1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
字幕は「Trot Lovers」チームでお送りいたします
2
00:00:07,000 --> 00:00:09,650
第4話
3
00:00:14,920 --> 00:00:17,610
一度だけ許してくれ
4
00:00:18,730 --> 00:00:21,070
考えてみたが
5
00:00:21,870 --> 00:00:23,950
どんなに考えても
6
00:00:24,830 --> 00:00:27,620
今は君しかいない
7
00:00:27,620 --> 00:00:32,510
この業界で生き残るには
君しかいないんだ
8
00:00:33,670 --> 00:00:37,970
正直 結果は保証できないが
9
00:00:37,970 --> 00:00:41,210
君を歌手にできると思う
10
00:00:42,320 --> 00:00:45,170
だから 俺に資格はないが
11
00:00:45,170 --> 00:00:46,860
一度だけ
12
00:00:48,290 --> 00:00:50,830
チャンスをくれないか
13
00:00:52,640 --> 00:00:54,850
頼む チェ・チュニ
14
00:00:59,500 --> 00:01:01,100
くそ野郎
15
00:01:02,640 --> 00:01:05,570
明日から ナイトクラブに行く必要はない
16
00:01:05,570 --> 00:01:09,380
俺がシャインスターと契約の話をつけた
17
00:01:09,380 --> 00:01:11,400
- だから・・・
- あんた
18
00:01:12,060 --> 00:01:14,540
私がそんな簡単に見える?
19
00:01:14,540 --> 00:01:18,560
そうじゃなく・・・
- 私がどんな気持ちだったかわかる?
20
00:01:20,360 --> 00:01:25,620
これがきっと最後
ここがドン底だと思うたび
21
00:01:25,620 --> 00:01:29,620
もっとひどいものが待ってる恐怖
22
00:01:29,620 --> 00:01:33,200
いつも順調だった あんたなんかに
23
00:01:34,390 --> 00:01:36,260
わかる?
24
00:01:42,040 --> 00:01:44,340
もう終わらせて
25
00:01:46,320 --> 00:01:48,070
チェ・チュニ
26
00:01:49,160 --> 00:01:51,200
もう
27
00:01:52,890 --> 00:01:55,440
これ以上は無理
28
00:02:10,950 --> 00:02:14,710
あの娘には無理だろう
29
00:02:14,710 --> 00:02:17,040
俺もできるかどうか
30
00:02:17,040 --> 00:02:20,340
おい 始めないのか?
31
00:02:20,340 --> 00:02:22,610
はい
32
00:02:22,610 --> 00:02:24,150
やろう
33
00:02:30,720 --> 00:02:33,800
中止!
34
00:02:35,050 --> 00:02:36,550
手を出しな
35
00:02:36,550 --> 00:02:39,330
チップですか?
36
00:02:39,330 --> 00:02:41,830
僕がやりますよ
37
00:02:42,650 --> 00:02:44,290
ありがとうございます
38
00:02:47,230 --> 00:02:50,650
おい もっと楽しくやれないか?
39
00:02:50,650 --> 00:02:55,470
お前のせいで
気分が盛り下がるよ
40
00:02:55,470 --> 00:02:59,860
なんだ?だめか?
じゃあ酒を一杯やろう
41
00:03:04,280 --> 00:03:06,870
気分変わったろ
42
00:03:06,870 --> 00:03:08,550
いいだろ?
43
00:03:21,410 --> 00:03:25,010
いつも順調だったあんたなんかに
44
00:03:26,160 --> 00:03:28,180
わかる?
45
00:03:30,810 --> 00:03:33,520
まだこの世が
46
00:03:33,520 --> 00:03:37,800
いや この宇宙がお前中心に回ってると?
47
00:03:37,800 --> 00:03:42,280
勝手にやれ お前の人生がどうなるかな
48
00:03:50,120 --> 00:03:52,180
今日もがんばるんだよ
49
00:03:55,410 --> 00:03:58,240
あ?おじさんだ
50
00:04:02,810 --> 00:04:04,160
おじ・・・
51
00:04:06,460 --> 00:04:08,580
酒くさい
52
00:04:08,580 --> 00:04:13,290
おじさん!起きて
ここじゃ蚊に刺されるよ
53
00:04:13,290 --> 00:04:17,560
ほっときな 遅れるよ
行こう
54
00:04:20,360 --> 00:04:24,200
おい 考えてくれたか?
55
00:04:24,200 --> 00:04:27,440
- 何を?
- 俺との仕事だよ
56
00:04:27,440 --> 00:04:29,260
結構よ
57
00:04:34,630 --> 00:04:36,880
待っててね
58
00:04:38,210 --> 00:04:40,270
おじさん お願いです
59
00:04:40,270 --> 00:04:43,300
月払いで住まわせてくれませんか?
60
00:04:43,300 --> 00:04:48,410
今はまだ出られないんです わかってください
61
00:04:48,410 --> 00:04:52,930
バイバイ
62
00:04:59,300 --> 00:05:01,720
こういう仕事の経験はありますか?
63
00:05:01,720 --> 00:05:04,200
はい 何度か働きました
64
00:05:04,200 --> 00:05:07,230
彼女を使うなら
知っておいた方がいい
65
00:05:07,230 --> 00:05:09,280
二人の借金取りに追われてて
66
00:05:09,280 --> 00:05:12,430
おかげで友人の私まで埋められた
67
00:05:12,430 --> 00:05:14,960
そんな経験がしたいのなら まあ
68
00:05:14,960 --> 00:05:16,790
ちょっと!
69
00:05:25,530 --> 00:05:27,480
なんでこんなことするの?
70
00:05:27,480 --> 00:05:30,540
面接の邪魔して楽しい?
71
00:05:30,540 --> 00:05:33,770
私はそんな暇じゃないのよ
72
00:05:35,200 --> 00:05:39,230
暇だからやってるんじゃない 真剣だ
73
00:05:40,010 --> 00:05:41,960
チェ・チュニ
74
00:05:41,960 --> 00:05:45,870
一度だけ信じてくれ 俺が歌手にするから
75
00:05:45,870 --> 00:05:49,540
今すぐじゃなくても
やってみせる
76
00:05:49,540 --> 00:05:51,270
金を返すんだろ?
77
00:05:51,270 --> 00:05:54,820
なんで人の借金が気になるのよ?
78
00:05:54,820 --> 00:05:58,530
私を売って 金もって逃げたくせに
79
00:05:58,530 --> 00:06:01,640
それはほんとに悪かったよ
80
00:06:01,640 --> 00:06:04,340
- 埋め合わせするって
- 結構よ
81
00:06:04,340 --> 00:06:06,990
もうあなたと関わりたくないの
82
00:06:06,990 --> 00:06:11,180
だから私の人生から消えて!
83
00:06:20,190 --> 00:06:21,670
はい コーチ?
84
00:06:22,530 --> 00:06:24,000
はい
85
00:06:25,020 --> 00:06:27,390
母が一ヶ月 ヨーロッパ旅行に出たの
86
00:06:27,390 --> 00:06:31,780
- 1ヶ月?
- 4年働いたから本社が出してくれるって
87
00:06:31,780 --> 00:06:35,180
すごく喜んでて止めようもないし
88
00:06:35,180 --> 00:06:37,300
こうなっちゃった
89
00:06:38,640 --> 00:06:40,960
いらっしゃいませ 何名様で?
90
00:06:40,960 --> 00:06:43,710
- 二人だ
- こちらに
91
00:06:45,210 --> 00:06:48,250
お決まりでしたらお呼びください
92
00:06:49,240 --> 00:06:52,690
なんだ?もう雇われたのか?
93
00:06:52,690 --> 00:06:54,630
いらっしゃいませ
94
00:07:14,170 --> 00:07:16,030
すみません
95
00:07:16,030 --> 00:07:17,340
はい?
96
00:07:18,630 --> 00:07:22,420
頼みがあるのですが
97
00:07:25,420 --> 00:07:29,070
- 誰?
- 気にしないでください
98
00:07:29,870 --> 00:07:33,340
あの人・・・芸能人みたいじゃない?
99
00:07:33,340 --> 00:07:37,360
ああ 思い出せないわ
100
00:07:44,060 --> 00:07:45,760
- すみません
- はい?
101
00:07:45,760 --> 00:07:49,450
君 あの人でしょ
「唐辛子」歌った人?
102
00:07:49,450 --> 00:07:50,640
え?
103
00:07:51,390 --> 00:07:52,410
ちがうんじゃないか
104
00:07:52,410 --> 00:07:57,820
そうですよ!唐辛子!
あのオーディションの動画見たんでしょう
105
00:07:57,820 --> 00:07:59,680
あの歌 面白かったよね?
106
00:07:59,680 --> 00:08:02,130
やっぱりそうだろ
107
00:08:02,130 --> 00:08:05,840
あの動画 すごかったよ
108
00:08:05,840 --> 00:08:07,690
サイン
109
00:08:07,690 --> 00:08:10,460
サインもらえますか?ファンなんです
110
00:08:10,460 --> 00:08:12,490
どうした?サイン頼んでるだろ
111
00:08:12,490 --> 00:08:15,370
サインなんかないわよ
112
00:08:15,370 --> 00:08:17,810
名前を書け
113
00:08:17,810 --> 00:08:21,810
ああ 私の名前はチェ・チュニです
114
00:08:21,810 --> 00:08:25,940
ええ ありがとうございました
115
00:08:26,900 --> 00:08:29,430
何やってんのよ!
