1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
字幕は「Trot Lovers」でお届け致しました
2
00:00:06,660 --> 00:00:08,810
第7話
3
00:00:09,850 --> 00:00:12,230
携帯持ってきちゃってた?
4
00:00:14,510 --> 00:00:16,410
お前の父は我々といる
今すぐ来なければ
5
00:00:16,410 --> 00:00:18,520
二度と会えなくなるだろう!
京畿道 加平郡 平清面 大錦里 715-3
6
00:00:30,930 --> 00:00:32,190
放送中
7
00:00:35,300 --> 00:00:39,810
- 放送事故のないよう気をつけて
- はい
8
00:00:39,810 --> 00:00:41,600
おい チェ・チュニ!
9
00:00:41,600 --> 00:00:43,070
おい!
10
00:00:44,320 --> 00:00:46,910
おい!チェ・チュニ!
11
00:00:46,910 --> 00:00:48,490
タクシー!
12
00:00:48,490 --> 00:00:50,330
- タクシー!
- おかしくなったか?
13
00:00:50,330 --> 00:00:52,890
- 5分で生放送なのにどこに行く!?
- 父さんが危ないの
14
00:00:52,890 --> 00:00:54,740
なんの話だ?
15
00:00:54,740 --> 00:00:57,070
父さんのところに行かないと
16
00:00:57,070 --> 00:00:58,820
タクシー!
17
00:00:58,860 --> 00:01:03,060
放送後に駆けつけよう
出演しなかったら終わりだ
18
00:01:03,060 --> 00:01:06,060
今すぐ行かないと
一生会えなくなるかもしれない
19
00:01:06,120 --> 00:01:08,030
タクシー!
20
00:01:09,320 --> 00:01:11,520
おい チェ・チュニ!
21
00:01:18,630 --> 00:01:20,950
父さん!
22
00:01:21,160 --> 00:01:23,160
- 父さん!
- おじさん!
23
00:01:23,200 --> 00:01:25,760
私よ 父さん
24
00:01:27,310 --> 00:01:29,430
父さん!
25
00:01:30,420 --> 00:01:32,030
父さん!
26
00:01:49,310 --> 00:01:53,930
チェ・チュニ
[トロット リメーク シングルアルバム]
27
00:01:55,220 --> 00:01:58,780
テレビでお父さんのことを話したでしょう?
28
00:01:58,960 --> 00:02:00,460
はい
29
00:02:00,460 --> 00:02:02,860
誰かのイタズラメールなのでは
30
00:02:03,070 --> 00:02:04,200
イタズラメール?
31
00:02:04,200 --> 00:02:10,130
テレビに出る人を 不謹慎にからかう
人間がいるんですよ
32
00:02:12,220 --> 00:02:14,790
では我々は失礼します
33
00:02:14,790 --> 00:02:17,700
でもちゃんと探してくれないと
これで帰っちゃうの?
34
00:02:17,700 --> 00:02:20,820
メールの送信元がわかったら連絡します
35
00:02:20,820 --> 00:02:23,080
おじさん!
36
00:02:25,450 --> 00:02:26,660
連絡くれるって言ったろ
37
00:02:26,660 --> 00:02:30,780
イタズラじゃなかったらどうするの?
本当にさらわれてたら?
38
00:02:30,780 --> 00:02:34,110
父さんが本当に捕まってたらどうするのよ
39
00:02:34,110 --> 00:02:35,860
それはないだろう
40
00:02:40,980 --> 00:02:42,730
もしもし?
41
00:02:44,340 --> 00:02:48,250
チュニ 父さんだ
42
00:02:48,250 --> 00:02:49,780
父さん?
43
00:02:50,800 --> 00:02:52,950
お前のアルバム見たよ
44
00:02:52,950 --> 00:02:57,020
それに テレビでも
45
00:02:57,020 --> 00:02:59,840
びっくりしたよ
46
00:02:59,840 --> 00:03:01,950
母さんみたいな歌手になったんだな
47
00:03:01,950 --> 00:03:04,040
父さん
48
00:03:04,040 --> 00:03:07,690
今どこなの?すぐ行くから
49
00:03:07,690 --> 00:03:12,610
今度な また連絡するから
50
00:03:13,550 --> 00:03:18,360
そのかわり 父さんが
51
00:03:18,360 --> 00:03:21,090
いつもお前たちを見てること
52
00:03:21,090 --> 00:03:23,630
決して忘れるな
53
00:03:23,630 --> 00:03:25,370
わかったか?
54
00:03:27,920 --> 00:03:29,880
また連絡するから
55
00:03:33,290 --> 00:03:37,030
父さん?父さん!
56
00:03:37,030 --> 00:03:40,060
ほんとに 親父さんか?
57
00:03:45,660 --> 00:03:47,800
ほっとしただろ
58
00:03:49,300 --> 00:03:50,460
うん
59
00:03:50,490 --> 00:03:52,860
よかった
60
00:03:59,510 --> 00:04:02,430
ドタキャンだと?
61
00:04:03,490 --> 00:04:06,860
この番組を遊びだとでも?
生放送だったんだぞ!
62
00:04:06,860 --> 00:04:11,050
パク・スインさんが埋めてくれなかったら
どうなってたか!?
63
00:04:11,050 --> 00:04:16,170
こうなったら無期限の出演禁止だ
64
00:04:16,170 --> 00:04:18,660
私が彼女の出演を依頼しましたのに
65
00:04:18,660 --> 00:04:22,810
このようなことになり
言葉もありません 局長
66
00:04:23,790 --> 00:04:28,090
無期限出演禁止であろうと
局長にお任せします
67
00:04:31,960 --> 00:04:37,300
もしかしてお母さん
わざとチェ・チュニを選んだの?
68
00:04:37,300 --> 00:04:40,110
あのイタズラメールも・・・
69
00:04:40,110 --> 00:04:43,370
何も知らないふりでいなさい
70
00:04:50,980 --> 00:04:53,780
無期限の出演禁止?
71
00:04:53,780 --> 00:04:55,770
はい
72
00:04:55,770 --> 00:05:00,160
局長がひどく怒ってて
私も恥ずかしかったわ
73
00:05:00,160 --> 00:05:04,820
チェ・チュニさんがドタキャンしたのだから
当然だわ
74
00:05:07,010 --> 00:05:11,600
こうなった訳を
説明させてください
75
00:05:11,600 --> 00:05:14,410
新人が番組ドタキャンして何言うってんだ?
76
00:05:14,410 --> 00:05:16,830
すみません 監督
77
00:05:16,830 --> 00:05:19,730
トロットのくせに厚かましい
78
00:05:19,730 --> 00:05:23,310
おい 今なんて言った?
79
00:05:23,310 --> 00:05:25,470
トロットがなんだ?
80
00:05:25,470 --> 00:05:27,000
カラオケでトロット歌わないのか?
81
00:05:27,000 --> 00:05:29,860
- なんだこの野郎?
- 野郎はお前の方だ!
82
00:05:29,860 --> 00:05:33,820
ちょっとやめてよ すみません監督
83
00:05:33,820 --> 00:05:35,930
おい よく聞けよ
84
00:05:35,930 --> 00:05:40,430
うちの局でお前らを出す奴はいないからな!?
85
00:05:41,980 --> 00:05:44,110
やめてよ
86
00:05:48,150 --> 00:05:51,190
新人が番組ドタキャンして何言うってんだ?
87
00:05:51,190 --> 00:05:55,130
うちの局でお前らを出す奴はいないからな!?
88
00:05:59,610 --> 00:06:01,970
昨日は安売りしてたってのに
89
00:06:01,970 --> 00:06:05,090
今日行ったら 二倍だぞ 二倍
90
00:06:05,090 --> 00:06:09,420
ぼったくりが やっぱり前に買うんだった
91
00:06:10,020 --> 00:06:11,400
チャンスを逃しちゃった
92
00:06:11,400 --> 00:06:15,320
その通りさ 昨日買ってりゃ半額だったのに
93
00:06:15,320 --> 00:06:16,970
金がもったいないな
94
00:06:18,920 --> 00:06:21,390
簡単には来ないのに
95
00:06:23,990 --> 00:06:26,610
私何しちゃったんだろう?
96
00:06:29,160 --> 00:06:32,070
どうかしてたわ
97
00:06:48,720 --> 00:06:51,180
食べたいものないのか?
98
00:06:54,950 --> 00:06:58,300
今回はプロの行動ではありませんね
99
00:06:58,300 --> 00:07:01,650
あんなメールで
駆けつけない奴はいますか?
100
00:07:01,650 --> 00:07:03,920
なんにせよ歌手の資格がないのでは?
