1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 字幕は「Trot Lovers」チームでお送りいたします 2 00:00:07,000 --> 00:00:09,650 第4話 3 00:00:14,920 --> 00:00:17,610 一度だけ許してくれ 4 00:00:18,730 --> 00:00:21,070 考えてみたが 5 00:00:21,870 --> 00:00:23,950 どんなに考えても 6 00:00:24,830 --> 00:00:27,620 今は君しかいない 7 00:00:27,620 --> 00:00:32,510 この業界で生き残るには  君しかいないんだ 8 00:00:33,670 --> 00:00:37,970 正直 結果は保証できないが 9 00:00:37,970 --> 00:00:41,210 君を歌手にできると思う 10 00:00:42,320 --> 00:00:45,170 だから 俺に資格はないが 11 00:00:45,170 --> 00:00:46,860 一度だけ 12 00:00:48,290 --> 00:00:50,830 チャンスをくれないか 13 00:00:52,640 --> 00:00:54,850 頼む チェ・チュニ 14 00:00:59,500 --> 00:01:01,100 くそ野郎 15 00:01:02,640 --> 00:01:05,570 明日から ナイトクラブに行く必要はない 16 00:01:05,570 --> 00:01:09,380 俺がシャインスターと契約の話をつけた 17 00:01:09,380 --> 00:01:11,400 - だから・・・ - あんた 18 00:01:12,060 --> 00:01:14,540 私がそんな簡単に見える? 19 00:01:14,540 --> 00:01:18,560 そうじゃなく・・・ - 私がどんな気持ちだったかわかる? 20 00:01:20,360 --> 00:01:25,620 これがきっと最後  ここがドン底だと思うたび 21 00:01:25,620 --> 00:01:29,620 もっとひどいものが待ってる恐怖 22 00:01:29,620 --> 00:01:33,200 いつも順調だった あんたなんかに 23 00:01:34,390 --> 00:01:36,260 わかる? 24 00:01:42,040 --> 00:01:44,340 もう終わらせて 25 00:01:46,320 --> 00:01:48,070 チェ・チュニ 26 00:01:49,160 --> 00:01:51,200 もう 27 00:01:52,890 --> 00:01:55,440 これ以上は無理 28 00:02:10,950 --> 00:02:14,710 あの娘には無理だろう 29 00:02:14,710 --> 00:02:17,040 俺もできるかどうか 30 00:02:17,040 --> 00:02:20,340 おい 始めないのか? 31 00:02:20,340 --> 00:02:22,610 はい 32 00:02:22,610 --> 00:02:24,150 やろう 33 00:02:30,720 --> 00:02:33,800 中止! 34 00:02:35,050 --> 00:02:36,550 手を出しな 35 00:02:36,550 --> 00:02:39,330 チップですか? 36 00:02:39,330 --> 00:02:41,830 僕がやりますよ 37 00:02:42,650 --> 00:02:44,290 ありがとうございます 38 00:02:47,230 --> 00:02:50,650 おい もっと楽しくやれないか? 39 00:02:50,650 --> 00:02:55,470 お前のせいで  気分が盛り下がるよ 40 00:02:55,470 --> 00:02:59,860 なんだ?だめか? じゃあ酒を一杯やろう 41 00:03:04,280 --> 00:03:06,870 気分変わったろ 42 00:03:06,870 --> 00:03:08,550 いいだろ? 43 00:03:21,410 --> 00:03:25,010 いつも順調だったあんたなんかに 44 00:03:26,160 --> 00:03:28,180 わかる? 45 00:03:30,810 --> 00:03:33,520 まだこの世が 46 00:03:33,520 --> 00:03:37,800 いや この宇宙がお前中心に回ってると? 47 00:03:37,800 --> 00:03:42,280 勝手にやれ お前の人生がどうなるかな 48 00:03:50,120 --> 00:03:52,180 今日もがんばるんだよ 49 00:03:55,410 --> 00:03:58,240 あ?おじさんだ 50 00:04:02,810 --> 00:04:04,160 おじ・・・ 51 00:04:06,460 --> 00:04:08,580 酒くさい 52 00:04:08,580 --> 00:04:13,290 おじさん!起きて ここじゃ蚊に刺されるよ 53 00:04:13,290 --> 00:04:17,560 ほっときな 遅れるよ 行こう 54 00:04:20,360 --> 00:04:24,200 おい 考えてくれたか? 55 00:04:24,200 --> 00:04:27,440 - 何を? - 俺との仕事だよ 56 00:04:27,440 --> 00:04:29,260 結構よ 57 00:04:34,630 --> 00:04:36,880 待っててね 58 00:04:38,210 --> 00:04:40,270 おじさん お願いです 59 00:04:40,270 --> 00:04:43,300 月払いで住まわせてくれませんか? 60 00:04:43,300 --> 00:04:48,410 今はまだ出られないんです わかってください 61 00:04:48,410 --> 00:04:52,930 バイバイ 62 00:04:59,300 --> 00:05:01,720 こういう仕事の経験はありますか? 63 00:05:01,720 --> 00:05:04,200 はい 何度か働きました 64 00:05:04,200 --> 00:05:07,230 彼女を使うなら 知っておいた方がいい 65 00:05:07,230 --> 00:05:09,280 二人の借金取りに追われてて 66 00:05:09,280 --> 00:05:12,430 おかげで友人の私まで埋められた 67 00:05:12,430 --> 00:05:14,960 そんな経験がしたいのなら まあ 68 00:05:14,960 --> 00:05:16,790 ちょっと! 69 00:05:25,530 --> 00:05:27,480 なんでこんなことするの? 70 00:05:27,480 --> 00:05:30,540 面接の邪魔して楽しい? 71 00:05:30,540 --> 00:05:33,770 私はそんな暇じゃないのよ 72 00:05:35,200 --> 00:05:39,230 暇だからやってるんじゃない 真剣だ 73 00:05:40,010 --> 00:05:41,960 チェ・チュニ 74 00:05:41,960 --> 00:05:45,870 一度だけ信じてくれ 俺が歌手にするから 75 00:05:45,870 --> 00:05:49,540 今すぐじゃなくても  やってみせる 76 00:05:49,540 --> 00:05:51,270 金を返すんだろ? 77 00:05:51,270 --> 00:05:54,820 なんで人の借金が気になるのよ? 78 00:05:54,820 --> 00:05:58,530 私を売って 金もって逃げたくせに 79 00:05:58,530 --> 00:06:01,640 それはほんとに悪かったよ 80 00:06:01,640 --> 00:06:04,340 - 埋め合わせするって - 結構よ 81 00:06:04,340 --> 00:06:06,990 もうあなたと関わりたくないの 82 00:06:06,990 --> 00:06:11,180 だから私の人生から消えて! 83 00:06:20,190 --> 00:06:21,670 はい コーチ? 84 00:06:22,530 --> 00:06:24,000 はい 85 00:06:25,020 --> 00:06:27,390 母が一ヶ月 ヨーロッパ旅行に出たの 86 00:06:27,390 --> 00:06:31,780 - 1ヶ月? - 4年働いたから本社が出してくれるって 87 00:06:31,780 --> 00:06:35,180 すごく喜んでて止めようもないし 88 00:06:35,180 --> 00:06:37,300 こうなっちゃった 89 00:06:38,640 --> 00:06:40,960 いらっしゃいませ 何名様で? 90 00:06:40,960 --> 00:06:43,710 - 二人だ - こちらに 91 00:06:45,210 --> 00:06:48,250 お決まりでしたらお呼びください 92 00:06:49,240 --> 00:06:52,690 なんだ?もう雇われたのか? 93 00:06:52,690 --> 00:06:54,630 いらっしゃいませ 94 00:07:14,170 --> 00:07:16,030 すみません 95 00:07:16,030 --> 00:07:17,340 はい? 96 00:07:18,630 --> 00:07:22,420 頼みがあるのですが 97 00:07:25,420 --> 00:07:29,070 - 誰? - 気にしないでください 98 00:07:29,870 --> 00:07:33,340 あの人・・・芸能人みたいじゃない? 99 00:07:33,340 --> 00:07:37,360 ああ 思い出せないわ 100 00:07:44,060 --> 00:07:45,760 - すみません - はい? 101 00:07:45,760 --> 00:07:49,450 君 あの人でしょ 「唐辛子」歌った人? 102 00:07:49,450 --> 00:07:50,640 え? 103 00:07:51,390 --> 00:07:52,410 ちがうんじゃないか 104 00:07:52,410 --> 00:07:57,820 そうですよ!唐辛子! あのオーディションの動画見たんでしょう 105 00:07:57,820 --> 00:07:59,680 あの歌 面白かったよね? 106 00:07:59,680 --> 00:08:02,130 やっぱりそうだろ 107 00:08:02,130 --> 00:08:05,840 あの動画 すごかったよ 108 00:08:05,840 --> 00:08:07,690 サイン 109 00:08:07,690 --> 00:08:10,460 サインもらえますか?ファンなんです 110 00:08:10,460 --> 00:08:12,490 どうした?