116
00:08:30,580 --> 00:08:33,270
なにその拍手は
117
00:08:33,270 --> 00:08:35,680
うまいな
118
00:08:35,680 --> 00:08:38,810
馬鹿じゃないの?
119
00:08:40,210 --> 00:08:42,230
消してよ!
120
00:08:42,970 --> 00:08:45,560
恥ずかしいってば
121
00:08:48,110 --> 00:08:51,990
もう・・・やめてってば
122
00:08:54,950 --> 00:08:57,420
おい チェ・チュニ
123
00:08:57,420 --> 00:08:59,870
スターになった気分はどう?
124
00:09:01,140 --> 00:09:04,150
コーチも知ってるでしょ
私に素質ないって
125
00:09:04,150 --> 00:09:08,290
また・・・マラソン始めたときも
素質ないとか言ってたわ
126
00:09:08,290 --> 00:09:11,220
私が?
127
00:09:12,480 --> 00:09:18,280
あなたは 人を幸せにする素質があるわ
128
00:09:18,280 --> 00:09:21,560
さっきの歌を聴いてた人たちの顔から
129
00:09:21,560 --> 00:09:25,080
わからない?私はすぐわかったけど
130
00:09:40,540 --> 00:09:44,240
ん?出前なんか頼んでないけど
131
00:09:44,240 --> 00:09:47,480
- これなに?
- 知らないわ 外にあったのよ
132
00:09:55,080 --> 00:09:56,740
開けよう
133
00:10:00,710 --> 00:10:02,540
これ私が好きなのだ
134
00:10:02,540 --> 00:10:04,730
これもだ
135
00:10:04,730 --> 00:10:08,170
- このメロンパン私の!
- 後で食べよう
136
00:10:08,170 --> 00:10:11,750
今夜は肉にしようか?
137
00:10:23,210 --> 00:10:25,240
父さんがすぐ金を作って
138
00:10:25,240 --> 00:10:27,320
戻ってくるから
139
00:10:27,320 --> 00:10:29,290
もう少し待つんだよ
140
00:10:31,310 --> 00:10:33,000
父さん
141
00:10:40,810 --> 00:10:42,480
父さん
142
00:10:43,770 --> 00:10:47,780
父さん!
143
00:10:59,680 --> 00:11:01,880
父さん!
144
00:11:04,670 --> 00:11:06,970
父さん!
145
00:11:09,250 --> 00:11:11,590
父さん
146
00:11:12,800 --> 00:11:15,280
父さん!
147
00:11:20,780 --> 00:11:22,700
チビ
148
00:11:24,090 --> 00:11:26,480
ここで何してる?
149
00:11:29,440 --> 00:11:31,790
お父さんが
150
00:11:31,790 --> 00:11:34,510
手紙をくれた
151
00:11:42,270 --> 00:11:44,650
お父さん見つかった?
152
00:11:50,790 --> 00:11:52,880
お姉ちゃん
153
00:11:53,560 --> 00:11:55,350
これ
154
00:11:55,350 --> 00:11:56,860
これ何?
155
00:11:56,860 --> 00:11:59,330
お父さんの手紙見たの
156
00:11:59,330 --> 00:12:03,710
お金があったらお父さんと暮らせるんでしょ
157
00:12:03,710 --> 00:12:05,650
でしょ?
158
00:12:09,080 --> 00:12:11,020
おいで
159
00:12:15,180 --> 00:12:18,580
いい子ね
160
00:12:35,740 --> 00:12:39,290
さあ人参 玉ねぎ じゃがいも
161
00:12:39,290 --> 00:12:43,790
果物に野菜ですよ
162
00:12:48,450 --> 00:12:51,870
♬越えても越えてもまだ続く丘♬
163
00:12:51,870 --> 00:12:55,220
♬まだ続く丘♬
164
00:12:55,220 --> 00:12:59,410
歌がうまいわねえ かわいいわ
165
00:12:59,410 --> 00:13:03,790
- そうでしょう 人参いかがですか?
- きれいな声ね
166
00:13:26,500 --> 00:13:29,850
シャインスターと契約したら
父さんの借金も返せる?
167
00:13:29,850 --> 00:13:31,740
なに?
168
00:13:31,740 --> 00:13:35,250
歌手として成功してお金は稼げる?
169
00:13:35,250 --> 00:13:36,840
そうだ
170
00:13:36,840 --> 00:13:39,080
大金じゃなくても
171
00:13:39,080 --> 00:13:42,260
父親の借金は返せるだろう
172
00:13:42,260 --> 00:13:44,180
そう
173
00:13:44,180 --> 00:13:46,470
じゃあ やるわ
174
00:13:49,570 --> 00:13:51,600
やるって?
175
00:13:51,600 --> 00:13:55,970
歌うって言ったな?二言はないよな
176
00:13:57,450 --> 00:14:00,810
家族で暮らすにはお金がいるの
177
00:14:01,420 --> 00:14:04,530
これしか方法がないと思う
178
00:14:04,530 --> 00:14:06,380
でも
179
00:14:06,380 --> 00:14:08,750
これは覚えておいて
180
00:14:08,750 --> 00:14:12,640
あんたと組むのは
許したり信じたからじゃない
181
00:14:12,640 --> 00:14:16,280
いつ裏切るかわからないあんただから
182
00:14:16,280 --> 00:14:17,860
私も
183
00:14:17,860 --> 00:14:21,710
歌手になるのに あんたを利用するだけ
わかった?
184
00:14:27,980 --> 00:14:31,350
それで 君は サイコと契約できるんですか?
185
00:14:31,350 --> 00:14:32,950
え?
186
00:14:32,950 --> 00:14:35,810
前の夜 ナイトクラブで僕に言ったよね
187
00:14:35,810 --> 00:14:37,760
サイコだって
188
00:14:37,760 --> 00:14:39,970
あの時は
189
00:14:39,970 --> 00:14:41,070
申し訳ありませんでした
190
00:14:41,070 --> 00:14:43,040
君が構わないなら僕はいいけど
191
00:14:43,040 --> 00:14:45,550
よく言われてるしね
192
00:14:45,550 --> 00:14:47,360
座って
193
00:14:48,390 --> 00:14:52,770
契約金はどれくらいもらえるんでしょう?
194
00:14:54,180 --> 00:14:57,440
お金が急いで必要なんです いっぱい
195
00:14:57,440 --> 00:15:00,190
新人が歌うより先に金の話とは
196
00:15:00,190 --> 00:15:05,200
この子の父親 借金のせいで蒸発してて
197
00:15:05,990 --> 00:15:08,540
家族みんなで暮らしたいんですが
198
00:15:08,540 --> 00:15:11,050
お金がいるんです
3ヶ月で300万円
199
00:15:11,050 --> 00:15:12,990
すぐは無理だね
200
00:15:12,990 --> 00:15:16,140
もちろん これからの実力次第で
201
00:15:16,710 --> 00:15:18,910
話も変わってくる
202
00:15:27,330 --> 00:15:30,130
シャインスターの一員だ おめでとう
チェ・チュニさん
203
00:15:30,130 --> 00:15:32,320
ありがとうございます
204
00:15:35,740 --> 00:15:38,340
- はい 社長?
- ワン常務
205
00:15:38,340 --> 00:15:41,310
今後わからないことは 彼に聞くように
206
00:15:41,310 --> 00:15:43,080
助けになってくれます
207
00:15:43,080 --> 00:15:45,410
ですよね ワン常務?
208
00:15:45,410 --> 00:15:48,340
彼女に事務所を案内してください
209
00:15:48,340 --> 00:15:51,940
はい わかりました
210
00:15:56,500 --> 00:16:00,140
契約にサインしたなら
マネージャーもいるんじゃ?
211
00:16:00,140 --> 00:16:02,750
あなたがマネージャーでは?
212
00:16:02,750 --> 00:16:05,670
- 俺はプロデューサーだよ
- 同じことだ
213
00:16:05,670 --> 00:16:09,190
マネージャーとプロデューサーとは
まったく別ものですよ
214
00:16:09,190 --> 00:16:11,790
雇い主からすれば 同じですがね
215
00:16:16,330 --> 00:16:19,180
なんなんだ あいつは
216
00:16:20,720 --> 00:16:22,380
はい チョ社長
217
00:16:22,380 --> 00:16:24,910
チェ・チュニが契約したんですが
218
00:16:25,540 --> 00:16:27,490
僕はプロデューサーじゃありませんでした?
219
00:16:27,490 --> 00:16:29,200
マネージャーまでやるなんて話が?
220
00:16:29,200 --> 00:16:31,630
じゃあ俺にやれってのか?
