1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 字幕は「Trot Lovers」でお届け致しました 2 00:00:06,660 --> 00:00:08,810 第7話 3 00:00:09,850 --> 00:00:12,230 携帯持ってきちゃってた? 4 00:00:14,510 --> 00:00:16,410 お前の父は我々といる 今すぐ来なければ 5 00:00:16,410 --> 00:00:18,520 二度と会えなくなるだろう! 京畿道 加平郡 平清面 大錦里 715-3 6 00:00:30,930 --> 00:00:32,190 放送中 7 00:00:35,300 --> 00:00:39,810 - 放送事故のないよう気をつけて - はい 8 00:00:39,810 --> 00:00:41,600 おい チェ・チュニ! 9 00:00:41,600 --> 00:00:43,070 おい! 10 00:00:44,320 --> 00:00:46,910 おい!チェ・チュニ! 11 00:00:46,910 --> 00:00:48,490 タクシー! 12 00:00:48,490 --> 00:00:50,330 - タクシー! - おかしくなったか? 13 00:00:50,330 --> 00:00:52,890 - 5分で生放送なのにどこに行く!? - 父さんが危ないの 14 00:00:52,890 --> 00:00:54,740 なんの話だ? 15 00:00:54,740 --> 00:00:57,070 父さんのところに行かないと 16 00:00:57,070 --> 00:00:58,820 タクシー! 17 00:00:58,860 --> 00:01:03,060 放送後に駆けつけよう 出演しなかったら終わりだ 18 00:01:03,060 --> 00:01:06,060 今すぐ行かないと 一生会えなくなるかもしれない 19 00:01:06,120 --> 00:01:08,030 タクシー! 20 00:01:09,320 --> 00:01:11,520 おい チェ・チュニ! 21 00:01:18,630 --> 00:01:20,950 父さん! 22 00:01:21,160 --> 00:01:23,160 - 父さん! - おじさん! 23 00:01:23,200 --> 00:01:25,760 私よ 父さん 24 00:01:27,310 --> 00:01:29,430 父さん! 25 00:01:30,420 --> 00:01:32,030 父さん! 26 00:01:49,310 --> 00:01:53,930 チェ・チュニ [トロット リメーク シングルアルバム] 27 00:01:55,220 --> 00:01:58,780 テレビでお父さんのことを話したでしょう? 28 00:01:58,960 --> 00:02:00,460 はい 29 00:02:00,460 --> 00:02:02,860 誰かのイタズラメールなのでは 30 00:02:03,070 --> 00:02:04,200 イタズラメール? 31 00:02:04,200 --> 00:02:10,130 テレビに出る人を 不謹慎にからかう 人間がいるんですよ 32 00:02:12,220 --> 00:02:14,790 では我々は失礼します 33 00:02:14,790 --> 00:02:17,700 でもちゃんと探してくれないと これで帰っちゃうの? 34 00:02:17,700 --> 00:02:20,820 メールの送信元がわかったら連絡します 35 00:02:20,820 --> 00:02:23,080 おじさん! 36 00:02:25,450 --> 00:02:26,660 連絡くれるって言ったろ 37 00:02:26,660 --> 00:02:30,780 イタズラじゃなかったらどうするの? 本当にさらわれてたら? 38 00:02:30,780 --> 00:02:34,110 父さんが本当に捕まってたらどうするのよ 39 00:02:34,110 --> 00:02:35,860 それはないだろう 40 00:02:40,980 --> 00:02:42,730 もしもし? 41 00:02:44,340 --> 00:02:48,250 チュニ 父さんだ 42 00:02:48,250 --> 00:02:49,780 父さん? 43 00:02:50,800 --> 00:02:52,950 お前のアルバム見たよ 44 00:02:52,950 --> 00:02:57,020 それに テレビでも 45 00:02:57,020 --> 00:02:59,840 びっくりしたよ 46 00:02:59,840 --> 00:03:01,950 母さんみたいな歌手になったんだな 47 00:03:01,950 --> 00:03:04,040 父さん 48 00:03:04,040 --> 00:03:07,690 今どこなの?すぐ行くから 49 00:03:07,690 --> 00:03:12,610 今度な また連絡するから 50 00:03:13,550 --> 00:03:18,360 そのかわり 父さんが 51 00:03:18,360 --> 00:03:21,090 いつもお前たちを見てること 52 00:03:21,090 --> 00:03:23,630 決して忘れるな 53 00:03:23,630 --> 00:03:25,370 わかったか? 54 00:03:27,920 --> 00:03:29,880 また連絡するから 55 00:03:33,290 --> 00:03:37,030 父さん?父さん! 56 00:03:37,030 --> 00:03:40,060 ほんとに 親父さんか? 57 00:03:45,660 --> 00:03:47,800 ほっとしただろ 58 00:03:49,300 --> 00:03:50,460 うん 59 00:03:50,490 --> 00:03:52,860 よかった 60 00:03:59,510 --> 00:04:02,430 ドタキャンだと? 61 00:04:03,490 --> 00:04:06,860 この番組を遊びだとでも? 生放送だったんだぞ! 62 00:04:06,860 --> 00:04:11,050 パク・スインさんが埋めてくれなかったら どうなってたか!? 63 00:04:11,050 --> 00:04:16,170 こうなったら無期限の出演禁止だ 64 00:04:16,170 --> 00:04:18,660 私が彼女の出演を依頼しましたのに 65 00:04:18,660 --> 00:04:22,810 このようなことになり 言葉もありません 局長 66 00:04:23,790 --> 00:04:28,090 無期限出演禁止であろうと 局長にお任せします 67 00:04:31,960 --> 00:04:37,300 もしかしてお母さん わざとチェ・チュニを選んだの? 68 00:04:37,300 --> 00:04:40,110 あのイタズラメールも・・・ 69 00:04:40,110 --> 00:04:43,370 何も知らないふりでいなさい 70 00:04:50,980 --> 00:04:53,780 無期限の出演禁止? 71 00:04:53,780 --> 00:04:55,770 はい 72 00:04:55,770 --> 00:05:00,160 局長がひどく怒ってて 私も恥ずかしかったわ 73 00:05:00,160 --> 00:05:04,820 チェ・チュニさんがドタキャンしたのだから 当然だわ 74 00:05:07,010 --> 00:05:11,600 こうなった訳を 説明させてください 75 00:05:11,600 --> 00:05:14,410 新人が番組ドタキャンして何言うってんだ? 76 00:05:14,410 --> 00:05:16,830 すみません 監督 77 00:05:16,830 --> 00:05:19,730 トロットのくせに厚かましい 78 00:05:19,730 --> 00:05:23,310 おい 今なんて言った? 79 00:05:23,310 --> 00:05:25,470 トロットがなんだ? 80 00:05:25,470 --> 00:05:27,000 カラオケでトロット歌わないのか? 81 00:05:27,000 --> 00:05:29,860 - なんだこの野郎? - 野郎はお前の方だ! 82 00:05:29,860 --> 00:05:33,820 ちょっとやめてよ すみません監督 83 00:05:33,820 --> 00:05:35,930 おい よく聞けよ 84 00:05:35,930 --> 00:05:40,430 うちの局でお前らを出す奴はいないからな!? 85 00:05:41,980 --> 00:05:44,110 やめてよ 86 00:05:48,150 --> 00:05:51,190 新人が番組ドタキャンして何言うってんだ? 87 00:05:51,190 --> 00:05:55,130 うちの局でお前らを出す奴はいないからな!? 88 00:05:59,610 --> 00:06:01,970 昨日は安売りしてたってのに 89 00:06:01,970 --> 00:06:05,090 今日行ったら 二倍だぞ 二倍 90 00:06:05,090 --> 00:06:09,420 ぼったくりが やっぱり前に買うんだった 91 00:06:10,020 --> 00:06:11,400 チャンスを逃しちゃった 92 00:06:11,400 --> 00:06:15,320 その通りさ 昨日買ってりゃ半額だったのに 93 00:06:15,320 --> 00:06:16,970 金がもったいないな 94 00:06:18,920 --> 00:06:21,390 簡単には来ないのに 95 00:06:23,990 --> 00:06:26,610 私何しちゃったんだろう? 96 00:06:29,160 --> 00:06:32,070 どうかしてたわ 97 00:06:48,720 --> 00:06:51,180 食べたいものないのか? 98 00:06:54,950 --> 00:06:58,300 今回はプロの行動ではありませんね 99 00:06:58,300 --> 00:07:01,650 あんなメールで 駆けつけない奴はいますか? 100 00:07:01,650 --> 00:07:03,920 なんにせよ歌手の資格がないのでは? 101 00:07:03,920 --> 00:07:06,760 なに?資格? 102 00:07:06,760 --> 00:07:08,610 103 00:07:08,610 --> 00:07:10,750 すみませんでした 104 00:07:10,750 --> 00:07:13,200 会社からの追放は阻止してみます 105 00:07:13,200 --> 00:07:17,390 トロット歌手はテレビより ステージに立つべきだと言った 106 00:07:17,390 --> 00:07:23,170 しばらくテレビ出演は難しいので ライブ活動するように 107 00:07:23,170 --> 00:07:24,820 はい 108 00:07:27,100 --> 00:07:30,610 新社長はチェ・チュニになんて? 