サイン頼んでるだろ 111 00:08:12,490 --> 00:08:15,370 サインなんかないわよ 112 00:08:15,370 --> 00:08:17,810 名前を書け 113 00:08:17,810 --> 00:08:21,810 ああ 私の名前はチェ・チュニです 114 00:08:21,810 --> 00:08:25,940 ええ ありがとうございました 115 00:08:26,900 --> 00:08:29,430 何やってんのよ! 116 00:08:30,580 --> 00:08:33,270 なにその拍手は 117 00:08:33,270 --> 00:08:35,680 うまいな 118 00:08:35,680 --> 00:08:38,810 馬鹿じゃないの? 119 00:08:40,210 --> 00:08:42,230 消してよ! 120 00:08:42,970 --> 00:08:45,560 恥ずかしいってば 121 00:08:48,110 --> 00:08:51,990 もう・・・やめてってば 122 00:08:54,950 --> 00:08:57,420 おい チェ・チュニ 123 00:08:57,420 --> 00:08:59,870 スターになった気分はどう? 124 00:09:01,140 --> 00:09:04,150 コーチも知ってるでしょ  私に素質ないって 125 00:09:04,150 --> 00:09:08,290 また・・・マラソン始めたときも 素質ないとか言ってたわ 126 00:09:08,290 --> 00:09:11,220 私が? 127 00:09:12,480 --> 00:09:18,280 あなたは 人を幸せにする素質があるわ 128 00:09:18,280 --> 00:09:21,560 さっきの歌を聴いてた人たちの顔から 129 00:09:21,560 --> 00:09:25,080 わからない?私はすぐわかったけど 130 00:09:40,540 --> 00:09:44,240 ん?出前なんか頼んでないけど 131 00:09:44,240 --> 00:09:47,480 - これなに? - 知らないわ 外にあったのよ 132 00:09:55,080 --> 00:09:56,740 開けよう 133 00:10:00,710 --> 00:10:02,540 これ私が好きなのだ 134 00:10:02,540 --> 00:10:04,730 これもだ 135 00:10:04,730 --> 00:10:08,170 - このメロンパン私の! - 後で食べよう 136 00:10:08,170 --> 00:10:11,750 今夜は肉にしようか? 137 00:10:23,210 --> 00:10:25,240 父さんがすぐ金を作って 138 00:10:25,240 --> 00:10:27,320 戻ってくるから 139 00:10:27,320 --> 00:10:29,290 もう少し待つんだよ 140 00:10:31,310 --> 00:10:33,000 父さん 141 00:10:40,810 --> 00:10:42,480 父さん 142 00:10:43,770 --> 00:10:47,780 父さん! 143 00:10:59,680 --> 00:11:01,880 父さん! 144 00:11:04,670 --> 00:11:06,970 父さん! 145 00:11:09,250 --> 00:11:11,590 父さん 146 00:11:12,800 --> 00:11:15,280 父さん! 147 00:11:20,780 --> 00:11:22,700 チビ 148 00:11:24,090 --> 00:11:26,480 ここで何してる? 149 00:11:29,440 --> 00:11:31,790 お父さんが 150 00:11:31,790 --> 00:11:34,510 手紙をくれた 151 00:11:42,270 --> 00:11:44,650 お父さん見つかった? 152 00:11:50,790 --> 00:11:52,880 お姉ちゃん 153 00:11:53,560 --> 00:11:55,350 これ 154 00:11:55,350 --> 00:11:56,860 これ何? 155 00:11:56,860 --> 00:11:59,330 お父さんの手紙見たの 156 00:11:59,330 --> 00:12:03,710 お金があったらお父さんと暮らせるんでしょ 157 00:12:03,710 --> 00:12:05,650 でしょ? 158 00:12:09,080 --> 00:12:11,020 おいで 159 00:12:15,180 --> 00:12:18,580 いい子ね 160 00:12:35,740 --> 00:12:39,290 さあ人参 玉ねぎ じゃがいも 161 00:12:39,290 --> 00:12:43,790 果物に野菜ですよ 162 00:12:48,450 --> 00:12:51,870 ♬越えても越えてもまだ続く丘♬ 163 00:12:51,870 --> 00:12:55,220 ♬まだ続く丘♬ 164 00:12:55,220 --> 00:12:59,410 歌がうまいわねえ かわいいわ 165 00:12:59,410 --> 00:13:03,790 - そうでしょう 人参いかがですか? - きれいな声ね 166 00:13:26,500 --> 00:13:29,850 シャインスターと契約したら 父さんの借金も返せる? 167 00:13:29,850 --> 00:13:31,740 なに? 168 00:13:31,740 --> 00:13:35,250 歌手として成功してお金は稼げる? 169 00:13:35,250 --> 00:13:36,840 そうだ 170 00:13:36,840 --> 00:13:39,080 大金じゃなくても 171 00:13:39,080 --> 00:13:42,260 父親の借金は返せるだろう 172 00:13:42,260 --> 00:13:44,180 そう 173 00:13:44,180 --> 00:13:46,470 じゃあ やるわ 174 00:13:49,570 --> 00:13:51,600 やるって? 175 00:13:51,600 --> 00:13:55,970 歌うって言ったな?二言はないよな 176 00:13:57,450 --> 00:14:00,810 家族で暮らすにはお金がいるの 177 00:14:01,420 --> 00:14:04,530 これしか方法がないと思う 178 00:14:04,530 --> 00:14:06,380 でも 179 00:14:06,380 --> 00:14:08,750 これは覚えておいて 180 00:14:08,750 --> 00:14:12,640 あんたと組むのは 許したり信じたからじゃない 181 00:14:12,640 --> 00:14:16,280 いつ裏切るかわからないあんただから 182 00:14:16,280 --> 00:14:17,860 私も 183 00:14:17,860 --> 00:14:21,710 歌手になるのに あんたを利用するだけ わかった? 184 00:14:27,980 --> 00:14:31,350 それで 君は サイコと契約できるんですか? 185 00:14:31,350 --> 00:14:32,950 え? 186 00:14:32,950 --> 00:14:35,810 前の夜 ナイトクラブで僕に言ったよね 187 00:14:35,810 --> 00:14:37,760 サイコだって 188 00:14:37,760 --> 00:14:39,970 あの時は 189 00:14:39,970 --> 00:14:41,070 申し訳ありませんでした 190 00:14:41,070 --> 00:14:43,040 君が構わないなら僕はいいけど 191 00:14:43,040 --> 00:14:45,550 よく言われてるしね 192 00:14:45,550 --> 00:14:47,360 座って 193 00:14:48,390 --> 00:14:52,770 契約金はどれくらいもらえるんでしょう? 194 00:14:54,180 --> 00:14:57,440 お金が急いで必要なんです いっぱい 195 00:14:57,440 --> 00:15:00,190 新人が歌うより先に金の話とは 196 00:15:00,190 --> 00:15:05,200 この子の父親 借金のせいで蒸発してて 197 00:15:05,990 --> 00:15:08,540 家族みんなで暮らしたいんですが 198 00:15:08,540 --> 00:15:11,050 お金がいるんです  3ヶ月で300万円 199 00:15:11,050 --> 00:15:12,990 すぐは無理だね 200 00:15:12,990 --> 00:15:16,140 もちろん これからの実力次第で 201 00:15:16,710 --> 00:15:18,910 話も変わってくる 202 00:15:27,330 --> 00:15:30,130 シャインスターの一員だ おめでとう チェ・チュニさん 203 00:15:30,130 --> 00:15:32,320 ありがとうございます 204 00:15:35,740 --> 00:15:38,340 - はい 社長? - ワン常務 205 00:15:38,340 --> 00:15:41,310 今後わからないことは 彼に聞くように 206 00:15:41,310 --> 00:15:43,080 助けになってくれます 207 00:15:43,080 --> 00:15:45,410 ですよね ワン常務? 208 00:15:45,410 --> 00:15:48,340 彼女に事務所を案内してください 209 00:15:48,340 --> 00:15:51,940 はい わかりました 210 00:15:56,500 --> 00:16:00,140 契約にサインしたなら  マネージャーもいるんじゃ? 211 00:16:00,140 --> 00:16:02,750 あなたがマネージャーでは? 212 00:16:02,750 --> 00:16:05,670 - 俺はプロデューサーだよ - 同じことだ 213 00:16:05,670 --> 00:16:09,190 マネージャーとプロデューサーとは まったく別ものですよ 214 00:16:09,190 --> 00:16:11,790 雇い主からすれば 同じですがね 215 00:16:16,330 --> 00:16:19,180 なんなんだ あいつは 216 00:16:20,720 --> 00:16:22,380 はい チョ社長 217 00:16:22,380 --> 00:16:24,910 チェ・チュニが契約したんですが 218 00:16:25,540 --> 00:16:27,490 僕はプロデューサーじゃありませんでした? 219 00:16:27,490 --> 00:16:29,200 マネージャーまでやるなんて話が? 220 00:16:29,200 --> 00:16:31,630 じゃあ俺にやれってのか? 