221
00:16:33,310 --> 00:16:35,010
わかりました
222
00:16:35,010 --> 00:16:37,050
マネージャーもプロデューサーも
223
00:16:37,050 --> 00:16:40,610
指示どおりやりますが ただし
224
00:16:40,610 --> 00:16:43,440
俺の復活アルバム 出してくださいね
225
00:16:43,440 --> 00:16:47,570
今年の歌謡チャートで一位にしてみせろ
226
00:16:47,570 --> 00:16:51,170
君の業界キャリアも彼女次第だ
227
00:16:51,170 --> 00:16:52,310
忘れるなよ
228
00:16:52,310 --> 00:16:55,410
わかりました
約束守ってくださいね
229
00:16:59,180 --> 00:17:02,720
言われたとおり
チェ・チュニさんの家を買い上げ
230
00:17:02,720 --> 00:17:04,250
賃貸に変更しました
231
00:17:04,250 --> 00:17:05,950
よくやった
232
00:17:05,950 --> 00:17:12,040
召し上がれ
233
00:17:20,490 --> 00:17:21,530
大丈夫ですか?
234
00:17:21,530 --> 00:17:23,120
大丈夫よ
235
00:17:23,120 --> 00:17:25,550
もっとキムチくださいよ?もっと
236
00:17:25,550 --> 00:17:27,200
もっとくださいよ
237
00:17:27,200 --> 00:17:29,440
- 召し上がれ
- うん
238
00:17:30,850 --> 00:17:34,100
ミョ・・・ミョンシク オッパ?
239
00:17:38,050 --> 00:17:41,120
すみません!
240
00:17:41,940 --> 00:17:44,320
- どうしましょう?
- もっとキムチつけてよ
241
00:17:44,320 --> 00:17:46,030
242
00:17:46,030 --> 00:17:48,940
ミョンシクオッパだったと思うけど
243
00:17:48,940 --> 00:17:51,080
見間違ったかしら?
244
00:18:24,950 --> 00:18:27,040
お前たち
245
00:18:29,500 --> 00:18:32,280
本当にごめんな
246
00:18:38,380 --> 00:18:40,560
シャインスターの一員になったんだから
247
00:18:40,560 --> 00:18:44,310
俺がプロデューサーとして
コツを教えよう
248
00:18:44,310 --> 00:18:48,290
だから 耳かっぽじって良く聞け
249
00:18:48,290 --> 00:18:52,170
俺と違って お前のような新人が
250
00:18:52,170 --> 00:18:56,080
この野蛮な業界で生き延びるには
251
00:18:56,080 --> 00:18:59,360
人間関係をいかにうまくやるかが
252
00:18:59,360 --> 00:19:02,320
一番重要だ
253
00:19:07,410 --> 00:19:09,960
その気難しい性格じゃ
254
00:19:09,960 --> 00:19:12,650
ここで生き残るのは難しいぞ
255
00:19:12,650 --> 00:19:14,780
どいてよ
256
00:19:15,580 --> 00:19:19,780
それから 新人にはいくつかルールがある
257
00:19:19,780 --> 00:19:22,550
それを今日教えてやろう
258
00:19:22,550 --> 00:19:25,140
- なにそれ?
- ルールその1
259
00:19:25,140 --> 00:19:26,660
- 1
- 挨拶をちゃんとする
260
00:19:26,660 --> 00:19:29,430
挨拶をちゃんとする
261
00:19:29,430 --> 00:19:33,400
100m走って直角に頭を下げろ
262
00:19:34,010 --> 00:19:37,110
こんにちは チェ・チュニです
263
00:19:39,190 --> 00:19:41,740
ほらな お前がコネ入社だからだ
264
00:19:41,740 --> 00:19:43,410
あんたのせいだと思うけど
265
00:19:43,410 --> 00:19:45,550
- ルールその2
- 2
266
00:19:45,550 --> 00:19:49,280
先輩の前では 常にニッコニコ
267
00:19:49,280 --> 00:19:52,580
決して態度を崩すな
268
00:19:53,120 --> 00:19:56,850
こんにちは チェ・チュニです
よろしくお願いします
269
00:19:56,850 --> 00:19:59,780
こんにちは チェ・チュニです
270
00:19:59,780 --> 00:20:02,320
よろしくお願いします
271
00:20:06,060 --> 00:20:07,690
笑顔
272
00:20:08,930 --> 00:20:09,860
キムチ
273
00:20:09,860 --> 00:20:11,910
- ワイキキ
- ワイキキ
274
00:20:11,910 --> 00:20:16,280
- ルールその3
- 先輩に言われたことは
275
00:20:16,280 --> 00:20:18,420
どんなことでもやれ
276
00:20:18,420 --> 00:20:20,710
絶対断るな
277
00:20:22,780 --> 00:20:25,510
食え そしてよく聞け
278
00:20:25,510 --> 00:20:27,350
後でスインのパーティに行って
279
00:20:27,350 --> 00:20:30,770
先輩に何か勧められたら
絶対断るなよ
280
00:20:30,770 --> 00:20:35,430
先輩からのものは
すべて食え!食え!
281
00:20:36,660 --> 00:20:39,150
ああほんと面倒くさい
282
00:20:39,150 --> 00:20:43,700
はい 社長 今ですか?
283
00:20:45,410 --> 00:20:47,380
わかりました
284
00:20:50,240 --> 00:20:54,390
オッパ!あとでパーティ来るよね?
285
00:20:54,390 --> 00:20:57,740
用事できて遅れそうなんだ
286
00:20:57,740 --> 00:21:00,860
初アルバム記念パーティなのに ごめんな
287
00:21:00,860 --> 00:21:04,040
大丈夫よ 行ってオッパ
288
00:21:16,990 --> 00:21:19,790
どこ行ったんだろ?なんで来ないの?
289
00:21:19,790 --> 00:21:21,320
ああもう
290
00:21:21,320 --> 00:21:23,260
新人!
291
00:21:24,120 --> 00:21:25,600
こんにちは!
292
00:21:25,600 --> 00:21:29,620
こんにちは チェ・チュニです 先輩
293
00:21:30,440 --> 00:21:32,830
- 座って
- はい
294
00:21:32,830 --> 00:21:35,880
一緒に食べよう おいしいから
295
00:21:35,880 --> 00:21:38,880
ラーメンは・・・
- ルールその3!
296
00:21:38,880 --> 00:21:42,750
先輩に与えられたものは すべて食え
297
00:21:42,750 --> 00:21:45,650
死んでも断るな
298
00:21:45,650 --> 00:21:49,100
大好きです 先輩
299
00:21:49,100 --> 00:21:51,960
おばさん もう一つラーメンお願い
300
00:21:52,710 --> 00:21:55,680
スインのアルバムパーティ行くでしょ?
301
00:21:55,680 --> 00:22:00,950
新人なら なんでも飲ませられるわ
空きっ腹じゃダメよ
302
00:22:00,950 --> 00:22:03,610
いただきます
303
00:22:06,530 --> 00:22:09,470
よく食べてね 新人
304
00:22:10,200 --> 00:22:11,470
アイゴー
305
00:22:11,470 --> 00:22:13,680
私が取りますから
306
00:22:13,680 --> 00:22:15,630
私がとるわ
307
00:22:15,630 --> 00:22:18,710
まあ 大変 熱くなかった?
308
00:22:18,710 --> 00:22:20,260
大変だわ ごめんね
309
00:22:20,260 --> 00:22:22,030
- 大丈夫です
- 熱くない?
310
00:22:22,030 --> 00:22:23,870
平気です わざとじゃないんですし
311
00:22:23,870 --> 00:22:27,760
大丈夫なわけないでしょ
パーティどうするの
312
00:22:27,760 --> 00:22:30,280
私が 練習服を貸すわ
313
00:22:30,280 --> 00:22:32,860
着替えて
314
00:22:32,860 --> 00:22:34,730
早く来な
315
00:22:39,000 --> 00:22:41,070
全部脱いだ?
316
00:22:41,070 --> 00:22:42,840
はい
317
00:22:47,990 --> 00:22:49,910
ありがとう・・・
318
00:22:49,910 --> 00:22:52,570
渡すと思った?
319
00:22:52,570 --> 00:22:55,470
え?
320
00:22:56,800 --> 00:23:00,250
先輩!
321
00:23:03,190 --> 00:23:05,250
先輩!
322
00:23:06,050 --> 00:23:08,340
先輩!
323
00:23:08,340 --> 00:23:11,200
開けてください
冗談ですよね?
324
00:23:11,200 --> 00:23:13,800
ドアを開けてください
325
00:23:16,570 --> 00:23:19,470
パーティに行くだって?
326
00:23:19,470 --> 00:23:23,420
このナ・ピルリョを差し置いて?
327
00:23:27,270 --> 00:23:29,720
先輩!開けてください
328
00:23:29,720 --> 00:23:35,110
すみません 助けてください
329
00:23:35,110 --> 00:23:36,820
誰かいませんか?
330
00:23:36,820 --> 00:23:39,110
ナ・ピルリョ先輩!
331
00:23:39,110 --> 00:23:42,530
先輩
332
00:23:45,710 --> 00:23:48,200
何やってんだ
電話も出ないで
333
00:23:48,200 --> 00:23:50,950
留守番サービスにおつなぎします
334
00:23:52,010 --> 00:23:55,750
先にパーティに行け 急用ができた
335
00:24:12,010 --> 00:24:15,610
ナ・ピルリョ先輩
336
00:24:17,290 --> 00:24:19,100
誰もいない・・・
337
00:24:23,240 --> 00:24:27,510
ここから出たら・・・
338
00:24:38,510 --> 00:24:42,790
チェ・チュニさん なんでここに?