101
00:07:03,920 --> 00:07:06,760
なに?資格?
102
00:07:06,760 --> 00:07:08,610
103
00:07:08,610 --> 00:07:10,750
すみませんでした
104
00:07:10,750 --> 00:07:13,200
会社からの追放は阻止してみます
105
00:07:13,200 --> 00:07:17,390
トロット歌手はテレビより
ステージに立つべきだと言った
106
00:07:17,390 --> 00:07:23,170
しばらくテレビ出演は難しいので
ライブ活動するように
107
00:07:23,170 --> 00:07:24,820
はい
108
00:07:27,100 --> 00:07:30,610
新社長はチェ・チュニになんて?
109
00:07:30,610 --> 00:07:33,740
ライブイベントで歌わせるつもりのようです
110
00:07:33,740 --> 00:07:35,370
ライブイベント?
111
00:07:36,160 --> 00:07:40,060
あなたと一緒はお断りよ
112
00:07:40,060 --> 00:07:42,920
その子 番組でトラブった子じゃない?
113
00:07:42,920 --> 00:07:45,250
はい それは・・・
114
00:07:46,500 --> 00:07:49,470
最近の子は 基本がなってないわ
115
00:07:49,470 --> 00:07:52,420
そういうの 私は我慢ならないの
116
00:07:52,420 --> 00:07:54,700
だから さっさと出てって
117
00:07:54,700 --> 00:07:57,510
先生 一度だけチャンスをくれませんか?
118
00:07:57,510 --> 00:07:59,880
- 本当にがんばりますので
- 先生
119
00:07:59,880 --> 00:08:05,030
KBC局の件には事情があったんです
120
00:08:05,030 --> 00:08:08,350
同じことを言わせたいの?
121
00:08:08,350 --> 00:08:12,380
マネージャー何してるの
この人たち追い出して
122
00:08:12,380 --> 00:08:16,870
- 出てください
- 先生 機会をもらえませんか?
123
00:08:42,300 --> 00:08:46,770
二人とも何があって 疲れた顔してるの?
124
00:08:46,770 --> 00:08:49,680
今日は 舞台にのぼる前に追い出されました
125
00:08:51,090 --> 00:08:56,610
チェ・チュニ あなた
毎年全国大会に出場できた?
126
00:08:56,610 --> 00:09:00,780
落ちた時もあったでしょ
大したことないわ
127
00:09:00,780 --> 00:09:05,640
二人ともとにかく食べな
食べてまた力つけて
128
00:09:05,640 --> 00:09:09,310
テソンさん!ここにクッパちょうだい
129
00:09:10,250 --> 00:09:13,240
- どうしよう?
- なに?
130
00:09:13,240 --> 00:09:15,170
テソン?
131
00:09:18,760 --> 00:09:22,950
どうしよう ああ
132
00:09:36,490 --> 00:09:38,580
なぜお前がここに?
133
00:09:39,810 --> 00:09:45,550
お前の汚ない手で出されたクッパを
食えってのか?
134
00:09:52,270 --> 00:09:55,950
ジュニョン!ジュニョン!俺が悪かったよ
135
00:09:57,000 --> 00:10:00,650
なあ 気の済むまで殴ってくれ
136
00:10:00,650 --> 00:10:03,590
いや 待って!
137
00:10:05,520 --> 00:10:07,990
さあ 準備いいぞ
138
00:10:08,750 --> 00:10:10,960
俺は右利きだ
139
00:10:17,040 --> 00:10:19,830
ミダスのキム・ウガプ社長が
俺を歌手にしてくれるって言ったんだ
140
00:10:19,830 --> 00:10:23,110
でも それでお前を・・・
141
00:10:24,370 --> 00:10:27,480
あの時 俺どうかしてたんだ
142
00:10:29,050 --> 00:10:32,950
キム・ウガプ あの野郎
143
00:10:32,950 --> 00:10:36,450
騙された俺が馬鹿なんだ
144
00:10:38,180 --> 00:10:41,280
ジュニョン ほんとに悪かったから
許してくれないか?
145
00:10:41,280 --> 00:10:44,900
お前とやり直したいんだ
146
00:10:44,900 --> 00:10:50,060
マネージャーなら得意だ
舞台から追い出されたんだろ
147
00:10:50,060 --> 00:10:53,330
俺が明日のステージ見つけてくるよ
148
00:11:00,630 --> 00:11:04,780
- お姉ちゃん これ全部 歌ってもらったの?
- そうよ
149
00:11:04,780 --> 00:11:09,000
支払いが金じゃないだと?
信じられん
150
00:11:09,000 --> 00:11:10,840
さすがテソンのおすすめだ
151
00:11:10,840 --> 00:11:12,630
なんで?いいじゃない これ!
152
00:11:12,630 --> 00:11:14,300
お前はいいだろうさ
153
00:11:14,300 --> 00:11:16,930
新しいスリッパだわ よかった
154
00:11:16,930 --> 00:11:18,970
合うかな?
155
00:11:18,970 --> 00:11:21,790
噂をすればだ
156
00:11:21,790 --> 00:11:23,130
なんだ?
157
00:11:23,130 --> 00:11:26,600
チュニさんのことだけど
テレビ番組に出させたい?
158
00:11:26,600 --> 00:11:28,210
出演禁止なんだよ!
159
00:11:28,210 --> 00:11:32,280
主要局じゃなくて有線チャンネルだ
どうかな?
160
00:11:32,280 --> 00:11:34,890
有線?どんな番組だ
161
00:11:34,890 --> 00:11:39,190
詳しくは知らないが 急いでで
明日収録するって
162
00:11:39,190 --> 00:11:42,420
なに?明日から?
163
00:11:44,800 --> 00:11:49,400
姉ちゃん テレビ収録で江原道に行くって?
164
00:11:49,400 --> 00:11:51,240
ただの有線放送よ
165
00:11:51,240 --> 00:11:54,730
それでもテレビ放送だろ?
166
00:11:54,730 --> 00:11:58,550
何があろうと全力だ 全力でやらないと
167
00:11:58,550 --> 00:12:00,670
うまくやれよ!
168
00:12:00,670 --> 00:12:03,870
金を使い込まれた上に
車まで貸すのか
169
00:12:03,870 --> 00:12:09,760
なあ 姉ちゃんが成功すりゃ
俺らの金も取り戻せるだろう?
170
00:12:09,760 --> 00:12:11,690
- そうですね 兄貴
- 行こう ユシク
171
00:12:11,690 --> 00:12:13,660
ファイティン!
172
00:12:13,660 --> 00:12:15,540
チャン・ジュニョン!
173
00:12:15,540 --> 00:12:19,240
返す時は満タンでな
174
00:12:23,980 --> 00:12:26,180
運転しないの?
175
00:12:26,180 --> 00:12:27,320
運転できないよ
176
00:12:27,320 --> 00:12:30,020
最初に会った時 運転してたじゃない
177
00:12:30,020 --> 00:12:33,260
俺は一度も 駐車場から出したことがない
178
00:12:33,260 --> 00:12:34,950
行こう!
179
00:12:41,860 --> 00:12:44,660
行きましょうか?
180
00:12:50,640 --> 00:12:52,590
スイン 食べなさい
181
00:12:52,590 --> 00:12:54,370
うん
182
00:12:54,370 --> 00:12:56,450
それなに?
183
00:12:56,450 --> 00:12:58,850
あなた遊園地に行ったの?
184
00:12:58,850 --> 00:13:02,150
ううん 食べましょう
185
00:13:22,460 --> 00:13:24,810
じゃあスインは・・・
186
00:13:43,580 --> 00:13:45,760
社長
187
00:13:45,760 --> 00:13:51,430
今週末 私の歌手30周年
記念パーティがあるんですが
188
00:13:51,430 --> 00:13:54,020
来てくれます?
189
00:13:54,870 --> 00:13:58,170
はい 了解しました
190
00:13:58,170 --> 00:14:01,730
お母さん さっき・・・
191
00:14:02,420 --> 00:14:05,440
なんでお母さんが持ってるの?
192
00:14:05,440 --> 00:14:09,520
あなた 新社長が好きなのね?
193
00:14:09,520 --> 00:14:13,120
- 別に そんなことないわ
- ちゃんとお見通しよ
194
00:14:13,120 --> 00:14:16,940
じゃあ これをつけた遊園地の写真は何?
195
00:14:16,940 --> 00:14:20,370
お母さん 携帯まで見たの?
