる 238 00:15:42,107 --> 00:15:43,275 もう1つ 239 00:15:43,359 --> 00:15:45,402 罪のない猫まで 240 00:15:46,570 --> 00:15:48,238 なぜ殺した 241 00:15:49,073 --> 00:15:50,199 おじさん 242 00:15:51,283 --> 00:15:52,868 ソウル大じゃないね 243 00:15:52,952 --> 00:15:53,702 何? 244 00:15:53,786 --> 00:15:56,205 質問は正確にしないと 245 00:15:56,997 --> 00:16:00,501 ゴミじいさんを殺したのは おじさんだ 246 00:16:02,503 --> 00:16:05,881 コンビニバイトとの 会話を聞いた 247 00:16:05,965 --> 00:16:08,634 犯人もおしまいですね 248 00:16:08,717 --> 00:16:10,761 すぐに捕まる 249 00:16:13,138 --> 00:16:16,517 見て みんなが僕に同情してる 250 00:16:16,600 --> 00:16:20,813 どのみち触法少年は 収監されない 251 00:16:20,896 --> 00:16:22,648 誰も かなわない 252 00:16:22,731 --> 00:16:24,066 天下無敵だよ 253 00:16:25,275 --> 00:16:27,027 トリガーが何だ 254 00:16:31,198 --> 00:16:35,244 目は見つからないって 子供の親に伝えて 255 00:16:37,079 --> 00:16:38,497 知ってる? 256 00:16:39,748 --> 00:16:41,041 息が 257 00:16:43,877 --> 00:16:44,920 まさに― 258 00:16:47,172 --> 00:16:48,549 絶える瞬間 259 00:16:50,467 --> 00:16:54,221 ガガーリンが 地球を見た時の感じ? 260 00:16:55,556 --> 00:16:57,307 きれいな眼球だった 261 00:17:00,352 --> 00:17:03,439 ガガーリンを知らない? 262 00:17:04,690 --> 00:17:08,444 〈宇宙飛行に成功した  ソ連の宇宙飛行士〉 263 00:17:08,527 --> 00:17:11,488 〈ボストークで  1時間29分の旅〉 264 00:17:12,114 --> 00:17:14,867 〈1961年4月12日〉 265 00:17:17,578 --> 00:17:19,246 頼んだのに 266 00:17:20,873 --> 00:17:21,707 PD 267 00:17:21,790 --> 00:17:22,708 来た 268 00:17:24,084 --> 00:17:25,377 ヤバいね 269 00:17:49,568 --> 00:17:52,571 動物天国に行きたかったな 270 00:17:53,238 --> 00:17:57,034 こんな底辺の部署に落ちたのは 271 00:17:57,284 --> 00:17:58,827 このためか 272 00:17:59,703 --> 00:18:02,748 お前は将来 何になると思う? 273 00:18:04,124 --> 00:18:05,542 連続殺人鬼? 274 00:18:06,251 --> 00:18:07,795 希代の悪魔? 275 00:18:09,088 --> 00:18:10,631 100人殺しが目標 276 00:18:10,714 --> 00:18:12,091 バカ言え 277 00:18:13,175 --> 00:18:16,178 お前なんかを悪魔とは呼ばない 278 00:18:16,261 --> 00:18:17,304 ただの― 279 00:18:18,138 --> 00:18:19,598 負け犬だ 280 00:18:19,681 --> 00:18:23,560 お前は負け犬だよ 望みがない 281 00:18:23,977 --> 00:18:27,523 触法少年なんて あくまで法律上の話だ 282 00:18:27,606 --> 00:18:29,191 マスコミ業界には 283 00:18:29,274 --> 00:18:32,653 人権なんか ありやしない 284 00:18:32,736 --> 00:18:34,404 唯一あるのは 285 00:18:35,197 --> 00:18:37,991 “デジタル・タトゥー〟だ 286 00:18:38,408 --> 00:18:40,953 放送局の連中は視聴率命だ 287 00:18:41,036 --> 00:18:44,164 誰かの人生を潰そうが 気にしない 288 00:18:44,248 --> 00:18:48,335 何もかも撮って全部 放送する 289 00:18:51,338 --> 00:18:53,173 何だよ それ 290 00:18:53,257 --> 00:18:56,009 IQ180でも分からない? 291 00:18:57,219 --> 00:18:59,721 だからEQを伸ばさなきゃ 292 00:19:03,016 --> 00:19:05,144 負け犬 よく聞け 293 00:19:05,853 --> 00:19:10,607 デジタル・タトゥーとは カメラで罪を記録して 294 00:19:10,691 --> 00:19:14,361 お前を永遠に苦しませる映像だ 295 00:19:15,445 --> 00:19:16,655 いいな? 296 00:19:18,073 --> 00:19:21,118 〈永遠に消せず苦しむだろう〉 297 00:19:21,952 --> 00:19:23,328 〈死んでもな〉 298 00:19:24,580 --> 00:19:25,622 〈だから〉 299 00:19:26,623 --> 00:19:27,833 〈頑張れよ〉 300 00:19:30,961 --> 00:19:32,212 あれ? 301 00:19:33,463 --> 00:19:36,049 カメラがあるのは携帯だけ? 302 00:19:38,177 --> 00:19:40,137 ソウル大は無理だな 303 00:19:48,729 --> 00:19:49,980 何なんですか 304 00:19:50,063 --> 00:19:53,150 病室を間違えて驚いただろ 305 00:19:53,817 --> 00:19:57,070 警察なら ちゃんと見張らなきゃ 306 00:19:57,154 --> 00:19:59,198 苦情を入れますよ 307 00:20:00,866 --> 00:20:02,159 退院します 308 00:20:04,203 --> 00:20:05,370 お待ちを 309 00:20:05,913 --> 00:20:06,955 ちょっと 310 00:20:07,039 --> 00:20:08,582 おい 待て 311 00:20:18,050 --> 00:20:19,718 トリガーのPD? 