339
00:24:43,410 --> 00:24:45,740
誰かに意地悪された?
340
00:24:48,270 --> 00:24:49,960
ちょっと待ってて
341
00:24:53,220 --> 00:24:56,010
ずっと待ってたのに
342
00:25:02,060 --> 00:25:03,790
社長?どうしたんです?
343
00:25:03,790 --> 00:25:07,400
ああ パク・スインさん
344
00:25:11,370 --> 00:25:13,150
この服スインさんのだね?
-はい
345
00:25:13,150 --> 00:25:15,030
ちょっと借りていい?
346
00:25:29,550 --> 00:25:32,420
ラブリーコンセプトもいいね
347
00:25:35,170 --> 00:25:36,340
え?
348
00:25:36,340 --> 00:25:38,230
俺の上着
349
00:25:56,510 --> 00:25:58,520
今行くんですか?
350
00:25:59,230 --> 00:26:01,020
一緒に行こうか
351
00:26:07,420 --> 00:26:11,450
乾杯!
352
00:26:11,450 --> 00:26:13,610
353
00:26:15,900 --> 00:26:17,350
354
00:26:17,350 --> 00:26:20,990
新人 グラスもって
355
00:26:22,660 --> 00:26:24,440
はい 先輩
356
00:26:24,440 --> 00:26:27,070
まだ怒ってたりしないわよね?
357
00:26:27,070 --> 00:26:31,000
さっきのは洗礼の悪ふざけ
新人にはみんなやるの
358
00:26:31,000 --> 00:26:32,460
だよね?
359
00:26:32,460 --> 00:26:35,440
やったよね?
360
00:26:35,440 --> 00:26:37,220
スインは何期だっけ
361
00:26:37,220 --> 00:26:38,090
27期です
362
00:26:38,090 --> 00:26:40,620
同期は誰だった?
363
00:26:40,620 --> 00:26:43,530
ユンジュとシウォンと同期です
364
00:26:43,530 --> 00:26:45,710
あなたの同期は?
365
00:26:45,710 --> 00:26:49,260
さあ 私の同期は・・・
366
00:26:50,820 --> 00:26:55,000
コネ入社じゃ同期はいないわよ
367
00:26:55,000 --> 00:27:00,180
ここじゃ同期は大事なのに 残念ね
368
00:27:00,180 --> 00:27:02,500
どうして同期がいないの?
369
00:27:02,500 --> 00:27:06,830
チェ・チュニさんと僕は同期でしょう
コネ同期
370
00:27:09,920 --> 00:27:12,940
さあ コネ同期で乾杯!
371
00:27:14,330 --> 00:27:15,960
乾杯
372
00:27:19,710 --> 00:27:23,340
あと3回で チェ・チュニの負債はチャラだ
373
00:27:23,340 --> 00:27:26,490
わかってる 何度も言うなよ
374
00:27:26,490 --> 00:27:28,190
だがチェ・チュニは知ってるのか?
375
00:27:28,190 --> 00:27:31,770
君が代わりに返済してるって
376
00:27:31,770 --> 00:27:36,070
余計なことは言わないでくれ じゃあな
377
00:27:47,270 --> 00:27:52,500
うまくやってるかな?一人じゃ不安だな
378
00:28:03,330 --> 00:28:06,060
おい 急いで来い
379
00:28:06,060 --> 00:28:08,610
はい 行きます
380
00:28:28,650 --> 00:28:32,680
新人 これもう一杯
381
00:28:32,680 --> 00:28:35,690
あの でももうたくさん飲んで・・・
382
00:28:35,690 --> 00:28:38,740
先輩からの酒だぞ
383
00:28:38,740 --> 00:28:43,800
これには愛情たっぷり注いだから 飲みな
384
00:28:45,650 --> 00:28:51,800
飲んで
385
00:28:51,800 --> 00:28:53,500
待ってください
386
00:28:57,200 --> 00:29:00,140
私がチェ・チュニさんの代わりに飲みます
387
00:29:00,140 --> 00:29:01,770
いえ だめです それは
388
00:29:01,770 --> 00:29:03,440
なぜだめ?
389
00:29:03,440 --> 00:29:06,220
まさか酒に下剤でも?
390
00:29:06,220 --> 00:29:10,550
え?下剤だなんて何を
391
00:29:10,550 --> 00:29:12,600
冗談でもそんな・・・
392
00:29:12,600 --> 00:29:14,310
冗談じゃないよ
393
00:29:14,310 --> 00:29:15,920
え?
394
00:29:20,850 --> 00:29:22,490
え?
395
00:29:28,420 --> 00:29:31,950
飲み干せ!飲み干せ!
396
00:29:31,950 --> 00:29:37,010
一気!一気!一気!
397
00:29:52,940 --> 00:29:53,840
おい
398
00:29:53,840 --> 00:29:55,820
来ないでくれ
399
00:29:55,820 --> 00:29:58,600
ウェイター
400
00:30:00,780 --> 00:30:02,930
ウェイター?
401
00:30:03,920 --> 00:30:06,130
ウェイター!
402
00:30:40,920 --> 00:30:44,720
あ~ よく効く下剤だわ
403
00:30:44,720 --> 00:30:47,950
あ~ チェ・チュニー
404
00:30:53,580 --> 00:30:55,810
あらま
405
00:30:58,880 --> 00:31:02,070
あ~ 何なの・・・
406
00:31:02,070 --> 00:31:04,320
どうしよう?
407
00:31:11,050 --> 00:31:14,640
すいません 隣の人
408
00:31:14,640 --> 00:31:18,150
トイレットペーパーをくれませんか?
409
00:31:18,150 --> 00:31:24,600
緊急の時は 助け合うもんでしょ?
410
00:31:25,380 --> 00:31:27,250
おい 隣の人!
411
00:31:27,250 --> 00:31:28,850
私はナ・ビルニョなのよ!
412
00:31:28,850 --> 00:31:33,220
恩は一生忘れないけど
私を敵に回したら
413
00:31:33,220 --> 00:31:35,620
絶対許さないからね
414
00:31:35,620 --> 00:31:37,230
分かってる?
415
00:31:37,230 --> 00:31:38,950
ちょっと!
416
00:31:40,260 --> 00:31:42,100
ちょっと!
417
00:31:45,770 --> 00:31:48,030
そうだと思った
418
00:31:49,440 --> 00:31:52,760
私たち同じ大韓民国人だもんね
419
00:32:01,260 --> 00:32:05,020
同胞よ ありがとう!
420
00:32:24,060 --> 00:32:27,970
恩は忘れないって言ったでしょ?
421
00:32:27,970 --> 00:32:31,030
これも何かの縁だから
お互い名乗った方がいいんじゃない?
422
00:32:31,030 --> 00:32:33,440
同じ女なんだし
423
00:32:34,210 --> 00:32:36,650
人が話してるのに 答えない気?
424
00:32:37,340 --> 00:32:40,660
先輩 今 用を足してるんです
425
00:32:40,660 --> 00:32:43,890
先輩?って 訳ないでしょ この変態!
426
00:32:43,890 --> 00:32:45,220
早く出てきなさい!
427
00:32:45,220 --> 00:32:47,420
出てこないつもりなの?
428
00:32:51,680 --> 00:32:55,390
あの時のトッポッキ泥棒じゃないの?
429
00:32:56,380 --> 00:32:58,340
ちょっと 人でなし!
430
00:32:59,240 --> 00:33:01,560
ちょっと 変態野郎!
431
00:33:01,560 --> 00:33:03,090
こらっ ここで何してるのよ?
432
00:33:03,090 --> 00:33:05,530
女子トイレで何してるのよ~
433
00:33:05,530 --> 00:33:08,190
あんたが悪いんでしょ?
434
00:33:10,060 --> 00:33:12,270
もう行きます
435
00:33:12,270 --> 00:33:14,190
おい この野郎が!
436
00:33:14,190 --> 00:33:16,130
こらっ!
437
00:33:25,750 --> 00:33:27,930
友情に
438
00:33:27,930 --> 00:33:30,630
いいですね
439
00:33:30,630 --> 00:33:34,380
お前も頑張れよ(スインみたいに)
440
00:33:44,650 --> 00:33:46,250
さっき 見たでしょ?
441
00:33:46,250 --> 00:33:49,500
チェ・チュニって半端じゃないわ
442
00:33:49,500 --> 00:33:52,650
社長があいつの味方するなんて どうなってるの?
443
00:33:52,650 --> 00:33:55,100
あ~ ほんとイヤらしい
444
00:33:55,100 --> 00:33:57,430
ひいきにされるのも 才能の一つですよ
445
00:33:57,430 --> 00:34:00,130
トロット(演歌)歌手に才能なんて・・・・
446
00:34:00,130 --> 00:34:03,630
それに 彼女が着てる物見たでしょ?
447
00:34:03,630 --> 00:34:09,550
パーティーのメインでもないのに
あんなに着飾ちゃって
448
00:34:09,550 --> 00:34:13,620
先輩 あの服 実は私のなの
449
00:34:13,620 --> 00:34:15,150
は?
450
00:34:15,150 --> 00:34:16,950
コンサートに着ようと思ってた服なの
451
00:34:16,950 --> 00:34:19,670
じゃ どうしてあいつが着てるわけ?