109 00:07:30,610 --> 00:07:33,740 ライブイベントで歌わせるつもりのようです 110 00:07:33,740 --> 00:07:35,370 ライブイベント? 111 00:07:36,160 --> 00:07:40,060 あなたと一緒はお断りよ 112 00:07:40,060 --> 00:07:42,920 その子 番組でトラブった子じゃない? 113 00:07:42,920 --> 00:07:45,250 はい それは・・・ 114 00:07:46,500 --> 00:07:49,470 最近の子は 基本がなってないわ 115 00:07:49,470 --> 00:07:52,420 そういうの 私は我慢ならないの 116 00:07:52,420 --> 00:07:54,700 だから さっさと出てって 117 00:07:54,700 --> 00:07:57,510 先生 一度だけチャンスをくれませんか? 118 00:07:57,510 --> 00:07:59,880 - 本当にがんばりますので - 先生 119 00:07:59,880 --> 00:08:05,030 KBC局の件には事情があったんです 120 00:08:05,030 --> 00:08:08,350 同じことを言わせたいの? 121 00:08:08,350 --> 00:08:12,380 マネージャー何してるの この人たち追い出して 122 00:08:12,380 --> 00:08:16,870 - 出てください - 先生 機会をもらえませんか? 123 00:08:42,300 --> 00:08:46,770 二人とも何があって 疲れた顔してるの? 124 00:08:46,770 --> 00:08:49,680 今日は 舞台にのぼる前に追い出されました 125 00:08:51,090 --> 00:08:56,610 チェ・チュニ あなた 毎年全国大会に出場できた? 126 00:08:56,610 --> 00:09:00,780 落ちた時もあったでしょ 大したことないわ 127 00:09:00,780 --> 00:09:05,640 二人ともとにかく食べな 食べてまた力つけて 128 00:09:05,640 --> 00:09:09,310 テソンさん!ここにクッパちょうだい 129 00:09:10,250 --> 00:09:13,240 - どうしよう? - なに? 130 00:09:13,240 --> 00:09:15,170 テソン? 131 00:09:18,760 --> 00:09:22,950 どうしよう ああ 132 00:09:36,490 --> 00:09:38,580 なぜお前がここに? 133 00:09:39,810 --> 00:09:45,550 お前の汚ない手で出されたクッパを 食えってのか? 134 00:09:52,270 --> 00:09:55,950 ジュニョン!ジュニョン!俺が悪かったよ 135 00:09:57,000 --> 00:10:00,650 なあ 気の済むまで殴ってくれ 136 00:10:00,650 --> 00:10:03,590 いや 待って! 137 00:10:05,520 --> 00:10:07,990 さあ 準備いいぞ 138 00:10:08,750 --> 00:10:10,960 俺は右利きだ 139 00:10:17,040 --> 00:10:19,830 ミダスのキム・ウガプ社長が 俺を歌手にしてくれるって言ったんだ 140 00:10:19,830 --> 00:10:23,110 でも それでお前を・・・ 141 00:10:24,370 --> 00:10:27,480 あの時 俺どうかしてたんだ 142 00:10:29,050 --> 00:10:32,950 キム・ウガプ あの野郎 143 00:10:32,950 --> 00:10:36,450 騙された俺が馬鹿なんだ 144 00:10:38,180 --> 00:10:41,280 ジュニョン ほんとに悪かったから 許してくれないか? 145 00:10:41,280 --> 00:10:44,900 お前とやり直したいんだ 146 00:10:44,900 --> 00:10:50,060 マネージャーなら得意だ 舞台から追い出されたんだろ 147 00:10:50,060 --> 00:10:53,330 俺が明日のステージ見つけてくるよ 148 00:11:00,630 --> 00:11:04,780 - お姉ちゃん これ全部 歌ってもらったの? - そうよ 149 00:11:04,780 --> 00:11:09,000 支払いが金じゃないだと? 信じられん 150 00:11:09,000 --> 00:11:10,840 さすがテソンのおすすめだ 151 00:11:10,840 --> 00:11:12,630 なんで?いいじゃない これ! 152 00:11:12,630 --> 00:11:14,300 お前はいいだろうさ 153 00:11:14,300 --> 00:11:16,930 新しいスリッパだわ よかった 154 00:11:16,930 --> 00:11:18,970 合うかな? 155 00:11:18,970 --> 00:11:21,790 噂をすればだ 156 00:11:21,790 --> 00:11:23,130 なんだ? 157 00:11:23,130 --> 00:11:26,600 チュニさんのことだけど テレビ番組に出させたい? 158 00:11:26,600 --> 00:11:28,210 出演禁止なんだよ! 159 00:11:28,210 --> 00:11:32,280 主要局じゃなくて有線チャンネルだ どうかな? 160 00:11:32,280 --> 00:11:34,890 有線?どんな番組だ 161 00:11:34,890 --> 00:11:39,190 詳しくは知らないが 急いでで 明日収録するって 162 00:11:39,190 --> 00:11:42,420 なに?明日から? 163 00:11:44,800 --> 00:11:49,400 姉ちゃん テレビ収録で江原道に行くって? 164 00:11:49,400 --> 00:11:51,240 ただの有線放送よ 165 00:11:51,240 --> 00:11:54,730 それでもテレビ放送だろ? 166 00:11:54,730 --> 00:11:58,550 何があろうと全力だ 全力でやらないと 167 00:11:58,550 --> 00:12:00,670 うまくやれよ! 168 00:12:00,670 --> 00:12:03,870 金を使い込まれた上に 車まで貸すのか 169 00:12:03,870 --> 00:12:09,760 なあ 姉ちゃんが成功すりゃ 俺らの金も取り戻せるだろう? 170 00:12:09,760 --> 00:12:11,690 - そうですね 兄貴 - 行こう ユシク 171 00:12:11,690 --> 00:12:13,660 ファイティン! 172 00:12:13,660 --> 00:12:15,540 チャン・ジュニョン! 173 00:12:15,540 --> 00:12:19,240 返す時は満タンでな 174 00:12:23,980 --> 00:12:26,180 運転しないの? 175 00:12:26,180 --> 00:12:27,320 運転できないよ 176 00:12:27,320 --> 00:12:30,020 最初に会った時 運転してたじゃない 177 00:12:30,020 --> 00:12:33,260 俺は一度も 駐車場から出したことがない 178 00:12:33,260 --> 00:12:34,950 行こう! 179 00:12:41,860 --> 00:12:44,660 行きましょうか? 180 00:12:50,640 --> 00:12:52,590 スイン 食べなさい 181 00:12:52,590 --> 00:12:54,370 うん 182 00:12:54,370 --> 00:12:56,450 それなに? 183 00:12:56,450 --> 00:12:58,850 あなた遊園地に行ったの? 184 00:12:58,850 --> 00:13:02,150 ううん 食べましょう 185 00:13:22,460 --> 00:13:24,810 じゃあスインは・・・ 186 00:13:43,580 --> 00:13:45,760 社長 187 00:13:45,760 --> 00:13:51,430 今週末 私の歌手30周年 記念パーティがあるんですが 188 00:13:51,430 --> 00:13:54,020 来てくれます? 189 00:13:54,870 --> 00:13:58,170 はい 了解しました 190 00:13:58,170 --> 00:14:01,730 お母さん さっき・・・ 191 00:14:02,420 --> 00:14:05,440 なんでお母さんが持ってるの? 192 00:14:05,440 --> 00:14:09,520 あなた 新社長が好きなのね? 193 00:14:09,520 --> 00:14:13,120 - 別に そんなことないわ - ちゃんとお見通しよ 194 00:14:13,120 --> 00:14:16,940 じゃあ これをつけた遊園地の写真は何? 195 00:14:16,940 --> 00:14:20,370 お母さん 携帯まで見たの? 196 00:14:20,370 --> 00:14:25,800 ええ あなたの選択 悪くないわ 197 00:14:25,800 --> 00:14:30,920 虎の子は 私じゃなく あなたの味方につけないと 198 00:14:30,920 --> 00:14:32,790 じゃない? 199 00:14:38,110 --> 00:14:41,050 何回同じとこ回るんだよ 200 00:14:41,050 --> 00:14:43,300 道まちがったかな 201 00:14:43,300 --> 00:14:45,090 ないみたいよ 202 00:14:45,090 --> 00:14:49,090 目的地に到着しました ナビを終了します 203 00:14:49,090 --> 00:14:52,530 お前ふざけてんのか? 204 00:14:55,180 --> 00:14:57,250 なに? 205 00:14:59,070 --> 00:15:01,170 ようこそ 206 00:15:01,170 --> 00:15:03,510 宿を探しに来たんでしょう? 207 00:15:03,510 --> 00:15:06,690 はい 208 00:15:17,420 --> 00:15:20,540 空腹でも 待ってくださいね 209 00:15:20,540 --> 00:15:23,220 お客さんをお連れしないと 210 00:15:23,220 --> 00:15:29,210 生きても死んでも まったく我慢のない人ね 211 00:15:29,210 --> 00:15:31,980 どうぞ その部屋よ 212 00:15:34,410 --> 00:15:36,880 でもおばあちゃん 二部屋予約したんですが 213 00:15:36,880 --> 00:15:40,630 もう一つの部屋は 味噌を発酵させてるから無理 214 00:15:40,630 --> 00:15:44,870 どうする?