312 00:20:21,595 --> 00:20:23,180 必ず放送して 313 00:20:27,559 --> 00:20:31,063 さもないと 今日の件を罪に問います 314 00:20:31,146 --> 00:20:33,065 頼みますよ 315 00:20:33,815 --> 00:20:34,816 ファイト 316 00:20:42,824 --> 00:20:43,992 お義母かあさん 317 00:20:44,660 --> 00:20:48,455 弁護士は 老人が死んでよかったと 318 00:20:51,124 --> 00:20:52,251 “録音〟 319 00:20:51,124 --> 00:20:53,543 ええ 指示に従ってます 320 00:20:55,587 --> 00:20:57,005 お待ちを 321 00:20:58,173 --> 00:20:59,341 ええ 322 00:20:59,716 --> 00:21:00,884 どうぞ 323 00:21:16,608 --> 00:21:19,611 こんなので捕まえられる? 324 00:21:22,364 --> 00:21:25,242 “撤去予定区域〟 325 00:21:36,003 --> 00:21:37,629 これがカメラ? 326 00:21:37,713 --> 00:21:42,592 小さいのが入ってます 分からないでしょ 327 00:21:42,926 --> 00:21:45,220 たいした技術だ 328 00:21:45,846 --> 00:21:49,725 留守中に忍び込まれたら これで撮れます 329 00:21:50,559 --> 00:21:54,021 また猫泥棒が来るか見ましょう 330 00:21:56,148 --> 00:21:59,234 2人だけの秘密ですよ 331 00:22:00,652 --> 00:22:03,572 小便たれが喜ぶだろうな 332 00:22:06,491 --> 00:22:07,909 弓裔クンイェのように 333 00:22:09,119 --> 00:22:11,788 私も人を見抜くんだ 334 00:22:23,800 --> 00:22:25,469 味方だと思ってた 335 00:22:26,887 --> 00:22:28,513 それはないよな 336 00:22:29,097 --> 00:22:30,474 裏を見ろ 337 00:22:30,599 --> 00:22:31,725 はい 338 00:22:32,351 --> 00:22:35,729 焦げちゃって電源も入らない 339 00:22:36,438 --> 00:22:37,314 見せて 340 00:22:38,940 --> 00:22:40,108 本気か? 341 00:22:40,692 --> 00:22:43,528 公務執行妨害に証拠隠滅だ 342 00:22:43,612 --> 00:22:46,239 放送局の私有財産です 343 00:22:46,615 --> 00:22:48,992 公営放送だから公有? 344 00:22:49,826 --> 00:22:52,913 私が指定する所で 一緒に見ては? 345 00:22:56,458 --> 00:22:57,459 他に条件は? 346 00:22:57,542 --> 00:23:03,215 じゃあ ついでに 出入国記録を1つ調べて 347 00:23:06,760 --> 00:23:10,097 電話で聞いてたよりも 損傷具合が 348 00:23:10,889 --> 00:23:12,516 はるかにひどい 349 00:23:12,599 --> 00:23:13,225 ダメ? 350 00:23:13,308 --> 00:23:16,311 科捜研に出すべきだった 351 00:23:16,395 --> 00:23:18,188 技術が進歩してる 352 00:23:18,271 --> 00:23:21,024 私に無理なら誰にも無理 353 00:23:21,483 --> 00:23:23,485 結果は どちらに? 354 00:23:23,568 --> 00:23:24,653 俺に 355 00:23:25,612 --> 00:23:27,364 これは何? 356 00:23:28,573 --> 00:23:30,117 何だよ 357 00:23:30,575 --> 00:23:32,869 まだ渋るのか? 358 00:23:32,953 --> 00:23:34,579 マグネシウム不足 359 00:23:34,663 --> 00:23:35,914 よく言うよ 360 00:23:35,997 --> 00:23:38,291 出入国記録は… 361 00:23:38,375 --> 00:23:41,795 甘いな 映像の内容しだいだ 362 00:23:48,427 --> 00:23:49,761 どこ行った 363 00:23:50,429 --> 00:23:52,431 今度こそ許さない 364 00:23:55,392 --> 00:23:58,353 電話に出てくださいよ 365 00:23:58,437 --> 00:24:01,106 行くなら言ってくれなきゃ 366 00:24:01,189 --> 00:24:02,774 捜しましたよ 367 00:24:02,858 --> 00:24:05,819 〈チームワーク いい?〉 368 00:24:06,528 --> 00:24:08,572 また聞いてない 369 00:24:10,198 --> 00:24:12,492 “トイレ〟 370 00:24:12,576 --> 00:24:14,870 連れションか 371 00:24:14,953 --> 00:24:16,997 “被害を受けて…〟 372 00:24:19,958 --> 00:24:21,376 異常なし 373 00:24:21,460 --> 00:24:22,461 よし 374 00:24:22,836 --> 00:24:24,129 “捜査中で…〟 375 00:24:24,212 --> 00:24:28,216 捜査中であるのに 個人情報をさらされ 376 00:24:28,300 --> 00:24:31,261 依頼人が被害を受けています 377 00:24:31,386 --> 00:24:34,097 これ以上は見過ごせません 378 00:24:34,848 --> 00:24:39,603 本件に関する憶測報道や 悪質な書き込みについては 379 00:24:39,686 --> 00:24:42,981 法的措置を講じていきます 380 00:24:43,315 --> 00:24:44,441 質問が 381 00:24:44,524 --> 00:24:46,818 今日はお受けできません 382 00:24:46,902 --> 00:24:48,862 質問ではなく事実は? 