1 00:00:01,001 --> 00:00:03,920 このドラマはフィクションです 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,965 子役の撮影は安全に行いました 3 00:00:08,758 --> 00:00:12,637 第6話 愛の夢 4 00:01:16,993 --> 00:01:21,331 トリガー ニュースの裏側 5 00:01:21,414 --> 00:01:24,834 “GR E&C〟 6 00:01:24,918 --> 00:01:26,628 “検察〟 7 00:01:29,464 --> 00:01:34,302 2024年3月13日 GRの 捜索差し押さえを行います 8 00:01:55,240 --> 00:01:56,533 元気? 9 00:01:57,075 --> 00:02:00,495 ホ・グムランの件は見事だったな 10 00:02:00,578 --> 00:02:04,874 俺が記事を書いても びくともしなかったけど 11 00:02:04,958 --> 00:02:07,252 君が放送したら一発だ 12 00:02:07,335 --> 00:02:09,337 ハンジュ日報 ファン記者 13 00:02:10,421 --> 00:02:12,173 俺は有能だから… 14 00:02:12,257 --> 00:02:14,634 行こう 時間よ 15 00:02:16,386 --> 00:02:19,472 GRの放送は僕なんだけど 16 00:02:19,556 --> 00:02:21,099 お前だと? 17 00:02:21,641 --> 00:02:23,184 電話するよ 18 00:02:23,268 --> 00:02:25,311 ソリョン 電話する 19 00:02:27,397 --> 00:02:29,232 ちょっと待って 20 00:02:30,066 --> 00:02:32,902 お二人とも 興奮はいけません 21 00:02:32,986 --> 00:02:35,697 議論で興奮したら終わりだ 22 00:02:35,780 --> 00:02:39,200 リーガルマインドで うまく処理します 23 00:02:39,284 --> 00:02:42,745 お二人は無言で威厳を保って 24 00:02:42,829 --> 00:02:43,830 そんな 25 00:02:43,913 --> 00:02:47,250 GRが賄賂を渡したのは 事実でしょ 26 00:02:47,333 --> 00:02:50,753 情報提供者の 信ぴょう性の話です 27 00:02:50,837 --> 00:02:55,842 窃盗犯の情報を信じて 放送するとは 28 00:02:52,005 --> 00:02:53,506 “仲裁委員〟 29 00:02:53,590 --> 00:02:55,842 “申請人〟 30 00:02:56,134 --> 00:02:58,052 他にも証拠はある 31 00:02:58,136 --> 00:02:58,970 笑った? 32 00:02:59,053 --> 00:03:02,348 映像は盗んだ瞬間だけカット 33 00:03:02,432 --> 00:03:07,020 他はいじってないって 分析結果が出たんだってば 34 00:03:07,103 --> 00:03:09,439 ねえ 弁護士さん 35 00:03:09,522 --> 00:03:11,649 ヨ・ユンチョル弁護士 36 00:03:11,733 --> 00:03:12,775 何ですか 37 00:03:19,240 --> 00:03:24,454 つまりGRが処罰を逃れるため 賄賂を渡し 38 00:03:24,537 --> 00:03:28,082 それにより 死亡事故が隠ぺいされてきた 39 00:03:28,166 --> 00:03:29,459 これが要点 40 00:03:29,542 --> 00:03:32,962 提供された映像は分析の結果 41 00:03:33,046 --> 00:03:37,008 虚偽の事実はないことが 確認されたと― 42 00:03:37,091 --> 00:03:38,593 何回 言ったっけ 43 00:03:41,304 --> 00:03:43,139 今ので10回 44 00:03:43,223 --> 00:03:46,476 放送前に分析すべきだったな 45 00:03:47,393 --> 00:03:49,562 なぜ強引に放送を? 46 00:03:50,521 --> 00:03:54,984 盗んだことを強調したいなら 反論報道すると― 47 00:03:55,068 --> 00:03:56,569 何回… 48 00:03:56,653 --> 00:03:57,695 言ったっけ 49 00:04:00,615 --> 00:04:03,743 仲裁もしないなら法で解決を 50 00:04:06,246 --> 00:04:07,455 ええ 51 00:04:08,164 --> 00:04:11,668 放送後 情報提供が 殺到しています 52 00:04:12,377 --> 00:04:16,673 事故当日も遺族に 口止め料の示談書を作成し 53 00:04:16,756 --> 00:04:18,758 内容証明を送った 54 00:04:19,342 --> 00:04:24,305 海沿いに建設中のマンションは 安全なのかな 55 00:04:24,389 --> 00:04:25,682 見に行こう 56 00:04:25,765 --> 00:04:28,518 法は法 放送は放送 57 00:04:28,601 --> 00:04:30,186 別々に進めましょう 58 00:04:30,270 --> 00:04:32,063 法は法務チームが 59 00:04:32,146 --> 00:04:34,607 放送は従来どおり続けます 60 00:04:34,941 --> 00:04:35,817 我々は… 61 00:04:35,900 --> 00:04:36,901 行こう 62 00:04:38,945 --> 00:04:40,196 ちょっと… 63 00:04:40,280 --> 00:04:42,365 PDプロデューサー お待ちを 64 00:04:44,367 --> 00:04:47,120 法は法 放送は放送で 65 00:04:52,333 --> 00:04:56,713 それでGRの続編を 放送するつもり? 66 00:04:57,922 --> 00:05:02,135 捜査の結果が出てから考えます 67 00:05:02,885 --> 00:05:06,347 幼稚園の話を外したのは配慮? 68 00:05:09,058 --> 00:05:13,062 続編に入れてもいい 遺族代表として許す 69 00:05:13,938 --> 00:05:16,357 PDとして断ります 70 00:05:16,441 --> 00:05:18,776 内容が満載で 71 00:05:18,860 --> 00:05:22,447 内容満載なのに 視聴率が低いよね 72 00:05:22,947 --> 00:05:28,328 視聴者が企業の不正や 労働問題に無関心だから 73 00:05:28,411 --> 00:05:30,413 分析を見てない? 74 00:05:30,788 --> 00:05:34,625 僕のは平均より 1%も高いんですよ 75 00:05:34,709 --> 00:05:37,420 制作費には限りがある 76 00:05:37,503 --> 00:05:38,671 自腹じゃない 77 00:05:38,755 --> 00:05:40,089 何それ 78 00:05:42,383 --> 00:05:45,261 公営放送だから やるんです 79 00:05:46,346 --> 00:05:47,513 もういい 80 00:05:53,186 --> 00:05:54,395 待ってよ 81 00:05:59,025 --> 00:06:00,234 何ですか 82 00:06:00,610 --> 00:06:01,611 何が? 83 00:06:02,195 --> 00:06:02,904 これ 84 00:06:02,987 --> 00:06:03,738 どれ? 85 00:06:03,821 --> 00:06:06,949 なんで小突くんですか 86 00:06:07,033 --> 00:06:07,909 いつ? 87 00:06:10,078 --> 00:06:13,164 合図してから入れってば 88 00:06:16,209 --> 00:06:18,795 朝から お疲れさまでした 89 00:06:20,088 --> 00:06:24,217 言論仲裁委員会に行く時は いつも その服だな 90 00:06:24,300 --> 00:06:25,802 私の席です 91 00:06:27,762 --> 00:06:31,140 CPチーフの椅子くらい置いてくれ 92 00:06:31,224 --> 00:06:33,184 注文しますか? 