帰るか泊まるか 215 00:15:46,200 --> 00:15:48,510 泊まります 216 00:15:51,580 --> 00:15:53,990 思ったより広いわ 217 00:15:53,990 --> 00:15:57,110 おい あのおばあちゃん おかしくないか? 218 00:15:57,110 --> 00:15:59,910 誰もいないのに独り言を 219 00:16:01,960 --> 00:16:04,500 どうしてこんなところに予約したんだ? 220 00:16:04,500 --> 00:16:08,230 電話して一番安かったからよ 面白いじゃない 221 00:16:08,230 --> 00:16:09,820 面白いだと? 222 00:16:09,820 --> 00:16:11,820 なに? 223 00:16:11,820 --> 00:16:13,680 怖いの? 224 00:16:13,680 --> 00:16:16,460 怖いだと 何が 225 00:16:16,460 --> 00:16:18,810 扇風機もない 226 00:16:18,810 --> 00:16:22,770 汗くさいから 風呂入らないと 227 00:16:22,770 --> 00:16:24,300 一緒に行こう 228 00:16:24,300 --> 00:16:27,970 じゃあ 歌手の私が先ね 229 00:16:27,970 --> 00:16:30,280 でも窓の外に誰かいたりしそう 230 00:16:30,280 --> 00:16:33,030 窓の外? 231 00:16:34,050 --> 00:16:36,110 おい! 232 00:16:40,170 --> 00:16:44,120 チャン・ジュニョン ちゃんと見張ってる? 233 00:16:47,200 --> 00:16:50,450 なによ?ドア開いてるじゃない! 234 00:16:50,450 --> 00:16:52,780 閉めて 235 00:16:52,780 --> 00:16:54,660 さっさと洗って出ろよ 236 00:16:54,660 --> 00:16:57,370 見ないでよ!見たら殺すよ 237 00:16:57,370 --> 00:17:00,410 バカ言え 頼まれたって見ないさ 238 00:17:00,410 --> 00:17:04,320 なんの得があるんだ 見せるとこもないのに 239 00:17:04,320 --> 00:17:06,520 見せるとこぐらいあるわよ 240 00:17:06,520 --> 00:17:08,750 嘘つけ 241 00:17:33,850 --> 00:17:36,500 おい!早く上がって出て来いよ 242 00:17:36,500 --> 00:17:37,960 もう少し待ってよ 243 00:17:37,960 --> 00:17:40,760 3分で出ないと 行くぞ 244 00:17:48,100 --> 00:17:50,480 なんだ なんだ なんだ 245 00:17:50,480 --> 00:17:52,710 見ないでーー! 246 00:17:53,860 --> 00:17:57,380 馬鹿じゃないの?もう! 247 00:17:58,440 --> 00:18:03,170 食事はどうする? これは夫の命日食だけと食べる? 248 00:18:03,170 --> 00:18:05,630 命日食? 249 00:18:05,630 --> 00:18:10,980 - おばちゃん 今日はおじいちゃんの命日なの? - うん 250 00:18:10,980 --> 00:18:13,530 とても寂しいでしょう 251 00:18:13,530 --> 00:18:15,710 寂しいだなんて 252 00:18:15,710 --> 00:18:20,500 あの老いぼれに会えなくて せいせいするわ 253 00:18:20,500 --> 00:18:25,210 とても愛し合ってたんでしょう 254 00:18:25,210 --> 00:18:31,430 長い人生 優しい言葉一つ かけてもらった覚えがないわ 255 00:18:31,430 --> 00:18:33,740 内心は違ったんじゃない? 256 00:18:33,740 --> 00:18:37,860 男って皆そうでしょ うちの父さんもそうなの 257 00:18:40,290 --> 00:18:42,580 それでも 258 00:18:42,580 --> 00:18:46,880 あの人が歌うのは好きだったわ 259 00:18:46,880 --> 00:18:50,360 おばあちゃん 私も歌えるわよ 260 00:18:50,360 --> 00:18:52,020 歌ってあげましょうか? 261 00:18:52,020 --> 00:18:54,660 - 歌って - 歌うね 262 00:18:59,670 --> 00:19:06,850 ♬ この世の中いくら笑顔で生きてても♬ 263 00:19:06,850 --> 00:19:13,360 ♬ 隠れた過去を引きずって生きてても♬ 264 00:19:13,360 --> 00:19:20,780 ♬ 僕にも悲しい過去がある ♬ 265 00:19:20,780 --> 00:19:27,840 ♬ あなたの前にぼんやり立って♬ 266 00:19:27,840 --> 00:19:34,980 ♬ いつになったら心を開いて大声で ♬ 267 00:19:34,980 --> 00:19:42,330 ♬ 大声で泣けるんだろう? ♬ 268 00:19:42,330 --> 00:19:49,300 ♬ 男だからずっと心にしまっておいた ♬ 269 00:19:49,300 --> 00:19:59,260 ♬ 人生はあまりにも長すぎた ♬ 270 00:20:18,430 --> 00:20:20,200 寝てるのか? 271 00:20:32,000 --> 00:20:33,930 本当に寝てるのか? 272 00:20:47,790 --> 00:20:50,570 お前のせいで・・全く 273 00:20:51,470 --> 00:20:54,180 お前はなんて女なんだ 274 00:21:11,180 --> 00:21:14,190 ビョルや ぐっすりおやすみ 275 00:22:08,790 --> 00:22:10,830 アイツは本当に 276 00:22:17,770 --> 00:22:20,460 ああ どれだけ刺されたんだろう 277 00:22:20,460 --> 00:22:23,690 部屋で寝てればよかったのよ なんで外で寝たの? 278 00:22:23,690 --> 00:22:28,640 おい 男と一緒の部屋でよく寝れるな 279 00:22:28,640 --> 00:22:31,180 あんたが男だって? 280 00:22:44,050 --> 00:22:46,290 じゃあオレは女か? 281 00:22:51,690 --> 00:22:53,640 ほら 282 00:22:53,640 --> 00:22:55,390 緊張してる 283 00:22:56,440 --> 00:22:58,570 オレは男だろ? 284 00:23:01,590 --> 00:23:03,530 じゃあ顔洗ってくる 285 00:23:22,020 --> 00:23:23,440 いらっしゃいませ社長 286 00:23:23,440 --> 00:23:25,710 歌手生活30周年記念おめでとうございます 287 00:23:25,710 --> 00:23:27,200 ありがとうございます 社長 288 00:23:27,200 --> 00:23:32,220 ごく親しい友人の食事会なので どうぞご遠慮なく召し上がり下さい 289 00:23:32,220 --> 00:23:32,920 はい 290 00:23:32,920 --> 00:23:35,340 社長ワインいかがですか 291 00:23:35,340 --> 00:23:36,570 ああ僕が注ぐよ 292 00:23:36,570 --> 00:23:38,270 いやー 293 00:23:38,270 --> 00:23:43,260 こうして見るとお嬢様とグヌ社長はよくお似合いですね 294 00:23:43,260 --> 00:23:47,370 この機会に社長をお婿さんに 迎えられたら素晴らしいですね 295 00:23:48,340 --> 00:23:53,410 そしたら私には好都合よ チョ・ヒムン社長には 良くしていただいてるので 296 00:23:53,410 --> 00:23:57,400 新社長がどうお思いかはわかりませんけどもね 297 00:23:59,510 --> 00:24:01,320 ヤン理事 298 00:24:02,100 --> 00:24:06,400 ああ先生 どうしてこちらに? 299 00:24:11,740 --> 00:24:15,510 この間はどうもありがとうございました お電話を差し上げるところでしたのよ 300 00:24:15,510 --> 00:24:17,800 お忙しいでしょうからね 301 00:24:17,800 --> 00:24:20,750 どうあがいてもチェ・チュニは 302 00:24:20,750 --> 00:24:23,640 どのステージにも上がることは難しいでしょう 303 00:24:23,640 --> 00:24:28,210 ご依頼通り みんなに話を通してありますので 304 00:24:28,210 --> 00:24:30,500 先生 本当にどうもありがとうございました 305 00:24:30,500 --> 00:24:33,240 こんなことお願いしてすみませんでした 306 00:24:35,130 --> 00:24:36,960 社長! 307 00:24:38,860 --> 00:24:40,810 社長! 308 00:24:43,230 --> 00:24:46,500 チェ・チュニさんは今どこ?調べてくれ 309 00:24:48,770 --> 00:24:49,850 ありがとう 310 00:24:49,850 --> 00:24:52,370 社長 私の話を聞いてください 311 00:24:52,370 --> 00:24:54,380 社長 312 00:25:10,400 --> 00:25:12,770 すみません 撮影班がどこかご存知ですか? 313 00:25:12,770 --> 00:25:14,740 ああ 新人歌手のチェ・チュニさんと一緒の方? 314 00:25:14,740 --> 00:25:16,770 ええ 315 00:25:16,770 --> 00:25:19,200 昨日お電話しました監督のキムです 316 00:25:19,200 --> 00:25:20,990 - ああどうも - こんにちは 317 00:25:20,990 --> 00:25:22,870 でも 318 00:25:22,870 --> 00:25:26,110 こんな格好しなくてもいいのに 319 00:25:26,110 --> 00:25:27,570 どうしてですか? 