221 00:16:33,310 --> 00:16:35,010 わかりました 222 00:16:35,010 --> 00:16:37,050 マネージャーもプロデューサーも 223 00:16:37,050 --> 00:16:40,610 指示どおりやりますが ただし 224 00:16:40,610 --> 00:16:43,440 俺の復活アルバム 出してくださいね 225 00:16:43,440 --> 00:16:47,570 今年の歌謡チャートで一位にしてみせろ 226 00:16:47,570 --> 00:16:51,170 君の業界キャリアも彼女次第だ 227 00:16:51,170 --> 00:16:52,310 忘れるなよ 228 00:16:52,310 --> 00:16:55,410 わかりました  約束守ってくださいね 229 00:16:59,180 --> 00:17:02,720 言われたとおり チェ・チュニさんの家を買い上げ 230 00:17:02,720 --> 00:17:04,250 賃貸に変更しました 231 00:17:04,250 --> 00:17:05,950 よくやった 232 00:17:05,950 --> 00:17:12,040 召し上がれ 233 00:17:20,490 --> 00:17:21,530 大丈夫ですか? 234 00:17:21,530 --> 00:17:23,120 大丈夫よ 235 00:17:23,120 --> 00:17:25,550 もっとキムチくださいよ?もっと 236 00:17:25,550 --> 00:17:27,200 もっとくださいよ 237 00:17:27,200 --> 00:17:29,440 - 召し上がれ - うん 238 00:17:30,850 --> 00:17:34,100 ミョ・・・ミョンシク オッパ? 239 00:17:38,050 --> 00:17:41,120 すみません! 240 00:17:41,940 --> 00:17:44,320 - どうしましょう? - もっとキムチつけてよ 241 00:17:44,320 --> 00:17:46,030 242 00:17:46,030 --> 00:17:48,940 ミョンシクオッパだったと思うけど 243 00:17:48,940 --> 00:17:51,080 見間違ったかしら? 244 00:18:24,950 --> 00:18:27,040 お前たち 245 00:18:29,500 --> 00:18:32,280 本当にごめんな 246 00:18:38,380 --> 00:18:40,560 シャインスターの一員になったんだから 247 00:18:40,560 --> 00:18:44,310 俺がプロデューサーとして コツを教えよう 248 00:18:44,310 --> 00:18:48,290 だから 耳かっぽじって良く聞け 249 00:18:48,290 --> 00:18:52,170 俺と違って お前のような新人が 250 00:18:52,170 --> 00:18:56,080 この野蛮な業界で生き延びるには 251 00:18:56,080 --> 00:18:59,360 人間関係をいかにうまくやるかが 252 00:18:59,360 --> 00:19:02,320 一番重要だ 253 00:19:07,410 --> 00:19:09,960 その気難しい性格じゃ 254 00:19:09,960 --> 00:19:12,650 ここで生き残るのは難しいぞ 255 00:19:12,650 --> 00:19:14,780 どいてよ 256 00:19:15,580 --> 00:19:19,780 それから 新人にはいくつかルールがある 257 00:19:19,780 --> 00:19:22,550 それを今日教えてやろう 258 00:19:22,550 --> 00:19:25,140 - なにそれ? - ルールその1 259 00:19:25,140 --> 00:19:26,660 - 1 - 挨拶をちゃんとする 260 00:19:26,660 --> 00:19:29,430 挨拶をちゃんとする 261 00:19:29,430 --> 00:19:33,400 100m走って直角に頭を下げろ 262 00:19:34,010 --> 00:19:37,110 こんにちは チェ・チュニです 263 00:19:39,190 --> 00:19:41,740 ほらな お前がコネ入社だからだ 264 00:19:41,740 --> 00:19:43,410 あんたのせいだと思うけど 265 00:19:43,410 --> 00:19:45,550 - ルールその2 - 2 266 00:19:45,550 --> 00:19:49,280 先輩の前では 常にニッコニコ 267 00:19:49,280 --> 00:19:52,580 決して態度を崩すな 268 00:19:53,120 --> 00:19:56,850 こんにちは チェ・チュニです よろしくお願いします 269 00:19:56,850 --> 00:19:59,780 こんにちは チェ・チュニです 270 00:19:59,780 --> 00:20:02,320 よろしくお願いします 271 00:20:06,060 --> 00:20:07,690 笑顔 272 00:20:08,930 --> 00:20:09,860 キムチ 273 00:20:09,860 --> 00:20:11,910 - ワイキキ - ワイキキ 274 00:20:11,910 --> 00:20:16,280 - ルールその3 - 先輩に言われたことは 275 00:20:16,280 --> 00:20:18,420 どんなことでもやれ 276 00:20:18,420 --> 00:20:20,710 絶対断るな 277 00:20:22,780 --> 00:20:25,510 食え そしてよく聞け 278 00:20:25,510 --> 00:20:27,350 後でスインのパーティに行って 279 00:20:27,350 --> 00:20:30,770 先輩に何か勧められたら 絶対断るなよ 280 00:20:30,770 --> 00:20:35,430 先輩からのものは すべて食え!食え! 281 00:20:36,660 --> 00:20:39,150 ああほんと面倒くさい 282 00:20:39,150 --> 00:20:43,700 はい 社長 今ですか? 283 00:20:45,410 --> 00:20:47,380 わかりました 284 00:20:50,240 --> 00:20:54,390 オッパ!あとでパーティ来るよね? 285 00:20:54,390 --> 00:20:57,740 用事できて遅れそうなんだ 286 00:20:57,740 --> 00:21:00,860 初アルバム記念パーティなのに ごめんな 287 00:21:00,860 --> 00:21:04,040 大丈夫よ 行ってオッパ 288 00:21:16,990 --> 00:21:19,790 どこ行ったんだろ?なんで来ないの? 289 00:21:19,790 --> 00:21:21,320 ああもう 290 00:21:21,320 --> 00:21:23,260 新人! 291 00:21:24,120 --> 00:21:25,600 こんにちは! 292 00:21:25,600 --> 00:21:29,620 こんにちは チェ・チュニです 先輩 293 00:21:30,440 --> 00:21:32,830 - 座って - はい 294 00:21:32,830 --> 00:21:35,880 一緒に食べよう おいしいから 295 00:21:35,880 --> 00:21:38,880 ラーメンは・・・ - ルールその3! 296 00:21:38,880 --> 00:21:42,750 先輩に与えられたものは すべて食え 297 00:21:42,750 --> 00:21:45,650 死んでも断るな 298 00:21:45,650 --> 00:21:49,100 大好きです 先輩 299 00:21:49,100 --> 00:21:51,960 おばさん もう一つラーメンお願い 300 00:21:52,710 --> 00:21:55,680 スインのアルバムパーティ行くでしょ? 301 00:21:55,680 --> 00:22:00,950 新人なら なんでも飲ませられるわ 空きっ腹じゃダメよ 302 00:22:00,950 --> 00:22:03,610 いただきます 303 00:22:06,530 --> 00:22:09,470 よく食べてね 新人 304 00:22:10,200 --> 00:22:11,470 アイゴー 305 00:22:11,470 --> 00:22:13,680 私が取りますから 306 00:22:13,680 --> 00:22:15,630 私がとるわ 307 00:22:15,630 --> 00:22:18,710 まあ 大変 熱くなかった? 308 00:22:18,710 --> 00:22:20,260 大変だわ ごめんね 309 00:22:20,260 --> 00:22:22,030 - 大丈夫です - 熱くない? 310 00:22:22,030 --> 00:22:23,870 平気です わざとじゃないんですし 311 00:22:23,870 --> 00:22:27,760 大丈夫なわけないでしょ パーティどうするの 312 00:22:27,760 --> 00:22:30,280 私が 練習服を貸すわ 313 00:22:30,280 --> 00:22:32,860 着替えて 314 00:22:32,860 --> 00:22:34,730 早く来な 315 00:22:39,000 --> 00:22:41,070 全部脱いだ? 316 00:22:41,070 --> 00:22:42,840 はい 317 00:22:47,990 --> 00:22:49,910 ありがとう・・・ 318 00:22:49,910 --> 00:22:52,570 渡すと思った? 319 00:22:52,570 --> 00:22:55,470 え? 320 00:22:56,800 --> 00:23:00,250 先輩! 321 00:23:03,190 --> 00:23:05,250 先輩! 322 00:23:06,050 --> 00:23:08,340 先輩! 323 00:23:08,340 --> 00:23:11,200 開けてください  冗談ですよね? 324 00:23:11,200 --> 00:23:13,800 ドアを開けてください 325 00:23:16,570 --> 00:23:19,470 パーティに行くだって? 326 00:23:19,470 --> 00:23:23,420 このナ・ピルリョを差し置いて? 327 00:23:27,270 --> 00:23:29,720 先輩!開けてください 328 00:23:29,720 --> 00:23:35,110 すみません 助けてください 329 00:23:35,110 --> 00:23:36,820 誰かいませんか? 330 00:23:36,820 --> 00:23:39,110 ナ・ピルリョ先輩! 