93 00:06:33,684 --> 00:06:35,061 クッション重視で 94 00:06:35,144 --> 00:06:36,604 どなた? 95 00:06:36,687 --> 00:06:39,357 新人作家 気さくだ 96 00:06:40,024 --> 00:06:42,777 真ジンの美人ミイン パク・ジンミです 97 00:06:42,860 --> 00:06:44,237 頑張ります 98 00:06:45,530 --> 00:06:46,155 どうぞ 99 00:06:46,239 --> 00:06:47,323 紙コップは結構 100 00:06:47,990 --> 00:06:49,784 次はマグカップで 101 00:06:50,535 --> 00:06:51,577 さすがだ 102 00:06:52,328 --> 00:06:53,704 クッション重視 103 00:06:53,788 --> 00:06:55,706 いやあ いいね 104 00:06:55,790 --> 00:06:59,544 あの元気なら1週間はもつよな 105 00:07:00,795 --> 00:07:01,921 ホン先生は? 106 00:07:02,004 --> 00:07:03,673 聞こうと思ってた 107 00:07:03,756 --> 00:07:05,675 何も聞いてません 108 00:07:05,758 --> 00:07:09,053 母親と2人家族だろ 何かあった? 109 00:07:12,557 --> 00:07:15,184 病院に行っても下がらない 110 00:07:15,268 --> 00:07:18,229 大丈夫 仕事に行って 111 00:07:18,312 --> 00:07:22,442 高熱の娘を置いていく 母親がいる? 112 00:07:24,569 --> 00:07:27,738 社会人になれば分かるわ 113 00:07:27,822 --> 00:07:30,533 おばあちゃんが来るし 114 00:07:30,616 --> 00:07:33,911 おばあちゃんとママは別よ 115 00:07:33,995 --> 00:07:36,247 今日は離れない 116 00:07:36,330 --> 00:07:39,625 おじいちゃんも パパもいないけど 117 00:07:40,126 --> 00:07:45,465 女3人で団結すれば 困難も乗り越えられるのよ 118 00:07:46,007 --> 00:07:48,551 小言はイヤ 119 00:07:53,055 --> 00:07:56,476 主題は思春期の男女の純朴な… 120 00:07:53,055 --> 00:07:56,476 主題は思春期の男女の純朴な… 121 00:07:56,559 --> 00:07:58,936 愛… なんだけど 122 00:07:59,020 --> 00:08:00,813 特徴としては… 123 00:08:07,987 --> 00:08:09,280 ナム先生 124 00:08:09,906 --> 00:08:12,617 ごめん 考え事してた 125 00:08:12,700 --> 00:08:13,659 すみません 126 00:08:13,743 --> 00:08:14,577 コーヒー 127 00:08:14,869 --> 00:08:16,120 ありがとう 128 00:08:20,541 --> 00:08:22,710 この前の手紙のせい? 129 00:08:24,837 --> 00:08:26,714 遅刻の理由も? 130 00:08:28,007 --> 00:08:30,343 プールから出てきたら 131 00:08:31,594 --> 00:08:33,471 タイヤが裂けてた 132 00:08:33,888 --> 00:08:36,891 修理に出したら故意だろうって 133 00:08:38,100 --> 00:08:41,312 ナム先生 通報したら? 134 00:08:42,939 --> 00:08:44,482 お昼に行こう 135 00:08:45,608 --> 00:08:46,609 行こう 136 00:08:46,692 --> 00:08:48,903 今日は外で食べる? 137 00:08:49,654 --> 00:08:52,031 “ミレ女子中学校〟 138 00:08:57,203 --> 00:08:59,163 “ナム・ガヨン先生へ〟 139 00:09:06,837 --> 00:09:09,549 “心から謝ります…〟 140 00:09:12,635 --> 00:09:14,053 ナム先生 141 00:09:14,554 --> 00:09:15,763 それは? 142 00:09:15,846 --> 00:09:17,223 いえ 別に 143 00:09:21,060 --> 00:09:22,478 一緒に帰ろう 144 00:09:22,562 --> 00:09:23,688 あの… 145 00:09:24,063 --> 00:09:27,817 約束があるんです また明日 146 00:09:29,026 --> 00:09:30,820 ナム先生 147 00:09:32,405 --> 00:09:34,991 “警察〟 148 00:09:35,074 --> 00:09:37,868 “ころしてやる〟 149 00:09:41,956 --> 00:09:47,211 10年前 無期懲役で 刑務所に入った男から 150 00:09:47,295 --> 00:09:50,506 突然 手紙が来た そうですね? 151 00:09:52,341 --> 00:09:53,384 はい 152 00:09:53,467 --> 00:09:58,264 刑務所から手紙を送るには 差出人名は必須です 153 00:09:58,347 --> 00:10:00,933 検査をしますから 154 00:10:01,267 --> 00:10:03,686 不安でしょうけど… 155 00:10:03,769 --> 00:10:06,814 だから先ほども言いましたが 156 00:10:06,897 --> 00:10:10,318 タイヤが裂けたのは 誰かが故意に… 157 00:10:10,401 --> 00:10:13,237 では そいつを捕まえないと 158 00:10:14,905 --> 00:10:18,492 脱獄したなら ニュースになってるはず 159 00:10:19,243 --> 00:10:21,329 超能力者なら ともかく 160 00:10:21,412 --> 00:10:25,625 タイヤを裂きに 刑務所の塀を越えて… 161 00:10:27,168 --> 00:10:29,670 プールで見たんです! 162 00:10:30,588 --> 00:10:32,214 この耳に 163 00:10:33,466 --> 00:10:35,009 あの歌が… 164 00:10:43,809 --> 00:10:45,436 失礼しました 165 00:10:45,519 --> 00:10:47,104 ちょっと… 166 00:10:52,026 --> 00:10:54,153 “チャ・ソンウクは生きている〟 167 00:11:19,470 --> 00:11:20,846 運転手さん 168 00:11:25,893 --> 00:11:27,144 どうも 169 00:11:27,645 --> 00:11:31,357 お使いください なるべく早く返します 170 00:11:31,440 --> 00:11:34,235 役立つのか分からないが 171 00:11:34,318 --> 00:11:36,070 お気になさらず 172 00:11:36,487 --> 00:11:37,988 それでは 173 00:12:11,981 --> 00:12:18,821 初めて感じた君の視線 174 00:12:21,615 --> 00:12:28,080 僕の勘違いだったのかな 175 00:12:31,250 --> 00:12:32,877 幸せですか? 176 00:12:55,941 --> 00:12:59,528 助けてください お願い… 177 00:13:25,137 --> 00:13:26,263 ホン先生 178 00:13:37,608 --> 00:13:38,901 ナム先生? 179 00:13:48,202 --> 00:13:49,370 ホン先生 180 00:13:52,915 --> 00:13:57,503 ホン先生に頼まれて来た オ・ソリョンです 181 00:14:00,548 --> 00:14:02,758 ひとまず車に 182 00:14:31,912 --> 00:14:32,746 ありがとう 183 00:14:35,541 --> 00:14:37,251 ごめんなさい 184 00:14:37,334 --> 00:14:41,255 私の番号を覚えてて何よりよ 185 00:14:45,509 --> 00:14:47,052 ハンPD 186 00:14:48,178 --> 00:14:49,013 驚いた 187 00:14:50,681 --> 00:14:54,351 うるさいな コーナリングが下手だ 188 00:14:54,435 --> 00:14:57,563 そんな運転じゃ自転車にしろ 189 00:14:57,646 --> 00:14:59,815 外車に乗りやがって 190 00:14:59,899 --> 00:15:03,027 父のお下がりだと 言ったでしょう 191 00:15:03,110 --> 00:15:04,361 CPまで? 192 00:15:04,778 --> 00:15:06,447 お前らも? 193 00:15:08,032 --> 00:15:10,701 警察に連れていくべきだろ 194 00:15:10,784 --> 00:15:13,329 だから追い返されたの 195 00:15:13,412 --> 00:15:15,539 保護施設は? 