383 00:24:50,739 --> 00:24:54,159 事件を取材中の放送局PDに 384 00:24:54,534 --> 00:24:58,163 偽情報を提供したのは ご存じで? 385 00:25:01,666 --> 00:25:04,252 繰り返しますが憶測の… 386 00:25:04,336 --> 00:25:05,378 もう1つ 387 00:25:06,421 --> 00:25:10,175 セクハラと殺害指示を 受けたという彼が 388 00:25:10,550 --> 00:25:13,345 犯行の数日前 女装して 389 00:25:13,428 --> 00:25:16,389 老人を刃物で脅した事実を? 390 00:25:16,473 --> 00:25:18,058 何だって? 391 00:25:18,141 --> 00:25:18,975 本当に? 392 00:25:19,059 --> 00:25:20,477 記者会見は以上 393 00:25:20,560 --> 00:25:21,978 話は まだ… 394 00:25:22,062 --> 00:25:22,979 待って 395 00:25:25,857 --> 00:25:26,858 事実ですか? 396 00:25:30,403 --> 00:25:32,697 ええと 僕は 397 00:25:33,281 --> 00:25:36,076 入社して1週間です 398 00:25:36,159 --> 00:25:37,536 待った 399 00:25:37,619 --> 00:25:38,912 一体 何なの? 400 00:25:38,995 --> 00:25:42,374 ヤツは犯人だ 罰を受けなきゃ 401 00:25:42,707 --> 00:25:46,461 子供より頭が回らない コネPDさん 402 00:25:46,795 --> 00:25:51,508 あの子は結局 罰を受けて反省すると思う? 403 00:25:51,591 --> 00:25:53,885 いいえ それはない 404 00:25:53,969 --> 00:25:55,262 だから言った 405 00:25:56,012 --> 00:25:57,722 あなたの行為は 406 00:25:57,806 --> 00:26:00,308 圧迫目的なら名誉毀損 407 00:26:00,392 --> 00:26:03,228 実話でも事実摘示は名誉毀損 408 00:26:03,311 --> 00:26:06,356 あなたが裁判に追われる間 409 00:26:06,439 --> 00:26:09,734 あの子は豪邸でゲームしてる 410 00:26:15,156 --> 00:26:16,866 僕のせいに思える 411 00:26:16,950 --> 00:26:18,577 おじいさんを 412 00:26:22,163 --> 00:26:23,623 僕が訪ねなきゃ… 413 00:26:23,707 --> 00:26:24,874 そうしたら 414 00:26:26,668 --> 00:26:27,836 無事だった? 415 00:26:29,504 --> 00:26:33,842 何より愚かなのは 過去の選択を悔やむこと 416 00:26:34,301 --> 00:26:36,219 事件はもう起きた 417 00:26:36,303 --> 00:26:39,180 主人公は気の毒な2人の被害者 418 00:26:39,639 --> 00:26:42,350 悲劇の主人公を気取らず 419 00:26:42,434 --> 00:26:45,061 黙ってPDの仕事をして 420 00:26:46,688 --> 00:26:48,106 放送すれば 421 00:26:49,774 --> 00:26:52,193 ヤツを捕まえられる? 422 00:26:53,987 --> 00:26:56,990 悪法を変えられますか? 423 00:26:57,699 --> 00:27:01,161 あなたの信念を 私に確かめるのね 424 00:27:01,244 --> 00:27:04,331 信念を貫こうにも希望がない 425 00:27:05,498 --> 00:27:07,500 希望は目に見えない 426 00:27:08,543 --> 00:27:10,629 よそで探してもないの 427 00:27:20,513 --> 00:27:24,809 騒ぎを起こしといて 置いていくなんて 428 00:27:26,603 --> 00:27:29,230 信念が見たいなら来て 429 00:27:29,314 --> 00:27:30,565 見せてあげる 430 00:27:34,986 --> 00:27:38,281 初めに残念な知らせです 431 00:27:38,823 --> 00:27:41,201 音声は復元できなかった 432 00:27:41,284 --> 00:27:44,245 でも この私の実力で 433 00:27:44,788 --> 00:27:49,042 幸い 犯行の瞬間は 復元できました 434 00:28:08,395 --> 00:28:09,854 マジで痛い 435 00:28:15,151 --> 00:28:16,778 これで正当防衛だ 436 00:28:27,539 --> 00:28:30,083 何をつかんだの? 437 00:28:31,543 --> 00:28:35,171 小さすぎて識別不能 刑事さんに任せます 438 00:28:35,255 --> 00:28:37,006 お返しします 439 00:28:38,299 --> 00:28:41,594 よくカメラを仕込んだな 440 00:28:41,678 --> 00:28:43,471 PDですから 441 00:28:44,180 --> 00:28:46,307 オ チーム長と話したい 442 00:28:46,391 --> 00:28:48,768 ペさんと下で待ちます 443 00:28:51,646 --> 00:28:54,149 流せば大騒ぎになるな 444 00:28:54,232 --> 00:28:56,568 オPD でかした 445 00:28:56,651 --> 00:28:59,404 あの… ユ刑事 446 00:29:00,447 --> 00:29:03,450 報道発表で うちの名前は伏せて 447 00:29:03,533 --> 00:29:05,410 謙遜なんかして 448 00:29:05,493 --> 00:29:07,579 老婆心からです 449 00:29:08,621 --> 00:29:12,709 情報元を明かせば ハンPDの話が出る 450 00:29:12,792 --> 00:29:17,297 PDが出しゃばりすぎだと たたかれそう 451 00:29:17,380 --> 00:29:22,719 そうやって批判されながら 成長するもんだ 452 00:29:22,802 --> 00:29:24,512 老婆心ですってば 453 00:29:26,973 --> 00:29:28,391 出入国記録は? 