320 00:25:27,570 --> 00:25:32,020 どんな小さなステージでも ベストを尽くすのがモットーです 321 00:25:32,020 --> 00:25:34,650 ステージはどこですか?観客は? 322 00:25:34,650 --> 00:25:37,510 はい とにかく行きましょう 着いてきてください 323 00:25:43,580 --> 00:25:46,550 まさか観客って・・・ 324 00:25:46,550 --> 00:25:49,390 うちの番組は「ヘンテコ実験室」っていうのご存知? 325 00:25:49,390 --> 00:25:51,910 毎日面白い実験をするんですよ 326 00:25:51,910 --> 00:25:53,970 黒ヤギに歌を聞かせて 327 00:25:53,970 --> 00:25:58,160 どれだけお通じがよくなるかテストするんですよ 328 00:25:58,160 --> 00:26:00,470 ということは 私はヤギに歌ってあげるんですか? 329 00:26:00,470 --> 00:26:02,300 そうですよ 330 00:26:02,300 --> 00:26:04,390 ちょっと 331 00:26:04,390 --> 00:26:07,200 なんかおかしいじゃないですか 332 00:26:08,740 --> 00:26:10,210 こりゃだめだよ 333 00:26:10,210 --> 00:26:12,490 なんでこんなの撮って放送するんだよ 334 00:26:12,490 --> 00:26:13,710 テソンのヤツー 335 00:26:13,710 --> 00:26:15,390 ねえ 336 00:26:15,390 --> 00:26:17,310 もう来ちゃったんだから 337 00:26:17,310 --> 00:26:19,490 じゃあやるって言うのか? 338 00:26:19,490 --> 00:26:21,020 ヤギに歌うのかよ? 339 00:26:21,020 --> 00:26:24,810 こんなことになったのは 私がドタキャンしたからでしょ 340 00:26:24,810 --> 00:26:27,080 又同じことの繰り返し? 341 00:26:28,540 --> 00:26:30,240 行こう 342 00:26:34,520 --> 00:26:36,510 あの馬鹿野郎 343 00:26:37,370 --> 00:26:41,930 ♬ 越えても越えても♬ 344 00:26:41,930 --> 00:26:44,340 ♬ まだ続く丘 ♬ 345 00:26:44,340 --> 00:26:46,510 カット!カット!カット! 346 00:26:46,510 --> 00:26:49,820 チュニさんいいよ もう少し哀愁をこめて! 哀愁ね! 347 00:26:49,820 --> 00:26:51,450 オーケー もう一度行きましょう 348 00:26:51,450 --> 00:26:53,170 - はい - オーケー 用意! 349 00:26:53,170 --> 00:26:54,110 スタート! 350 00:26:54,110 --> 00:26:58,810 ♬ 越えても越えても♬ 351 00:26:58,810 --> 00:27:05,500 ♬ まだ続く丘 ♬ 352 00:27:05,500 --> 00:27:08,060 ♬ 何を言おうとしてるの ♬ 353 00:27:08,060 --> 00:27:09,660 カット!カット! 354 00:27:09,660 --> 00:27:12,380 カメラさん 100番のヤギにズームインして 100番 100番! 355 00:27:12,380 --> 00:27:19,480 ♬あなたと二人愛し合えるなら ♬ 356 00:27:19,480 --> 00:27:22,230 ♬ 百年でも♬ 357 00:27:22,230 --> 00:27:24,410 カット! 358 00:27:24,410 --> 00:27:25,870 赤ちゃんヤギがだめだ 359 00:27:25,870 --> 00:27:27,870 チュニさん もう一度 360 00:27:27,870 --> 00:27:29,960 用意 スタート! 361 00:27:29,960 --> 00:27:34,460 ♬ 越えても越えても♬ 362 00:27:34,460 --> 00:27:36,480 カット!カット! 363 00:27:36,480 --> 00:27:39,690 - もうすぐ終わりです - ちょっと待って 364 00:27:39,690 --> 00:27:41,860 歌手を呼んでおいて これは一体何ですか? 365 00:27:41,860 --> 00:27:44,230 しーっ!黒ヤギは大声に敏感なんだ 静かにして 366 00:27:44,230 --> 00:27:46,230 黒ヤギの方が大切なのか? 367 00:27:46,230 --> 00:27:48,430 歌手が暑い中 何時間も 歌ってるっていうのに 368 00:27:48,430 --> 00:27:50,570 すみません 369 00:27:50,570 --> 00:27:51,640 どうしちゃったの 370 00:27:51,640 --> 00:27:53,330 なあ助監督! 371 00:27:53,330 --> 00:27:56,270 ラジオを流すだけでいいって言ったろう? 372 00:27:56,270 --> 00:27:57,930 金を使った上にこんないちゃもんつけられて どうするんだよ 373 00:27:57,930 --> 00:27:59,700 何だって?いちゃもん? 374 00:27:59,700 --> 00:28:02,550 口を慎め 375 00:28:02,550 --> 00:28:04,120 まったく 376 00:28:04,120 --> 00:28:06,660 おい 10分間休憩 行こう! 377 00:28:06,660 --> 00:28:09,120 すみません 378 00:28:13,120 --> 00:28:14,660 こんなになっても歌うっていうのか? 379 00:28:14,660 --> 00:28:16,050 私は平気よ 380 00:28:16,050 --> 00:28:17,940 どこが平気なんだよ? 381 00:28:17,940 --> 00:28:21,380 いずれにせよ 歌手チェ・チュニが 呼ばれたステージよ 382 00:28:21,380 --> 00:28:24,000 同じ間違いは繰り返さないわ 383 00:28:26,520 --> 00:28:27,970 ノドが乾いたわ 384 00:28:27,970 --> 00:28:30,170 水を持ってきてくれる 385 00:28:30,170 --> 00:28:32,100 早く 386 00:28:44,090 --> 00:28:45,130 一生懸命やらせていただきます 387 00:28:45,130 --> 00:28:46,540 - オッケー もう一度やろう -はい 388 00:28:46,540 --> 00:28:48,690 準備して 389 00:28:51,800 --> 00:28:53,420 カメラはオッケー 390 00:28:53,420 --> 00:28:55,490 スタート! 391 00:29:03,380 --> 00:29:05,430 チェ・チュニさん大丈夫ですか? 392 00:29:05,430 --> 00:29:07,060 ええ大丈夫です 393 00:29:07,060 --> 00:29:08,640 ああいきなり・・・ 394 00:29:08,640 --> 00:29:11,610 - びっくりしたでしょ - いいえ大丈夫です 395 00:29:16,410 --> 00:29:19,430 なんでアイツが来たんだ? 396 00:29:27,360 --> 00:29:34,810 ♬ 人生って ♬ 397 00:29:34,810 --> 00:29:41,270 ♬ 唐辛子より辛いのよ ♬ 398 00:29:41,270 --> 00:29:43,570 カット!おお! 399 00:29:43,570 --> 00:29:45,240 チュニさん 今日は どうも おつかれさま 400 00:29:45,240 --> 00:29:47,030 監督さんも どうも おつかれさまでした 401 00:29:47,030 --> 00:29:48,270 おつかれさん! 402 00:29:48,270 --> 00:29:50,230 おつかれさまでした 403 00:29:50,230 --> 00:29:52,010 - 撤収 - おつかれさま 404 00:29:52,010 --> 00:29:53,760 あ! 405 00:29:53,760 --> 00:29:56,370 社長 406 00:29:56,370 --> 00:29:58,770 こんにちは 407 00:29:58,770 --> 00:30:00,410 すぐ戻ります 408 00:30:00,410 --> 00:30:01,750 まあ! 409 00:30:06,540 --> 00:30:09,280 こんなことしてギターを取り戻そうっていうのか 410 00:30:11,750 --> 00:30:15,020 - え? - なんでチェ・チュニさんがこんな所で歌ってるんだ 411 00:30:16,050 --> 00:30:18,370 オレもばからしくて気が狂いそうだ 412 00:30:18,370 --> 00:30:22,510 でもそんなことオレに言う権利あるのか? 413 00:30:22,510 --> 00:30:25,060 社長としてあの子に何をした? 414 00:30:25,060 --> 00:30:29,300 - 何をしたって聞いてるんだ? - ちょっと 社長になんてことを 415 00:30:29,300 --> 00:30:31,180 どうもすみません 416 00:30:31,930 --> 00:30:34,600 だからこんなのやめて帰ろうって言ったんだ 417 00:30:34,600 --> 00:30:37,000 言う事聞かずに 我を通して満足か? 418 00:30:37,000 --> 00:30:40,330 ヤギの前なんかで歌って嬉しかったか? 419 00:30:40,330 --> 00:30:42,800 これからも勝手なことするなら 420 00:30:42,800 --> 00:30:44,670 マネージャーもプロデューサーもお断りだね 421 00:30:44,670 --> 00:30:47,460 いや もうできない 422 00:30:49,470 --> 00:30:52,060 どこ行くのよ?ちょっと!ねえ! 423 00:30:52,060 --> 00:30:53,400 どうしたんだ? 