196 00:15:15,623 --> 00:15:19,877 警察が事件化しなきゃ 入所できない 197 00:15:19,960 --> 00:15:20,961 ホテルに行け 198 00:15:21,629 --> 00:15:23,964 誰が責任を取るんだ 199 00:15:24,048 --> 00:15:26,550 ひどい 冷たいのね 200 00:15:26,634 --> 00:15:28,761 家に連れていけば? 201 00:15:28,844 --> 00:15:31,513 責任転嫁ですか ホン先生 202 00:15:31,597 --> 00:15:33,974 相手はストーカーよ 203 00:15:34,058 --> 00:15:37,686 脱営して テロを起こしたヤツなの 204 00:15:37,770 --> 00:15:41,774 なのに女だけの家に 連れていけと? 205 00:15:41,857 --> 00:15:43,776 そいつか分からないだろ 206 00:15:45,444 --> 00:15:47,029 家で問題でも? 207 00:15:47,112 --> 00:15:47,947 ほっといて 208 00:15:49,740 --> 00:15:52,242 放送局は国家保安施設よ 209 00:15:52,326 --> 00:15:56,789 刑務所にいるか 朝イチで検事に確認するまで 210 00:15:57,206 --> 00:15:58,874 ここほど安全な… 211 00:15:58,958 --> 00:16:04,630 保安施設とは名ばかりだ 消火器1つにやられたのに 212 00:16:05,172 --> 00:16:06,423 ビビった 213 00:16:05,798 --> 00:16:06,924 “ナム・ガヨン先生へ〟 214 00:16:06,966 --> 00:16:08,092 何だ これ 215 00:16:08,175 --> 00:16:10,970 数日前 届いた匿名の手紙 216 00:16:11,053 --> 00:16:12,471 絶対 あいつよ 217 00:16:16,392 --> 00:16:17,142 何それ 218 00:16:17,226 --> 00:16:20,396 指紋防止 ドラマも見ないのか? 219 00:16:23,899 --> 00:16:25,776 老眼鏡がいるな 220 00:16:25,859 --> 00:16:27,319 怪しいでしょ 221 00:16:29,029 --> 00:16:31,240 “内面の悪魔から…〟 222 00:16:31,573 --> 00:16:35,536 悪魔だの書いてる 正気じゃないな 223 00:16:35,619 --> 00:16:38,747 あっちも正気には見えないが 224 00:16:38,831 --> 00:16:41,542 被害妄想なら面倒だぞ 225 00:16:41,834 --> 00:16:45,546 チェ・ホソンを見せてあげる 待ってて 226 00:16:45,629 --> 00:16:48,215 追い出すなら そのあとに 227 00:16:51,635 --> 00:16:53,637 勘弁してくれよ 228 00:16:53,721 --> 00:16:55,472 “女性当直室〟 229 00:16:54,888 --> 00:16:56,306 もしも 230 00:16:58,058 --> 00:17:00,519 私の幻覚なら 231 00:17:01,603 --> 00:17:03,522 どうしましょう 232 00:17:03,939 --> 00:17:08,736 悪党のせいで苦しんだのに 今度は自分を責めるの? 233 00:17:09,361 --> 00:17:11,363 あなたの受けた傷は 234 00:17:11,447 --> 00:17:14,366 十分に妄想の原因になりえる 235 00:17:14,950 --> 00:17:16,869 恐ろしい目に遭って 236 00:17:17,202 --> 00:17:20,330 おばあさんを失って 独りになった 237 00:17:21,165 --> 00:17:22,583 1年 経っても 238 00:17:23,042 --> 00:17:26,545 10年 経っても苦しみかねない 239 00:17:27,212 --> 00:17:29,506 幻覚だったとしても 240 00:17:29,590 --> 00:17:32,843 カウンセリングを受けて 治せばいい 241 00:17:33,343 --> 00:17:37,890 後ろ指を差されたら そいつの指を折ってやる 242 00:17:45,189 --> 00:17:46,607 もし あの時 243 00:17:47,900 --> 00:17:50,360 先生がいなかったら… 244 00:17:53,072 --> 00:17:54,698 ウンギョンさん 245 00:17:55,616 --> 00:17:58,410 そうだ 改名したわよね 246 00:17:58,952 --> 00:18:00,037 はい 247 00:18:00,412 --> 00:18:02,414 名前を変えました 248 00:18:03,832 --> 00:18:05,584 住民番号も 249 00:18:10,339 --> 00:18:12,800 気を強く持って 250 00:18:15,469 --> 00:18:18,639 烏合うごうの衆に見えても うちは有能よ 251 00:18:21,391 --> 00:18:23,852 休んでて また来る 252 00:18:34,363 --> 00:18:38,742 “履歴 イ・ムオ先生〟 253 00:18:43,622 --> 00:18:45,249 “結婚式テロ〟 254 00:18:52,548 --> 00:18:55,676 “脱走兵 チェ・ホソン〟 255 00:19:04,059 --> 00:19:04,893 母さん 256 00:19:04,977 --> 00:19:06,061 まだ? 257 00:19:06,145 --> 00:19:08,105 今日は帰れなさそう 258 00:19:08,188 --> 00:19:09,940 ジェインは? 259 00:19:10,023 --> 00:19:13,152 熱は下がって よく眠ってる 260 00:19:14,778 --> 00:19:17,906 しっかり戸締まりして寝てね 261 00:19:17,990 --> 00:19:19,867 うん 分かった 262 00:19:24,746 --> 00:19:25,497 先生 263 00:19:27,457 --> 00:19:28,625 彼女はどう? 264 00:19:37,259 --> 00:19:39,928 無理を言って悪いけど 265 00:19:40,012 --> 00:19:45,142 防犯カメラ映像でも見つけて 通報すべきだと思う 266 00:19:47,227 --> 00:19:49,271 チェ・ホソンかもって― 267 00:19:50,314 --> 00:19:52,232 正直 私も怖い 268 00:19:52,941 --> 00:19:55,110 怖がるなんて珍しい 269 00:19:55,652 --> 00:19:58,030 こっちまで怖くなる 270 00:19:59,573 --> 00:20:01,909 10年前 放送する時に 271 00:20:02,326 --> 00:20:05,746 PDと私を殺すって脅迫された 272 00:20:05,829 --> 00:20:08,999 でも法は彼女を守ってくれない 273 00:20:09,082 --> 00:20:10,876 私たちが やらなきゃ 274 00:20:12,294 --> 00:20:15,005 命懸けで放送したのに 275 00:20:16,048 --> 00:20:19,009 10年で振り出しに戻るなんて 276 00:20:27,517 --> 00:20:28,894 では 277 00:20:32,147 --> 00:20:33,857 見てみます 278 00:20:33,941 --> 00:20:35,150 “ころしてやる〟 279 00:20:35,234 --> 00:20:39,154 反省してるなら 手書きにしろよな 280 00:20:39,446 --> 00:20:42,199 デニス・レイダーかよ 281 00:20:42,574 --> 00:20:43,533 でしょ 282 00:20:43,617 --> 00:20:44,868 それは誰? 283 00:20:44,952 --> 00:20:50,165 “BTKキラー〟ですよ  縛って拷問して殺す 284 00:20:50,249 --> 00:20:53,168 30年で10人くらい殺して 285 00:20:53,252 --> 00:20:56,672 “捕まえてみろ〟と  手紙を送り続けた 286 00:20:56,755 --> 00:20:59,591 それで足が付いたけどね 287 00:21:06,723 --> 00:21:10,143 いつまで待てば? 