331 00:23:39,110 --> 00:23:42,530 先輩 332 00:23:45,710 --> 00:23:48,200 何やってんだ  電話も出ないで 333 00:23:48,200 --> 00:23:50,950 留守番サービスにおつなぎします 334 00:23:52,010 --> 00:23:55,750 先にパーティに行け 急用ができた 335 00:24:12,010 --> 00:24:15,610 ナ・ピルリョ先輩 336 00:24:17,290 --> 00:24:19,100 誰もいない・・・ 337 00:24:23,240 --> 00:24:27,510 ここから出たら・・・ 338 00:24:38,510 --> 00:24:42,790 チェ・チュニさん なんでここに? 339 00:24:43,410 --> 00:24:45,740 誰かに意地悪された? 340 00:24:48,270 --> 00:24:49,960 ちょっと待ってて 341 00:24:53,220 --> 00:24:56,010 ずっと待ってたのに 342 00:25:02,060 --> 00:25:03,790 社長?どうしたんです? 343 00:25:03,790 --> 00:25:07,400 ああ パク・スインさん 344 00:25:11,370 --> 00:25:13,150 この服スインさんのだね? -はい 345 00:25:13,150 --> 00:25:15,030 ちょっと借りていい? 346 00:25:29,550 --> 00:25:32,420 ラブリーコンセプトもいいね 347 00:25:35,170 --> 00:25:36,340 え? 348 00:25:36,340 --> 00:25:38,230 俺の上着 349 00:25:56,510 --> 00:25:58,520 今行くんですか? 350 00:25:59,230 --> 00:26:01,020 一緒に行こうか 351 00:26:07,420 --> 00:26:11,450 乾杯! 352 00:26:11,450 --> 00:26:13,610 353 00:26:15,900 --> 00:26:17,350 354 00:26:17,350 --> 00:26:20,990 新人 グラスもって 355 00:26:22,660 --> 00:26:24,440 はい 先輩 356 00:26:24,440 --> 00:26:27,070 まだ怒ってたりしないわよね? 357 00:26:27,070 --> 00:26:31,000 さっきのは洗礼の悪ふざけ 新人にはみんなやるの 358 00:26:31,000 --> 00:26:32,460 だよね? 359 00:26:32,460 --> 00:26:35,440 やったよね? 360 00:26:35,440 --> 00:26:37,220 スインは何期だっけ 361 00:26:37,220 --> 00:26:38,090 27期です 362 00:26:38,090 --> 00:26:40,620 同期は誰だった? 363 00:26:40,620 --> 00:26:43,530 ユンジュとシウォンと同期です 364 00:26:43,530 --> 00:26:45,710 あなたの同期は? 365 00:26:45,710 --> 00:26:49,260 さあ 私の同期は・・・ 366 00:26:50,820 --> 00:26:55,000 コネ入社じゃ同期はいないわよ 367 00:26:55,000 --> 00:27:00,180 ここじゃ同期は大事なのに 残念ね 368 00:27:00,180 --> 00:27:02,500 どうして同期がいないの? 369 00:27:02,500 --> 00:27:06,830 チェ・チュニさんと僕は同期でしょう コネ同期 370 00:27:09,920 --> 00:27:12,940 さあ コネ同期で乾杯! 371 00:27:14,330 --> 00:27:15,960 乾杯 372 00:27:19,710 --> 00:27:23,340 あと3回で チェ・チュニの負債はチャラだ 373 00:27:23,340 --> 00:27:26,490 わかってる 何度も言うなよ 374 00:27:26,490 --> 00:27:28,190 だがチェ・チュニは知ってるのか? 375 00:27:28,190 --> 00:27:31,770 君が代わりに返済してるって 376 00:27:31,770 --> 00:27:36,070 余計なことは言わないでくれ じゃあな 377 00:27:47,270 --> 00:27:52,500 うまくやってるかな?一人じゃ不安だな 378 00:28:03,330 --> 00:28:06,060 おい 急いで来い 379 00:28:06,060 --> 00:28:08,610 はい 行きます 380 00:28:28,650 --> 00:28:32,680 新人 これもう一杯 381 00:28:32,680 --> 00:28:35,690 あの でももうたくさん飲んで・・・ 382 00:28:35,690 --> 00:28:38,740 先輩からの酒だぞ 383 00:28:38,740 --> 00:28:43,800 これには愛情たっぷり注いだから 飲みな 384 00:28:45,650 --> 00:28:51,800 飲んで 385 00:28:51,800 --> 00:28:53,500 待ってください 386 00:28:57,200 --> 00:29:00,140 私がチェ・チュニさんの代わりに飲みます 387 00:29:00,140 --> 00:29:01,770 いえ だめです それは 388 00:29:01,770 --> 00:29:03,440 なぜだめ? 389 00:29:03,440 --> 00:29:06,220 まさか酒に下剤でも? 390 00:29:06,220 --> 00:29:10,550 え?下剤だなんて何を 391 00:29:10,550 --> 00:29:12,600 冗談でもそんな・・・ 392 00:29:12,600 --> 00:29:14,310 冗談じゃないよ 393 00:29:14,310 --> 00:29:15,920 え? 394 00:29:20,850 --> 00:29:22,490 え? 395 00:29:28,420 --> 00:29:31,950 飲み干せ!飲み干せ! 396 00:29:31,950 --> 00:29:37,010 一気!一気!一気! 397 00:29:52,940 --> 00:29:53,840 おい 398 00:29:53,840 --> 00:29:55,820 来ないでくれ 399 00:29:55,820 --> 00:29:58,600 ウェイター 400 00:30:00,780 --> 00:30:02,930 ウェイター? 401 00:30:03,920 --> 00:30:06,130 ウェイター! 402 00:30:40,920 --> 00:30:44,720 あ~ よく効く下剤だわ 403 00:30:44,720 --> 00:30:47,950 あ~ チェ・チュニー 404 00:30:53,580 --> 00:30:55,810 あらま 405 00:30:58,880 --> 00:31:02,070 あ~ 何なの・・・ 406 00:31:02,070 --> 00:31:04,320 どうしよう? 407 00:31:11,050 --> 00:31:14,640 すいません 隣の人 408 00:31:14,640 --> 00:31:18,150 トイレットペーパーをくれませんか? 409 00:31:18,150 --> 00:31:24,600 緊急の時は 助け合うもんでしょ? 410 00:31:25,380 --> 00:31:27,250 おい 隣の人! 411 00:31:27,250 --> 00:31:28,850 私はナ・ビルニョなのよ! 412 00:31:28,850 --> 00:31:33,220 恩は一生忘れないけど  私を敵に回したら 413 00:31:33,220 --> 00:31:35,620 絶対許さないからね 414 00:31:35,620 --> 00:31:37,230 分かってる? 415 00:31:37,230 --> 00:31:38,950 ちょっと! 416 00:31:40,260 --> 00:31:42,100 ちょっと! 417 00:31:45,770 --> 00:31:48,030 そうだと思った 418 00:31:49,440 --> 00:31:52,760 私たち同じ大韓民国人だもんね 419 00:32:01,260 --> 00:32:05,020 同胞よ ありがとう! 420 00:32:24,060 --> 00:32:27,970 恩は忘れないって言ったでしょ? 421 00:32:27,970 --> 00:32:31,030 これも何かの縁だから お互い名乗った方がいいんじゃない? 422 00:32:31,030 --> 00:32:33,440 同じ女なんだし 423 00:32:34,210 --> 00:32:36,650 人が話してるのに 答えない気? 424 00:32:37,340 --> 00:32:40,660 先輩 今 用を足してるんです 425 00:32:40,660 --> 00:32:43,890 先輩?って 訳ないでしょ この変態! 426 00:32:43,890 --> 00:32:45,220 早く出てきなさい! 427 00:32:45,220 --> 00:32:47,420 出てこないつもりなの? 428 00:32:51,680 --> 00:32:55,390 あの時のトッポッキ泥棒じゃないの? 429 00:32:56,380 --> 00:32:58,340 ちょっと 人でなし! 430 00:32:59,240 --> 00:33:01,560 ちょっと 変態野郎! 431 00:33:01,560 --> 00:33:03,090 こらっ ここで何してるのよ? 432 00:33:03,090 --> 00:33:05,530 女子トイレで何してるのよ~ 433 00:33:05,530 --> 00:33:08,190 あんたが悪いんでしょ? 434 00:33:10,060 --> 00:33:12,270 もう行きます 435 00:33:12,270 --> 00:33:14,190 おい この野郎が! 436 00:33:14,190 --> 00:33:16,130 こらっ! 437 00:33:25,750 --> 00:33:27,930 友情に 438 00:33:27,930 --> 00:33:30,630 いいですね 439 00:33:30,630 --> 00:33:34,380 お前も頑張れよ(スインみたいに) 440 00:33:44,650 --> 00:33:46,250 さっき 見たでしょ? 441 00:33:46,250 --> 00:33:49,500 チェ・チュニって半端じゃないわ 442 00:33:49,500 --> 00:33:52,650 社長があいつの味方するなんて どうなってるの? 