454 00:29:28,933 --> 00:29:32,437 チョ・ヘウォンの記録はない 455 00:29:32,979 --> 00:29:33,646 ない? 456 00:29:33,730 --> 00:29:34,689 2つに1つ 457 00:29:34,773 --> 00:29:38,026 入国してないか 個人情報を変えたか 458 00:29:38,109 --> 00:29:41,112 調べるのは これが限界だ 459 00:29:41,905 --> 00:29:42,906 チーム長 460 00:29:43,615 --> 00:29:45,450 これをどうぞ 461 00:29:47,994 --> 00:29:49,078 誰の番号? 462 00:29:49,162 --> 00:29:50,497 ミングンの父親 463 00:29:50,580 --> 00:29:52,707 救急室で会いました 464 00:29:52,791 --> 00:29:56,336 トリガーと言ったら インタビュー快諾 465 00:29:56,419 --> 00:29:58,379 さすがでしょ 466 00:29:58,463 --> 00:30:00,965 ハンPDとミングンの家へ 467 00:30:01,049 --> 00:30:02,342 1人で行って… 468 00:30:04,469 --> 00:30:05,720 何て? 469 00:30:07,180 --> 00:30:08,473 任せます 470 00:30:08,556 --> 00:30:13,478 黙るべき時に騒いで 進むべき時に後退するのは 471 00:30:13,895 --> 00:30:14,938 一体なぜ? 472 00:30:15,021 --> 00:30:15,814 いえ… 473 00:30:15,897 --> 00:30:17,607 そうですよ 474 00:30:17,690 --> 00:30:19,984 親しき中にも礼儀ありだ 475 00:30:20,068 --> 00:30:21,027 いや… 476 00:30:21,110 --> 00:30:22,570 頭にくるな 477 00:30:26,199 --> 00:30:27,116 行こう 478 00:30:27,200 --> 00:30:28,159 もういい 479 00:30:28,243 --> 00:30:30,620 行くぞ 乗って 480 00:30:30,995 --> 00:30:31,830 どうも 481 00:30:31,913 --> 00:30:32,997 頼むね 482 00:30:34,499 --> 00:30:35,333 出発 483 00:30:36,501 --> 00:30:40,463 おつらい時に ご協力ありがとうございます 484 00:30:41,172 --> 00:30:42,507 この状況では 485 00:30:43,424 --> 00:30:45,760 誰も信じられなくて 486 00:30:45,844 --> 00:30:49,264 警察も力を尽くしています 487 00:30:49,347 --> 00:30:52,225 我々も お力になれたらと 488 00:30:53,518 --> 00:30:55,186 彼はハン・ドPD 489 00:30:56,563 --> 00:30:58,481 僕はカン・ギホです 490 00:31:00,233 --> 00:31:01,401 何だ? 491 00:31:04,737 --> 00:31:07,365 寝転ぶなんて… 492 00:31:28,344 --> 00:31:29,262 出てって 493 00:31:29,345 --> 00:31:31,306 靴を履いてない… 494 00:31:31,389 --> 00:31:32,390 イテテ 495 00:31:32,473 --> 00:31:35,727 お母さん 待ってください 496 00:31:39,647 --> 00:31:41,149 何なんです? 497 00:31:41,232 --> 00:31:46,070 見ず知らずの他人に 中指を立てるなんて 498 00:31:46,154 --> 00:31:48,197 前もって言えよな 499 00:31:48,281 --> 00:31:51,743 ただでさえ心を痛めてるのに 500 00:31:53,036 --> 00:31:55,079 だから“任せる〟って 501 00:31:55,163 --> 00:31:58,791 小型犬が怖いのに動物天国? 502 00:31:58,875 --> 00:32:01,336 まったく あきれるよ 503 00:32:01,419 --> 00:32:03,463 怖くても好きだから… 504 00:32:03,546 --> 00:32:04,964 うるせえ 505 00:32:07,008 --> 00:32:08,259 …です 506 00:32:08,343 --> 00:32:12,388 人に悪態までつかせるなんて 507 00:32:12,722 --> 00:32:14,515 オフィスに戻ったら… 508 00:32:14,599 --> 00:32:16,017 弱ったな 509 00:32:16,100 --> 00:32:18,770 ホン先生 チーム長 CPチーフが… 510 00:32:18,853 --> 00:32:21,230 今日はもうダメだ 511 00:32:25,526 --> 00:32:26,653 記者の方? 512 00:32:29,906 --> 00:32:30,949 何か? 513 00:32:33,701 --> 00:32:35,328 いい話でもないので 514 00:32:37,538 --> 00:32:38,581 何だ? 515 00:32:41,876 --> 00:32:43,002 ジュニョン 516 00:32:43,086 --> 00:32:46,714 問題を解いて心を落ち着かせて 517 00:32:46,798 --> 00:32:49,050 医大には行くよ 518 00:32:54,514 --> 00:32:58,184 一晩のうちに あれこれ やったもんだな 519 00:32:58,267 --> 00:33:02,981 私が知らないことは もうありませんよね? 