業務外のことで… 288 00:21:10,686 --> 00:21:11,979 相互扶助よ 289 00:21:12,062 --> 00:21:15,107 親しい隣近所で助け合うの 290 00:21:15,190 --> 00:21:17,693 先生に助けられてない 291 00:21:18,026 --> 00:21:18,944 GRは? 292 00:21:19,027 --> 00:21:20,028 主に僕が… 293 00:21:20,112 --> 00:21:21,697 うるさいぞ 294 00:21:22,572 --> 00:21:23,407 それは? 295 00:21:23,490 --> 00:21:25,492 10年前の犯行映像 296 00:21:25,826 --> 00:21:28,453 夜中に呼ばれて ご立腹でも 297 00:21:28,829 --> 00:21:32,332 ホン先生に 初めて頼まれたことよ 298 00:21:33,583 --> 00:21:35,460 見てみましょう 299 00:21:37,671 --> 00:21:40,257 新郎新婦 入場 300 00:22:11,163 --> 00:22:12,831 “ナム・ウンギョン先生〟 301 00:22:18,253 --> 00:22:19,546 先生 302 00:22:20,422 --> 00:22:23,508 他の男と一緒になるなんて 303 00:22:52,287 --> 00:22:53,747 先生! 304 00:23:30,492 --> 00:23:32,285 ウンギョンさん 305 00:23:41,753 --> 00:23:43,171 ドンジェさん 306 00:23:44,047 --> 00:23:45,757 ダメ 307 00:24:18,206 --> 00:24:20,375 これで2人きりですね 308 00:24:22,252 --> 00:24:23,545 先生 309 00:24:41,480 --> 00:24:43,982 チェ・ホソン 手を上げろ 310 00:24:45,525 --> 00:24:47,569 完全にイカれてるな 311 00:24:48,862 --> 00:24:50,989 鳥肌が立った 312 00:24:53,325 --> 00:24:56,453 “自首して深く反省している〟 313 00:24:56,536 --> 00:25:00,916 “被害者は生きており  死者は1人のみ〟 314 00:25:01,291 --> 00:25:04,419 “つきまといは  幼く純粋な感情の現れ〟 315 00:25:04,503 --> 00:25:08,924 “被告人はコンクールで  多数 受賞した有望な…〟 316 00:25:10,008 --> 00:25:11,301 これが判決文? 317 00:25:11,384 --> 00:25:17,015 たった懲役30年なんて 何か裏があったんじゃ? 318 00:25:17,098 --> 00:25:20,852 祖父が将軍で 代々 エリートらしい 319 00:25:18,850 --> 00:25:20,852 “バイオリニスト  チェ・ゴン〟 320 00:25:21,144 --> 00:25:25,273 放送してなきゃ 無期懲役は無理だった 321 00:25:25,357 --> 00:25:27,859 判事も加害者の味方 322 00:25:29,361 --> 00:25:32,447 被害者には悪いけど 手を引きます 323 00:25:33,573 --> 00:25:34,616 何て? 324 00:25:35,784 --> 00:25:37,702 ちゃんと見た? 325 00:25:37,786 --> 00:25:42,499 殺人前科のあるヤツだ 僕たちの出る幕じゃない 326 00:25:42,582 --> 00:25:45,752 信仰の園でも ムチャして死にかけた 327 00:25:45,835 --> 00:25:48,421 それは猫事件の あなたよ 328 00:25:48,505 --> 00:25:52,926 警察を信じさせるために動くの 329 00:25:53,677 --> 00:25:54,719 もういい 330 00:25:55,762 --> 00:25:57,097 2人は? 331 00:25:57,430 --> 00:25:58,348 ええと… 332 00:25:58,598 --> 00:26:01,768 自分の担当で忙しくて… 333 00:26:01,851 --> 00:26:06,439 ひとまず刑務所にいるか 検事に確認しよう 334 00:26:06,523 --> 00:26:10,193 朝イチで行けば 検事が必ず協力する? 335 00:26:10,277 --> 00:26:13,613 それまでに ヤツがここに来たら? 336 00:26:13,697 --> 00:26:15,782 チェ・ホソンじゃないかも 337 00:26:15,865 --> 00:26:21,246 だからカメラ映像を確かめるの 朝まで待つことない 338 00:26:21,580 --> 00:26:25,166 証拠を見つけて通報すれば 安全でしょ 339 00:26:25,250 --> 00:26:26,751 だから 340 00:26:27,252 --> 00:26:30,005 危険なのに なぜ僕たちが? 341 00:26:32,173 --> 00:26:36,219 “すぐに  放送するわけでもない〟って? 342 00:26:38,513 --> 00:26:40,515 すっかり業界人ね 343 00:26:40,932 --> 00:26:43,810 分かった 1人でやる 344 00:26:43,893 --> 00:26:44,728 いや… 345 00:26:44,811 --> 00:26:46,146 ご帰宅を 346 00:26:46,229 --> 00:26:51,526 どの刑務所にいるか 知り合いの情報員に… 347 00:26:51,610 --> 00:26:52,527 おい 348 00:26:52,611 --> 00:26:53,820 チーム長 349 00:26:56,656 --> 00:26:59,075 あんな言い方して… 350 00:27:24,059 --> 00:27:26,061 “パスワード〟 351 00:27:27,562 --> 00:27:29,606 “ナム・ガヨンさん  こんにちは〟 352 00:27:29,689 --> 00:27:31,524 “位置:KNS新社屋〟 353 00:27:39,157 --> 00:27:43,495 地下駐車場の 昨夜の防犯カメラ映像を? 354 00:27:43,578 --> 00:27:44,663 ダメです 355 00:27:44,913 --> 00:27:48,208 警察に保護を頼むためです 356 00:27:48,291 --> 00:27:50,043 警察でもダメだ 357 00:27:50,335 --> 00:27:51,920 帰って 返すよ 358 00:27:52,003 --> 00:27:53,546 飲んでください 359 00:29:26,806 --> 00:29:27,432 何を? 360 00:29:28,224 --> 00:29:29,225 何だよ 361 00:29:29,309 --> 00:29:30,602 何のマネよ 362 00:29:32,437 --> 00:29:35,106 ここにいると聞いて 363 00:29:36,441 --> 00:29:38,234 手を引くんでしょ 364 00:29:38,318 --> 00:29:41,196 チームで動くんでしょ 365 00:29:41,279 --> 00:29:44,532 変死体で発見されると困るから 366 00:29:45,116 --> 00:29:46,659 着替えて すぐ来た 367 00:29:46,743 --> 00:29:49,245 心配だと素直に言えば? 368 00:29:49,329 --> 00:29:51,331 断られたそうですね 369 00:29:53,333 --> 00:29:55,251 収穫はあった 370 00:30:01,591 --> 00:30:02,467 刑事? 371 00:30:02,550 --> 00:30:06,471 トリガー歴10年には朝飯前よ 372 00:30:12,560 --> 00:30:14,187 車は このままに 373 00:30:17,106 --> 00:30:19,734 主導権を握ってると思わせる 374 00:30:20,276 --> 00:30:22,612 罠わなをかけるんです 375 00:30:23,112 --> 00:30:26,533 犯行の証拠を外しに また来るはず 376 00:30:27,158 --> 00:30:30,078 珍しく役に立つこと言うね 377 00:30:30,370 --> 00:30:32,455 BTKキラーを? 378 00:30:32,539 --> 00:30:34,791 デニス… まあいい 379 00:30:35,416 --> 00:30:36,084 戻す? 380 00:30:36,167 --> 00:30:36,835 ええ 381 00:30:39,337 --> 00:30:40,338 ここ 382 00:30:40,922 --> 00:30:41,756 ここ? 383 00:30:42,590 --> 00:30:44,175 プールにまで? 384 00:30:44,259 --> 00:30:46,553 映像を確保しないと 385 00:30:46,970 --> 00:30:48,888 初めから やらなきゃ… 386 00:30:48,972 --> 00:30:52,684 やめて 小言を言うなら帰れば? 