452
00:34:19,670 --> 00:34:22,260
さっき 社長が持っていったのよ
緊急だからって
453
00:34:22,260 --> 00:34:27,360
そしたら チェ・チュニさんがそれを着て現れたの
私もちょっとビックリしたわ
454
00:34:27,360 --> 00:34:28,650
何か理由があるんでしょうね
455
00:34:28,650 --> 00:34:32,460
貴方ね~ 優しすぎるのよ
456
00:34:32,460 --> 00:34:36,650
じっとしてて スイン 私が何とかしてあげるから
457
00:34:48,570 --> 00:34:50,560
こらっ チェ・チュニ
458
00:34:50,560 --> 00:34:52,120
はい 先輩
459
00:34:52,120 --> 00:34:54,920
あんた普通じゃないでしょ?
460
00:34:54,920 --> 00:34:57,230
これ スインのなんでしょ?
461
00:34:57,230 --> 00:35:03,050
あんたが スインから奪い取ったんでしょ?
462
00:35:03,050 --> 00:35:06,760
パク・スイン先輩のだとは
知らなかったんです 本当です
463
00:35:06,760 --> 00:35:09,590
社長から渡されたんです
464
00:35:09,590 --> 00:35:12,440
社長からこの服をもらったの?
465
00:35:13,870 --> 00:35:15,110
どうして?
466
00:35:15,110 --> 00:35:17,310
あんた 社長の女なの?
467
00:35:17,310 --> 00:35:19,610
歌唱力じゃ 無理だから
468
00:35:19,610 --> 00:35:23,350
男を誘惑しようっての?
469
00:35:23,350 --> 00:35:26,750
そうじゃない事くらい
先輩だって知ってるでしょ?
470
00:35:26,750 --> 00:35:30,940
こうなったのは 先輩が私を
レコーディングスタジオに閉じ込めたからでしょ?
471
00:35:30,940 --> 00:35:33,990
この女ときたら
472
00:35:35,130 --> 00:35:37,130
大丈夫ですか?
473
00:35:40,120 --> 00:35:41,560
あんた何なの?
474
00:35:41,560 --> 00:35:43,420
うわ~ ほんとに
475
00:35:43,420 --> 00:35:45,460
あんた達!
476
00:35:45,460 --> 00:35:48,830
あらま 先輩!どうしたんですか?
477
00:35:48,830 --> 00:35:51,580
ほんとにビックリしちゃったわよ
478
00:35:51,580 --> 00:35:55,400
彼女 暴力振るう人なのよ
479
00:35:55,400 --> 00:35:57,540
こうやって 押したのよ!
480
00:35:57,540 --> 00:36:01,890
先輩に対して・・・下克上よ 下克上!
481
00:36:01,890 --> 00:36:07,480
ちょっと チェ・チュニ!
新人に向かって先輩に・・・何て事を
482
00:36:07,480 --> 00:36:10,010
チェ・チュニ
483
00:36:10,010 --> 00:36:11,930
何があったんだ?
484
00:36:11,930 --> 00:36:13,770
チャン・ジュニョンさん
485
00:36:13,770 --> 00:36:15,560
丁度いいところに来たわね
486
00:36:15,560 --> 00:36:17,410
チェ・チュニのマネージャーなんでしょ?
487
00:36:17,410 --> 00:36:20,910
喋ってたら 人の事を押したのよ
488
00:36:20,910 --> 00:36:24,810
しっかり教え込んでよ ね?
489
00:36:30,770 --> 00:36:32,950
お前は馬鹿か?
490
00:36:32,950 --> 00:36:36,050
あんなに注意したのに
どうして先輩を押すんだよ!
491
00:36:36,050 --> 00:36:37,410
見たの?
492
00:36:37,410 --> 00:36:40,190
私が押すところを
493
00:36:41,060 --> 00:36:44,230
お前の短気な性格なら 当然だろ
494
00:36:44,230 --> 00:36:48,820
先輩に何か言われたから
頭にきて押したんだろ?
495
00:36:48,820 --> 00:36:52,090
頭にきたからって
先輩を押すなんてとんでもないぞ
496
00:36:52,090 --> 00:36:54,300
先輩の影を踏む事も許されないんだぞ
497
00:36:54,300 --> 00:36:56,100
お前 人の言う事をちゃんと聞いてたのか?
498
00:36:56,100 --> 00:36:57,310
あなた マネージャーでしょ?
499
00:36:57,310 --> 00:36:58,550
俺はプロデューサーなんだよ
500
00:36:58,550 --> 00:37:00,460
プロデューサーでもマーネージャーでも
501
00:37:00,460 --> 00:37:02,450
あなたを信じたら
歌手にしてくれるって言ったでしょ?
502
00:37:02,450 --> 00:37:04,770
それとこれと 今なんの関係があるんだ?
503
00:37:04,770 --> 00:37:06,990
だって 私の事信じてないんでしょ?
504
00:37:06,990 --> 00:37:09,410
今日も何も言わないで
居なくなった人を信じろっていうの?
505
00:37:09,410 --> 00:37:11,870
急ぎの用事があるから
先に行ってろってメール送っただろ?
506
00:37:11,870 --> 00:37:14,230
急ぎの用事って何よ?何なのよ~
507
00:37:14,230 --> 00:37:16,460
それは・・・
508
00:37:16,460 --> 00:37:18,910
今は言えないけど 緊急だったんだよ
509
00:37:18,910 --> 00:37:22,240
何も知らずに 私を一人にして
510
00:37:22,240 --> 00:37:24,600
私がパク・スイン先輩の服を
着る事になったのも私のせいなの?
511
00:37:24,600 --> 00:37:26,590
誰のせいかも知らないくせに!
512
00:37:26,590 --> 00:37:28,590
お前 スインの服を着てるのか?
513
00:37:29,560 --> 00:37:32,160
今 着てるのはスインの服なのか?
514
00:37:33,260 --> 00:37:35,350
言っても無駄ね
515
00:37:38,420 --> 00:37:40,800
おい チェ・チュニ!
516
00:37:54,990 --> 00:37:57,920
もう飲むな
- 離してよ!
517
00:37:57,920 --> 00:38:01,750
私はマラソン選手だったのよ
518
00:38:01,750 --> 00:38:05,360
だから 1度始めたら
終わらせなきゃならないの
519
00:38:10,890 --> 00:38:12,730
チェ・チュニ
520
00:38:13,650 --> 00:38:14,370
私ですか?
521
00:38:14,370 --> 00:38:16,370
覚えておけ
522
00:38:16,370 --> 00:38:19,110
俺は お前みたいなコネ野郎は嫌いなんだ
523
00:38:19,110 --> 00:38:22,750
嫌いだ 嫌いなんだよ!
524
00:38:26,190 --> 00:38:30,110
今日は みんな言いたい事があるみたいだな
525
00:38:30,110 --> 00:38:34,250
どうだ?無礼講ゲームをしないか?
526
00:38:34,250 --> 00:38:35,950
社長
527
00:38:35,950 --> 00:38:39,400
社長はお酒も飲んでないのに
参加するんですか?
528
00:38:39,400 --> 00:38:42,080
俺は飲んでないけど
みんなは酔ってるじゃないか
529
00:38:42,080 --> 00:38:45,500
酔ってるのを言い訳にして
言えばいいんだよ
530
00:38:45,500 --> 00:38:47,690
いい機会だろ
531
00:38:47,690 --> 00:38:49,230
おい!ナ・ピルニョ!
532
00:38:49,230 --> 00:38:51,530
このガキが!
- 黙れっ!
533
00:38:51,530 --> 00:38:53,650
やめっ!
534
00:38:55,030 --> 00:38:57,240
それに ワン常務!
535
00:38:57,240 --> 00:39:01,990
このろくでなし 私にだけそんな態度を取って!
536
00:39:01,990 --> 00:39:04,730
この人もコネ野郎じゃないの!
537
00:39:04,730 --> 00:39:10,000
この人には 何も言えないくせに
538
00:39:10,000 --> 00:39:11,720
駄目でしょ!
539
00:39:12,950 --> 00:39:15,330
それとあんた
540
00:39:15,330 --> 00:39:17,470
コネ同期?
541
00:39:18,760 --> 00:39:23,850
冗談じゃないわよ
あんたと私が同じなの?
542
00:39:23,850 --> 00:39:28,220
あんたのは金のコネでしょ?
543
00:39:28,220 --> 00:39:31,380
頑張れ!
- はい 分かりました
544
00:39:31,380 --> 00:39:34,750
それではみなさん! 乾杯!
545
00:39:47,700 --> 00:39:49,980
見てみろ
546
00:39:49,980 --> 00:39:51,940
ちゃんと歩けないのか?
547
00:39:51,940 --> 00:39:55,530
私・・・こらっ!
548
00:39:59,650 --> 00:40:01,020
冗談じゃないよ
549
00:40:06,230 --> 00:40:07,170
じゃ みんな気をつけて
550
00:40:07,170 --> 00:40:08,400
はい さようなら!
551
00:40:08,400 --> 00:40:10,090
そうだ パク・スインさん
552
00:40:10,090 --> 00:40:10,730
はい
553
00:40:10,730 --> 00:40:13,640
代行を呼んだから
もう直ぐ来ると思う
554
00:40:13,640 --> 00:40:15,170
はい 社長
555
00:40:16,090 --> 00:40:17,620
チェ・チュニさん!