520 00:33:09,028 --> 00:33:11,072 ええ ありません 521 00:33:11,447 --> 00:33:14,075 これ以上のことはない 522 00:33:14,617 --> 00:33:15,660 確かですね? 523 00:33:16,202 --> 00:33:17,245 はい 524 00:33:26,379 --> 00:33:29,424 インタビューし損ねて… 525 00:33:29,507 --> 00:33:30,508 何て? 526 00:33:31,300 --> 00:33:32,969 撮れなかった? 527 00:33:33,428 --> 00:33:34,762 気は確か? 528 00:33:34,846 --> 00:33:39,350 ハン・ドさんが母親に 中指を立てたせいで 529 00:33:39,434 --> 00:33:40,476 中指? 530 00:33:41,019 --> 00:33:44,188 今日 したわけじゃないです 531 00:33:44,272 --> 00:33:47,191 ミングンの父親からです 532 00:33:47,275 --> 00:33:50,486 今度 電話したら通報すると 533 00:33:53,364 --> 00:33:57,535 視聴者に 一番 強く訴えかけるのが 534 00:33:57,785 --> 00:33:59,245 親の涙よ 535 00:33:59,620 --> 00:34:02,040 冒頭に持ってきてこそ… 536 00:34:02,123 --> 00:34:03,750 同情を誘うだけだ 537 00:34:06,210 --> 00:34:08,463 被害者の苦痛よりも 538 00:34:08,963 --> 00:34:13,051 加害者の残忍さを 見せるべきです 539 00:34:13,134 --> 00:34:15,928 やらかしといて よく言うわ 540 00:34:16,012 --> 00:34:17,180 ソシオパス? 541 00:34:17,263 --> 00:34:21,309 おじいさんは 殺されたのも無念なのに 542 00:34:21,392 --> 00:34:24,312 加害者扱いまでされてる 543 00:34:24,395 --> 00:34:26,647 だから被害者ではなく 544 00:34:28,900 --> 00:34:30,526 加害者を冒頭に 545 00:34:34,113 --> 00:34:35,948 会ったんですか? 546 00:34:36,032 --> 00:34:37,408 どうやって? 547 00:34:39,202 --> 00:34:41,954 ちょっと見舞いに 548 00:34:42,497 --> 00:34:44,999 病院で消えたのは… 549 00:34:45,708 --> 00:34:48,878 あなた 勇気あるわね 550 00:34:49,337 --> 00:34:51,214 今更 言うなんて 551 00:34:51,297 --> 00:34:53,299 俺にだって撮れた 552 00:34:53,382 --> 00:34:56,219 でも隠し撮りは放送できない 553 00:34:56,302 --> 00:34:58,846 原本とそっくりに再現して 554 00:34:58,930 --> 00:35:02,725 実際の音声を乗せれば使える 555 00:35:02,809 --> 00:35:04,018 問題なし 556 00:35:06,229 --> 00:35:08,272 カンPDとインタビューに 557 00:35:08,356 --> 00:35:10,691 何のインタビュー? 558 00:35:10,775 --> 00:35:12,610 また やられたい? 559 00:35:12,693 --> 00:35:13,903 違います 560 00:35:14,362 --> 00:35:16,322 ヤツは以前にも 561 00:35:18,157 --> 00:35:19,992 人を殺してるはず 562 00:35:21,661 --> 00:35:24,080 どうも気になって 563 00:35:24,163 --> 00:35:26,374 “いい話でもない〟とは? 564 00:35:29,127 --> 00:35:31,003 4年前かな 565 00:35:32,630 --> 00:35:37,635 小3の兄を持つ 発達障害の5歳児が 566 00:35:38,219 --> 00:35:40,138 自宅で死にました 567 00:35:40,680 --> 00:35:42,098 溺れたんです 568 00:35:42,181 --> 00:35:43,599 でも実は 569 00:35:44,267 --> 00:35:47,520 事故死じゃないと 噂うわさになりました 570 00:35:48,521 --> 00:35:49,772 では? 571 00:35:51,357 --> 00:35:53,234 兄が殺したって 572 00:35:54,110 --> 00:35:58,489 その家というのが 今回の106棟1806号室 573 00:35:59,907 --> 00:36:02,118 ソン・ジュニョンが 574 00:36:03,119 --> 00:36:04,453 その兄です 575 00:36:11,169 --> 00:36:12,420 家政婦さん 576 00:36:13,963 --> 00:36:15,256 もう帰って 577 00:36:17,383 --> 00:36:19,302 あとは私に任せて 578 00:36:19,635 --> 00:36:20,761 奥様 579 00:36:21,304 --> 00:36:22,638 帰りなさい 580 00:36:25,641 --> 00:36:29,270 他殺か事故死か 警察が調べなかった? 581 00:36:29,770 --> 00:36:32,190 手に傷があったのに? 582 00:36:32,273 --> 00:36:35,443 母親がアトピーのせいだと 583 00:36:35,526 --> 00:36:38,112 警察も追及できません 584 00:36:38,196 --> 00:36:40,406 本当にアトピーが? 585 00:36:40,489 --> 00:36:44,035 生まれた時から病気知らずです 586 00:36:44,118 --> 00:36:47,955 弟は病弱で 母親に愛されなかった 587 00:36:49,874 --> 00:36:51,334 ところで 588 00:36:51,417 --> 00:36:54,670 放送されたら危険な目に遭う? 