443 00:33:52,650 --> 00:33:55,100 あ~ ほんとイヤらしい 444 00:33:55,100 --> 00:33:57,430 ひいきにされるのも 才能の一つですよ 445 00:33:57,430 --> 00:34:00,130 トロット(演歌)歌手に才能なんて・・・・ 446 00:34:00,130 --> 00:34:03,630 それに 彼女が着てる物見たでしょ? 447 00:34:03,630 --> 00:34:09,550 パーティーのメインでもないのに  あんなに着飾ちゃって 448 00:34:09,550 --> 00:34:13,620 先輩 あの服 実は私のなの 449 00:34:13,620 --> 00:34:15,150 は? 450 00:34:15,150 --> 00:34:16,950 コンサートに着ようと思ってた服なの 451 00:34:16,950 --> 00:34:19,670 じゃ どうしてあいつが着てるわけ? 452 00:34:19,670 --> 00:34:22,260 さっき 社長が持っていったのよ 緊急だからって 453 00:34:22,260 --> 00:34:27,360 そしたら チェ・チュニさんがそれを着て現れたの 私もちょっとビックリしたわ 454 00:34:27,360 --> 00:34:28,650 何か理由があるんでしょうね 455 00:34:28,650 --> 00:34:32,460 貴方ね~ 優しすぎるのよ 456 00:34:32,460 --> 00:34:36,650 じっとしてて スイン 私が何とかしてあげるから 457 00:34:48,570 --> 00:34:50,560 こらっ チェ・チュニ 458 00:34:50,560 --> 00:34:52,120 はい 先輩 459 00:34:52,120 --> 00:34:54,920 あんた普通じゃないでしょ? 460 00:34:54,920 --> 00:34:57,230 これ スインのなんでしょ? 461 00:34:57,230 --> 00:35:03,050 あんたが スインから奪い取ったんでしょ? 462 00:35:03,050 --> 00:35:06,760 パク・スイン先輩のだとは 知らなかったんです 本当です 463 00:35:06,760 --> 00:35:09,590 社長から渡されたんです 464 00:35:09,590 --> 00:35:12,440 社長からこの服をもらったの? 465 00:35:13,870 --> 00:35:15,110 どうして? 466 00:35:15,110 --> 00:35:17,310 あんた 社長の女なの? 467 00:35:17,310 --> 00:35:19,610 歌唱力じゃ 無理だから 468 00:35:19,610 --> 00:35:23,350 男を誘惑しようっての? 469 00:35:23,350 --> 00:35:26,750 そうじゃない事くらい 先輩だって知ってるでしょ? 470 00:35:26,750 --> 00:35:30,940 こうなったのは 先輩が私を レコーディングスタジオに閉じ込めたからでしょ? 471 00:35:30,940 --> 00:35:33,990 この女ときたら 472 00:35:35,130 --> 00:35:37,130 大丈夫ですか? 473 00:35:40,120 --> 00:35:41,560 あんた何なの? 474 00:35:41,560 --> 00:35:43,420 うわ~ ほんとに 475 00:35:43,420 --> 00:35:45,460 あんた達! 476 00:35:45,460 --> 00:35:48,830 あらま 先輩!どうしたんですか? 477 00:35:48,830 --> 00:35:51,580 ほんとにビックリしちゃったわよ 478 00:35:51,580 --> 00:35:55,400 彼女 暴力振るう人なのよ 479 00:35:55,400 --> 00:35:57,540 こうやって 押したのよ! 480 00:35:57,540 --> 00:36:01,890 先輩に対して・・・下克上よ 下克上! 481 00:36:01,890 --> 00:36:07,480 ちょっと チェ・チュニ! 新人に向かって先輩に・・・何て事を 482 00:36:07,480 --> 00:36:10,010 チェ・チュニ 483 00:36:10,010 --> 00:36:11,930 何があったんだ? 484 00:36:11,930 --> 00:36:13,770 チャン・ジュニョンさん 485 00:36:13,770 --> 00:36:15,560 丁度いいところに来たわね 486 00:36:15,560 --> 00:36:17,410 チェ・チュニのマネージャーなんでしょ? 487 00:36:17,410 --> 00:36:20,910 喋ってたら 人の事を押したのよ 488 00:36:20,910 --> 00:36:24,810 しっかり教え込んでよ ね? 489 00:36:30,770 --> 00:36:32,950 お前は馬鹿か? 490 00:36:32,950 --> 00:36:36,050 あんなに注意したのに どうして先輩を押すんだよ! 491 00:36:36,050 --> 00:36:37,410 見たの? 492 00:36:37,410 --> 00:36:40,190 私が押すところを 493 00:36:41,060 --> 00:36:44,230 お前の短気な性格なら 当然だろ 494 00:36:44,230 --> 00:36:48,820 先輩に何か言われたから 頭にきて押したんだろ? 495 00:36:48,820 --> 00:36:52,090 頭にきたからって 先輩を押すなんてとんでもないぞ 496 00:36:52,090 --> 00:36:54,300 先輩の影を踏む事も許されないんだぞ 497 00:36:54,300 --> 00:36:56,100 お前 人の言う事をちゃんと聞いてたのか? 498 00:36:56,100 --> 00:36:57,310 あなた マネージャーでしょ? 499 00:36:57,310 --> 00:36:58,550 俺はプロデューサーなんだよ 500 00:36:58,550 --> 00:37:00,460 プロデューサーでもマーネージャーでも 501 00:37:00,460 --> 00:37:02,450 あなたを信じたら  歌手にしてくれるって言ったでしょ? 502 00:37:02,450 --> 00:37:04,770 それとこれと 今なんの関係があるんだ? 503 00:37:04,770 --> 00:37:06,990 だって 私の事信じてないんでしょ? 504 00:37:06,990 --> 00:37:09,410 今日も何も言わないで 居なくなった人を信じろっていうの? 505 00:37:09,410 --> 00:37:11,870 急ぎの用事があるから 先に行ってろってメール送っただろ? 506 00:37:11,870 --> 00:37:14,230 急ぎの用事って何よ?何なのよ~ 507 00:37:14,230 --> 00:37:16,460 それは・・・ 508 00:37:16,460 --> 00:37:18,910 今は言えないけど 緊急だったんだよ 509 00:37:18,910 --> 00:37:22,240 何も知らずに 私を一人にして 510 00:37:22,240 --> 00:37:24,600 私がパク・スイン先輩の服を 着る事になったのも私のせいなの? 511 00:37:24,600 --> 00:37:26,590 誰のせいかも知らないくせに! 512 00:37:26,590 --> 00:37:28,590 お前 スインの服を着てるのか? 513 00:37:29,560 --> 00:37:32,160 今 着てるのはスインの服なのか? 514 00:37:33,260 --> 00:37:35,350 言っても無駄ね 515 00:37:38,420 --> 00:37:40,800 おい チェ・チュニ! 516 00:37:54,990 --> 00:37:57,920 もう飲むな - 離してよ! 517 00:37:57,920 --> 00:38:01,750 私はマラソン選手だったのよ 518 00:38:01,750 --> 00:38:05,360 だから 1度始めたら 終わらせなきゃならないの 519 00:38:10,890 --> 00:38:12,730 チェ・チュニ 520 00:38:13,650 --> 00:38:14,370 私ですか? 521 00:38:14,370 --> 00:38:16,370 覚えておけ 522 00:38:16,370 --> 00:38:19,110 俺は お前みたいなコネ野郎は嫌いなんだ 523 00:38:19,110 --> 00:38:22,750 嫌いだ 嫌いなんだよ! 524 00:38:26,190 --> 00:38:30,110 今日は みんな言いたい事があるみたいだな 525 00:38:30,110 --> 00:38:34,250 どうだ?無礼講ゲームをしないか? 526 00:38:34,250 --> 00:38:35,950 社長 527 00:38:35,950 --> 00:38:39,400 社長はお酒も飲んでないのに 参加するんですか? 528 00:38:39,400 --> 00:38:42,080 俺は飲んでないけど みんなは酔ってるじゃないか 529 00:38:42,080 --> 00:38:45,500 酔ってるのを言い訳にして 言えばいいんだよ 530 00:38:45,500 --> 00:38:47,690 いい機会だろ 531 00:38:47,690 --> 00:38:49,230 おい!ナ・ピルニョ! 532 00:38:49,230 --> 00:38:51,530 このガキが! - 黙れっ! 533 00:38:51,530 --> 00:38:53,650 やめっ! 534 00:38:55,030 --> 00:38:57,240 それに ワン常務! 535 00:38:57,240 --> 00:39:01,990 このろくでなし 私にだけそんな態度を取って! 536 00:39:01,990 --> 00:39:04,730 この人もコネ野郎じゃないの! 537 00:39:04,730 --> 00:39:10,000 この人には 何も言えないくせに 538 00:39:10,000 --> 00:39:11,720 駄目でしょ! 539 00:39:12,950 --> 00:39:15,330 それとあんた 540 00:39:15,330 --> 00:39:17,470 コネ同期? 541 00:39:18,760 --> 00:39:23,850 冗談じゃないわよ あんたと私が同じなの? 542 00:39:23,850 --> 00:39:28,220 あんたのは金のコネでしょ? 543 00:39:28,220 --> 00:39:31,380 頑張れ! - はい 分かりました 544 00:39:31,380 --> 00:39:34,750 それではみなさん! 乾杯! 545 00:39:47,700 --> 00:39:49,980 見てみろ 546 00:39:49,980 --> 00:39:51,940 ちゃんと歩けないのか? 