387 00:30:48,972 --> 00:30:55,061 “サンドル水泳場〟 388 00:30:52,767 --> 00:30:55,061 ついてこないでよ 389 00:30:55,895 --> 00:30:58,106 また確保できなきゃ… 390 00:30:58,189 --> 00:30:59,524 ちょっと 391 00:30:59,774 --> 00:31:02,443 くわばらくわばら 縁起が悪い 392 00:31:03,695 --> 00:31:05,780 今どき 言う? 393 00:31:12,537 --> 00:31:14,122 入らずに何を? 394 00:31:16,374 --> 00:31:20,753 取材してると 拒まれ続ける日がある 395 00:31:27,427 --> 00:31:29,804 不愛想な人より私がマシ 396 00:31:30,054 --> 00:31:31,639 車で待ってて 397 00:31:35,476 --> 00:31:36,978 こんばんは 398 00:31:53,995 --> 00:31:55,204 “アダルトグッズ〟 399 00:32:05,465 --> 00:32:09,177 ちょっと見るだけでも 400 00:32:09,260 --> 00:32:10,386 ダメです 401 00:32:10,470 --> 00:32:13,848 常務の許可が必要なんですが 402 00:32:13,932 --> 00:32:16,935 昨日から1週間の休暇中です 403 00:32:17,018 --> 00:32:19,896 後日 ご本人とどうぞ 404 00:32:20,438 --> 00:32:23,566 まさか ここも 警察が来てもダメ? 405 00:32:23,650 --> 00:32:25,193 当然ですよ 406 00:32:25,276 --> 00:32:28,279 見せたら会員が減っちゃう 407 00:32:28,363 --> 00:32:29,739 減りませんよ 408 00:32:29,822 --> 00:32:30,823 5分だけ 409 00:32:30,907 --> 00:32:32,283 入らないで 410 00:32:32,367 --> 00:32:33,660 少しだけ… 411 00:32:33,743 --> 00:32:35,912 ダメです お帰りに 412 00:32:35,995 --> 00:32:36,955 一瞬… 413 00:32:37,038 --> 00:32:38,706 怒りますよ 414 00:32:38,790 --> 00:32:39,666 はい 415 00:32:39,749 --> 00:32:40,917 出口は こちら 416 00:32:41,250 --> 00:32:42,543 開けて 417 00:32:42,794 --> 00:32:44,379 さようなら 418 00:32:49,050 --> 00:32:50,385 イカれ君 419 00:32:52,345 --> 00:32:53,805 ハンPD 420 00:33:03,690 --> 00:33:04,983 いらっしゃい 421 00:33:07,193 --> 00:33:09,112 お探しの物でも? 422 00:33:12,740 --> 00:33:14,742 ここは販売だけ? 423 00:33:16,494 --> 00:33:18,621 客がファスナーを上げてた 424 00:33:18,705 --> 00:33:19,539 警察? 425 00:33:20,665 --> 00:33:21,666 そう見える? 426 00:33:22,458 --> 00:33:23,292 何だよ 427 00:33:26,379 --> 00:33:27,213 “ハン・ド〟 428 00:33:31,968 --> 00:33:34,429 これが何だってんだ 429 00:33:42,270 --> 00:33:43,187 そこの… 430 00:33:45,773 --> 00:33:48,151 店の前の防犯カメラ 431 00:33:49,068 --> 00:33:50,236 映像を見せて 432 00:33:50,319 --> 00:33:53,072 カメラか 何かと思った 433 00:33:53,156 --> 00:33:54,824 お待ちを 434 00:33:55,491 --> 00:33:56,534 あった 435 00:33:56,617 --> 00:33:59,996 ほら よく映ってるだろ 436 00:34:00,371 --> 00:34:02,290 買わないなら帰れ 437 00:34:07,712 --> 00:34:09,839 見せてくれたら買う 438 00:34:10,715 --> 00:34:12,675 一番高いやつ 439 00:34:12,759 --> 00:34:16,888 お客様でしたか いつの映像を見ます? 440 00:34:18,514 --> 00:34:19,849 止めて 441 00:34:23,311 --> 00:34:27,148 画質を上げても 顔は分からなさそう 442 00:34:27,231 --> 00:34:29,192 そちらで解決を 443 00:34:29,275 --> 00:34:34,072 原本ファイルです USBはサービス 444 00:34:34,530 --> 00:34:35,782 “24時アダルトグッズ〟 445 00:34:38,284 --> 00:34:42,121 目はパッチリ 耳はピン ご注目あれ 446 00:34:42,205 --> 00:34:45,458 バツが悪いので少々お待ちを 447 00:34:46,876 --> 00:34:49,796 ご紹介する商品はズバリ… 448 00:34:50,213 --> 00:34:53,216 ゴールドプレイ VIP拘束セットです 449 00:34:53,299 --> 00:34:54,801 ピカピカでしょ 450 00:34:54,884 --> 00:34:58,805 最上級イタリア製レザーの 高級ボックス 451 00:34:58,888 --> 00:35:01,849 楽な着け心地と確かな拘束力で 452 00:35:01,933 --> 00:35:06,437 SとMの二兎を 得られるわけです 453 00:35:06,521 --> 00:35:08,856 早漏ウサギには ご注意 454 00:35:08,940 --> 00:35:10,399 使い方は簡単 455 00:35:10,483 --> 00:35:12,485 しっかり縛って 456 00:35:12,568 --> 00:35:14,654 しっかり打つ 457 00:35:14,737 --> 00:35:17,865 別天地への近道が開かれます 458 00:35:17,949 --> 00:35:21,452 今 ご購入なら 破格の値段でご案内 459 00:35:21,536 --> 00:35:23,246 買うって言ったの? 460 00:35:26,332 --> 00:35:27,166 いくら? 461 00:35:28,543 --> 00:35:29,377 10万? 462 00:35:29,752 --> 00:35:31,337 いやいや 463 00:35:33,005 --> 00:35:34,715 罵りかけた 464 00:35:34,799 --> 00:35:36,050 100万です 465 00:35:37,552 --> 00:35:39,887 トリガーのPDだから 466 00:35:40,388 --> 00:35:42,431 2割引きで80万 467 00:35:42,515 --> 00:35:44,725 それじゃコスパが… 468 00:35:44,809 --> 00:35:45,977 一括で 469 00:35:47,436 --> 00:35:48,729 一括… 470 00:35:48,813 --> 00:35:50,356 恐れ入ります 471 00:35:50,439 --> 00:35:52,567 いいパートナーですね 472 00:35:52,650 --> 00:35:53,776 金属アレルギーは? 473 00:35:53,860 --> 00:35:54,652 いいえ 474 00:35:54,735 --> 00:35:56,195 オーケー 475 00:35:56,279 --> 00:36:00,199 では一括ですね 誰がSで 誰がM? 476 00:36:07,915 --> 00:36:10,960 その法人カードは どうしたの 477 00:36:12,879 --> 00:36:14,422 盗んではない 478 00:36:14,505 --> 00:36:18,176 派遣元のご主人様がくれたのね 479 00:36:22,263 --> 00:36:23,431 何ですか 480 00:36:23,514 --> 00:36:24,974 合図してるの 481 00:36:26,017 --> 00:36:27,226 よくやった 482 00:36:27,310 --> 00:36:30,813 お偉方のお金は そうやって使うの 483 00:36:30,897 --> 00:36:32,815 いいね 偉いよ 484 00:36:34,901 --> 00:36:36,694 わけ分からない 485 00:36:37,904 --> 00:36:40,448 “ミレ女子中学校〟 486 00:36:48,331 --> 00:36:51,918 ナム先生の身に何か? 