589 00:36:54,754 --> 00:36:57,256 あの家の家政婦は私だけ 590 00:36:59,175 --> 00:37:01,802 お望みなら放送しません 591 00:37:01,886 --> 00:37:05,014 本当に? ありがたいわ 592 00:37:05,306 --> 00:37:06,682 ちょっと… 593 00:37:06,766 --> 00:37:12,396 決め手もなく放送すれば ヤツは すぐ釈放される 594 00:37:14,232 --> 00:37:16,609 100人殺すと言ってたのに 595 00:37:16,984 --> 00:37:19,487 何それ 3人目は俺? 596 00:37:20,696 --> 00:37:22,240 4人目… 597 00:37:22,657 --> 00:37:23,824 カンPD 598 00:37:24,325 --> 00:37:26,160 面識もないのに? 599 00:37:26,244 --> 00:37:27,411 そうか 600 00:37:30,998 --> 00:37:33,125 長年 お勤めに? 601 00:37:33,668 --> 00:37:36,128 安全のために僕と改名… 602 00:37:36,212 --> 00:37:37,922 引っ越しを 603 00:37:38,005 --> 00:37:39,131 移住しなきゃ 604 00:37:39,215 --> 00:37:40,841 整形もありかと 605 00:37:40,925 --> 00:37:42,718 いい病院を? 606 00:37:42,802 --> 00:37:44,845 局の向かいに 607 00:37:46,055 --> 00:37:48,891 本当に100人殺すって? 608 00:37:52,311 --> 00:37:53,896 放送してください 609 00:37:54,438 --> 00:37:55,564 へっちゃらよ 610 00:37:55,648 --> 00:37:56,983 放送して 611 00:37:57,608 --> 00:37:59,235 助かります 612 00:38:23,634 --> 00:38:24,969 カット 613 00:38:26,595 --> 00:38:30,433 くしゃみしすぎ 我慢してください 614 00:38:30,516 --> 00:38:33,561 アレルギーがあるから 断ったのに 615 00:38:33,644 --> 00:38:35,062 アレルギー 616 00:38:35,146 --> 00:38:36,480 聞いたか? 617 00:38:36,564 --> 00:38:40,359 セットを組んで すでに予算オーバーだ 618 00:38:40,860 --> 00:38:43,279 俳優の出演料を出す? 619 00:38:43,362 --> 00:38:45,906 犬は怖いのに猫は平気か 620 00:38:45,990 --> 00:38:46,949 ええ 621 00:38:47,491 --> 00:38:49,201 でも犬が好き 622 00:38:52,079 --> 00:38:53,080 難しい 623 00:38:53,164 --> 00:38:54,957 難解な人だな 624 00:38:55,416 --> 00:38:57,293 監督 もう1回 625 00:38:57,376 --> 00:38:58,836 急ぎます 626 00:38:59,670 --> 00:39:02,548 頼むから くしゃみしないで 627 00:39:02,798 --> 00:39:04,091 何のにおい? 628 00:39:05,634 --> 00:39:07,428 現場でタバコを? 629 00:39:07,511 --> 00:39:09,472 撮る時は消すさ 630 00:39:10,097 --> 00:39:12,850 まったく問題だらけだ 631 00:39:12,933 --> 00:39:14,769 じゃあ いきます 632 00:39:14,852 --> 00:39:16,896 スタンバイ キュー 633 00:39:17,688 --> 00:39:19,273 するなってば 634 00:39:20,983 --> 00:39:22,193 まだ? 635 00:39:24,779 --> 00:39:27,531 いえ 確認です 636 00:39:30,076 --> 00:39:31,535 目が見つかった 637 00:39:32,912 --> 00:39:34,705 どこにあった? 638 00:39:35,289 --> 00:39:37,541 おじいさんが握ってた 639 00:39:41,045 --> 00:39:42,463 あの時か 640 00:39:51,055 --> 00:39:53,849 前世で縁が深かったんだな 641 00:40:01,065 --> 00:40:02,108 頑張って 642 00:40:06,278 --> 00:40:08,823 今から編集だよん(泣) 643 00:40:08,906 --> 00:40:12,785 あとでチュー姫様に 会いに行くからね 644 00:40:12,868 --> 00:40:14,120 ハート 645 00:40:15,413 --> 00:40:17,873 オーケー 早く片づけよう 646 00:40:17,957 --> 00:40:19,667 よし やるぞ 647 00:40:22,044 --> 00:40:24,672 デジタル・タトゥーとは カメラで… 648 00:40:24,755 --> 00:40:25,840 デジタル・タトゥー 649 00:40:25,923 --> 00:40:28,384 さすがイカれてるな 650 00:40:43,482 --> 00:40:46,360 “第1784回  猫の死体を焼く老人〟 651 00:40:47,987 --> 00:40:49,238 テロップ入りか 652 00:40:49,321 --> 00:40:50,364 どう? 653 00:40:50,448 --> 00:40:52,032 映画みたいだ 654 00:40:52,116 --> 00:40:53,826 誰の案? 655 00:40:55,578 --> 00:40:57,705 元ドラマ局は違うな 656 00:40:58,456 --> 00:41:00,416 残酷な部分はカットで 657 00:41:00,499 --> 00:41:01,500 人形です 658 00:41:01,584 --> 00:41:02,585 分かってる 659 00:41:03,043 --> 00:41:05,045 2人は意外と合うな 660 00:41:05,504 --> 00:41:06,964 よし 661 00:41:08,799 --> 00:41:10,384 ペさんは名優です 662 00:41:10,468 --> 00:41:12,136 苦労かけないで 663 