424 00:30:53,400 --> 00:30:56,770 さっきちょっと転んだんです 大丈夫ですから 425 00:30:57,990 --> 00:31:00,130 僕が大丈夫じゃない 426 00:31:15,860 --> 00:31:20,400 今日のチェ・チュニさんの スケジュールわかりますよね? 427 00:31:31,350 --> 00:31:33,900 雨?雨が降ってるわ 428 00:31:33,900 --> 00:31:36,690 ああ チェ・チュニ 429 00:31:41,460 --> 00:31:44,680 監督!監督! 430 00:31:44,680 --> 00:31:46,110 チェ・チュニはどこですか? 431 00:31:46,110 --> 00:31:47,540 チェ・チュニさん? 432 00:31:47,540 --> 00:31:50,700 さっきの男の人と町の病院に行ったよ 433 00:31:50,700 --> 00:31:52,550 病院? 434 00:31:52,550 --> 00:31:55,770 なぜ病院へ? 435 00:31:57,100 --> 00:31:58,900 オッパ! 436 00:32:00,700 --> 00:32:02,000 社長は? 437 00:32:02,000 --> 00:32:04,220 社長いらっしゃらなかった? 438 00:32:10,640 --> 00:32:14,000 こりゃいけないな 外に出て見てみたら タイヤが ぬかるみに はまってた 439 00:32:14,000 --> 00:32:16,560 携帯の電波も届かないです 440 00:32:16,560 --> 00:32:19,320 雨がやんだらきっと大丈夫でしょう 441 00:32:19,320 --> 00:32:21,100 ええ 442 00:32:25,690 --> 00:32:28,620 どこに行ったんでしょう 443 00:32:28,620 --> 00:32:31,480 おかけになった番号はただいま・・・.. 444 00:32:41,230 --> 00:32:43,040 ああ ねえ 445 00:32:43,880 --> 00:32:47,090 さっきはロケ地で怒鳴ったりしてごめん 446 00:32:47,090 --> 00:32:50,370 あんな風に君が歌ってるのを見たら・・・ 447 00:32:50,370 --> 00:32:52,060 嫌な気分になったんだ 448 00:32:52,060 --> 00:32:54,960 ああ 大丈夫です 449 00:32:54,960 --> 00:32:58,120 ソウルに帰れなかったら どうするんですか? 450 00:32:58,120 --> 00:33:00,080 僕のことは心配しなくていいよ 451 00:33:00,080 --> 00:33:02,810 時間をつぶしたい時 何をする? 452 00:33:02,810 --> 00:33:06,370 チェ・チュニさんの年頃の人がする ゲームがあったら教えてくれるかな 453 00:33:06,370 --> 00:33:09,000 - ゲームですか? - うん 454 00:33:09,000 --> 00:33:12,050 ああゲーム そうねえ 455 00:33:12,050 --> 00:33:14,540 私は最近忙しいから・・・ 456 00:33:16,830 --> 00:33:19,610 ああ 新しいゲームがありますよ 457 00:33:19,610 --> 00:33:21,470 「短剣」ゲームっていうんです 458 00:33:21,470 --> 00:33:23,850 短剣を投げるんですけど 459 00:33:23,850 --> 00:33:26,530 どんなことがあっても笑っちゃいけないんです 460 00:33:28,510 --> 00:33:31,700 おばあさん おばあさん 461 00:33:31,700 --> 00:33:35,050 昨日オレと一緒に来た女の子 ここに来ましたか? 462 00:33:35,050 --> 00:33:37,210 来なかったわよ 463 00:33:38,290 --> 00:33:40,120 どこ行っちゃったの・・・ 464 00:33:52,110 --> 00:33:53,840 ちょっと待って 今笑ったでしょ 465 00:33:53,840 --> 00:33:55,980 - ほらほら - 妙に面白いんだもの 466 00:33:55,980 --> 00:33:58,380 -行くよ - 痛い! 467 00:34:00,280 --> 00:34:02,540 社長ったらもう 468 00:34:02,540 --> 00:34:04,510 どうしてそんな気合い入れるんですか? 469 00:34:04,510 --> 00:34:07,040 これ もうゲームを通り越して 暴力ですよ 470 00:34:07,040 --> 00:34:09,670 本気でやらないんなら やる意味がないでしょう 471 00:34:09,670 --> 00:34:12,810 すごく面白いね 472 00:34:12,810 --> 00:34:16,820 どうして流行ってるのかわかるよ 473 00:34:17,940 --> 00:34:19,670 笑ったでしょ 笑いましたよね? 474 00:34:19,670 --> 00:34:21,670 今は・・いてツ! 475 00:34:23,060 --> 00:34:26,290 本当に君は! 476 00:34:26,290 --> 00:34:27,240 泣いてるの? 477 00:34:27,240 --> 00:34:29,410 すごく痛いんだよ 478 00:34:37,950 --> 00:34:40,150 オッパ! 479 00:34:41,290 --> 00:34:44,590 スインは車で待ってろ オレ一人で行ってくる 危険 480 00:34:44,590 --> 00:34:45,970 オッパ! 481 00:34:45,970 --> 00:34:48,100 オッパ!危ないわよ! 482 00:34:48,100 --> 00:34:49,870 オッパ・・・ 483 00:34:56,760 --> 00:34:59,060 もっと寝てたら? 484 00:35:02,070 --> 00:35:04,490 社長 雨が上がりましたよ 485 00:35:04,490 --> 00:35:07,380 車が動かないから歩こうか? 486 00:35:07,380 --> 00:35:09,350 ええ 487 00:35:15,350 --> 00:35:18,770 社長 なぜここに来たんですか? 488 00:35:18,770 --> 00:35:21,330 近くに用事があったんですか? 489 00:35:21,330 --> 00:35:25,930 この前 君に歌手になる 資格はないって言ったけど 490 00:35:25,930 --> 00:35:27,950 言い過ぎだったよ 491 00:35:27,950 --> 00:35:29,200 ごめんよ 492 00:35:29,200 --> 00:35:31,480 いいえ いいんです 493 00:35:31,480 --> 00:35:34,130 本当のことですから 494 00:35:34,130 --> 00:35:38,030 でも それを言いにわざわざここまで? 495 00:35:39,160 --> 00:35:41,270 もちろん違うよ 496 00:35:41,270 --> 00:35:42,770 そうですよね 497 00:35:42,770 --> 00:35:46,210 社長はお忙しいから 498 00:35:46,210 --> 00:35:49,080 君に会いくて来たんです 499 00:35:59,410 --> 00:36:02,080 社長ったらご冗談を! 500 00:36:02,080 --> 00:36:04,590 でも冗談じゃないよ 501 00:36:04,590 --> 00:36:07,670 本当に会いたかったんだ 502 00:36:15,170 --> 00:36:18,330 車の音が聞こえるわ 503 00:36:23,580 --> 00:36:25,510 おい! 504 00:36:34,500 --> 00:36:36,770 チャン・ジュニョン! 505 00:36:44,510 --> 00:36:46,110 なんてひどいヤツなんだ お前 506 00:36:46,110 --> 00:36:49,090 チェ・チュニに何をした? 507 00:36:51,050 --> 00:36:54,310 それを言うなら お前は何をしてるんだ? 508 00:36:54,310 --> 00:36:55,410 気でも違った? 509 00:36:55,410 --> 00:36:57,360 どうしちゃったのよ 本当に 510 00:36:57,360 --> 00:36:59,640 社長どうもすみません!この人性格がちょっと・・・ 511 00:36:59,640 --> 00:37:03,090 会社の社長が新人歌手と一緒にいて 一晩中連絡が取れなかったら 512 00:37:03,090 --> 00:37:04,430 あんたは心配しないのか? 513 00:37:04,430 --> 00:37:06,940 彼女が俺と一緒だったから心配だったんだろ? 514 00:37:06,940 --> 00:37:10,870 彼女が怪我した事にも気づかないマネージャーの方が 515 00:37:10,870 --> 00:37:13,440 もっと心配だよ 516 00:37:27,610 --> 00:37:29,090 ねえ チャン・ジュンヨン! 517 00:37:29,090 --> 00:37:32,210 社長 ありがとうございました 後で連絡します 518 00:37:32,210 --> 00:37:34,200 あっ! 519 00:37:44,370 --> 00:37:45,690 ちょっと! 520 00:37:45,690 --> 00:37:48,020 ねえ チャン・ジュニョン! 521 00:37:48,020 --> 00:37:50,740 あんたのせいで 生きた心地がしないわ 522 00:37:50,740 --> 00:37:54,180 社長に何て事したの? 523 00:37:56,340 --> 00:37:59,260 お前は社長の事しか考えてないのか? 524 00:37:59,260 --> 00:38:02,440 俺が どれだけ心配したか分かってるのか? 525 00:38:02,440 --> 00:38:05,600 一晩中 どんな気持ちでいたかっ! 526 00:38:06,770 --> 00:38:10,360 社長の服なんか気やがって そんなにいいのか? 527 00:38:12,530 --> 00:38:15,000 本当に どうしちゃったの? 528 00:38:15,000 --> 00:38:19,150 社長を殴るだけでは物足りず 今度は服なの? 529 00:38:19,150 --> 00:38:22,100 本当に 頭がおかしいんじゃないの? 