487 00:36:55,087 --> 00:36:58,883 手紙の話は聞いてませんよね 488 00:36:59,592 --> 00:37:00,843 特に何も 489 00:37:02,929 --> 00:37:07,016 口止めされてて 話すつもりはなかったけど 490 00:37:07,725 --> 00:37:10,811 そんな場合じゃなさそうね 491 00:37:10,895 --> 00:37:15,650 この前 差出人不明の 手紙が届いたんです 492 00:37:16,442 --> 00:37:17,193 どうぞ 493 00:37:17,276 --> 00:37:18,444 おはよう 494 00:37:18,527 --> 00:37:19,362 チーム長 495 00:37:19,445 --> 00:37:21,030 グッドモーニング 496 00:37:25,534 --> 00:37:27,119 新しい椅子ね 497 00:37:27,411 --> 00:37:29,747 確保した映像で通報した? 498 00:37:29,830 --> 00:37:31,999 ええ 検事は? 499 00:37:32,083 --> 00:37:36,712 突き止めたが ナム先生本人に連絡させろと 500 00:37:37,755 --> 00:37:40,007 人権保護のためだと 501 00:37:40,091 --> 00:37:41,133 最悪 502 00:37:41,550 --> 00:37:45,721 この国は保護されたきゃ 加害者にならないと 503 00:37:47,181 --> 00:37:49,141 先生たちは? 504 00:37:51,102 --> 00:37:53,896 ねえ 死ぬつもり? 505 00:37:55,523 --> 00:37:58,401 何も食べずに笑いもしない 506 00:37:58,818 --> 00:38:00,987 そのまま死ぬ気なの? 507 00:38:01,779 --> 00:38:06,659 食べて力をつけなきゃ 誰だろうと戦えない 508 00:38:09,203 --> 00:38:11,414 話してないことが 509 00:38:12,581 --> 00:38:13,624 何? 510 00:38:15,209 --> 00:38:17,211 恋人ができました 511 00:38:21,924 --> 00:38:23,884 結婚を約束したのに… 512 00:38:25,970 --> 00:38:28,848 それで また始まったのかも 513 00:38:29,890 --> 00:38:31,225 怖いんです 514 00:38:33,436 --> 00:38:36,147 私のせいで また相手が… 515 00:38:38,357 --> 00:38:40,526 その彼も知ってるの? 516 00:38:44,155 --> 00:38:45,239 ナム先生 517 00:38:45,698 --> 00:38:48,075 今すぐ彼に連絡して 518 00:38:48,159 --> 00:38:53,122 状況を説明して 警察に保護を要請させるの 519 00:38:53,372 --> 00:38:55,374 無理なら私が連絡する 520 00:38:55,458 --> 00:38:57,126 ダメです 521 00:38:57,877 --> 00:39:00,755 電話で別れ話をしました 522 00:39:01,839 --> 00:39:03,382 別れたんです 523 00:39:03,883 --> 00:39:05,968 これで彼は安全 524 00:39:06,052 --> 00:39:09,930 私が連絡したら また見つけ出されて… 525 00:39:26,197 --> 00:39:27,365 先生 526 00:39:27,823 --> 00:39:28,783 何か? 527 00:39:30,618 --> 00:39:31,994 どうしました 528 00:39:37,124 --> 00:39:38,542 ナム先生は 529 00:39:41,212 --> 00:39:42,838 恋人ができたって 530 00:39:43,881 --> 00:39:45,549 結婚を約束した 531 00:39:46,050 --> 00:39:50,763 正常な判断ができる 状態じゃないけど… 532 00:39:53,891 --> 00:39:56,560 もう何もかも… 533 00:39:57,853 --> 00:40:00,689 私は味方でいるべきなのに 534 00:40:01,982 --> 00:40:03,484 しきりに… 535 00:40:04,193 --> 00:40:07,071 自分が もどかしくなる 536 00:40:07,571 --> 00:40:10,324 自分にすごく腹が立つ 537 00:40:13,994 --> 00:40:17,331 先生 ありえることです 538 00:40:17,915 --> 00:40:20,668 ホン先生も ナム先生も 539 00:40:21,752 --> 00:40:25,089 いいえ そうじゃない 540 00:40:25,798 --> 00:40:29,927 彼女が苦しい時間を 耐えてきたのを 541 00:40:30,010 --> 00:40:32,138 そばで見てきたのに 542 00:40:33,347 --> 00:40:36,392 歯がゆくて たまらない 543 00:40:36,475 --> 00:40:39,854 また誰かを愛するなんて 544 00:40:41,147 --> 00:40:43,315 そう思ってはダメなのに 545 00:40:44,316 --> 00:40:46,402 込み上げてくるの 546 00:40:56,829 --> 00:40:57,580 何? 547 00:40:57,663 --> 00:40:58,372 先生 548 00:40:58,456 --> 00:40:59,457 どうしたの 549 00:41:01,417 --> 00:41:02,710 何があったの 550 00:41:03,461 --> 00:41:07,131 チェ・ホソンが 刑務所にいないって 551 00:41:24,356 --> 00:41:26,901 “国立オソン精神科病院〟 552 00:41:48,881 --> 00:41:50,925 刑の執行停止? 553 00:41:51,008 --> 00:41:53,052 後ろ盾がいるな 554 00:41:53,135 --> 00:41:54,720 どうなってる 555 00:41:54,803 --> 00:41:58,891 処理しきれないので 弁護士に依頼を 556 00:41:58,974 --> 00:42:00,518 弁護士って? 557 00:42:03,729 --> 00:42:05,272 こんにちは 558 00:42:06,857 --> 00:42:08,817 ヨ・ユンチョルです 559 00:42:08,901 --> 00:42:12,321 ヨ・ユンチョル法律研究所の代表 560 00:42:12,905 --> 00:42:15,074 社内弁護士も兼務を 561 00:42:15,824 --> 00:42:17,451 検事によれば 562 00:42:17,993 --> 00:42:22,456 収監されて2年足らずで 精神に問題が 563 00:42:22,540 --> 00:42:27,294 霊が乗り移ったように この人や あの人になって 564 00:42:28,546 --> 00:42:32,132 特に被害は 及ぼさなかったのですが 565 00:42:33,968 --> 00:42:35,761 去年からかな 566 00:42:35,844 --> 00:42:41,141 突然 狂暴化して 妄想や幻覚が現れ 567 00:42:41,225 --> 00:42:46,021 刑務官の腕を折り 囚人を殺しかけたそうです 568 00:42:48,566 --> 00:42:53,195 検査の結果 解離性同一性障害と診断 569 00:42:53,654 --> 00:42:55,614 多重人格ですね 570 00:42:56,407 --> 00:42:57,825 いかにもウソだな 571 00:42:57,908 --> 00:42:59,076 ともかく 572 00:42:59,159 --> 00:43:04,123 刑の執行停止となり 3ヵ月前に外部の病院へ 573 00:43:04,206 --> 00:43:08,794 閉鎖病棟で24時間 監視されているため 574 00:43:09,086 --> 00:43:11,547 外出はできないと 575 00:43:11,630 --> 00:43:16,343 被害者への通知制度は どうなってるの 576 00:43:16,427 --> 00:43:19,597 国のやることですからね 577 00:43:20,431 --> 00:43:23,267 病院を抜け出した可能性は? 