196
00:14:20,370 --> 00:14:25,800
ええ あなたの選択 悪くないわ
197
00:14:25,800 --> 00:14:30,920
虎の子は 私じゃなく
あなたの味方につけないと
198
00:14:30,920 --> 00:14:32,790
じゃない?
199
00:14:38,110 --> 00:14:41,050
何回同じとこ回るんだよ
200
00:14:41,050 --> 00:14:43,300
道まちがったかな
201
00:14:43,300 --> 00:14:45,090
ないみたいよ
202
00:14:45,090 --> 00:14:49,090
目的地に到着しました
ナビを終了します
203
00:14:49,090 --> 00:14:52,530
お前ふざけてんのか?
204
00:14:55,180 --> 00:14:57,250
なに?
205
00:14:59,070 --> 00:15:01,170
ようこそ
206
00:15:01,170 --> 00:15:03,510
宿を探しに来たんでしょう?
207
00:15:03,510 --> 00:15:06,690
はい
208
00:15:17,420 --> 00:15:20,540
空腹でも 待ってくださいね
209
00:15:20,540 --> 00:15:23,220
お客さんをお連れしないと
210
00:15:23,220 --> 00:15:29,210
生きても死んでも
まったく我慢のない人ね
211
00:15:29,210 --> 00:15:31,980
どうぞ その部屋よ
212
00:15:34,410 --> 00:15:36,880
でもおばあちゃん 二部屋予約したんですが
213
00:15:36,880 --> 00:15:40,630
もう一つの部屋は
味噌を発酵させてるから無理
214
00:15:40,630 --> 00:15:44,870
どうする?帰るか泊まるか
215
00:15:46,200 --> 00:15:48,510
泊まります
216
00:15:51,580 --> 00:15:53,990
思ったより広いわ
217
00:15:53,990 --> 00:15:57,110
おい あのおばあちゃん おかしくないか?
218
00:15:57,110 --> 00:15:59,910
誰もいないのに独り言を
219
00:16:01,960 --> 00:16:04,500
どうしてこんなところに予約したんだ?
220
00:16:04,500 --> 00:16:08,230
電話して一番安かったからよ
面白いじゃない
221
00:16:08,230 --> 00:16:09,820
面白いだと?
222
00:16:09,820 --> 00:16:11,820
なに?
223
00:16:11,820 --> 00:16:13,680
怖いの?
224
00:16:13,680 --> 00:16:16,460
怖いだと 何が
225
00:16:16,460 --> 00:16:18,810
扇風機もない
226
00:16:18,810 --> 00:16:22,770
汗くさいから 風呂入らないと
227
00:16:22,770 --> 00:16:24,300
一緒に行こう
228
00:16:24,300 --> 00:16:27,970
じゃあ 歌手の私が先ね
229
00:16:27,970 --> 00:16:30,280
でも窓の外に誰かいたりしそう
230
00:16:30,280 --> 00:16:33,030
窓の外?
231
00:16:34,050 --> 00:16:36,110
おい!
232
00:16:40,170 --> 00:16:44,120
チャン・ジュニョン
ちゃんと見張ってる?
233
00:16:47,200 --> 00:16:50,450
なによ?ドア開いてるじゃない!
234
00:16:50,450 --> 00:16:52,780
閉めて
235
00:16:52,780 --> 00:16:54,660
さっさと洗って出ろよ
236
00:16:54,660 --> 00:16:57,370
見ないでよ!見たら殺すよ
237
00:16:57,370 --> 00:17:00,410
バカ言え 頼まれたって見ないさ
238
00:17:00,410 --> 00:17:04,320
なんの得があるんだ
見せるとこもないのに
239
00:17:04,320 --> 00:17:06,520
見せるとこぐらいあるわよ
240
00:17:06,520 --> 00:17:08,750
嘘つけ
241
00:17:33,850 --> 00:17:36,500
おい!早く上がって出て来いよ
242
00:17:36,500 --> 00:17:37,960
もう少し待ってよ
243
00:17:37,960 --> 00:17:40,760
3分で出ないと 行くぞ
244
00:17:48,100 --> 00:17:50,480
なんだ なんだ なんだ
245
00:17:50,480 --> 00:17:52,710
見ないでーー!
246
00:17:53,860 --> 00:17:57,380
馬鹿じゃないの?もう!
247
00:17:58,440 --> 00:18:03,170
食事はどうする?
これは夫の命日食だけと食べる?
248
00:18:03,170 --> 00:18:05,630
命日食?
249
00:18:05,630 --> 00:18:10,980
- おばちゃん 今日はおじいちゃんの命日なの?
- うん
250
00:18:10,980 --> 00:18:13,530
とても寂しいでしょう
251
00:18:13,530 --> 00:18:15,710
寂しいだなんて
252
00:18:15,710 --> 00:18:20,500
あの老いぼれに会えなくて
せいせいするわ
253
00:18:20,500 --> 00:18:25,210
とても愛し合ってたんでしょう
254
00:18:25,210 --> 00:18:31,430
長い人生 優しい言葉一つ
かけてもらった覚えがないわ
255
00:18:31,430 --> 00:18:33,740
内心は違ったんじゃない?
256
00:18:33,740 --> 00:18:37,860
男って皆そうでしょ
うちの父さんもそうなの
257
00:18:40,290 --> 00:18:42,580
それでも
258
00:18:42,580 --> 00:18:46,880
あの人が歌うのは好きだったわ
259
00:18:46,880 --> 00:18:50,360
おばあちゃん 私も歌えるわよ
260
00:18:50,360 --> 00:18:52,020
歌ってあげましょうか?
261
00:18:52,020 --> 00:18:54,660
- 歌って
- 歌うね
262
00:18:59,670 --> 00:19:06,850
♬ この世の中いくら笑顔で生きてても♬
263
00:19:06,850 --> 00:19:13,360
♬ 隠れた過去を引きずって生きてても♬
264
00:19:13,360 --> 00:19:20,780
♬ 僕にも悲しい過去がある ♬
265
00:19:20,780 --> 00:19:27,840
♬ あなたの前にぼんやり立って♬
266
00:19:27,840 --> 00:19:34,980
♬ いつになったら心を開いて大声で ♬
267
00:19:34,980 --> 00:19:42,330
♬ 大声で泣けるんだろう? ♬
268
00:19:42,330 --> 00:19:49,300
♬ 男だからずっと心にしまっておいた ♬
269
00:19:49,300 --> 00:19:59,260
♬ 人生はあまりにも長すぎた ♬
270
00:20:18,430 --> 00:20:20,200
寝てるのか?
271
00:20:32,000 --> 00:20:33,930
本当に寝てるのか?
272
00:20:47,790 --> 00:20:50,570
お前のせいで・・全く
273
00:20:51,470 --> 00:20:54,180
お前はなんて女なんだ
274
00:21:11,180 --> 00:21:14,190
ビョルや ぐっすりおやすみ
275
00:22:08,790 --> 00:22:10,830
アイツは本当に
276
00:22:17,770 --> 00:22:20,460
ああ どれだけ刺されたんだろう
277
00:22:20,460 --> 00:22:23,690
部屋で寝てればよかったのよ
なんで外で寝たの?
278
00:22:23,690 --> 00:22:28,640
おい 男と一緒の部屋でよく寝れるな
279
00:22:28,640 --> 00:22:31,180
あんたが男だって?
280
00:22:44,050 --> 00:22:46,290
じゃあオレは女か?
281
00:22:51,690 --> 00:22:53,640
ほら
282
00:22:53,640 --> 00:22:55,390
緊張してる
283
00:22:56,440 --> 00:22:58,570
オレは男だろ?
284
00:23:01,590 --> 00:23:03,530
じゃあ顔洗ってくる
285
00:23:22,020 --> 00:23:23,440
いらっしゃいませ社長
286
00:23:23,440 --> 00:23:25,710
歌手生活30周年記念おめでとうございます
287
00:23:25,710 --> 00:23:27,200
ありがとうございます 社長
288
00:23:27,200 --> 00:23:32,220
ごく親しい友人の食事会なので
どうぞご遠慮なく召し上がり下さい
289
00:23:32,220 --> 00:23:32,920
はい
290
00:23:32,920 --> 00:23:35,340
社長ワインいかがですか
291
00:23:35,340 --> 00:23:36,570
ああ僕が注ぐよ
292
00:23:36,570 --> 00:23:38,270
いやー
293
00:23:38,270 --> 00:23:43,260
こうして見るとお嬢様とグヌ社長はよくお似合いですね
294
00:23:43,260 --> 00:23:47,370
この機会に社長をお婿さんに
迎えられたら素晴らしいですね
295
00:23:48,340 --> 00:23:53,410
そしたら私には好都合よ
チョ・ヒムン社長には 良くしていただいてるので
296
00:23:53,410 --> 00:23:57,400
新社長がどうお思いかはわかりませんけどもね
297
00:23:59,510 --> 00:24:01,320
ヤン理事
298
00:24:02,100 --> 00:24:06,400
ああ先生 どうしてこちらに?