530 00:38:23,200 --> 00:38:25,390 本当にムカつくわ 531 00:38:41,650 --> 00:38:43,780 イカれてるわ 532 00:38:43,780 --> 00:38:49,050 ♬ 巡り巡って♬ 533 00:38:50,000 --> 00:38:56,410 ♬とうとう会えたこの瞬間♬ 534 00:38:56,410 --> 00:39:01,040 ♬ あなたに何て言えばいいのか♬ 535 00:39:01,040 --> 00:39:04,560 ♬ わからなくて♬ 536 00:39:04,560 --> 00:39:07,230 アイゴー 何処に行ってたの? ♬ ただ微笑んでた♬ 537 00:39:07,230 --> 00:39:12,350 あの若者が一晩中お嬢さんの事を探してたのよ ♬通り雨のように ♬ 538 00:39:12,350 --> 00:39:14,970 ほら 来たわよ ♬心の中に入り込んで♬ 539 00:39:16,580 --> 00:39:21,240 ♬ 私をときめかせた人♬ 540 00:39:21,240 --> 00:39:24,690 ♬ 一日に一歩ずつ ♬ 541 00:39:24,690 --> 00:39:27,160 馬鹿か!あ”~! ♬ 愛は雪の華のよう♬ 542 00:39:27,160 --> 00:39:31,440 チョン・ジュニョン 何やってるんだ?しっかりしろよ ♬ あなたの名の♬ 543 00:39:31,440 --> 00:39:34,200 ♬ 花が咲く♬ 544 00:39:34,200 --> 00:39:39,940 ♬ 知らないうちにふくらんだ 思いのように ♬ 545 00:39:39,940 --> 00:39:44,370 ♬ 私はだんだんあなたに似てくるの♬ 546 00:39:44,370 --> 00:39:46,930 ♬これが愛なのね♬ 547 00:39:46,930 --> 00:39:49,230 パク・スインさんは どうしてここに来たの? 548 00:39:50,610 --> 00:39:54,100 パーティーからあんな風に いなくなったから 心配だったの 549 00:39:54,100 --> 00:39:57,210 行く前に 誤解を解いてもらいたいんです 550 00:39:57,210 --> 00:39:59,280 誤解? 551 00:39:59,280 --> 00:40:01,720 俺は 誤解だと思ってないけど 552 00:40:02,620 --> 00:40:06,380 母さんがああなったのは 私のせいなんです 553 00:40:06,380 --> 00:40:07,270 だから・・・ 554 00:40:07,270 --> 00:40:12,820 俺は・・・ヤン理事とパク・スインさん 同じ様に見てないんだ 555 00:40:12,820 --> 00:40:15,210 あれはヤン理事と俺の問題なんだ 556 00:40:15,220 --> 00:40:20,480 だから その事でパク・スインさんが 罰を受けるとか・・・そんな事はないんだよ 557 00:40:20,880 --> 00:40:27,330 ♬ 一日に一歩ずつ 愛は雪の華のよう ♬ 558 00:40:27,340 --> 00:40:32,670 ♬ あなたの名の花が咲く 559 00:40:32,670 --> 00:40:37,620 ♬ 知らないうちにふくらんだ 思いのように♬ 560 00:40:37,620 --> 00:40:42,720 ♬ 私はだんだんあなたに似てくるの ♬ 561 00:40:42,720 --> 00:40:49,160 ♬ これが愛なのね ♬ 562 00:40:49,160 --> 00:40:53,760 ♬ 私の前で微笑んで一緒にいてくれる人・・・ ♬ 563 00:40:53,760 --> 00:40:57,020 君に会いくて来たんです 564 00:40:57,060 --> 00:40:59,630 すごく会いたくて来たんです 565 00:41:05,110 --> 00:41:12,810 ♬一日だけでもそんな風に愛して ♬ 566 00:41:12,810 --> 00:41:18,060 ♬ あなたの一日は私のもの ♬ 567 00:41:18,090 --> 00:41:28,110 ♬ 知らないうちに ふくらんだ 気持ちのように 私はだんだんあなたに似てくるの ♬ 568 00:41:28,110 --> 00:41:34,280 ♬ きっとあなたを愛してるのね ♬ 569 00:41:36,220 --> 00:41:40,750 ちょっと 570 00:41:46,030 --> 00:41:49,700 あんたと気まずくなりたくないの 571 00:41:49,720 --> 00:41:52,320 だから言うけど・・・ 572 00:41:52,320 --> 00:41:56,760 さっきのことなら 気にするな 573 00:41:56,760 --> 00:41:59,550 俺 おかしい奴だからな 574 00:41:59,550 --> 00:42:02,950 気を害したなら 悪かった 575 00:42:04,400 --> 00:42:06,130 - 休め - うん 576 00:42:25,860 --> 00:42:27,810 なんだこれ 577 00:42:32,240 --> 00:42:36,760 ♬ ズンチヤ ズンチヤ ズンチヤチヤ ズンチヤ ♬ 578 00:42:36,780 --> 00:42:40,530 ♬ この4拍子に♬ 579 00:42:40,570 --> 00:42:48,710 ♬ 愛も別れも涙もあるわ ♬ 580 00:42:49,630 --> 00:42:56,570 ♬ どのフレーズもビブラートも歌うたび♬ 581 00:42:59,080 --> 00:43:04,510 ♬ 私たちのことを語ってくれる♬ 582 00:43:09,660 --> 00:43:12,900 チョ社長は 経験豊富だから 583 00:43:12,920 --> 00:43:15,910 今回だけ助けてくれるといいな 584 00:43:17,330 --> 00:43:19,810 どんなことで? 585 00:43:19,810 --> 00:43:21,620 出演禁止を解く方法 586 00:43:21,640 --> 00:43:24,170 そうだな 587 00:43:24,180 --> 00:43:27,190 追い詰められたらな 588 00:43:30,710 --> 00:43:34,180 なんであれ 正攻法でいけ 589 00:43:34,210 --> 00:43:38,790 こんな世の中 使える裏技なんぞない 590 00:43:39,790 --> 00:43:41,400 どういう意味だ? 591 00:43:41,410 --> 00:43:46,140 真っ向から賢明にやれば 道は開けると思わんか? 592 00:43:46,140 --> 00:43:50,270 こんにちは 出演禁止の チェ・チュニのマネージャーです 593 00:43:50,860 --> 00:43:51,660 どうぞ育毛剤を・・・ 594 00:43:51,660 --> 00:43:53,630 出てけ 595 00:43:59,440 --> 00:44:01,310 なんだ? 596 00:44:02,070 --> 00:44:05,100 飛んだぞ!飛んだ! 597 00:44:05,100 --> 00:44:07,060 ここにも 598 00:44:07,080 --> 00:44:10,230 チェ・チュニの出演禁止を解いてください 599 00:44:11,080 --> 00:44:13,590 わあ 素晴らしい! 600 00:44:13,590 --> 00:44:15,880 [チェ・チュニのマネージャー 立ち入り禁止!!!] 601 00:44:17,440 --> 00:44:19,940 一度だけチャンスを下さい 602 00:44:19,970 --> 00:44:23,660 ろくに食事も落ち着いてとれん! 603 00:44:24,310 --> 00:44:27,370 おい 炸醬麵の出前とってくれ 604 00:44:31,090 --> 00:44:36,190 炸醬麵、沢庵、箸! 605 00:44:37,010 --> 00:44:38,930 もう一本 606 00:44:38,930 --> 00:44:41,120 チェ・チュニにもう一度チャンスを 607 00:44:43,370 --> 00:44:45,030 一度だけ! 608 00:44:48,230 --> 00:44:51,460 局長こんにちは コーヒーをどうぞ 609 00:44:51,510 --> 00:44:53,050 なんなんだよ 610 00:44:53,050 --> 00:44:54,760 今入れてきましたから 611 00:44:54,760 --> 00:44:55,870 どけ! 612 00:44:55,900 --> 00:44:59,170 ああ熱い 熱いー! 613 00:44:59,170 --> 00:45:02,160 - うるさいな 馬鹿が! - ヤケド! 614 00:45:02,160 --> 00:45:03,790 そうさ ヤケドさ・・・ 615 00:45:03,790 --> 00:45:06,080 救急車!救急車! 616 00:45:06,910 --> 00:45:11,520 一体なんなんだ どうしたいんだ? 617 00:45:12,320 --> 00:45:14,960 ご存知でしょう 618 00:45:26,190 --> 00:45:28,630 こんにちは先輩 この前は・・・ 619 00:45:28,630 --> 00:45:30,810 チェ・チュニさんは歌手じゃないの? 620 00:45:30,810 --> 00:45:32,190 え? 621 00:45:33,290 --> 00:45:38,550 トロット歌手とはいえ シャインスターの歌手があんな場所で歌う? 622 00:45:38,580 --> 00:45:40,020 恥ずかしくないの? 623 00:45:40,020 --> 00:45:41,480 でも事情があって・・・ 624 00:45:41,480 --> 00:45:43,800 歌手には舞台がプライド 625 00:45:43,800 --> 00:45:47,440 これからは あんな風に歌わないことね 626 00:45:59,750 --> 00:46:01,460 知るか 627 00:46:01,520 --> 00:46:04,800 ♬タイトなジーンズにはきかえて♬ 628 00:46:04,800 --> 00:46:08,320 ♬ 通りを歩く♬ 629 00:46:08,320 --> 00:46:14,890 ♬ 今日はとってもあなたが恋しい♬ 630 00:46:14,930 --> 00:46:20,890 ♬ だから喫茶店に入ったの フンフンフンフン ♬ 631 00:46:21,890 --> 00:46:27,530 ♬でもあなたはいなかった♬ 632 00:46:40,950 --> 00:46:42,970 こんにちは 局長 633 00:46:43,850 --> 00:46:45,510 チェ・チュニさんのことですが・・・ 634 00:46:49,140 --> 00:46:52,790 そのことでしたら もう話はついてます 635 00:46:52,810 --> 00:46:57,530 私が告知しました 出演禁止は解除だと 636 00:46:58,050 --> 00:46:59,410 え? 637 00:47:00,740 --> 00:47:05,980 ♬ 僕の傷を癒してくれるひと♬ 638 00:47:05,980 --> 00:47:10,020 ♬ 僕はこんなに♬ 639 00:47:10,020 --> 00:47:14,070 ♬君の愛がほしい♬ 640 00:47:14,070 --> 00:47:18,710 ♬ 幸せを夢見る ご一緒に! ♬ 愛を待ちわびる もっと大声で! 