556
00:40:17,620 --> 00:40:19,280
はい
557
00:40:19,280 --> 00:40:21,930
チェ・チュニさん
凄く酔ってるみたいだね
558
00:40:21,930 --> 00:40:23,070
俺が家まで送るよ
559
00:40:23,110 --> 00:40:24,780
あ~ 大丈夫です 社長
560
00:40:24,780 --> 00:40:27,010
駄目だよ
危ないから 車に乗って
561
00:40:27,010 --> 00:40:27,920
大丈夫ですから・・・
562
00:40:27,920 --> 00:40:30,180
乗って!気をつけて
563
00:40:32,230 --> 00:40:33,590
有難うございます
564
00:40:50,860 --> 00:40:51,970
お?
565
00:40:53,030 --> 00:40:54,390
大丈夫か?
566
00:40:57,270 --> 00:40:58,490
どうしたの?
567
00:40:59,290 --> 00:41:01,240
吐きたいの?
568
00:41:01,780 --> 00:41:05,560
やめてくれよ
569
00:41:05,600 --> 00:41:09,220
やめてくれよ
駐車する場所がないんだから
570
00:41:09,220 --> 00:41:09,840
すいま・・・
571
00:41:09,840 --> 00:41:12,510
謝らなくていいから 分かったから
572
00:41:12,510 --> 00:41:15,610
うなずくな~ 分かったから
573
00:41:15,610 --> 00:41:19,080
頼むから じっとしててくれよ
駄目だからな
574
00:41:44,960 --> 00:41:46,790
すいませんでした
575
00:41:47,960 --> 00:41:49,500
覚えてるの?
576
00:41:49,500 --> 00:41:53,260
考えてみると 覚えてる様な
覚えてない様なそんな感じで
577
00:41:53,260 --> 00:41:54,460
すいませんでした
578
00:41:54,460 --> 00:41:58,290
悪いのは俺だよ
社長の息子なんだから
579
00:41:59,470 --> 00:42:00,510
中に入って
580
00:42:00,510 --> 00:42:01,680
はい
581
00:42:02,890 --> 00:42:07,000
それと ありがとうございました
582
00:42:07,700 --> 00:42:08,580
何が?
583
00:42:08,580 --> 00:42:12,560
ここまで送ってきてくれて
584
00:42:12,600 --> 00:42:17,310
それとレコーディングスタジオで助けてくれた事も
本当に感謝してます
585
00:42:17,310 --> 00:42:21,060
そうだよな チェ・チュニさんを助けてばかりいるな
586
00:42:21,060 --> 00:42:23,730
いつもは こんなじゃないのに
587
00:42:23,780 --> 00:42:25,840
じゃ グッナイト
588
00:42:25,840 --> 00:42:30,740
♫ まるで通り雨の様に ♫
589
00:42:30,740 --> 00:42:38,700
♫ 心の中に入りこんで揺さぶった人 ♫
590
00:42:38,700 --> 00:42:46,300
♫ 1日1歩ずつ 愛は雪の華の様 ♫
591
00:42:46,300 --> 00:42:47,880
♫ あなたの名前を呼ぶと ♫
592
00:42:47,880 --> 00:42:50,060
大丈夫か?
♫ 花が咲く♫
593
00:42:51,020 --> 00:42:53,300
中までついてくるつもりなの?
♫ 知らないうちに 私の心のように♫
594
00:42:54,380 --> 00:42:58,370
貴方の場所はそこよ そこに寝なさい
♫ 私はだんだんあなたに似てくるの ♫
595
00:43:01,760 --> 00:43:08,140
♫ これが愛なのね ♫
596
00:43:20,810 --> 00:43:22,750
あれは昔の事なのよ
597
00:43:26,190 --> 00:43:27,970
貴方には関係ない事なのよ
598
00:43:31,340 --> 00:43:33,760
ヤン・ジュヒ
599
00:43:33,810 --> 00:43:36,600
深く考えたら駄目よ
600
00:43:40,830 --> 00:43:42,210
随分遅いわね!
601
00:43:42,220 --> 00:43:44,380
パーティーだって言ったでしょ?母さん
602
00:43:44,410 --> 00:43:46,490
あ~ そうだったわ
603
00:43:47,450 --> 00:43:48,540
沢山人が来たの?
604
00:43:48,540 --> 00:43:51,550
うん 社長も来たのよ
605
00:43:52,870 --> 00:43:55,930
会社の集まりは
興味がないって言ってたのに
606
00:43:55,930 --> 00:43:59,340
新しい社長はどうだったの?
607
00:44:00,490 --> 00:44:05,120
つかみきれない人よ
変わってるわ
608
00:44:10,840 --> 00:44:12,350
こんにちは
609
00:44:12,390 --> 00:44:17,670
これ ドライクリーニングしたんですけど
本当に先輩のだって知らなかったんです
610
00:44:17,680 --> 00:44:19,530
昨日は本当にすみませんでした
611
00:44:22,910 --> 00:44:24,230
いいのよ
612
00:44:24,260 --> 00:44:28,210
でも・・・申し訳ありませんでした
613
00:44:28,240 --> 00:44:30,110
頑張って下さい!
614
00:44:38,440 --> 00:44:41,740
シャインスター始まって以来
こんな訓練生はいませんでした
615
00:44:41,760 --> 00:44:46,470
オーディションに不合格して 先輩に暴力を振るった上に
社長にあんな事まで・・・
616
00:44:47,480 --> 00:44:51,000
チェ・チュニさんと契約したせいで
会社の公正さが疑われてるんです
617
00:44:51,000 --> 00:44:53,410
なら 証明すればいいんだろ?
618
00:44:53,410 --> 00:44:56,180
チェ・チュニさんが
どうしてシャインスターに必要かを
619
00:44:56,180 --> 00:44:56,800
まあ・・・
620
00:44:56,840 --> 00:44:57,910
やってみようよ
621
00:44:57,910 --> 00:44:59,030
どうやって?
622
00:44:59,030 --> 00:45:00,660
こうやって
623
00:45:01,750 --> 00:45:04,510
伝統業界 公演の支援
報告書
624
00:45:04,510 --> 00:45:08,870
ご存知の通り シャインスターは
伝統業界の公演の支援をしています
625
00:45:08,870 --> 00:45:11,280
今年は
626
00:45:11,310 --> 00:45:12,970
チェ・チュニさんを送り出そうと思ってるんです
627
00:45:12,970 --> 00:45:14,830
え?私ですか?
628
00:45:14,870 --> 00:45:18,480
今日中に 推薦ボールを500個
獲得しないとなりません
629
00:45:18,480 --> 00:45:22,370
この箱に入った玉を持って来てください
できそうですか?
630
00:45:22,410 --> 00:45:26,130
500個とは言わず
千個でもやってやるよ
631
00:45:26,170 --> 00:45:29,610
俺は路上ライブの王様だろ?
632
00:45:29,650 --> 00:45:34,010
そうですよ チャン・ジュニョンさんの
提案通り千個に変えましょうよ
633
00:45:34,010 --> 00:45:36,300
でも・・・・千個って
634
00:45:36,300 --> 00:45:40,120
そうですよ 千個にしましょうよ
自信あるみたいだし 千個!
635
00:45:43,390 --> 00:45:47,930
みんな 賛成みたいだから
成功を祈っています じゃ頑張って!
636
00:45:51,880 --> 00:45:54,570
ちょっと待って
637
00:45:54,570 --> 00:45:58,560
観客1人につき 玉を一個っていうのを
誰かが確認しないと
638
00:45:58,580 --> 00:46:00,650
誰か志願者はいませんか?
639
00:46:00,650 --> 00:46:01,530
私がやります
640
00:46:01,530 --> 00:46:03,240
よかった
641
00:46:06,830 --> 00:46:16,110
♫ ズンチャ ズンチャ ズンチャチャ ズンチャ
この4拍子に ♫
642
00:46:16,110 --> 00:46:24,680
♫ 愛も別れも涙もあるのよ ♫
643
00:46:28,240 --> 00:46:29,670
自信あるって言ったくせに
644
00:46:29,670 --> 00:46:32,520
ここは あんまり人が集まる場所じゃないよ
645
00:46:32,520 --> 00:46:36,340
こんな場所で大丈夫なのか?
646
00:46:38,800 --> 00:46:42,380
あ~ いいじゃないか
647
00:46:43,110 --> 00:46:46,450
いいぞ 俺が何とかしてやるよ
648
00:46:47,320 --> 00:46:52,470
♫ 泣いてる俺 馬鹿な俺 ♫
649
00:46:52,510 --> 00:46:56,600
♫ 俺を照らす 太陽なんか嫌いだ 太陽なんか嫌いだ ♫
650
00:46:56,600 --> 00:46:57,440
あんたなんか大嫌いよ
651
00:46:57,440 --> 00:47:00,390
先輩 それ持って来てください
♫ 誰か俺だって気づかないのか? ♫
652
00:47:00,410 --> 00:47:03,500
おじさん達も 全部持って来てください
653
00:47:05,580 --> 00:47:08,080
早くして・・・・・下さい
654
00:47:08,120 --> 00:47:11,140
でも・・・このアンプとケーブルで・・・いいのか?