299
00:24:11,740 --> 00:24:15,510
この間はどうもありがとうございました
お電話を差し上げるところでしたのよ
300
00:24:15,510 --> 00:24:17,800
お忙しいでしょうからね
301
00:24:17,800 --> 00:24:20,750
どうあがいてもチェ・チュニは
302
00:24:20,750 --> 00:24:23,640
どのステージにも上がることは難しいでしょう
303
00:24:23,640 --> 00:24:28,210
ご依頼通り
みんなに話を通してありますので
304
00:24:28,210 --> 00:24:30,500
先生 本当にどうもありがとうございました
305
00:24:30,500 --> 00:24:33,240
こんなことお願いしてすみませんでした
306
00:24:35,130 --> 00:24:36,960
社長!
307
00:24:38,860 --> 00:24:40,810
社長!
308
00:24:43,230 --> 00:24:46,500
チェ・チュニさんは今どこ?調べてくれ
309
00:24:48,770 --> 00:24:49,850
ありがとう
310
00:24:49,850 --> 00:24:52,370
社長 私の話を聞いてください
311
00:24:52,370 --> 00:24:54,380
社長
312
00:25:10,400 --> 00:25:12,770
すみません 撮影班がどこかご存知ですか?
313
00:25:12,770 --> 00:25:14,740
ああ 新人歌手のチェ・チュニさんと一緒の方?
314
00:25:14,740 --> 00:25:16,770
ええ
315
00:25:16,770 --> 00:25:19,200
昨日お電話しました監督のキムです
316
00:25:19,200 --> 00:25:20,990
- ああどうも
- こんにちは
317
00:25:20,990 --> 00:25:22,870
でも
318
00:25:22,870 --> 00:25:26,110
こんな格好しなくてもいいのに
319
00:25:26,110 --> 00:25:27,570
どうしてですか?
320
00:25:27,570 --> 00:25:32,020
どんな小さなステージでも
ベストを尽くすのがモットーです
321
00:25:32,020 --> 00:25:34,650
ステージはどこですか?観客は?
322
00:25:34,650 --> 00:25:37,510
はい とにかく行きましょう
着いてきてください
323
00:25:43,580 --> 00:25:46,550
まさか観客って・・・
324
00:25:46,550 --> 00:25:49,390
うちの番組は「ヘンテコ実験室」っていうのご存知?
325
00:25:49,390 --> 00:25:51,910
毎日面白い実験をするんですよ
326
00:25:51,910 --> 00:25:53,970
黒ヤギに歌を聞かせて
327
00:25:53,970 --> 00:25:58,160
どれだけお通じがよくなるかテストするんですよ
328
00:25:58,160 --> 00:26:00,470
ということは 私はヤギに歌ってあげるんですか?
329
00:26:00,470 --> 00:26:02,300
そうですよ
330
00:26:02,300 --> 00:26:04,390
ちょっと
331
00:26:04,390 --> 00:26:07,200
なんかおかしいじゃないですか
332
00:26:08,740 --> 00:26:10,210
こりゃだめだよ
333
00:26:10,210 --> 00:26:12,490
なんでこんなの撮って放送するんだよ
334
00:26:12,490 --> 00:26:13,710
テソンのヤツー
335
00:26:13,710 --> 00:26:15,390
ねえ
336
00:26:15,390 --> 00:26:17,310
もう来ちゃったんだから
337
00:26:17,310 --> 00:26:19,490
じゃあやるって言うのか?
338
00:26:19,490 --> 00:26:21,020
ヤギに歌うのかよ?
339
00:26:21,020 --> 00:26:24,810
こんなことになったのは
私がドタキャンしたからでしょ
340
00:26:24,810 --> 00:26:27,080
又同じことの繰り返し?
341
00:26:28,540 --> 00:26:30,240
行こう
342
00:26:34,520 --> 00:26:36,510
あの馬鹿野郎
343
00:26:37,370 --> 00:26:41,930
♬ 越えても越えても♬
344
00:26:41,930 --> 00:26:44,340
♬ まだ続く丘 ♬
345
00:26:44,340 --> 00:26:46,510
カット!カット!カット!
346
00:26:46,510 --> 00:26:49,820
チュニさんいいよ もう少し哀愁をこめて!
哀愁ね!
347
00:26:49,820 --> 00:26:51,450
オーケー もう一度行きましょう
348
00:26:51,450 --> 00:26:53,170
- はい
- オーケー 用意!
349
00:26:53,170 --> 00:26:54,110
スタート!
350
00:26:54,110 --> 00:26:58,810
♬ 越えても越えても♬
351
00:26:58,810 --> 00:27:05,500
♬ まだ続く丘 ♬
352
00:27:05,500 --> 00:27:08,060
♬ 何を言おうとしてるの ♬
353
00:27:08,060 --> 00:27:09,660
カット!カット!
354
00:27:09,660 --> 00:27:12,380
カメラさん 100番のヤギにズームインして
100番 100番!
355
00:27:12,380 --> 00:27:19,480
♬あなたと二人愛し合えるなら ♬
356
00:27:19,480 --> 00:27:22,230
♬ 百年でも♬
357
00:27:22,230 --> 00:27:24,410
カット!
358
00:27:24,410 --> 00:27:25,870
赤ちゃんヤギがだめだ
359
00:27:25,870 --> 00:27:27,870
チュニさん もう一度
360
00:27:27,870 --> 00:27:29,960
用意 スタート!
361
00:27:29,960 --> 00:27:34,460
♬ 越えても越えても♬
362
00:27:34,460 --> 00:27:36,480
カット!カット!
363
00:27:36,480 --> 00:27:39,690
- もうすぐ終わりです
- ちょっと待って
364
00:27:39,690 --> 00:27:41,860
歌手を呼んでおいて
これは一体何ですか?
365
00:27:41,860 --> 00:27:44,230
しーっ!黒ヤギは大声に敏感なんだ
静かにして
366
00:27:44,230 --> 00:27:46,230
黒ヤギの方が大切なのか?
367
00:27:46,230 --> 00:27:48,430
歌手が暑い中 何時間も
歌ってるっていうのに
368
00:27:48,430 --> 00:27:50,570
すみません
369
00:27:50,570 --> 00:27:51,640
どうしちゃったの
370
00:27:51,640 --> 00:27:53,330
なあ助監督!
371
00:27:53,330 --> 00:27:56,270
ラジオを流すだけでいいって言ったろう?
372
00:27:56,270 --> 00:27:57,930
金を使った上にこんないちゃもんつけられて
どうするんだよ
373
00:27:57,930 --> 00:27:59,700
何だって?いちゃもん?
374
00:27:59,700 --> 00:28:02,550
口を慎め
375
00:28:02,550 --> 00:28:04,120
まったく
376
00:28:04,120 --> 00:28:06,660
おい 10分間休憩 行こう!
377
00:28:06,660 --> 00:28:09,120
すみません
378
00:28:13,120 --> 00:28:14,660
こんなになっても歌うっていうのか?
379
00:28:14,660 --> 00:28:16,050
私は平気よ
380
00:28:16,050 --> 00:28:17,940
どこが平気なんだよ?
381
00:28:17,940 --> 00:28:21,380
いずれにせよ 歌手チェ・チュニが
呼ばれたステージよ
382
00:28:21,380 --> 00:28:24,000
同じ間違いは繰り返さないわ
383
00:28:26,520 --> 00:28:27,970
ノドが乾いたわ
384
00:28:27,970 --> 00:28:30,170
水を持ってきてくれる
385
00:28:30,170 --> 00:28:32,100
早く
386
00:28:44,090 --> 00:28:45,130
一生懸命やらせていただきます
387
00:28:45,130 --> 00:28:46,540
- オッケー もう一度やろう
-はい
388
00:28:46,540 --> 00:28:48,690
準備して
389
00:28:51,800 --> 00:28:53,420
カメラはオッケー
390
00:28:53,420 --> 00:28:55,490
スタート!
391
00:29:03,380 --> 00:29:05,430
チェ・チュニさん大丈夫ですか?
392
00:29:05,430 --> 00:29:07,060
ええ大丈夫です
393
00:29:07,060 --> 00:29:08,640
ああいきなり・・・
394
00:29:08,640 --> 00:29:11,610
- びっくりしたでしょ
- いいえ大丈夫です
395
00:29:16,410 --> 00:29:19,430
なんでアイツが来たんだ?