00:41:17,141 --> 00:41:21,312 町が闇に包まれると 姿を現す老人 664 00:41:22,104 --> 00:41:27,026 数ヵ月前から ネット上で話題の怪談 665 00:41:29,278 --> 00:41:32,281 噂を突き詰めた果てには 666 00:41:33,157 --> 00:41:35,326 怪物と化した天才少年の 667 00:41:35,993 --> 00:41:39,371 おぞましい素顔がありました 668 00:41:44,752 --> 00:41:48,923 死ぬ間際にも ミングンの両目を守り 669 00:41:49,006 --> 00:41:52,051 手が焦げてしまったユンさん 670 00:41:52,843 --> 00:41:54,845 入手した映像には 671 00:41:55,471 --> 00:41:58,724 彼が主犯だとする ソン君の主張とは 672 00:41:58,807 --> 00:42:01,143 異なる様子が映っていました 673 00:42:02,770 --> 00:42:04,939 触法少年は収監されない 674 00:42:05,022 --> 00:42:06,607 100人殺しが目標 675 00:42:06,690 --> 00:42:08,776 きれいな眼球だった 676 00:42:08,859 --> 00:42:11,487 命を軽んじた怪物少年には 677 00:42:12,029 --> 00:42:14,823 動物の命も人間の命も 678 00:42:14,907 --> 00:42:18,077 自慢のオモチャにすぎなかった 679 00:42:18,327 --> 00:42:23,791 法律を頼みに 命の価値を侮る怪物少年に 680 00:42:24,250 --> 00:42:28,295 これ以上 免罪符が 存在するでしょうか 681 00:42:28,921 --> 00:42:32,216 弱者の手にある最後の 真実の引き金 682 00:42:32,299 --> 00:42:34,093 トリガー オ・ソリョンでした 683 00:42:34,176 --> 00:42:36,178 ちくしょう 684 00:42:36,804 --> 00:42:39,181 ジュニョン どうしたの 685 00:42:40,182 --> 00:42:41,225 ジュニョン 686 00:42:42,560 --> 00:42:43,686 何なの 687 00:42:44,853 --> 00:42:45,729 連行しろ 688 00:42:45,813 --> 00:42:46,814 来るな 689 00:42:47,523 --> 00:42:50,442 やめて 来ないで 690 00:42:51,110 --> 00:42:53,070 抵抗しないで 691 00:42:53,153 --> 00:42:54,280 ダメ 692 00:42:54,363 --> 00:42:55,239 こいつら 693 00:42:55,322 --> 00:42:56,949 暴れるな 694 00:42:57,825 --> 00:42:58,909 押さえろ 695 00:42:58,993 --> 00:43:01,745 放せ ふざけんな 696 00:43:16,343 --> 00:43:17,344 行くぞ 697 00:43:21,640 --> 00:43:23,309 ちょっと あんた 698 00:43:23,392 --> 00:43:24,810 やめなさい 699 00:43:26,020 --> 00:43:26,687 こら 700 00:43:26,770 --> 00:43:29,940 息子の人生を台なしにしたわね 701 00:43:30,566 --> 00:43:32,026 感謝されるかと 702 00:43:32,109 --> 00:43:33,360 何ですって 703 00:43:33,944 --> 00:43:38,240 エドワード・ケンパー IQ145の連続殺人鬼 704 00:43:38,782 --> 00:43:41,493 幼少期から動物を虐待し 705 00:43:41,577 --> 00:43:45,873 10代で祖父母を殺しました 706 00:43:46,707 --> 00:43:48,876 それから10年足らず 707 00:43:49,251 --> 00:43:50,919 最後の標的は 708 00:43:52,296 --> 00:43:53,464 母親でした 709 00:43:54,798 --> 00:43:57,259 ハンマーで頭を割り 710 00:43:57,343 --> 00:43:59,803 切った首をダーツの的に 711 00:44:03,974 --> 00:44:05,976 そこに至らず幸いでは? 712 00:44:13,275 --> 00:44:16,153 代わりに死んだ人たちに 713 00:44:16,403 --> 00:44:20,783 せめて申し訳なさそうに すべきです 714 00:44:22,743 --> 00:44:24,119 大人ですから 715 00:44:27,206 --> 00:44:28,874 あの子の母親であり 716 00:44:29,583 --> 00:44:32,294 死んだ子の母親でしょう 717 00:44:42,388 --> 00:44:44,932 さあ 行きましょう 718 00:44:47,685 --> 00:44:48,769 あの… 719 00:44:49,937 --> 00:44:51,939 後ろの車に乗せて 720 00:44:56,694 --> 00:44:58,445 後ろの車で行く 721 00:45:04,660 --> 00:45:06,078 お母さん 722 00:45:10,082 --> 00:45:11,125 辞任届です 723 00:45:11,667 --> 00:45:15,421 ウソをつきましたよね 面倒はご免です 724 00:45:18,549 --> 00:45:19,591 では 725 00:45:42,030 --> 00:45:43,782 “触法少年の処罰を発議〟 726 00:45:43,240 --> 00:45:48,120 警察が同行取材を許すとは チーム長はカッコいい 727 00:45:48,203 --> 00:45:49,121 ええ 728 00:45:51,248 --> 00:45:52,916 今 認めた? 729 00:45:53,751 --> 00:45:54,752 もう帰れ 730 00:45:55,377 --> 00:45:57,713 初演出を祝して1杯やるか 731 00:45:58,464 --> 00:46:00,591 ウェブ配信用の修正が 732 00:46:00,924 --> 00:46:02,718 ウェブ配信は無理だ 733 