578 00:43:24,059 --> 00:43:26,854 警察に確認したところ 579 00:43:26,937 --> 00:43:31,150 タッチ式カードキーの 三重ドアがあるとか 580 00:43:31,233 --> 00:43:37,448 カードキーで いつ誰が出入りしたか記録され 581 00:43:37,531 --> 00:43:40,951 抜け出すのは不可能だそうです 582 00:43:41,952 --> 00:43:45,247 検事が記録を調べても なかったと 583 00:43:51,503 --> 00:43:53,255 皆さん この僕が 584 00:43:53,339 --> 00:43:57,468 警察にうまく頼み込んで 585 00:43:57,551 --> 00:44:00,971 今日のチェ・ホソンの 写真をゲット 586 00:44:02,097 --> 00:44:06,435 それは持ち出し禁止ですからね 587 00:44:07,394 --> 00:44:08,520 何これ 588 00:44:08,604 --> 00:44:10,439 別人に見える 589 00:44:10,522 --> 00:44:12,066 見た目が違う 590 00:44:12,149 --> 00:44:15,152 共犯かも あいつの手口だもの 591 00:44:15,235 --> 00:44:19,114 駐車場の男の顔は いつ確認できる? 592 00:44:19,198 --> 00:44:21,825 何しろ事件が多いもので 593 00:44:23,035 --> 00:44:25,663 でも その映像のおかげで 594 00:44:25,746 --> 00:44:30,292 今日からナム先生と婚約者は 保護される 595 00:44:30,376 --> 00:44:32,795 婚約者の家は拒むし 596 00:44:32,878 --> 00:44:37,174 一人暮らしの家に 帰すわけにもいかない 597 00:44:37,257 --> 00:44:40,052 心配なら お宅に連れて… 598 00:44:41,220 --> 00:44:42,346 いけないか 599 00:44:44,390 --> 00:44:45,391 うちは? 600 00:44:47,976 --> 00:44:49,019 本気? 601 00:44:49,353 --> 00:44:53,941 父は実家に行ってて 空き家も同然 602 00:44:54,024 --> 00:44:57,277 ナム先生がよければ かまいません 603 00:44:57,695 --> 00:44:59,113 オ チーム長 604 00:44:59,196 --> 00:45:01,407 今度 話してくださいね 605 00:45:02,616 --> 00:45:07,913 放送可能な状況か 精神科病院を探ってくるから 606 00:45:07,996 --> 00:45:10,499 帰るまで一緒に家にいて 607 00:45:14,086 --> 00:45:15,379 何ですか 608 00:45:16,422 --> 00:45:18,257 いい革の箱だな 609 00:45:18,340 --> 00:45:19,174 開けた? 610 00:45:19,258 --> 00:45:19,842 いや 611 00:45:19,925 --> 00:45:21,009 見たっぽい 612 00:45:21,093 --> 00:45:22,845 いや 見てない 613 00:45:22,928 --> 00:45:23,595 何ですか 614 00:45:23,679 --> 00:45:24,304 触るな 615 00:45:24,847 --> 00:45:25,597 なんで? 616 00:45:27,224 --> 00:45:29,560 まあ どうせ売るしな 617 00:45:29,643 --> 00:45:34,398 もし必要なら 破格の値段で売ります 618 00:45:34,773 --> 00:45:37,776 ホワイトデー限定 現金価格 619 00:45:38,777 --> 00:45:40,988 今日 ホワイトデーか 620 00:45:41,071 --> 00:45:43,240 そうだな 見せてくれ 621 00:45:46,201 --> 00:45:48,370 目はパッチリ 耳はピン 622 00:45:48,454 --> 00:45:50,706 ご紹介する商品は 623 00:45:50,789 --> 00:45:53,876 ゴールドプレイ VIP… 624 00:45:53,959 --> 00:45:55,627 拘束されました 625 00:45:55,711 --> 00:45:56,837 誰が? 626 00:45:56,920 --> 00:45:58,881 楽な着け心地 627 00:45:58,964 --> 00:46:02,009 互いに縛って たたけば… 628 00:46:02,468 --> 00:46:04,178 ウサギになる 629 00:46:04,261 --> 00:46:06,096 なんでウサギ? 630 00:46:06,180 --> 00:46:07,055 いい物? 631 00:46:07,139 --> 00:46:07,765 いい? 632 00:46:07,848 --> 00:46:08,807 別天地 633 00:46:10,517 --> 00:46:12,352 いいから見て 634 00:46:23,363 --> 00:46:24,907 90 95 635 00:46:25,532 --> 00:46:26,450 100 636 00:46:41,465 --> 00:46:43,675 カードを活用してるな 637 00:46:44,968 --> 00:46:49,473 取材は進展なし? それとも気が変わった? 638 00:46:51,391 --> 00:46:54,520 今 その話をしに行こうかと 639 00:46:57,439 --> 00:46:58,774 楽しみだ 640 00:46:59,566 --> 00:47:02,319 “207号室 チェ〟 641 00:47:24,383 --> 00:47:27,886 トゥトゥ オシッコしたら怒られるよ 642 00:47:27,970 --> 00:47:29,513 ほんとだぞ 643 00:47:29,596 --> 00:47:32,766 トゥトゥがオシッコしました 644 00:47:53,161 --> 00:47:55,497 もう寝るのか? 645 00:47:57,666 --> 00:48:00,127 面白いのを持ってきたのに 646 00:48:34,119 --> 00:48:34,870 待って 647 00:48:34,953 --> 00:48:38,624 上からの指示です マスコミは接触禁止 648 00:48:39,082 --> 00:48:40,751 上ってどこ? 649 00:48:40,834 --> 00:48:44,338 チェ・ホソンには困ってる どんなに面倒か 650 00:48:44,421 --> 00:48:46,882 誰が面倒なことを? 651 00:48:46,965 --> 00:48:47,674 それは… 652 00:48:48,759 --> 00:48:49,843 帰って 653 00:48:49,927 --> 00:48:50,844 待って 654 00:48:58,185 --> 00:49:01,355 “チェ・ゴンの  ヒーリングコンサート〟 655 00:49:02,481 --> 00:49:04,816 ジユン 1人なの? 656 00:49:04,900 --> 00:49:09,947 PDたちは取材です あとはホワイトデーで定時退社 657 00:49:10,030 --> 00:49:11,448 新人作家は? 658 00:49:11,531 --> 00:49:14,493 1日で辞めました 新記録 659 00:49:14,576 --> 00:49:15,577 ほんと? 660 00:49:15,661 --> 00:49:20,707 被害者の世話までするのかって 抗議メールまで 661 00:49:24,044 --> 00:49:25,712 何て言うか 662 00:49:26,964 --> 00:49:30,008 世の中 変に複雑化してる 663 00:49:30,592 --> 00:49:31,343 寂しい 664 00:49:36,682 --> 00:49:39,017 調査報道トリガーです 665 00:49:41,561 --> 00:49:42,813 はい お待ちを 666 00:49:43,480 --> 00:49:44,815 チーム長 667 00:49:44,898 --> 00:49:48,402 ロビーに婚約者がお見えです 668 00:49:49,569 --> 00:49:51,947 唐突にすみません 669 00:49:52,572 --> 00:49:55,993 居場所を聞いても答えなくて 670 00:49:56,493 --> 00:49:59,121 押しかけても苦しめるかと 671 00:49:59,413 --> 00:50:03,458 だから代わりに渡してください 672 00:50:06,294 --> 00:50:08,130 ガヨンに 673 00:50:08,213 --> 00:50:12,884 警察と僕が必ず守ると 伝えてください 674 00:50:13,635 --> 00:50:15,178 お願いします 675 00:50:15,262 --> 00:50:17,014 分かりました 676 00:50:28,400 --> 00:50:30,068 イカれ君? 677 00:50:30,152 --> 00:50:32,529 どうして来たの 678 00:50:33,030 --> 00:50:34,197 チーム長 679 00:50:34,948 --> 00:50:36,283 大丈夫? 680 00:50:36,825 --> 00:50:38,410 私は大丈夫 681 00:50:38,493 --> 00:50:41,038 カンPDから問題発生って… 682 00:50:41,121 --> 00:50:41,997 問題? 683 00:50:42,289 --> 00:50:43,081 さあ 684 00:50:45,459 --> 00:50:47,210 明かりが消えてる 685 00:51:04,770 --> 00:51:06,396 開きました 686 00:51:06,980 --> 00:51:08,774 お誕生日… 687 00:51:12,861 --> 00:51:15,238 ほらね イヤがられた 688 00:51:17,991 --> 00:51:19,951 ハンPDにウソまで… 689 00:51:20,035 --> 00:51:22,287 さもなきゃ来ないかと 690 00:51:22,370 --> 00:51:24,331 突けばよかった 691 00:51:24,414 --> 00:51:26,083 足りなければ… 692 00:51:26,333 --> 00:51:27,793 何してる 693 00:51:27,876 --> 00:51:29,503 その荷物は? 