396
00:29:27,360 --> 00:29:34,810
♬ 人生って ♬
397
00:29:34,810 --> 00:29:41,270
♬ 唐辛子より辛いのよ ♬
398
00:29:41,270 --> 00:29:43,570
カット!おお!
399
00:29:43,570 --> 00:29:45,240
チュニさん 今日は どうも おつかれさま
400
00:29:45,240 --> 00:29:47,030
監督さんも どうも おつかれさまでした
401
00:29:47,030 --> 00:29:48,270
おつかれさん!
402
00:29:48,270 --> 00:29:50,230
おつかれさまでした
403
00:29:50,230 --> 00:29:52,010
- 撤収
- おつかれさま
404
00:29:52,010 --> 00:29:53,760
あ!
405
00:29:53,760 --> 00:29:56,370
社長
406
00:29:56,370 --> 00:29:58,770
こんにちは
407
00:29:58,770 --> 00:30:00,410
すぐ戻ります
408
00:30:00,410 --> 00:30:01,750
まあ!
409
00:30:06,540 --> 00:30:09,280
こんなことしてギターを取り戻そうっていうのか
410
00:30:11,750 --> 00:30:15,020
- え?
- なんでチェ・チュニさんがこんな所で歌ってるんだ
411
00:30:16,050 --> 00:30:18,370
オレもばからしくて気が狂いそうだ
412
00:30:18,370 --> 00:30:22,510
でもそんなことオレに言う権利あるのか?
413
00:30:22,510 --> 00:30:25,060
社長としてあの子に何をした?
414
00:30:25,060 --> 00:30:29,300
- 何をしたって聞いてるんだ?
- ちょっと 社長になんてことを
415
00:30:29,300 --> 00:30:31,180
どうもすみません
416
00:30:31,930 --> 00:30:34,600
だからこんなのやめて帰ろうって言ったんだ
417
00:30:34,600 --> 00:30:37,000
言う事聞かずに 我を通して満足か?
418
00:30:37,000 --> 00:30:40,330
ヤギの前なんかで歌って嬉しかったか?
419
00:30:40,330 --> 00:30:42,800
これからも勝手なことするなら
420
00:30:42,800 --> 00:30:44,670
マネージャーもプロデューサーもお断りだね
421
00:30:44,670 --> 00:30:47,460
いや もうできない
422
00:30:49,470 --> 00:30:52,060
どこ行くのよ?ちょっと!ねえ!
423
00:30:52,060 --> 00:30:53,400
どうしたんだ?
424
00:30:53,400 --> 00:30:56,770
さっきちょっと転んだんです
大丈夫ですから
425
00:30:57,990 --> 00:31:00,130
僕が大丈夫じゃない
426
00:31:15,860 --> 00:31:20,400
今日のチェ・チュニさんの
スケジュールわかりますよね?
427
00:31:31,350 --> 00:31:33,900
雨?雨が降ってるわ
428
00:31:33,900 --> 00:31:36,690
ああ チェ・チュニ
429
00:31:41,460 --> 00:31:44,680
監督!監督!
430
00:31:44,680 --> 00:31:46,110
チェ・チュニはどこですか?
431
00:31:46,110 --> 00:31:47,540
チェ・チュニさん?
432
00:31:47,540 --> 00:31:50,700
さっきの男の人と町の病院に行ったよ
433
00:31:50,700 --> 00:31:52,550
病院?
434
00:31:52,550 --> 00:31:55,770
なぜ病院へ?
435
00:31:57,100 --> 00:31:58,900
オッパ!
436
00:32:00,700 --> 00:32:02,000
社長は?
437
00:32:02,000 --> 00:32:04,220
社長いらっしゃらなかった?
438
00:32:10,640 --> 00:32:14,000
こりゃいけないな 外に出て見てみたら
タイヤが ぬかるみに はまってた
439
00:32:14,000 --> 00:32:16,560
携帯の電波も届かないです
440
00:32:16,560 --> 00:32:19,320
雨がやんだらきっと大丈夫でしょう
441
00:32:19,320 --> 00:32:21,100
ええ
442
00:32:25,690 --> 00:32:28,620
どこに行ったんでしょう
443
00:32:28,620 --> 00:32:31,480
おかけになった番号はただいま・・・..
444
00:32:41,230 --> 00:32:43,040
ああ ねえ
445
00:32:43,880 --> 00:32:47,090
さっきはロケ地で怒鳴ったりしてごめん
446
00:32:47,090 --> 00:32:50,370
あんな風に君が歌ってるのを見たら・・・
447
00:32:50,370 --> 00:32:52,060
嫌な気分になったんだ
448
00:32:52,060 --> 00:32:54,960
ああ 大丈夫です
449
00:32:54,960 --> 00:32:58,120
ソウルに帰れなかったら
どうするんですか?
450
00:32:58,120 --> 00:33:00,080
僕のことは心配しなくていいよ
451
00:33:00,080 --> 00:33:02,810
時間をつぶしたい時 何をする?
452
00:33:02,810 --> 00:33:06,370
チェ・チュニさんの年頃の人がする
ゲームがあったら教えてくれるかな
453
00:33:06,370 --> 00:33:09,000
- ゲームですか?
- うん
454
00:33:09,000 --> 00:33:12,050
ああゲーム そうねえ
455
00:33:12,050 --> 00:33:14,540
私は最近忙しいから・・・
456
00:33:16,830 --> 00:33:19,610
ああ 新しいゲームがありますよ
457
00:33:19,610 --> 00:33:21,470
「短剣」ゲームっていうんです
458
00:33:21,470 --> 00:33:23,850
短剣を投げるんですけど
459
00:33:23,850 --> 00:33:26,530
どんなことがあっても笑っちゃいけないんです
460
00:33:28,510 --> 00:33:31,700
おばあさん おばあさん
461
00:33:31,700 --> 00:33:35,050
昨日オレと一緒に来た女の子
ここに来ましたか?
462
00:33:35,050 --> 00:33:37,210
来なかったわよ
463
00:33:38,290 --> 00:33:40,120
どこ行っちゃったの・・・
464
00:33:52,110 --> 00:33:53,840
ちょっと待って 今笑ったでしょ
465
00:33:53,840 --> 00:33:55,980
- ほらほら
- 妙に面白いんだもの
466
00:33:55,980 --> 00:33:58,380
-行くよ
- 痛い!
467
00:34:00,280 --> 00:34:02,540
社長ったらもう
468
00:34:02,540 --> 00:34:04,510
どうしてそんな気合い入れるんですか?
469
00:34:04,510 --> 00:34:07,040
これ もうゲームを通り越して
暴力ですよ
470
00:34:07,040 --> 00:34:09,670
本気でやらないんなら
やる意味がないでしょう
471
00:34:09,670 --> 00:34:12,810
すごく面白いね
472
00:34:12,810 --> 00:34:16,820
どうして流行ってるのかわかるよ
473
00:34:17,940 --> 00:34:19,670
笑ったでしょ 笑いましたよね?
474
00:34:19,670 --> 00:34:21,670
今は・・いてツ!
475
00:34:23,060 --> 00:34:26,290
本当に君は!
476
00:34:26,290 --> 00:34:27,240
泣いてるの?
477
00:34:27,240 --> 00:34:29,410
すごく痛いんだよ
478
00:34:37,950 --> 00:34:40,150
オッパ!
479
00:34:41,290 --> 00:34:44,590
スインは車で待ってろ
オレ一人で行ってくる
危険
480
00:34:44,590 --> 00:34:45,970
オッパ!
481
00:34:45,970 --> 00:34:48,100
オッパ!危ないわよ!
482
00:34:48,100 --> 00:34:49,870
オッパ・・・
483
00:34:56,760 --> 00:34:59,060
もっと寝てたら?
484
00:35:02,070 --> 00:35:04,490
社長 雨が上がりましたよ
485
00:35:04,490 --> 00:35:07,380
車が動かないから歩こうか?
486
00:35:07,380 --> 00:35:09,350
ええ
487
00:35:15,350 --> 00:35:18,770
社長 なぜここに来たんですか?
488
00:35:18,770 --> 00:35:21,330
近くに用事があったんですか?
489
00:35:21,330 --> 00:35:25,930
この前 君に歌手になる
資格はないって言ったけど
490
00:35:25,930 --> 00:35:27,950
言い過ぎだったよ
491
00:35:27,950 --> 00:35:29,200
ごめんよ
492
00:35:29,200 --> 00:35:31,480
いいえ いいんです
493
00:35:31,480 --> 00:35:34,130
本当のことですから
494
00:35:34,130 --> 00:35:38,030
でも それを言いにわざわざここまで?