655
00:47:11,140 --> 00:47:14,620
手伝うって言ったんだから
黙って手伝ってくれよ
656
00:47:14,620 --> 00:47:18,610
このケーブルでいいのか?
- ねえちゃん 早く来いよ
657
00:47:21,280 --> 00:47:23,280
ちょっと これつけて
658
00:47:23,280 --> 00:47:26,530
親しみやすいイメージが必要なのよ
659
00:47:27,340 --> 00:47:29,270
何を被るの?
660
00:47:29,270 --> 00:47:30,540
早く被れ
661
00:47:30,560 --> 00:47:32,990
このケーブルでいいのかって?
662
00:47:32,990 --> 00:47:34,190
いいの いいの いいのよ!
663
00:47:34,230 --> 00:47:35,930
いいのか?
- いいのよっ!
664
00:47:36,700 --> 00:47:39,090
おかあさん 暑い中 お疲れ様です
665
00:47:39,090 --> 00:47:40,070
私の方がお疲れよ
666
00:47:40,070 --> 00:47:42,540
一曲選んでくれたら 私が歌いますから
667
00:47:42,540 --> 00:47:45,470
アイゴー 忙しいのに 曲選べって何よ?
668
00:47:45,470 --> 00:47:46,960
だから ねっ?
669
00:47:46,990 --> 00:47:48,910
お嬢さんは歌手なの?
670
00:47:48,930 --> 00:47:52,170
今日 この店は大当たりだわ 大当たり!
671
00:47:52,170 --> 00:47:55,700
テ・ジンアの曲あるでしょ?
672
00:47:55,730 --> 00:47:59,730
じゃ それそれ 「誰かを愛して」歌ってよ
673
00:47:59,730 --> 00:48:03,260
私が歌いますから もし気に入ったら
674
00:48:03,280 --> 00:48:06,300
ボールをこの箱からこっちの箱に入れてくださいね
675
00:48:06,300 --> 00:48:10,170
もちろんよ
上手く歌ったら 10個入れてあげるわ!
676
00:48:10,210 --> 00:48:12,050
出来る?
677
00:48:13,050 --> 00:48:24,310
♫ 誰かを愛する事 簡単な事なんて誰が言ったの? ♫
678
00:48:24,310 --> 00:48:31,480
♫ 誰でも恋する事が出来るの ♫
679
00:48:31,480 --> 00:48:37,750
♫ 目と目が会えばいい ♫
680
00:48:38,800 --> 00:48:44,260
♫ キラキラした淡い記憶の中で ♫
681
00:48:48,130 --> 00:48:54,200
アイゴー いいじゃない! 上手よ!
682
00:48:54,230 --> 00:49:00,300
♫ 上海 上海 上海 踊って ツイスト ツイスト ♫
683
00:49:00,350 --> 00:49:06,150
♫ 生まれて初めて出会ったあの子 ♫
684
00:49:06,180 --> 00:49:12,040
♫ 上海 上海 上海 踊って ツイスト ツイスト ♫
685
00:49:12,080 --> 00:49:17,880
♫ この街では名の知られた俺さ ♫
686
00:49:17,920 --> 00:49:23,570
♫ 愛する人と一緒に ♫
687
00:49:23,600 --> 00:49:28,580
♫ 忘れられないツイストを踊る ♫
688
00:49:28,610 --> 00:49:37,330
♫ 涙をこらえるの 涙を拭いて ♫
689
00:49:37,330 --> 00:49:46,310
♫ 明日になれば ♫
690
00:49:46,320 --> 00:49:52,450
♫ 明日の風が吹く ♫
691
00:49:52,450 --> 00:49:57,160
♫ 悩み事など忘れて 一緒に踊ろう チャ チャ ♫
692
00:50:15,370 --> 00:50:17,000
何があったんだ?
693
00:50:24,050 --> 00:50:27,580
何だ?
694
00:50:27,580 --> 00:50:28,440
あ~!
695
00:50:28,440 --> 00:50:31,040
早く 拾え!
696
00:50:31,040 --> 00:50:33,190
おばさん 蹴るなよ!
697
00:50:33,190 --> 00:50:34,350
アイゴー 転がっていくよ
- 拾うんだ!
698
00:50:34,350 --> 00:50:37,620
蹴るなよ 蹴るな!
699
00:50:37,620 --> 00:50:39,670
おじさん 蹴るなよ!
700
00:50:39,670 --> 00:50:43,100
そのボール拾ってくれ!
- 拾っててくれ
701
00:50:43,100 --> 00:50:46,010
どうしたらいいんだ?
- 兄貴!兄貴!
702
00:50:46,010 --> 00:50:48,730
おじさん ゆっくりな ゆっくり!
703
00:50:48,730 --> 00:50:50,610
どうするんだ?
704
00:50:50,610 --> 00:50:53,440
止まれ!
705
00:50:55,470 --> 00:50:57,990
ちょっと待ってくれ!ちょっと!
706
00:50:57,990 --> 00:51:00,430
ちょっと待て!蹴るな!
707
00:51:00,430 --> 00:51:04,130
蹴るな!蹴るなよ!
708
00:51:04,130 --> 00:51:06,460
ボールが転がっていくよ
709
00:51:06,460 --> 00:51:08,320
君達 何処から来たんだ?
710
00:51:08,320 --> 00:51:11,060
何をしてるんですか?
- ボールだよ!
711
00:51:11,060 --> 00:51:13,100
ボールが!
712
00:51:25,850 --> 00:51:29,100
ちょっと~! ちょっと~!
713
00:51:29,100 --> 00:51:32,040
パク・スインさんの夢は何ですか?
714
00:51:32,040 --> 00:51:34,440
私は・・・
- この子は
715
00:51:34,440 --> 00:51:37,260
歌を歌う以外
考えた事はないんです
716
00:51:37,260 --> 00:51:39,670
小さい時から 歌手になるのが夢だったんです
717
00:51:39,670 --> 00:51:41,970
あ~ そうでしょうね
718
00:51:41,970 --> 00:51:44,150
パク・スインさんなら 当然の事ですよね
719
00:51:44,150 --> 00:51:46,120
それでは次の質問に移ります
720
00:51:46,120 --> 00:51:49,930
歌と歌ってる時 その若さにしては
とても感情が込められますけど
721
00:51:49,930 --> 00:51:52,610
もしかして 彼氏とかいるんですか?
722
00:51:52,610 --> 00:51:54,410
今は いません
723
00:51:54,410 --> 00:51:56,800
ここは 編集して下さい
724
00:51:56,800 --> 00:52:01,310
今はいないってどういう事なの?
前はいたみたいじゃないの
725
00:52:01,310 --> 00:52:04,090
ただ「いません」でいいのよ
726
00:52:06,420 --> 00:52:07,890
いません(彼が)
727
00:52:07,890 --> 00:52:12,620
ああそうですか では在り来たりの質問をしていいですか?
728
00:52:12,620 --> 00:52:15,130
暇な時には何をしてますか?
729
00:52:16,340 --> 00:52:20,220
最近はあまり自由な時間がないんです
730
00:52:20,220 --> 00:52:23,620
それでは 時間があったら何をしたいですか
731
00:52:23,620 --> 00:52:26,720
お母さんと一緒にしてる事があるでしょ?
732
00:52:26,720 --> 00:52:31,000
ヤン理事 これは
パク・スインさんのインタビューですよね?
733
00:52:31,000 --> 00:52:34,630
- はい?
- 僕はパク・スインさんが考えてる事を知りたいんです
734
00:52:34,630 --> 00:52:38,020
そうですよ 正直な気持ちが聞きたいですね
735
00:52:38,020 --> 00:52:39,990
パク・スインさん?
736
00:52:41,100 --> 00:52:44,660
時間があったら本当にやりたいことは・・・
737
00:52:45,680 --> 00:52:47,590
寝ることです
738
00:52:52,450 --> 00:52:54,860
それから休むことです
739
00:52:57,900 --> 00:53:00,090
寝るってどういうこと?
740
00:53:00,090 --> 00:53:03,970
お母さんと一緒にボランティアするとか
本を読むとか言えばよかったのに
741
00:53:03,970 --> 00:53:06,070
なんでそんなに浅はかなの?
742
00:53:06,070 --> 00:53:08,010
どれだけがっかりされたか考えてごらんなさい
743
00:53:08,010 --> 00:53:10,500
みんなわかってますよ
744
00:53:10,500 --> 00:53:13,670
ボランティア活動も勉強もうそだって
745
00:53:13,670 --> 00:53:18,090
-え?
- 「寝たい」って言ったのはとてもいいと思いますよ
746
00:53:18,090 --> 00:53:19,880
人間味があって
747
00:53:19,880 --> 00:53:22,000
どうもお疲れ様
748
00:53:24,630 --> 00:53:26,260
じゃあね
749
00:53:32,180 --> 00:53:35,690
おじさん!おじさん!
750
00:53:40,360 --> 00:53:43,060
おい!
751
00:53:53,320 --> 00:53:55,940
何やってんだよ この野郎
752
00:53:57,060 --> 00:54:00,720
アンタ一体何?