694 00:51:31,046 --> 00:51:35,092 ソンイが 女しかいないから行こうと… 695 00:51:35,175 --> 00:51:38,512 CPが心配だから行こうって 696 00:51:39,679 --> 00:51:42,599 ケーキなんて誰かの誕生日か? 697 00:51:42,682 --> 00:51:46,978 ホワイトデーは チーム長の誕生日… 698 00:51:50,649 --> 00:51:54,402 せっかくだから火を吹き消して 699 00:51:54,486 --> 00:51:55,654 ノンシュガーね 700 00:51:55,737 --> 00:51:57,823 ノンシュガーケーキ 701 00:51:58,865 --> 00:51:59,616 ありがとう 702 00:51:59,699 --> 00:52:01,118 いえ そんな 703 00:52:02,369 --> 00:52:04,287 よくやるよ 704 00:52:04,830 --> 00:52:07,999 ナム先生と私たちが心配で 705 00:52:08,083 --> 00:52:11,711 初めて自腹で振る舞った パク・デヨンCP 706 00:52:11,795 --> 00:52:13,296 驚きだ 拍手! 707 00:52:15,715 --> 00:52:18,260 おかげで みんなで食事を 708 00:52:18,343 --> 00:52:22,514 一緒に食べるのも ままならないよな 709 00:52:22,597 --> 00:52:24,349 だからカードを… 710 00:52:24,432 --> 00:52:28,436 使わなくても 互いを思いやってるから 711 00:52:28,520 --> 00:52:30,772 頑張れるってことです 712 00:52:31,773 --> 00:52:35,902 ナム先生のおかげで 初めて自宅で祝ってもらえた 713 00:52:36,736 --> 00:52:40,699 長い間 家族がいなかったせいか 714 00:52:41,366 --> 00:52:43,743 本当の家族に見えます 715 00:52:43,827 --> 00:52:45,704 ほほ笑ましい 716 00:52:46,121 --> 00:52:47,664 私もです 717 00:52:48,039 --> 00:52:50,876 そんな あなたも家族よ 718 00:52:50,959 --> 00:52:54,129 カンPDやハンPDより 昔からね 719 00:52:59,759 --> 00:53:00,844 ねえ 720 00:53:01,803 --> 00:53:03,054 その目… 721 00:53:04,973 --> 00:53:07,809 コネで来た頃とは違うね 722 00:53:07,893 --> 00:53:09,060 コネ? 723 00:53:11,563 --> 00:53:12,606 消える 724 00:53:13,231 --> 00:53:14,274 何? 725 00:53:15,442 --> 00:53:16,484 何て… 726 00:53:16,568 --> 00:53:17,819 ロウソクね 727 00:53:17,903 --> 00:53:19,779 ビックリした 728 00:53:19,863 --> 00:53:21,239 “消えろ〟かと 729 00:53:21,323 --> 00:53:22,490 キレかけた 730 00:53:22,574 --> 00:53:25,994 みんなで消そう いち にの さん 731 00:53:36,421 --> 00:53:39,382 “落ち着いたら連絡して〟 732 00:53:42,552 --> 00:53:43,595 どうぞ 733 00:53:47,515 --> 00:53:48,975 不便はない? 734 00:53:49,059 --> 00:53:50,685 ええ まったく 735 00:53:51,144 --> 00:53:52,187 これを 736 00:53:53,772 --> 00:53:57,525 婚約者が必ず渡してくれって 737 00:54:03,865 --> 00:54:05,533 これから ずっと― 738 00:54:06,993 --> 00:54:09,079 笑顔でいましょう 739 00:54:16,503 --> 00:54:17,587 はい 740 00:54:23,760 --> 00:54:28,223 緊急通報するより 近くにいたほうがいい 741 00:54:28,306 --> 00:54:30,892 2人のどちらかが見張れ 742 00:54:30,976 --> 00:54:33,770 恐縮ですが仕事が山積みで 743 00:54:35,772 --> 00:54:37,691 ハンPDは忙しい? 744 00:54:37,774 --> 00:54:39,359 忙しくないでしょ 745 00:54:40,360 --> 00:54:43,405 明日は俺が来るからさ 746 00:54:43,863 --> 00:54:46,574 結構です お荷物だから 747 00:54:46,658 --> 00:54:50,537 じゃあ記念写真を撮って帰ろう 748 00:54:51,037 --> 00:54:52,789 今どき 写真って… 749 00:54:52,872 --> 00:54:54,332 それじゃ 750 00:54:55,500 --> 00:54:57,877 いち にの… 751 00:54:59,045 --> 00:55:00,171 さん 752 00:55:04,884 --> 00:55:06,303 気をつけて 753 00:55:06,386 --> 00:55:07,762 さようなら 754 00:55:09,431 --> 00:55:10,515 ソンイ 755 00:55:11,599 --> 00:55:13,727 忙しいから頼みたいの 756 00:55:13,810 --> 00:55:16,938 ソンウクさんの 実家付近の映像よ 757 00:55:17,397 --> 00:55:20,442 落書きした人を確認して 758 00:55:20,525 --> 00:55:21,359 了解です 759 00:55:21,443 --> 00:55:22,527 じゃあね 760 00:55:23,069 --> 00:55:24,446 失礼します 761 00:55:24,529 --> 00:55:25,530 ギホ 762 00:55:26,114 --> 00:55:26,781 送って 763 00:55:26,865 --> 00:55:27,741 はい 764 00:55:27,824 --> 00:55:28,450 行こう 765 00:55:28,533 --> 00:55:29,367 では 766 00:55:38,168 --> 00:55:39,419 戻ろう 767 00:55:47,469 --> 00:55:49,554 1人で食べて おいしい? 768 00:55:55,185 --> 00:55:56,728 冗談よ 769 00:55:58,021 --> 00:55:59,814 誕生日プレゼント 770 00:56:16,331 --> 00:56:17,665 降りないの? 771 00:56:31,346 --> 00:56:32,972 告白します 772 00:56:35,058 --> 00:56:35,809 何? 773 00:56:40,355 --> 00:56:41,398 何を? 774 00:56:46,194 --> 00:56:47,821 僕がDr.トリガーです 775 00:56:59,749 --> 00:57:04,129 トリガー ニュースの裏側 776 00:57:23,857 --> 00:57:26,443 ありがとう 仕事するね 777 00:57:33,575 --> 00:57:35,034 “役立たず:開けて〟 778 00:57:36,911 --> 00:57:38,121 何なの 779 00:57:38,163 --> 00:57:41,374 “ホワイトデーだろ 頼む〟 780 00:57:51,134 --> 00:57:52,010 何? 781 00:57:59,767 --> 00:58:02,228 よくやるよね 782 00:58:31,758 --> 00:58:33,760 日本語字幕 朴 理恵