495
00:35:39,160 --> 00:35:41,270
もちろん違うよ
496
00:35:41,270 --> 00:35:42,770
そうですよね
497
00:35:42,770 --> 00:35:46,210
社長はお忙しいから
498
00:35:46,210 --> 00:35:49,080
君に会いくて来たんです
499
00:35:59,410 --> 00:36:02,080
社長ったらご冗談を!
500
00:36:02,080 --> 00:36:04,590
でも冗談じゃないよ
501
00:36:04,590 --> 00:36:07,670
本当に会いたかったんだ
502
00:36:15,170 --> 00:36:18,330
車の音が聞こえるわ
503
00:36:23,580 --> 00:36:25,510
おい!
504
00:36:34,500 --> 00:36:36,770
チャン・ジュニョン!
505
00:36:44,510 --> 00:36:46,110
なんてひどいヤツなんだ お前
506
00:36:46,110 --> 00:36:49,090
チェ・チュニに何をした?
507
00:36:51,050 --> 00:36:54,310
それを言うなら お前は何をしてるんだ?
508
00:36:54,310 --> 00:36:55,410
気でも違った?
509
00:36:55,410 --> 00:36:57,360
どうしちゃったのよ 本当に
510
00:36:57,360 --> 00:36:59,640
社長どうもすみません!この人性格がちょっと・・・
511
00:36:59,640 --> 00:37:03,090
会社の社長が新人歌手と一緒にいて
一晩中連絡が取れなかったら
512
00:37:03,090 --> 00:37:04,430
あんたは心配しないのか?
513
00:37:04,430 --> 00:37:06,940
彼女が俺と一緒だったから心配だったんだろ?
514
00:37:06,940 --> 00:37:10,870
彼女が怪我した事にも気づかないマネージャーの方が
515
00:37:10,870 --> 00:37:13,440
もっと心配だよ
516
00:37:27,610 --> 00:37:29,090
ねえ チャン・ジュンヨン!
517
00:37:29,090 --> 00:37:32,210
社長 ありがとうございました 後で連絡します
518
00:37:32,210 --> 00:37:34,200
あっ!
519
00:37:44,370 --> 00:37:45,690
ちょっと!
520
00:37:45,690 --> 00:37:48,020
ねえ チャン・ジュニョン!
521
00:37:48,020 --> 00:37:50,740
あんたのせいで 生きた心地がしないわ
522
00:37:50,740 --> 00:37:54,180
社長に何て事したの?
523
00:37:56,340 --> 00:37:59,260
お前は社長の事しか考えてないのか?
524
00:37:59,260 --> 00:38:02,440
俺が どれだけ心配したか分かってるのか?
525
00:38:02,440 --> 00:38:05,600
一晩中 どんな気持ちでいたかっ!
526
00:38:06,770 --> 00:38:10,360
社長の服なんか気やがって
そんなにいいのか?
527
00:38:12,530 --> 00:38:15,000
本当に どうしちゃったの?
528
00:38:15,000 --> 00:38:19,150
社長を殴るだけでは物足りず
今度は服なの?
529
00:38:19,150 --> 00:38:22,100
本当に 頭がおかしいんじゃないの?
530
00:38:23,200 --> 00:38:25,390
本当にムカつくわ
531
00:38:41,650 --> 00:38:43,780
イカれてるわ
532
00:38:43,780 --> 00:38:49,050
♬ 巡り巡って♬
533
00:38:50,000 --> 00:38:56,410
♬とうとう会えたこの瞬間♬
534
00:38:56,410 --> 00:39:01,040
♬ あなたに何て言えばいいのか♬
535
00:39:01,040 --> 00:39:04,560
♬ わからなくて♬
536
00:39:04,560 --> 00:39:07,230
アイゴー 何処に行ってたの?
♬ ただ微笑んでた♬
537
00:39:07,230 --> 00:39:12,350
あの若者が一晩中お嬢さんの事を探してたのよ
♬通り雨のように ♬
538
00:39:12,350 --> 00:39:14,970
ほら 来たわよ
♬心の中に入り込んで♬
539
00:39:16,580 --> 00:39:21,240
♬ 私をときめかせた人♬
540
00:39:21,240 --> 00:39:24,690
♬ 一日に一歩ずつ ♬
541
00:39:24,690 --> 00:39:27,160
馬鹿か!あ”~!
♬ 愛は雪の華のよう♬
542
00:39:27,160 --> 00:39:31,440
チョン・ジュニョン 何やってるんだ?しっかりしろよ
♬ あなたの名の♬
543
00:39:31,440 --> 00:39:34,200
♬ 花が咲く♬
544
00:39:34,200 --> 00:39:39,940
♬ 知らないうちにふくらんだ
思いのように ♬
545
00:39:39,940 --> 00:39:44,370
♬ 私はだんだんあなたに似てくるの♬
546
00:39:44,370 --> 00:39:46,930
♬これが愛なのね♬
547
00:39:46,930 --> 00:39:49,230
パク・スインさんは どうしてここに来たの?
548
00:39:50,610 --> 00:39:54,100
パーティーからあんな風に
いなくなったから 心配だったの
549
00:39:54,100 --> 00:39:57,210
行く前に 誤解を解いてもらいたいんです
550
00:39:57,210 --> 00:39:59,280
誤解?
551
00:39:59,280 --> 00:40:01,720
俺は 誤解だと思ってないけど
552
00:40:02,620 --> 00:40:06,380
母さんがああなったのは 私のせいなんです
553
00:40:06,380 --> 00:40:07,270
だから・・・
554
00:40:07,270 --> 00:40:12,820
俺は・・・ヤン理事とパク・スインさん
同じ様に見てないんだ
555
00:40:12,820 --> 00:40:15,210
あれはヤン理事と俺の問題なんだ
556
00:40:15,220 --> 00:40:20,480
だから その事でパク・スインさんが
罰を受けるとか・・・そんな事はないんだよ
557
00:40:20,880 --> 00:40:27,330
♬ 一日に一歩ずつ 愛は雪の華のよう ♬
558
00:40:27,340 --> 00:40:32,670
♬ あなたの名の花が咲く
559
00:40:32,670 --> 00:40:37,620
♬ 知らないうちにふくらんだ
思いのように♬
560
00:40:37,620 --> 00:40:42,720
♬ 私はだんだんあなたに似てくるの ♬
561
00:40:42,720 --> 00:40:49,160
♬ これが愛なのね ♬
562
00:40:49,160 --> 00:40:53,760
♬ 私の前で微笑んで一緒にいてくれる人・・・ ♬
563
00:40:53,760 --> 00:40:57,020
君に会いくて来たんです
564
00:40:57,060 --> 00:40:59,630
すごく会いたくて来たんです
565
00:41:05,110 --> 00:41:12,810
♬一日だけでもそんな風に愛して ♬
566
00:41:12,810 --> 00:41:18,060
♬ あなたの一日は私のもの ♬
567
00:41:18,090 --> 00:41:28,110
♬ 知らないうちに ふくらんだ 気持ちのように
私はだんだんあなたに似てくるの ♬
568
00:41:28,110 --> 00:41:34,280
♬ きっとあなたを愛してるのね ♬
569
00:41:36,220 --> 00:41:40,750
ちょっと
570
00:41:46,030 --> 00:41:49,700
あんたと気まずくなりたくないの
571
00:41:49,720 --> 00:41:52,320
だから言うけど・・・
572
00:41:52,320 --> 00:41:56,760
さっきのことなら 気にするな
573
00:41:56,760 --> 00:41:59,550
俺 おかしい奴だからな
574
00:41:59,550 --> 00:42:02,950
気を害したなら 悪かった
575
00:42:04,400 --> 00:42:06,130
- 休め
- うん
576
00:42:25,860 --> 00:42:27,810
なんだこれ
577
00:42:32,240 --> 00:42:36,760
♬ ズンチヤ ズンチヤ ズンチヤチヤ ズンチヤ ♬
578
00:42:36,780 --> 00:42:40,530
♬ この4拍子に♬
579
00:42:40,570 --> 00:42:48,710
♬ 愛も別れも涙もあるわ ♬
580
00:42:49,630 --> 00:42:56,570
♬ どのフレーズもビブラートも歌うたび♬
581
00:42:59,080 --> 00:43:04,510
♬ 私たちのことを語ってくれる♬
582
00:43:09,660 --> 00:43:12,900
チョ社長は 経験豊富だから
583
00:43:12,920 --> 00:43:15,910
今回だけ助けてくれるといいな
584
00:43:17,330 --> 00:43:19,810
どんなことで?