753
00:54:01,990 --> 00:54:06,750
だから 皆さんは私を誤解されてます
754
00:54:06,750 --> 00:54:09,360
泥棒ではありません
755
00:54:09,360 --> 00:54:13,940
このボールが必要なだけです
アイゴー よくも触ったね
756
00:54:13,940 --> 00:54:15,680
ああ チャン・ジュニョンだ!
757
00:54:15,680 --> 00:54:18,640
おばあちゃん この人チャン・ジュニョンさんだよ
758
00:54:18,640 --> 00:54:22,160
- チャン・ジュニョン?
- 君 僕のこと知ってるんだよね?
759
00:54:22,160 --> 00:54:23,520
賢いな
760
00:54:23,520 --> 00:54:25,620
チャン・ジュニョンって誰?
761
00:54:25,620 --> 00:54:27,780
この人有名なんだよ
762
00:54:27,780 --> 00:54:30,970
- 歌手のチャン・ジュニョンさんだよ
- 歌手?
763
00:54:30,970 --> 00:54:33,180
アイゴー 本当に?
764
00:54:33,180 --> 00:54:37,700
ほんとに歌手だったら歌ってみてよ
765
00:54:37,700 --> 00:54:39,720
-はい?
-ほら早く歌ってよ
766
00:54:39,720 --> 00:54:42,500
アンタが泥棒なのか
767
00:54:42,500 --> 00:54:43,710
歌手なのか確認しなきゃ
768
00:54:43,710 --> 00:54:46,840
お婆さん 僕は泥棒じゃないよ!
769
00:54:48,560 --> 00:54:50,550
いいよ じゃあ歌うよ
770
00:54:50,550 --> 00:54:53,180
そしたらこのボールもらうからね
771
00:54:53,180 --> 00:54:57,160
♫ そんな事が分かるのか? ♫
772
00:54:57,160 --> 00:54:59,630
何の歌だ?
- 知らない
773
00:54:59,630 --> 00:55:01,460
♫ この世で誰より ♫
774
00:55:01,460 --> 00:55:04,080
ちょっと その歌じゃなくて
775
00:55:04,080 --> 00:55:09,070
え?
- トロット(演歌)歌ってよ!
776
00:55:09,070 --> 00:55:11,000
え?トロット?
777
00:55:12,200 --> 00:55:17,280
おばあちゃん 私は 死んでもトロットは歌えないんだよ
778
00:55:17,280 --> 00:55:20,930
色んな音楽があるのに どうしてトロットなんだ?
779
00:55:20,930 --> 00:55:23,750
俺は アーティストなんだよ
大韓民国一番の歌手なんだよ
780
00:55:23,750 --> 00:55:27,320
アイゴー 歌わないなら
これは返さないわよ
781
00:55:27,320 --> 00:55:31,580
おばあちゃんっ!分かったよ やりますよ
782
00:55:32,220 --> 00:55:36,830
あなたが俺のおばあちゃんに似てるから やるけど
783
00:55:36,830 --> 00:55:40,370
俺はトロットを歌うのは 初めてなんだから
784
00:55:40,370 --> 00:55:42,180
だから 歌ったら ボールを返してくれ
785
00:55:42,180 --> 00:55:45,890
アイゴー こいつったら 噓ばっかりついて
786
00:55:45,890 --> 00:55:49,250
早く歌いなさいよ!
787
00:56:07,270 --> 00:56:12,130
♫ 夢を追いかけ ここまでやってきた 俺はやってきた~ ♫
788
00:56:12,130 --> 00:56:16,360
♫ 悲しさも寂しさも全て捨て ♫
789
00:56:16,360 --> 00:56:21,030
♫ どんなに辛くても 努力をすれば ♫
790
00:56:21,030 --> 00:56:25,340
♫ お天道様が また昇る ♫
791
00:56:25,340 --> 00:56:29,760
みんなで一緒に!
♫ お天道様が また昇る ♫
792
00:56:29,760 --> 00:56:36,400
最後にもう一度
♫ お天道様が また昇る ♫
793
00:56:36,400 --> 00:56:38,780
中々いいじゃない
794
00:56:38,780 --> 00:56:39,990
[ シャインスター 新人歌手 チェ・チュニ ]
795
00:56:39,990 --> 00:56:42,760
987個
796
00:56:42,760 --> 00:56:44,970
988個
797
00:56:44,970 --> 00:56:48,630
989個
798
00:56:49,490 --> 00:56:52,420
もうないわ
799
00:56:54,170 --> 00:56:56,130
合計989個
800
00:56:56,130 --> 00:56:59,930
あと11個足りません
801
00:56:59,930 --> 00:57:02,290
結果が出た今
802
00:57:02,290 --> 00:57:05,040
チェ・チュニさんの伝統業の作戦は・・・
803
00:57:05,040 --> 00:57:07,470
ちょっと! ここ ここ
804
00:57:07,470 --> 00:57:09,930
さっき 歌ってた人でしょ?
805
00:57:09,930 --> 00:57:12,550
おとうさん
- ここにいたよ!
806
00:57:12,550 --> 00:57:14,680
はい どうぞ!
- あっ ありがとう
807
00:57:14,680 --> 00:57:15,940
どうしたんですか?
808
00:57:15,940 --> 00:57:18,400
私たちは ドレミ伝統業消費者会の者です
809
00:57:18,400 --> 00:57:20,210
お礼を言いに来たんです
810
00:57:20,210 --> 00:57:22,620
景気があんまり良くないから
811
00:57:22,620 --> 00:57:24,690
商売が大変なんだよ
812
00:57:24,690 --> 00:57:27,990
この子のお陰で 楽しませてもらったよ
813
00:57:27,990 --> 00:57:30,550
人間は やっぱり笑ってないと駄目なんだよ
814
00:57:30,550 --> 00:57:33,740
そうすれば 商売も楽しく出来るってもんだよ
815
00:57:33,740 --> 00:57:37,220
お客さんも楽しんでくれて 売り上げアップだよ
816
00:57:37,220 --> 00:57:39,250
これは感謝の気持ちだから 受け取ってくれ!
817
00:57:39,250 --> 00:57:41,230
ありがとう
- あと これも
818
00:57:41,230 --> 00:57:42,690
みんなで見つけたんだ
819
00:57:42,690 --> 00:57:46,050
これは何ですか?
- お嬢さんの役に立つと思ったんだ
820
00:57:46,050 --> 00:57:50,270
ありがとうございます!
821
00:57:54,330 --> 00:57:58,040
1,2・・・・・8、
822
00:57:58,040 --> 00:58:02,750
8,9,10
823
00:58:03,720 --> 00:58:05,790
10・・・・
824
00:58:05,790 --> 00:58:09,540
惜しかったけど・・・・
825
00:58:09,540 --> 00:58:11,460
一つ足りないよ
826
00:58:11,460 --> 00:58:13,630
ちょっと待ってくれ!
827
00:58:18,390 --> 00:58:20,260
ほら!ボールがもう一つあるぞ!
828
00:58:20,260 --> 00:58:23,590
1000!早く 早く入れて!
829
00:58:23,590 --> 00:58:25,780
千個
830
00:58:25,780 --> 00:58:28,590
喜ぶのは早いんじゃないか?
831
00:58:28,590 --> 00:58:32,950
このボールがどっちの箱に入ってたか分からないだろ?
832
00:58:32,950 --> 00:58:34,920
何言ってるんだよ?このボールは絶対・・・
833
00:58:34,920 --> 00:58:36,130
絶対 失敗だろ
834
00:58:36,130 --> 00:58:37,500
チャン・ジュニョンさん
- はい?
835
00:58:37,500 --> 00:58:39,190
絶対 千個だろ!
836
00:58:39,190 --> 00:58:42,680
おじさん 何するんだよ!
- 千個だろ!
♫ 貴方は私のミスター・イ イ ♫
837
00:58:42,680 --> 00:58:45,610
おじさん ありがとう!
♫ 貴方は私のミスター・カン カン ♫
838
00:58:48,030 --> 00:58:50,760
チェ・チュニさん 作戦成功です
♫ 私の愛は揺れ動いている シェイク シェイク♫
839
00:58:50,760 --> 00:58:53,750
有難うございます!
♫ 私の唇は♫
840
00:58:53,750 --> 00:58:57,120
♫ごめんっていう ソーリー ソーリー
私のハートは揺れている ♫
841
00:58:57,120 --> 00:59:00,470
♫ ワォーリー ウォーリー ヘイ ミスター ♫
842
00:59:00,470 --> 00:59:06,040
イエーイ!
♫早く 早く 早く 私の愛する ミスター ♫
843
00:59:06,040 --> 00:59:09,660
ありがとうございます
♬ ヘイ! ♬
844
00:59:09,660 --> 00:59:12,780
♫ 1日1歩ずつ ♫
845
00:59:12,780 --> 00:59:17,310
♫ 愛は雪の華の様 ♫
846
00:59:17,310 --> 00:59:19,770
♫ 貴方の名前を呼ぶと ♫
847
00:59:19,770 --> 00:59:22,600
♫ 花が咲く♫
848
00:59:22,600 --> 00:59:25,860
♫ 知らないうちに私の心がふくらむように♫
849
00:59:25,860 --> 00:59:28,170
♫ 私はだんだん ♫
850
00:59:28,170 --> 00:59:32,780
♫ あなたに似てくるの♫
851
00:59:32,780 --> 00:59:34,520