547 00:39:51,940 --> 00:39:55,530 私・・・こらっ! 548 00:39:59,650 --> 00:40:01,020 冗談じゃないよ 549 00:40:06,230 --> 00:40:07,170 じゃ みんな気をつけて 550 00:40:07,170 --> 00:40:08,400 はい さようなら! 551 00:40:08,400 --> 00:40:10,090 そうだ パク・スインさん 552 00:40:10,090 --> 00:40:10,730 はい 553 00:40:10,730 --> 00:40:13,640 代行を呼んだから もう直ぐ来ると思う 554 00:40:13,640 --> 00:40:15,170 はい 社長 555 00:40:16,090 --> 00:40:17,620 チェ・チュニさん! 556 00:40:17,620 --> 00:40:19,280 はい 557 00:40:19,280 --> 00:40:21,930 チェ・チュニさん 凄く酔ってるみたいだね 558 00:40:21,930 --> 00:40:23,070 俺が家まで送るよ 559 00:40:23,110 --> 00:40:24,780 あ~ 大丈夫です 社長 560 00:40:24,780 --> 00:40:27,010 駄目だよ  危ないから 車に乗って 561 00:40:27,010 --> 00:40:27,920 大丈夫ですから・・・ 562 00:40:27,920 --> 00:40:30,180 乗って!気をつけて 563 00:40:32,230 --> 00:40:33,590 有難うございます 564 00:40:50,860 --> 00:40:51,970 お? 565 00:40:53,030 --> 00:40:54,390 大丈夫か? 566 00:40:57,270 --> 00:40:58,490 どうしたの? 567 00:40:59,290 --> 00:41:01,240 吐きたいの? 568 00:41:01,780 --> 00:41:05,560 やめてくれよ 569 00:41:05,600 --> 00:41:09,220 やめてくれよ 駐車する場所がないんだから 570 00:41:09,220 --> 00:41:09,840 すいま・・・ 571 00:41:09,840 --> 00:41:12,510 謝らなくていいから 分かったから 572 00:41:12,510 --> 00:41:15,610 うなずくな~ 分かったから 573 00:41:15,610 --> 00:41:19,080 頼むから じっとしててくれよ 駄目だからな 574 00:41:44,960 --> 00:41:46,790 すいませんでした 575 00:41:47,960 --> 00:41:49,500 覚えてるの? 576 00:41:49,500 --> 00:41:53,260 考えてみると 覚えてる様な 覚えてない様なそんな感じで 577 00:41:53,260 --> 00:41:54,460 すいませんでした 578 00:41:54,460 --> 00:41:58,290 悪いのは俺だよ 社長の息子なんだから 579 00:41:59,470 --> 00:42:00,510 中に入って 580 00:42:00,510 --> 00:42:01,680 はい 581 00:42:02,890 --> 00:42:07,000 それと ありがとうございました 582 00:42:07,700 --> 00:42:08,580 何が? 583 00:42:08,580 --> 00:42:12,560 ここまで送ってきてくれて 584 00:42:12,600 --> 00:42:17,310 それとレコーディングスタジオで助けてくれた事も 本当に感謝してます 585 00:42:17,310 --> 00:42:21,060 そうだよな チェ・チュニさんを助けてばかりいるな 586 00:42:21,060 --> 00:42:23,730 いつもは こんなじゃないのに 587 00:42:23,780 --> 00:42:25,840 じゃ グッナイト 588 00:42:25,840 --> 00:42:30,740 ♫ まるで通り雨の様に ♫ 589 00:42:30,740 --> 00:42:38,700 ♫ 心の中に入りこんで揺さぶった人 ♫ 590 00:42:38,700 --> 00:42:46,300 ♫ 1日1歩ずつ 愛は雪の華の様 ♫ 591 00:42:46,300 --> 00:42:47,880 ♫ あなたの名前を呼ぶと ♫ 592 00:42:47,880 --> 00:42:50,060 大丈夫か? ♫ 花が咲く♫ 593 00:42:51,020 --> 00:42:53,300 中までついてくるつもりなの? ♫ 知らないうちに 私の心のように♫ 594 00:42:54,380 --> 00:42:58,370 貴方の場所はそこよ そこに寝なさい ♫ 私はだんだんあなたに似てくるの ♫ 595 00:43:01,760 --> 00:43:08,140 ♫ これが愛なのね ♫ 596 00:43:20,810 --> 00:43:22,750 あれは昔の事なのよ 597 00:43:26,190 --> 00:43:27,970 貴方には関係ない事なのよ 598 00:43:31,340 --> 00:43:33,760 ヤン・ジュヒ 599 00:43:33,810 --> 00:43:36,600 深く考えたら駄目よ 600 00:43:40,830 --> 00:43:42,210 随分遅いわね! 601 00:43:42,220 --> 00:43:44,380 パーティーだって言ったでしょ?母さん 602 00:43:44,410 --> 00:43:46,490 あ~ そうだったわ 603 00:43:47,450 --> 00:43:48,540 沢山人が来たの? 604 00:43:48,540 --> 00:43:51,550 うん 社長も来たのよ 605 00:43:52,870 --> 00:43:55,930 会社の集まりは 興味がないって言ってたのに 606 00:43:55,930 --> 00:43:59,340 新しい社長はどうだったの? 607 00:44:00,490 --> 00:44:05,120 つかみきれない人よ 変わってるわ 608 00:44:10,840 --> 00:44:12,350 こんにちは 609 00:44:12,390 --> 00:44:17,670 これ ドライクリーニングしたんですけど 本当に先輩のだって知らなかったんです 610 00:44:17,680 --> 00:44:19,530 昨日は本当にすみませんでした 611 00:44:22,910 --> 00:44:24,230 いいのよ 612 00:44:24,260 --> 00:44:28,210 でも・・・申し訳ありませんでした 613 00:44:28,240 --> 00:44:30,110 頑張って下さい! 614 00:44:38,440 --> 00:44:41,740 シャインスター始まって以来 こんな訓練生はいませんでした 615 00:44:41,760 --> 00:44:46,470 オーディションに不合格して 先輩に暴力を振るった上に 社長にあんな事まで・・・ 616 00:44:47,480 --> 00:44:51,000 チェ・チュニさんと契約したせいで 会社の公正さが疑われてるんです 617 00:44:51,000 --> 00:44:53,410 なら 証明すればいいんだろ? 618 00:44:53,410 --> 00:44:56,180 チェ・チュニさんが どうしてシャインスターに必要かを 619 00:44:56,180 --> 00:44:56,800 まあ・・・ 620 00:44:56,840 --> 00:44:57,910 やってみようよ 621 00:44:57,910 --> 00:44:59,030 どうやって? 622 00:44:59,030 --> 00:45:00,660 こうやって 623 00:45:01,750 --> 00:45:04,510 伝統業界 公演の支援 報告書 624 00:45:04,510 --> 00:45:08,870 ご存知の通り シャインスターは 伝統業界の公演の支援をしています 625 00:45:08,870 --> 00:45:11,280 今年は 626 00:45:11,310 --> 00:45:12,970 チェ・チュニさんを送り出そうと思ってるんです 627 00:45:12,970 --> 00:45:14,830 え?私ですか? 628 00:45:14,870 --> 00:45:18,480 今日中に 推薦ボールを500個 獲得しないとなりません 629 00:45:18,480 --> 00:45:22,370 この箱に入った玉を持って来てください できそうですか? 630 00:45:22,410 --> 00:45:26,130 500個とは言わず 千個でもやってやるよ 631 00:45:26,170 --> 00:45:29,610 俺は路上ライブの王様だろ? 632 00:45:29,650 --> 00:45:34,010 そうですよ チャン・ジュニョンさんの 提案通り千個に変えましょうよ 633 00:45:34,010 --> 00:45:36,300 でも・・・・千個って 634 00:45:36,300 --> 00:45:40,120 そうですよ 千個にしましょうよ 自信あるみたいだし 千個! 635 00:45:43,390 --> 00:45:47,930 みんな 賛成みたいだから 成功を祈っています じゃ頑張って! 636 00:45:51,880 --> 00:45:54,570 ちょっと待って 637 00:45:54,570 --> 00:45:58,560 観客1人につき 玉を一個っていうのを 誰かが確認しないと 638 00:45:58,580 --> 00:46:00,650 誰か志願者はいませんか? 639 00:46:00,650 --> 00:46:01,530 私がやります 640 00:46:01,530 --> 00:46:03,240 よかった 641 00:46:06,830 --> 00:46:16,110 ♫ ズンチャ ズンチャ ズンチャチャ ズンチャ この4拍子に ♫ 642 00:46:16,110 --> 00:46:24,680 ♫ 愛も別れも涙もあるのよ ♫ 643 00:46:28,240 --> 00:46:29,670 自信あるって言ったくせに 644 00:46:29,670 --> 00:46:32,520 ここは あんまり人が集まる場所じゃないよ 645 00:46:32,520 --> 00:46:36,340 こんな場所で大丈夫なのか? 