585
00:43:19,810 --> 00:43:21,620
出演禁止を解く方法
586
00:43:21,640 --> 00:43:24,170
そうだな
587
00:43:24,180 --> 00:43:27,190
追い詰められたらな
588
00:43:30,710 --> 00:43:34,180
なんであれ 正攻法でいけ
589
00:43:34,210 --> 00:43:38,790
こんな世の中 使える裏技なんぞない
590
00:43:39,790 --> 00:43:41,400
どういう意味だ?
591
00:43:41,410 --> 00:43:46,140
真っ向から賢明にやれば
道は開けると思わんか?
592
00:43:46,140 --> 00:43:50,270
こんにちは 出演禁止の
チェ・チュニのマネージャーです
593
00:43:50,860 --> 00:43:51,660
どうぞ育毛剤を・・・
594
00:43:51,660 --> 00:43:53,630
出てけ
595
00:43:59,440 --> 00:44:01,310
なんだ?
596
00:44:02,070 --> 00:44:05,100
飛んだぞ!飛んだ!
597
00:44:05,100 --> 00:44:07,060
ここにも
598
00:44:07,080 --> 00:44:10,230
チェ・チュニの出演禁止を解いてください
599
00:44:11,080 --> 00:44:13,590
わあ 素晴らしい!
600
00:44:13,590 --> 00:44:15,880
[チェ・チュニのマネージャー
立ち入り禁止!!!]
601
00:44:17,440 --> 00:44:19,940
一度だけチャンスを下さい
602
00:44:19,970 --> 00:44:23,660
ろくに食事も落ち着いてとれん!
603
00:44:24,310 --> 00:44:27,370
おい 炸醬麵の出前とってくれ
604
00:44:31,090 --> 00:44:36,190
炸醬麵、沢庵、箸!
605
00:44:37,010 --> 00:44:38,930
もう一本
606
00:44:38,930 --> 00:44:41,120
チェ・チュニにもう一度チャンスを
607
00:44:43,370 --> 00:44:45,030
一度だけ!
608
00:44:48,230 --> 00:44:51,460
局長こんにちは
コーヒーをどうぞ
609
00:44:51,510 --> 00:44:53,050
なんなんだよ
610
00:44:53,050 --> 00:44:54,760
今入れてきましたから
611
00:44:54,760 --> 00:44:55,870
どけ!
612
00:44:55,900 --> 00:44:59,170
ああ熱い 熱いー!
613
00:44:59,170 --> 00:45:02,160
- うるさいな 馬鹿が!
- ヤケド!
614
00:45:02,160 --> 00:45:03,790
そうさ ヤケドさ・・・
615
00:45:03,790 --> 00:45:06,080
救急車!救急車!
616
00:45:06,910 --> 00:45:11,520
一体なんなんだ
どうしたいんだ?
617
00:45:12,320 --> 00:45:14,960
ご存知でしょう
618
00:45:26,190 --> 00:45:28,630
こんにちは先輩
この前は・・・
619
00:45:28,630 --> 00:45:30,810
チェ・チュニさんは歌手じゃないの?
620
00:45:30,810 --> 00:45:32,190
え?
621
00:45:33,290 --> 00:45:38,550
トロット歌手とはいえ
シャインスターの歌手があんな場所で歌う?
622
00:45:38,580 --> 00:45:40,020
恥ずかしくないの?
623
00:45:40,020 --> 00:45:41,480
でも事情があって・・・
624
00:45:41,480 --> 00:45:43,800
歌手には舞台がプライド
625
00:45:43,800 --> 00:45:47,440
これからは あんな風に歌わないことね
626
00:45:59,750 --> 00:46:01,460
知るか
627
00:46:01,520 --> 00:46:04,800
♬タイトなジーンズにはきかえて♬
628
00:46:04,800 --> 00:46:08,320
♬ 通りを歩く♬
629
00:46:08,320 --> 00:46:14,890
♬ 今日はとってもあなたが恋しい♬
630
00:46:14,930 --> 00:46:20,890
♬ だから喫茶店に入ったの
フンフンフンフン ♬
631
00:46:21,890 --> 00:46:27,530
♬でもあなたはいなかった♬
632
00:46:40,950 --> 00:46:42,970
こんにちは 局長
633
00:46:43,850 --> 00:46:45,510
チェ・チュニさんのことですが・・・
634
00:46:49,140 --> 00:46:52,790
そのことでしたら もう話はついてます
635
00:46:52,810 --> 00:46:57,530
私が告知しました
出演禁止は解除だと
636
00:46:58,050 --> 00:46:59,410
え?
637
00:47:00,740 --> 00:47:05,980
♬ 僕の傷を癒してくれるひと♬
638
00:47:05,980 --> 00:47:10,020
♬ 僕はこんなに♬
639
00:47:10,020 --> 00:47:14,070
♬君の愛がほしい♬
640
00:47:14,070 --> 00:47:18,710
♬ 幸せを夢見る ご一緒に!
♬ 愛を待ちわびる もっと大声で!
641
00:47:18,770 --> 00:47:22,520
♬ そんな女だよ♬
642
00:47:23,240 --> 00:47:25,550
ソル・テソンさん
643
00:47:35,480 --> 00:47:40,040
テソンさん いつからそんなに歌が上手なの?
644
00:47:42,310 --> 00:47:43,130
え?
645
00:47:44,120 --> 00:47:47,010
最高だわ ものすごく
646
00:47:47,010 --> 00:47:49,210
歌手になりな
647
00:47:49,210 --> 00:47:51,680
店長!
648
00:47:54,160 --> 00:47:57,120
姉さん ファン一号になってください
649
00:48:03,050 --> 00:48:05,070
光栄ですわ
650
00:48:05,910 --> 00:48:09,490
絶対 私のスターになるのよ?
651
00:48:10,360 --> 00:48:11,550
はい
652
00:48:16,240 --> 00:48:17,800
もちろんです
653
00:48:20,080 --> 00:48:21,750
[傷ついた魂のための掲示板]
トロットの神:そうだね
バラードの女神:その人はね
654
00:48:21,840 --> 00:48:23,640
655
00:48:23,680 --> 00:48:28,090
大人の目 シャープな鼻
656
00:48:28,770 --> 00:48:31,170
なめらかな顎
657
00:48:31,770 --> 00:48:34,610
それに危険な状況を省みず
658
00:48:34,610 --> 00:48:38,500
私を救ってくれた勇気まで
659
00:48:38,500 --> 00:48:43,440
これ以上完璧な人はいないわ
660
00:48:45,350 --> 00:48:47,360
いい男に会ったんだな
661
00:48:48,350 --> 00:48:51,370
バラードさん おめでとう
662
00:48:51,420 --> 00:48:54,950
俺も理想の人に会ったよ
663
00:48:57,680 --> 00:48:59,930
綺麗なの?
664
00:49:00,980 --> 00:49:05,410
綺麗かって?当然なこと聞くなよ
665
00:49:05,410 --> 00:49:08,410
綺麗なんて言葉じゃ足りないさ
666
00:49:16,260 --> 00:49:17,130
チェ・チュニさん
667
00:49:17,150 --> 00:49:18,390
社長 こんにちは
668
00:49:18,390 --> 00:49:19,910
いいニュースだよ
- え?
669
00:49:19,910 --> 00:49:23,540
あなたの出演禁止 撤回された
670
00:49:23,540 --> 00:49:24,980
- ほんとに?
- ええ
671
00:49:24,980 --> 00:49:27,370
ありがとう ありがとうございます 社長
672
00:49:27,370 --> 00:49:29,310
- がんばって!
- はい
673
00:49:32,240 --> 00:49:34,210
良かったあ
674
00:49:34,210 --> 00:49:35,390
チェ・チュニ
675
00:49:35,420 --> 00:49:39,100
私たちの出演禁止 社長が解いてくれたわ
676
00:49:39,100 --> 00:49:41,290
え?社長が?
677
00:49:41,290 --> 00:49:43,690
良かったよね?
678
00:49:44,510 --> 00:49:45,400
良かったな
679
00:49:45,400 --> 00:49:47,570
どう感謝すればいい?
680
00:49:47,590 --> 00:49:51,070
前に殴りかけたの謝った?
681
00:49:51,110 --> 00:49:57,240
まだでしょ 早くしなよ
こんなに助けてくれたのに
682
00:49:57,240 --> 00:49:59,740
わかったよ 謝るよ
683
00:50:04,010 --> 00:50:06,290
腕どうしたの 怪我したの?