641 00:47:18,770 --> 00:47:22,520 ♬ そんな女だよ♬ 642 00:47:23,240 --> 00:47:25,550 ソル・テソンさん 643 00:47:35,480 --> 00:47:40,040 テソンさん いつからそんなに歌が上手なの? 644 00:47:42,310 --> 00:47:43,130 え? 645 00:47:44,120 --> 00:47:47,010 最高だわ ものすごく 646 00:47:47,010 --> 00:47:49,210 歌手になりな 647 00:47:49,210 --> 00:47:51,680 店長! 648 00:47:54,160 --> 00:47:57,120 姉さん ファン一号になってください 649 00:48:03,050 --> 00:48:05,070 光栄ですわ 650 00:48:05,910 --> 00:48:09,490 絶対 私のスターになるのよ? 651 00:48:10,360 --> 00:48:11,550 はい 652 00:48:16,240 --> 00:48:17,800 もちろんです 653 00:48:20,080 --> 00:48:21,750 [傷ついた魂のための掲示板] トロットの神:そうだね バラードの女神:その人はね 654 00:48:21,840 --> 00:48:23,640 655 00:48:23,680 --> 00:48:28,090 大人の目 シャープな鼻 656 00:48:28,770 --> 00:48:31,170 なめらかな顎 657 00:48:31,770 --> 00:48:34,610 それに危険な状況を省みず 658 00:48:34,610 --> 00:48:38,500 私を救ってくれた勇気まで 659 00:48:38,500 --> 00:48:43,440 これ以上完璧な人はいないわ 660 00:48:45,350 --> 00:48:47,360 いい男に会ったんだな 661 00:48:48,350 --> 00:48:51,370 バラードさん おめでとう 662 00:48:51,420 --> 00:48:54,950 俺も理想の人に会ったよ 663 00:48:57,680 --> 00:48:59,930 綺麗なの? 664 00:49:00,980 --> 00:49:05,410 綺麗かって?当然なこと聞くなよ 665 00:49:05,410 --> 00:49:08,410 綺麗なんて言葉じゃ足りないさ 666 00:49:16,260 --> 00:49:17,130 チェ・チュニさん 667 00:49:17,150 --> 00:49:18,390 社長 こんにちは 668 00:49:18,390 --> 00:49:19,910 いいニュースだよ - え? 669 00:49:19,910 --> 00:49:23,540 あなたの出演禁止 撤回された 670 00:49:23,540 --> 00:49:24,980 - ほんとに? - ええ 671 00:49:24,980 --> 00:49:27,370 ありがとう ありがとうございます 社長 672 00:49:27,370 --> 00:49:29,310 - がんばって! - はい 673 00:49:32,240 --> 00:49:34,210 良かったあ 674 00:49:34,210 --> 00:49:35,390 チェ・チュニ 675 00:49:35,420 --> 00:49:39,100 私たちの出演禁止 社長が解いてくれたわ 676 00:49:39,100 --> 00:49:41,290 え?社長が? 677 00:49:41,290 --> 00:49:43,690 良かったよね? 678 00:49:44,510 --> 00:49:45,400 良かったな 679 00:49:45,400 --> 00:49:47,570 どう感謝すればいい? 680 00:49:47,590 --> 00:49:51,070 前に殴りかけたの謝った? 681 00:49:51,110 --> 00:49:57,240 まだでしょ 早くしなよ こんなに助けてくれたのに 682 00:49:57,240 --> 00:49:59,740 わかったよ 謝るよ 683 00:50:04,010 --> 00:50:06,290 腕どうしたの 怪我したの? 684 00:50:06,310 --> 00:50:07,060 別に 685 00:50:07,060 --> 00:50:09,390 何が別によ?見せて 686 00:50:09,390 --> 00:50:11,610 良かったな 687 00:50:11,610 --> 00:50:13,340 うん 688 00:50:14,230 --> 00:50:16,410 そうさ チェ・チュニ 689 00:50:16,430 --> 00:50:19,360 お前が幸せなら それでいい 690 00:50:20,180 --> 00:50:24,150 今回 人気急上昇の 新曲がありますが 691 00:50:24,150 --> 00:50:25,770 トロットなんです 692 00:50:25,810 --> 00:50:29,680 これまで音楽市場のターゲット外 だった中高年層が 693 00:50:29,680 --> 00:50:33,230 この曲にお財布のヒモを ゆるめたようです 694 00:50:33,230 --> 00:50:36,310 今後が期待される 新世代トロット歌手 695 00:50:36,310 --> 00:50:38,770 チェ・チュニさんで「唐辛子」 696 00:50:38,770 --> 00:50:44,600 ♫ 人生って 人生って ♫ 697 00:50:44,600 --> 00:50:50,060 ♫ 唐辛子より辛いのよ! ♫ 698 00:50:50,060 --> 00:50:53,580 ♫ 人生って 人生って♫ 699 00:50:53,580 --> 00:50:57,310 ♫ 唐辛子より・・・♫ 700 00:50:57,310 --> 00:51:00,430 なんでお前らがこの歌知ってるんだ? 701 00:51:00,430 --> 00:51:02,860 お母さんが毎日かけてるの 702 00:51:02,860 --> 00:51:04,990 じゃあどんどんかけろって言ってくれ 703 00:51:04,990 --> 00:51:09,540 「感情をこめて歌う歌」高揚感のある歌講座 ♫ あっという間にすぎていく♫ 704 00:51:10,090 --> 00:51:15,540 ♫ 人生って 人生って ♫ 705 00:51:15,910 --> 00:51:18,260 すみません・・・ ♫ 唐辛子より辛いのよ~♫ 706 00:51:18,260 --> 00:51:20,910 これと同じサイズのありませんか? 707 00:51:20,910 --> 00:51:23,540 これまで皆にずいぶん助けられたのに 708 00:51:23,540 --> 00:51:25,700 お礼も足りず 申し訳ないから 709 00:51:25,710 --> 00:51:28,120 ささやかに用意しました 710 00:51:28,120 --> 00:51:30,080 全部 手作りじゃないんだけど 711 00:51:30,080 --> 00:51:30,970 でも 712 00:51:30,970 --> 00:51:32,360 召し上がってください 713 00:51:32,360 --> 00:51:34,540 - よし - いただきます 714 00:51:34,540 --> 00:51:36,750 - おお! - ごちそうだな! 715 00:51:36,750 --> 00:51:39,070 それから 716 00:51:39,680 --> 00:51:42,250 これ 私が 717 00:51:42,250 --> 00:51:45,200 公演で稼いだお金で買ったんです 718 00:51:45,200 --> 00:51:47,350 これは ビョルに 719 00:51:47,350 --> 00:51:48,970 わあ! 720 00:51:49,810 --> 00:51:51,000 わあ 721 00:51:51,000 --> 00:51:53,730 かわいいわね 722 00:51:53,750 --> 00:51:55,700 これは 小おじさんに 723 00:51:55,700 --> 00:51:58,260 お・・・俺に? 724 00:51:58,260 --> 00:52:01,190 そしてこれは 大おじさん 725 00:52:02,560 --> 00:52:05,420 債権者からプレゼントなんて初めてだ 726 00:52:05,420 --> 00:52:06,950 そしてこれは コーチに 727 00:52:06,950 --> 00:52:07,980 私にも? 728 00:52:08,000 --> 00:52:10,920 そりゃそうよ!ビョルまで見てくれて 729 00:52:10,920 --> 00:52:15,110 俺のはどこ?こういうの俺にも似合うぜ 730 00:52:15,120 --> 00:52:15,900 なにさ 731 00:52:15,900 --> 00:52:16,680 どこさ? 732 00:52:16,680 --> 00:52:18,360 ないさ! 733 00:52:18,360 --> 00:52:19,410 マジで? 734 00:52:19,410 --> 00:52:20,550 これ似合う? 735 00:52:20,570 --> 00:52:22,720 似合いますよ 736 00:52:23,700 --> 00:52:26,470 靴下ないのね 737 00:52:28,790 --> 00:52:31,320 ああ なにこの臭い 738 00:52:31,320 --> 00:52:33,870 お姉ちゃん 靴が汚れすぎ 739 00:52:33,910 --> 00:52:35,820 トイレに紙つまらしたの誰だ? 740 00:52:35,820 --> 00:52:37,660 何度やるなって言わせりゃいい!? 