646 00:46:38,800 --> 00:46:42,380 あ~ いいじゃないか 647 00:46:43,110 --> 00:46:46,450 いいぞ 俺が何とかしてやるよ 648 00:46:47,320 --> 00:46:52,470 ♫ 泣いてる俺 馬鹿な俺 ♫ 649 00:46:52,510 --> 00:46:56,600 ♫ 俺を照らす 太陽なんか嫌いだ 太陽なんか嫌いだ ♫ 650 00:46:56,600 --> 00:46:57,440 あんたなんか大嫌いよ 651 00:46:57,440 --> 00:47:00,390 先輩 それ持って来てください ♫ 誰か俺だって気づかないのか? ♫ 652 00:47:00,410 --> 00:47:03,500 おじさん達も 全部持って来てください 653 00:47:05,580 --> 00:47:08,080 早くして・・・・・下さい 654 00:47:08,120 --> 00:47:11,140 でも・・・このアンプとケーブルで・・・いいのか? 655 00:47:11,140 --> 00:47:14,620 手伝うって言ったんだから 黙って手伝ってくれよ 656 00:47:14,620 --> 00:47:18,610 このケーブルでいいのか? - ねえちゃん 早く来いよ 657 00:47:21,280 --> 00:47:23,280 ちょっと これつけて 658 00:47:23,280 --> 00:47:26,530 親しみやすいイメージが必要なのよ 659 00:47:27,340 --> 00:47:29,270 何を被るの? 660 00:47:29,270 --> 00:47:30,540 早く被れ 661 00:47:30,560 --> 00:47:32,990 このケーブルでいいのかって? 662 00:47:32,990 --> 00:47:34,190 いいの いいの いいのよ! 663 00:47:34,230 --> 00:47:35,930 いいのか? - いいのよっ! 664 00:47:36,700 --> 00:47:39,090 おかあさん 暑い中 お疲れ様です 665 00:47:39,090 --> 00:47:40,070 私の方がお疲れよ 666 00:47:40,070 --> 00:47:42,540 一曲選んでくれたら 私が歌いますから 667 00:47:42,540 --> 00:47:45,470 アイゴー 忙しいのに 曲選べって何よ? 668 00:47:45,470 --> 00:47:46,960 だから ねっ? 669 00:47:46,990 --> 00:47:48,910 お嬢さんは歌手なの? 670 00:47:48,930 --> 00:47:52,170 今日 この店は大当たりだわ 大当たり! 671 00:47:52,170 --> 00:47:55,700 テ・ジンアの曲あるでしょ? 672 00:47:55,730 --> 00:47:59,730 じゃ それそれ 「誰かを愛して」歌ってよ 673 00:47:59,730 --> 00:48:03,260 私が歌いますから もし気に入ったら 674 00:48:03,280 --> 00:48:06,300 ボールをこの箱からこっちの箱に入れてくださいね 675 00:48:06,300 --> 00:48:10,170 もちろんよ  上手く歌ったら 10個入れてあげるわ! 676 00:48:10,210 --> 00:48:12,050 出来る? 677 00:48:13,050 --> 00:48:24,310 ♫ 誰かを愛する事 簡単な事なんて誰が言ったの? ♫ 678 00:48:24,310 --> 00:48:31,480 ♫ 誰でも恋する事が出来るの ♫ 679 00:48:31,480 --> 00:48:37,750 ♫ 目と目が会えばいい ♫ 680 00:48:38,800 --> 00:48:44,260 ♫ キラキラした淡い記憶の中で ♫ 681 00:48:48,130 --> 00:48:54,200 アイゴー いいじゃない! 上手よ! 682 00:48:54,230 --> 00:49:00,300 ♫ 上海 上海 上海 踊って ツイスト ツイスト ♫ 683 00:49:00,350 --> 00:49:06,150 ♫ 生まれて初めて出会ったあの子 ♫ 684 00:49:06,180 --> 00:49:12,040 ♫ 上海 上海 上海 踊って ツイスト ツイスト ♫ 685 00:49:12,080 --> 00:49:17,880 ♫ この街では名の知られた俺さ ♫ 686 00:49:17,920 --> 00:49:23,570 ♫ 愛する人と一緒に ♫ 687 00:49:23,600 --> 00:49:28,580 ♫ 忘れられないツイストを踊る ♫ 688 00:49:28,610 --> 00:49:37,330 ♫ 涙をこらえるの 涙を拭いて ♫ 689 00:49:37,330 --> 00:49:46,310 ♫ 明日になれば ♫ 690 00:49:46,320 --> 00:49:52,450 ♫ 明日の風が吹く ♫ 691 00:49:52,450 --> 00:49:57,160 ♫ 悩み事など忘れて 一緒に踊ろう チャ チャ ♫ 692 00:50:15,370 --> 00:50:17,000 何があったんだ? 693 00:50:24,050 --> 00:50:27,580 何だ? 694 00:50:27,580 --> 00:50:28,440 あ~! 695 00:50:28,440 --> 00:50:31,040 早く 拾え! 696 00:50:31,040 --> 00:50:33,190 おばさん 蹴るなよ! 697 00:50:33,190 --> 00:50:34,350 アイゴー 転がっていくよ - 拾うんだ! 698 00:50:34,350 --> 00:50:37,620 蹴るなよ 蹴るな! 699 00:50:37,620 --> 00:50:39,670 おじさん 蹴るなよ! 700 00:50:39,670 --> 00:50:43,100 そのボール拾ってくれ! - 拾っててくれ 701 00:50:43,100 --> 00:50:46,010 どうしたらいいんだ? - 兄貴!兄貴! 702 00:50:46,010 --> 00:50:48,730 おじさん ゆっくりな ゆっくり! 703 00:50:48,730 --> 00:50:50,610 どうするんだ? 704 00:50:50,610 --> 00:50:53,440 止まれ! 705 00:50:55,470 --> 00:50:57,990 ちょっと待ってくれ!ちょっと! 706 00:50:57,990 --> 00:51:00,430 ちょっと待て!蹴るな! 707 00:51:00,430 --> 00:51:04,130 蹴るな!蹴るなよ! 708 00:51:04,130 --> 00:51:06,460 ボールが転がっていくよ 709 00:51:06,460 --> 00:51:08,320 君達 何処から来たんだ? 710 00:51:08,320 --> 00:51:11,060 何をしてるんですか? - ボールだよ! 711 00:51:11,060 --> 00:51:13,100 ボールが! 712 00:51:25,850 --> 00:51:29,100 ちょっと~! ちょっと~! 713 00:51:29,100 --> 00:51:32,040 パク・スインさんの夢は何ですか? 714 00:51:32,040 --> 00:51:34,440 私は・・・ - この子は 715 00:51:34,440 --> 00:51:37,260 歌を歌う以外 考えた事はないんです 716 00:51:37,260 --> 00:51:39,670 小さい時から 歌手になるのが夢だったんです 717 00:51:39,670 --> 00:51:41,970 あ~ そうでしょうね 718 00:51:41,970 --> 00:51:44,150 パク・スインさんなら 当然の事ですよね 719 00:51:44,150 --> 00:51:46,120 それでは次の質問に移ります 720 00:51:46,120 --> 00:51:49,930 歌と歌ってる時 その若さにしては とても感情が込められますけど 721 00:51:49,930 --> 00:51:52,610 もしかして 彼氏とかいるんですか? 722 00:51:52,610 --> 00:51:54,410 今は いません 723 00:51:54,410 --> 00:51:56,800 ここは 編集して下さい 724 00:51:56,800 --> 00:52:01,310 今はいないってどういう事なの? 前はいたみたいじゃないの 725 00:52:01,310 --> 00:52:04,090 ただ「いません」でいいのよ 726 00:52:06,420 --> 00:52:07,890 いません(彼が) 727 00:52:07,890 --> 00:52:12,620 ああそうですか では在り来たりの質問をしていいですか? 728 00:52:12,620 --> 00:52:15,130 暇な時には何をしてますか? 729 00:52:16,340 --> 00:52:20,220 最近はあまり自由な時間がないんです 730 00:52:20,220 --> 00:52:23,620 それでは 時間があったら何をしたいですか 731 00:52:23,620 --> 00:52:26,720 お母さんと一緒にしてる事があるでしょ? 732 00:52:26,720 --> 00:52:31,000 ヤン理事 これは パク・スインさんのインタビューですよね? 733 00:52:31,000 --> 00:52:34,630 - はい? - 僕はパク・スインさんが考えてる事を知りたいんです 734 00:52:34,630 --> 00:52:38,020 そうですよ 正直な気持ちが聞きたいですね 735 00:52:38,020 --> 00:52:39,990 パク・スインさん? 736 00:52:41,100 --> 00:52:44,660 時間があったら本当にやりたいことは・・・ 737 00:52:45,680 --> 00:52:47,590 寝ることです 738 00:52:52,450 --> 00:52:54,860 それから休むことです 739 00:52:57,900 --> 00:53:00,090 寝るってどういうこと? 740 00:53:00,090 --> 00:53:03,970 お母さんと一緒にボランティアするとか 本を読むとか言えばよかったのに 741 00:53:03,970 --> 00:53:06,070 なんでそんなに浅はかなの? 742 00:53:06,070 --> 00:53:08,010 どれだけがっかりされたか考えてごらんなさい 743 00:53:08,010 --> 00:53:10,500 みんなわかってますよ 744 00:53:10,500 --> 00:53:13,670 ボランティア活動も勉強もうそだって 745 00:53:13,670 --> 00:53:18,090 -え? - 「寝たい」って言ったのはとてもいいと思いますよ 746 00:53:18,090 --> 00:53:19,880 人間味があって 747 00:53:19,880 --> 00:53:22,000 どうもお疲れ様 748 00:53:24,630 --> 00:53:26,260 じゃあね 749 00:53:32,180 --> 00:53:35,690 おじさん!