00:46:03,343 --> 00:46:05,471 金持ちの父親が 734 00:46:05,554 --> 00:46:09,892 1秒でも事実と違ってたら 訴えると 735 00:46:10,267 --> 00:46:11,477 リスク回避 736 00:46:11,560 --> 00:46:12,936 最初で最後か 737 00:46:13,020 --> 00:46:14,563 まだまだ続くさ 738 00:46:14,646 --> 00:46:17,357 記念に法人カードを 739 00:46:24,406 --> 00:46:25,532 来い 740 00:46:30,120 --> 00:46:31,872 よし やった! 741 00:46:31,955 --> 00:46:35,250 めったに拝めない CPの法人カード 742 00:46:35,334 --> 00:46:36,084 何? 743 00:46:36,168 --> 00:46:38,378 光栄です 牛を食べても? 744 00:46:38,462 --> 00:46:41,673 牛の目はかわいい 豚にしろ 745 00:46:41,757 --> 00:46:43,634 豚はかわいくないの? 746 00:46:44,176 --> 00:46:45,344 ちょっと 747 00:46:47,012 --> 00:46:49,223 先生 お呼びです 748 00:46:49,723 --> 00:46:50,808 私を? 749 00:46:51,475 --> 00:46:54,102 あの棚の鍵を俺にもくれ 750 00:46:55,020 --> 00:46:57,189 必要な時は私が… 751 00:46:57,272 --> 00:46:59,024 毎回 許可を得ろと? 752 00:47:00,818 --> 00:47:02,861 スペアがなきゃ作って 753 00:47:04,905 --> 00:47:06,156 お疲れ 754 00:47:06,240 --> 00:47:07,449 ドさん 755 00:47:08,158 --> 00:47:11,036 牛はダメだから羊はどう? 756 00:47:11,119 --> 00:47:12,746 先約がある 757 00:47:15,999 --> 00:47:17,251 失礼します 758 00:47:18,001 --> 00:47:20,796 先約は長くかかる? 759 00:47:21,296 --> 00:47:24,007 あの人 噂を聞いた? 760 00:47:29,930 --> 00:47:33,016 “ドラマ脚本執筆契約書〟 761 00:47:37,938 --> 00:47:40,899 “制作会社 ウルロフィルム  作家 ホン・ナヒ〟 762 00:47:44,945 --> 00:47:46,864 “葬儀場〟 763 00:47:46,947 --> 00:47:48,490 総額は? 764 00:47:48,574 --> 00:47:52,494 死に装束代と斎場料 遺体保管料で 765 00:47:52,578 --> 00:47:54,246 278万ウォン 766 00:47:54,329 --> 00:47:55,622 200… 767 00:47:56,957 --> 00:47:58,375 78… 768 00:48:12,264 --> 00:48:13,515 無利子で… 769 00:48:15,851 --> 00:48:18,395 できるだけ長く 770 00:48:38,916 --> 00:48:43,128 “故 ユン・ナムギ〟 771 00:49:05,901 --> 00:49:07,653 お気をつけて 772 00:49:07,736 --> 00:49:09,279 大丈夫ですか 773 00:49:09,363 --> 00:49:12,157 ありがとうございました 774 00:49:12,240 --> 00:49:15,577 大変だったな 休んでくれ 775 00:49:16,328 --> 00:49:17,788 よろしく伝えて 776 00:49:28,507 --> 00:49:32,177 “故 ユン・ナムギ〟 777 00:50:20,767 --> 00:50:24,730 “チョ・ミングン〟 778 00:50:34,406 --> 00:50:35,657 すみません 779 00:50:38,243 --> 00:50:41,997 テレビに出た おじいさんの お葬式ですか? 780 00:50:42,247 --> 00:50:43,373 ええ 781 00:50:44,458 --> 00:50:46,710 ユン・ナムギさん 782 00:50:46,793 --> 00:50:49,796 テレビを見て検索して来ました 783 00:50:50,505 --> 00:50:52,090 ご挨拶しても? 784 00:50:53,050 --> 00:50:54,426 もちろん 785 00:51:07,564 --> 00:51:09,274 挨拶しなさい 786 00:51:10,150 --> 00:51:11,234 どうぞ 787 00:51:21,620 --> 00:51:24,623 “夜間は10%オフ〟 788 00:51:31,463 --> 00:51:33,131 すみません 789 00:51:35,801 --> 00:51:41,098 “見つけた?〟 790 00:51:41,181 --> 00:51:44,434 “何を?〟 791 00:51:44,518 --> 00:51:46,561 “あなたの信念〟 792 00:51:57,572 --> 00:51:59,074 どうします? 793 00:52:02,494 --> 00:52:04,121 変えたいんです 794 00:52:07,165 --> 00:52:08,542 違うスタイルに 795 00:52:49,833 --> 00:52:53,044 イエスはトマスに言われた 796 00:52:55,630 --> 00:52:59,176 “見ずに信じる者は幸いだ〟 797 00:52:59,718 --> 00:53:01,887 “告訴取り下げ状〟 798 00:53:03,013 --> 00:53:05,891 あなたの信念を試しましょう 799 00:53:11,104 --> 00:53:12,105 「暴力の人類史」 800 00:53:24,117 --> 00:53:25,577 “Dr.トリガー 新規投稿〟 801 00:53:24,117 --> 00:53:26,244 これは本物です 802 00:53:31,666 --> 00:53:35,879 “トリガー不倫PDの顔〟 803 00:53:35,962 --> 00:53:40,926 トリガー ニュースの裏側 804 00:55:08,555 --> 00:55:10,557 日本語字幕 朴 理恵