741 00:52:37,660 --> 00:52:39,270 お姉ちゃん どうしよう 742 00:52:39,300 --> 00:52:41,560 しょうがないわ 今日は家事しないと 743 00:52:41,600 --> 00:52:43,200 メドレーの練習するんだろ? 744 00:52:43,200 --> 00:52:44,960 うん 745 00:52:47,480 --> 00:52:49,470 お前は学校 お前は歌の練習 746 00:52:49,470 --> 00:52:52,300 家事は俺がやるから 早く行け 747 00:52:53,520 --> 00:52:55,370 うん 748 00:52:57,160 --> 00:53:01,600 ♫ 目が合うと♫ 749 00:53:01,600 --> 00:53:08,410 ♫千年でも万年でも ♫ 750 00:53:08,410 --> 00:53:11,170 ♫ 私の胸だけドキドキする♫ 751 00:53:11,170 --> 00:53:16,830 ♫... これが愛なのね ♫ 752 00:53:16,830 --> 00:53:20,710 ♫ そこにいろよ! ♫ 753 00:53:20,710 --> 00:53:23,640 ♫オレが全部やったげる♫ 754 00:53:23,650 --> 00:53:26,660 ♫本当でもそうじゃなくても  真実でもそうじゃなくても♫ 755 00:53:26,660 --> 00:53:29,500 ♫ ぼーっと突っ立ってないで♫ 756 00:53:29,500 --> 00:53:32,820 ♫ 愛って何か♫ 757 00:53:32,820 --> 00:53:39,500 ♫ 今までわからなかった♫ 758 00:53:40,530 --> 00:53:42,230 OK! 759 00:53:57,600 --> 00:54:00,870 ♫ 緑の草原で♫ 760 00:54:01,670 --> 00:54:04,390 ♫ 絵のようにきれいな家を建てて♫ 761 00:54:07,180 --> 00:54:08,350 おじさん 掃除中? 762 00:54:08,350 --> 00:54:09,600 ビョル 763 00:54:09,600 --> 00:54:11,240 俺たち 掃除するか!? 764 00:54:11,260 --> 00:54:13,390 - するか? - するか!? 765 00:54:13,780 --> 00:54:15,910 ♫ 緑の草原で! ♫ 766 00:54:15,910 --> 00:54:17,640 ♫緑の草原で♫ 767 00:54:17,640 --> 00:54:21,170 ♫ 絵のようにきれいな家を建てて♫ 768 00:54:21,170 --> 00:54:25,030 ♫愛し合って ♫ 769 00:54:25,030 --> 00:54:26,360 ♫ 百年生きていきたい♫ 770 00:54:26,360 --> 00:54:28,940 ♫ 百年生きていきたい ♫ 771 00:54:41,170 --> 00:54:43,040 お!チェ・チュニさん 772 00:54:43,040 --> 00:54:44,460 社長 ごきげんよう 773 00:54:44,490 --> 00:54:46,770 公演続きで忙しいって? 774 00:54:46,770 --> 00:54:49,010 ご飯抜いてないよね? 775 00:54:58,010 --> 00:54:59,300 さあ 776 00:54:59,300 --> 00:55:01,240 ありがとうございます 777 00:55:04,520 --> 00:55:06,060 あ・・・ 778 00:55:07,860 --> 00:55:09,890 大丈夫だよ 779 00:55:09,890 --> 00:55:11,730 ナイフください 780 00:55:11,730 --> 00:55:14,290 すみません 私がこういうとこ不慣れで・・・ 781 00:55:14,330 --> 00:55:17,200 食べるのに不慣れな所ってなんだい 782 00:55:17,200 --> 00:55:19,310 飯は飯だよ 783 00:55:27,320 --> 00:55:29,800 考えてみた? 784 00:55:29,800 --> 00:55:30,720 何を? 785 00:55:30,720 --> 00:55:33,560 この前 車で言ったこと 786 00:55:34,720 --> 00:55:37,810 チェ・チュニさんに会いたかったって 787 00:55:37,810 --> 00:55:41,620 あれ僕の・・告白なんだけど 788 00:55:46,350 --> 00:55:50,230 どうも言い方があやふやだったみたいだな 789 00:55:52,690 --> 00:55:53,890 チェ・チュニさん 790 00:55:53,890 --> 00:55:55,150 え・・・? 791 00:55:55,150 --> 00:55:57,700 正式に付き合いましょう 792 00:56:03,420 --> 00:56:04,560 僕じゃ不足かな・・・? 793 00:56:04,560 --> 00:56:08,250 いえ いえ いえ そんなこと ただ私が・・・ 794 00:56:09,270 --> 00:56:12,870 父さんを!父さんを探さないといけないし 795 00:56:12,910 --> 00:56:14,830 歌も歌わないと 796 00:56:14,830 --> 00:56:18,570 足も柔軟しないと ビョルも学校に送らないとで 797 00:56:18,570 --> 00:56:21,570 やることがいっぱいあるので 798 00:56:21,570 --> 00:56:23,210 付き合うとか か、考え・・・ 799 00:56:23,210 --> 00:56:26,740 考える余裕が・・・ないんです 800 00:56:29,000 --> 00:56:31,970 最近の学校じゃこんなこともするのか? 801 00:56:31,970 --> 00:56:35,220 植物の成長観察が宿題なの 802 00:56:36,130 --> 00:56:38,940 ちゃんと植えてよ! 803 00:56:38,940 --> 00:56:42,360 これじゃ家事にキリがないぞ 804 00:56:42,360 --> 00:56:44,520 俺が全部やってやろうか 805 00:56:44,540 --> 00:56:46,980 おじさんも埋めましょうか? 806 00:56:48,610 --> 00:56:51,220 練習あと少しって言ったのに遅いな 807 00:56:51,220 --> 00:56:54,060 せっかく味噌チゲ作ったのに 808 00:56:54,590 --> 00:56:56,130 - おじさん! - ん? 809 00:56:56,130 --> 00:56:57,420 ごはん 810 00:56:57,430 --> 00:56:59,510 できたぞ おいで 811 00:57:04,730 --> 00:57:05,930 うまいか? 812 00:57:05,940 --> 00:57:07,110 おいしい! 813 00:57:07,140 --> 00:57:08,810 OK 814 00:57:18,400 --> 00:57:20,210 今日 僕ふられたってことだよね? 815 00:57:20,210 --> 00:57:22,860 そんな 私が社長を・・・ 816 00:57:22,860 --> 00:57:25,640 ちがいますよ 817 00:57:25,640 --> 00:57:28,580 もしかして他に好きな人がいるの? 818 00:57:29,180 --> 00:57:29,790 いいえ 819 00:57:29,790 --> 00:57:32,450 いいさ いたって関係ない 820 00:57:32,450 --> 00:57:35,550 心は変わるものだから 821 00:57:36,140 --> 00:57:37,190 入って 822 00:57:37,190 --> 00:57:39,170 はい お気をつけて 823 00:57:39,170 --> 00:57:41,580 - Good night - おやすみなさい 824 00:57:54,530 --> 00:57:56,050 ウォーウ! 825 00:57:57,330 --> 00:57:58,880 アウー!もう・・・ 826 00:57:58,880 --> 00:58:00,860 すっきりした 827 00:58:16,330 --> 00:58:19,120 飯作って待ってる人の気になれないのか? 828 00:58:19,120 --> 00:58:21,720 遅くなるなら電話するべきだろ 829 00:58:21,720 --> 00:58:24,680 一緒に暮らす人間へのマナーじゃないか? 830 00:58:24,680 --> 00:58:27,140 もう ごめんね 831 00:58:27,160 --> 00:58:28,260 行くぞ 832 00:58:28,260 --> 00:58:29,910 うん! 833 00:58:31,390 --> 00:58:33,330 ご飯もう作ったの? 834 00:58:33,330 --> 00:58:40,970 ♫ 一日に一歩ずつ 愛は雪の華のよう♫ 835 00:58:40,970 --> 00:58:46,360 ♫ あなたの名の花が咲く ♫ 836 00:58:46,360 --> 00:58:51,970 ♫ 知らないうちにふくらんだ ♫ 837 00:58:52,030 --> 00:58:56,390 ♫ 私はだんだんあなたに似てくるの ♫ 838 00:58:56,410 --> 00:59:03,050 ♫ これが愛なのね ♫ 839 00:59:07,270 --> 00:59:14,300 ♫ あなたにじっと見つめられて・・・♫ 840 00:59:14,300 --> 00:59:16,910 じゃあこうしよう 君の家で夕飯食べたいな 841 00:59:16,910 --> 00:59:19,840 なんであいつに飯なんかおごるんだ? 842 00:59:19,840 --> 00:59:21,240 チェ・チュニさんが好きなんです 843 00:59:21,240 --> 00:59:22,540 シャインスターに入社した目的は何? 844 00:59:22,540 --> 00:59:23,650 そりゃ歌うために・・・ 845 00:59:23,650 --> 00:59:25,460 なんで歌うんじゃなく 付き合うのよ! 846 00:59:25,460 --> 00:59:26,570 チェ・チュニを調べ上げろ 847 00:59:26,570 --> 00:59:28,340 - 何があろうと チェ・チュニさんを困らせるな 848 00:59:28,340 --> 00:59:29,540 煩わしいんでね 849 00:59:29,540 --> 00:59:32,270 情報は有り難いが 俺はこの家を出れない 850 00:59:32,270 --> 00:59:35,180 お前も言ったろ チェ・チュニのマネージャーだから