おじさん! 750 00:53:40,360 --> 00:53:43,060 おい! 751 00:53:53,320 --> 00:53:55,940 何やってんだよ この野郎 752 00:53:57,060 --> 00:54:00,720 アンタ一体何? 753 00:54:01,990 --> 00:54:06,750 だから 皆さんは私を誤解されてます 754 00:54:06,750 --> 00:54:09,360 泥棒ではありません 755 00:54:09,360 --> 00:54:13,940 このボールが必要なだけです アイゴー よくも触ったね 756 00:54:13,940 --> 00:54:15,680 ああ チャン・ジュニョンだ! 757 00:54:15,680 --> 00:54:18,640 おばあちゃん この人チャン・ジュニョンさんだよ 758 00:54:18,640 --> 00:54:22,160 - チャン・ジュニョン? - 君 僕のこと知ってるんだよね? 759 00:54:22,160 --> 00:54:23,520 賢いな 760 00:54:23,520 --> 00:54:25,620 チャン・ジュニョンって誰? 761 00:54:25,620 --> 00:54:27,780 この人有名なんだよ 762 00:54:27,780 --> 00:54:30,970 - 歌手のチャン・ジュニョンさんだよ - 歌手? 763 00:54:30,970 --> 00:54:33,180 アイゴー 本当に? 764 00:54:33,180 --> 00:54:37,700 ほんとに歌手だったら歌ってみてよ 765 00:54:37,700 --> 00:54:39,720 -はい? -ほら早く歌ってよ 766 00:54:39,720 --> 00:54:42,500 アンタが泥棒なのか 767 00:54:42,500 --> 00:54:43,710 歌手なのか確認しなきゃ 768 00:54:43,710 --> 00:54:46,840 お婆さん 僕は泥棒じゃないよ! 769 00:54:48,560 --> 00:54:50,550 いいよ じゃあ歌うよ 770 00:54:50,550 --> 00:54:53,180 そしたらこのボールもらうからね 771 00:54:53,180 --> 00:54:57,160 ♫ そんな事が分かるのか? ♫ 772 00:54:57,160 --> 00:54:59,630 何の歌だ? - 知らない 773 00:54:59,630 --> 00:55:01,460 ♫ この世で誰より ♫ 774 00:55:01,460 --> 00:55:04,080 ちょっと その歌じゃなくて 775 00:55:04,080 --> 00:55:09,070 え? - トロット(演歌)歌ってよ! 776 00:55:09,070 --> 00:55:11,000 え?トロット? 777 00:55:12,200 --> 00:55:17,280 おばあちゃん 私は 死んでもトロットは歌えないんだよ 778 00:55:17,280 --> 00:55:20,930 色んな音楽があるのに どうしてトロットなんだ? 779 00:55:20,930 --> 00:55:23,750 俺は アーティストなんだよ 大韓民国一番の歌手なんだよ 780 00:55:23,750 --> 00:55:27,320 アイゴー 歌わないなら これは返さないわよ 781 00:55:27,320 --> 00:55:31,580 おばあちゃんっ!分かったよ やりますよ 782 00:55:32,220 --> 00:55:36,830 あなたが俺のおばあちゃんに似てるから やるけど 783 00:55:36,830 --> 00:55:40,370 俺はトロットを歌うのは 初めてなんだから 784 00:55:40,370 --> 00:55:42,180 だから 歌ったら ボールを返してくれ 785 00:55:42,180 --> 00:55:45,890 アイゴー こいつったら 噓ばっかりついて 786 00:55:45,890 --> 00:55:49,250 早く歌いなさいよ! 787 00:56:07,270 --> 00:56:12,130 ♫ 夢を追いかけ ここまでやってきた 俺はやってきた~ ♫ 788 00:56:12,130 --> 00:56:16,360 ♫ 悲しさも寂しさも全て捨て ♫ 789 00:56:16,360 --> 00:56:21,030 ♫ どんなに辛くても 努力をすれば ♫ 790 00:56:21,030 --> 00:56:25,340 ♫ お天道様が また昇る ♫ 791 00:56:25,340 --> 00:56:29,760 みんなで一緒に! ♫ お天道様が また昇る ♫ 792 00:56:29,760 --> 00:56:36,400 最後にもう一度 ♫ お天道様が また昇る ♫ 793 00:56:36,400 --> 00:56:38,780 中々いいじゃない 794 00:56:38,780 --> 00:56:39,990 [ シャインスター 新人歌手 チェ・チュニ ] 795 00:56:39,990 --> 00:56:42,760 987個 796 00:56:42,760 --> 00:56:44,970 988個 797 00:56:44,970 --> 00:56:48,630 989個 798 00:56:49,490 --> 00:56:52,420 もうないわ 799 00:56:54,170 --> 00:56:56,130 合計989個 800 00:56:56,130 --> 00:56:59,930 あと11個足りません 801 00:56:59,930 --> 00:57:02,290 結果が出た今 802 00:57:02,290 --> 00:57:05,040 チェ・チュニさんの伝統業の作戦は・・・ 803 00:57:05,040 --> 00:57:07,470 ちょっと! ここ ここ 804 00:57:07,470 --> 00:57:09,930 さっき 歌ってた人でしょ? 805 00:57:09,930 --> 00:57:12,550 おとうさん - ここにいたよ! 806 00:57:12,550 --> 00:57:14,680 はい どうぞ! - あっ ありがとう 807 00:57:14,680 --> 00:57:15,940 どうしたんですか? 808 00:57:15,940 --> 00:57:18,400 私たちは ドレミ伝統業消費者会の者です 809 00:57:18,400 --> 00:57:20,210 お礼を言いに来たんです 810 00:57:20,210 --> 00:57:22,620 景気があんまり良くないから 811 00:57:22,620 --> 00:57:24,690 商売が大変なんだよ 812 00:57:24,690 --> 00:57:27,990 この子のお陰で 楽しませてもらったよ 813 00:57:27,990 --> 00:57:30,550 人間は やっぱり笑ってないと駄目なんだよ 814 00:57:30,550 --> 00:57:33,740 そうすれば 商売も楽しく出来るってもんだよ 815 00:57:33,740 --> 00:57:37,220 お客さんも楽しんでくれて 売り上げアップだよ 816 00:57:37,220 --> 00:57:39,250 これは感謝の気持ちだから 受け取ってくれ! 817 00:57:39,250 --> 00:57:41,230 ありがとう - あと これも 818 00:57:41,230 --> 00:57:42,690 みんなで見つけたんだ 819 00:57:42,690 --> 00:57:46,050 これは何ですか? - お嬢さんの役に立つと思ったんだ 820 00:57:46,050 --> 00:57:50,270 ありがとうございます! 821 00:57:54,330 --> 00:57:58,040 1,2・・・・・8、 822 00:57:58,040 --> 00:58:02,750 8,9,10 823 00:58:03,720 --> 00:58:05,790 10・・・・ 824 00:58:05,790 --> 00:58:09,540 惜しかったけど・・・・ 825 00:58:09,540 --> 00:58:11,460 一つ足りないよ 826 00:58:11,460 --> 00:58:13,630 ちょっと待ってくれ! 827 00:58:18,390 --> 00:58:20,260 ほら!ボールがもう一つあるぞ! 828 00:58:20,260 --> 00:58:23,590 1000!早く 早く入れて! 829 00:58:23,590 --> 00:58:25,780 千個 830 00:58:25,780 --> 00:58:28,590 喜ぶのは早いんじゃないか? 831 00:58:28,590 --> 00:58:32,950 このボールがどっちの箱に入ってたか分からないだろ? 832 00:58:32,950 --> 00:58:34,920 何言ってるんだよ?このボールは絶対・・・ 833 00:58:34,920 --> 00:58:36,130 絶対 失敗だろ 834 00:58:36,130 --> 00:58:37,500 チャン・ジュニョンさん - はい? 835 00:58:37,500 --> 00:58:39,190 絶対 千個だろ! 836 00:58:39,190 --> 00:58:42,680 おじさん 何するんだよ! - 千個だろ! ♫ 貴方は私のミスター・イ イ ♫ 837 00:58:42,680 --> 00:58:45,610 おじさん ありがとう! ♫ 貴方は私のミスター・カン カン ♫ 838 00:58:48,030 --> 00:58:50,760 チェ・チュニさん 作戦成功です ♫ 私の愛は揺れ動いている  シェイク シェイク♫ 839 00:58:50,760 --> 00:58:53,750 有難うございます! ♫ 私の唇は♫ 840 00:58:53,750 --> 00:58:57,120 ♫ごめんっていう ソーリー ソーリー 私のハートは揺れている ♫ 841 00:58:57,120 --> 00:59:00,470 ♫ ワォーリー ウォーリー ヘイ ミスター ♫ 842 00:59:00,470 --> 00:59:06,040 イエーイ! ♫早く 早く 早く 私の愛する ミスター ♫ 843 00:59:06,040 --> 00:59:09,660 ありがとうございます ♬ ヘイ! ♬ 844 00:59:09,660 --> 00:59:12,780 ♫ 1日1歩ずつ ♫ 845 00:59:12,780 --> 00:59:17,310 ♫ 愛は雪の華の様 ♫ 846 00:59:17,310 --> 00:59:19,770 ♫ 貴方の名前を呼ぶと ♫ 847 00:59:19,770 --> 00:59:22,600 ♫ 花が咲く♫ 848 00:59:22,600 --> 00:59:25,860 ♫ 知らないうちに私の心がふくらむように♫ 849 00:59:25,860 --> 00:59:28,170 ♫ 私はだんだん ♫ 850 00:59:28,170 --> 00:59:32,780 ♫ あなたに似てくるの♫ 851 00:59:32,780 --> 00:59:34,520