684
00:50:06,310 --> 00:50:07,060
別に
685
00:50:07,060 --> 00:50:09,390
何が別によ?見せて
686
00:50:09,390 --> 00:50:11,610
良かったな
687
00:50:11,610 --> 00:50:13,340
うん
688
00:50:14,230 --> 00:50:16,410
そうさ チェ・チュニ
689
00:50:16,430 --> 00:50:19,360
お前が幸せなら それでいい
690
00:50:20,180 --> 00:50:24,150
今回 人気急上昇の
新曲がありますが
691
00:50:24,150 --> 00:50:25,770
トロットなんです
692
00:50:25,810 --> 00:50:29,680
これまで音楽市場のターゲット外
だった中高年層が
693
00:50:29,680 --> 00:50:33,230
この曲にお財布のヒモを ゆるめたようです
694
00:50:33,230 --> 00:50:36,310
今後が期待される
新世代トロット歌手
695
00:50:36,310 --> 00:50:38,770
チェ・チュニさんで「唐辛子」
696
00:50:38,770 --> 00:50:44,600
♫ 人生って 人生って ♫
697
00:50:44,600 --> 00:50:50,060
♫ 唐辛子より辛いのよ! ♫
698
00:50:50,060 --> 00:50:53,580
♫ 人生って 人生って♫
699
00:50:53,580 --> 00:50:57,310
♫ 唐辛子より・・・♫
700
00:50:57,310 --> 00:51:00,430
なんでお前らがこの歌知ってるんだ?
701
00:51:00,430 --> 00:51:02,860
お母さんが毎日かけてるの
702
00:51:02,860 --> 00:51:04,990
じゃあどんどんかけろって言ってくれ
703
00:51:04,990 --> 00:51:09,540
「感情をこめて歌う歌」高揚感のある歌講座
♫ あっという間にすぎていく♫
704
00:51:10,090 --> 00:51:15,540
♫ 人生って 人生って ♫
705
00:51:15,910 --> 00:51:18,260
すみません・・・
♫ 唐辛子より辛いのよ~♫
706
00:51:18,260 --> 00:51:20,910
これと同じサイズのありませんか?
707
00:51:20,910 --> 00:51:23,540
これまで皆にずいぶん助けられたのに
708
00:51:23,540 --> 00:51:25,700
お礼も足りず 申し訳ないから
709
00:51:25,710 --> 00:51:28,120
ささやかに用意しました
710
00:51:28,120 --> 00:51:30,080
全部 手作りじゃないんだけど
711
00:51:30,080 --> 00:51:30,970
でも
712
00:51:30,970 --> 00:51:32,360
召し上がってください
713
00:51:32,360 --> 00:51:34,540
- よし
- いただきます
714
00:51:34,540 --> 00:51:36,750
- おお!
- ごちそうだな!
715
00:51:36,750 --> 00:51:39,070
それから
716
00:51:39,680 --> 00:51:42,250
これ 私が
717
00:51:42,250 --> 00:51:45,200
公演で稼いだお金で買ったんです
718
00:51:45,200 --> 00:51:47,350
これは ビョルに
719
00:51:47,350 --> 00:51:48,970
わあ!
720
00:51:49,810 --> 00:51:51,000
わあ
721
00:51:51,000 --> 00:51:53,730
かわいいわね
722
00:51:53,750 --> 00:51:55,700
これは 小おじさんに
723
00:51:55,700 --> 00:51:58,260
お・・・俺に?
724
00:51:58,260 --> 00:52:01,190
そしてこれは 大おじさん
725
00:52:02,560 --> 00:52:05,420
債権者からプレゼントなんて初めてだ
726
00:52:05,420 --> 00:52:06,950
そしてこれは コーチに
727
00:52:06,950 --> 00:52:07,980
私にも?
728
00:52:08,000 --> 00:52:10,920
そりゃそうよ!ビョルまで見てくれて
729
00:52:10,920 --> 00:52:15,110
俺のはどこ?こういうの俺にも似合うぜ
730
00:52:15,120 --> 00:52:15,900
なにさ
731
00:52:15,900 --> 00:52:16,680
どこさ?
732
00:52:16,680 --> 00:52:18,360
ないさ!
733
00:52:18,360 --> 00:52:19,410
マジで?
734
00:52:19,410 --> 00:52:20,550
これ似合う?
735
00:52:20,570 --> 00:52:22,720
似合いますよ
736
00:52:23,700 --> 00:52:26,470
靴下ないのね
737
00:52:28,790 --> 00:52:31,320
ああ なにこの臭い
738
00:52:31,320 --> 00:52:33,870
お姉ちゃん 靴が汚れすぎ
739
00:52:33,910 --> 00:52:35,820
トイレに紙つまらしたの誰だ?
740
00:52:35,820 --> 00:52:37,660
何度やるなって言わせりゃいい!?
741
00:52:37,660 --> 00:52:39,270
お姉ちゃん どうしよう
742
00:52:39,300 --> 00:52:41,560
しょうがないわ 今日は家事しないと
743
00:52:41,600 --> 00:52:43,200
メドレーの練習するんだろ?
744
00:52:43,200 --> 00:52:44,960
うん
745
00:52:47,480 --> 00:52:49,470
お前は学校 お前は歌の練習
746
00:52:49,470 --> 00:52:52,300
家事は俺がやるから 早く行け
747
00:52:53,520 --> 00:52:55,370
うん
748
00:52:57,160 --> 00:53:01,600
♫ 目が合うと♫
749
00:53:01,600 --> 00:53:08,410
♫千年でも万年でも ♫
750
00:53:08,410 --> 00:53:11,170
♫ 私の胸だけドキドキする♫
751
00:53:11,170 --> 00:53:16,830
♫... これが愛なのね ♫
752
00:53:16,830 --> 00:53:20,710
♫ そこにいろよ! ♫
753
00:53:20,710 --> 00:53:23,640
♫オレが全部やったげる♫
754
00:53:23,650 --> 00:53:26,660
♫本当でもそうじゃなくても
真実でもそうじゃなくても♫
755
00:53:26,660 --> 00:53:29,500
♫ ぼーっと突っ立ってないで♫
756
00:53:29,500 --> 00:53:32,820
♫ 愛って何か♫
757
00:53:32,820 --> 00:53:39,500
♫ 今までわからなかった♫
758
00:53:40,530 --> 00:53:42,230
OK!
759
00:53:57,600 --> 00:54:00,870
♫ 緑の草原で♫
760
00:54:01,670 --> 00:54:04,390
♫ 絵のようにきれいな家を建てて♫
761
00:54:07,180 --> 00:54:08,350
おじさん 掃除中?
762
00:54:08,350 --> 00:54:09,600
ビョル
763
00:54:09,600 --> 00:54:11,240
俺たち 掃除するか!?
764
00:54:11,260 --> 00:54:13,390
- するか?
- するか!?
765
00:54:13,780 --> 00:54:15,910
♫ 緑の草原で! ♫
766
00:54:15,910 --> 00:54:17,640
♫緑の草原で♫
767
00:54:17,640 --> 00:54:21,170
♫ 絵のようにきれいな家を建てて♫
768
00:54:21,170 --> 00:54:25,030
♫愛し合って ♫
769
00:54:25,030 --> 00:54:26,360
♫ 百年生きていきたい♫
770
00:54:26,360 --> 00:54:28,940
♫ 百年生きていきたい
♫
771
00:54:41,170 --> 00:54:43,040
お!チェ・チュニさん
772
00:54:43,040 --> 00:54:44,460
社長 ごきげんよう
773
00:54:44,490 --> 00:54:46,770
公演続きで忙しいって?
774
00:54:46,770 --> 00:54:49,010
ご飯抜いてないよね?
775
00:54:58,010 --> 00:54:59,300
さあ
776
00:54:59,300 --> 00:55:01,240
ありがとうございます
777
00:55:04,520 --> 00:55:06,060
あ・・・
778
00:55:07,860 --> 00:55:09,890
大丈夫だよ
779
00:55:09,890 --> 00:55:11,730
ナイフください
780
00:55:11,730 --> 00:55:14,290
すみません 私がこういうとこ不慣れで・・・
781
00:55:14,330 --> 00:55:17,200
食べるのに不慣れな所ってなんだい
782
00:55:17,200 --> 00:55:19,310
飯は飯だよ
783
00:55:27,320 --> 00:55:29,800
考えてみた?
784
00:55:29,800 --> 00:55:30,720
何を?
785
00:55:30,720 --> 00:55:33,560
この前 車で言ったこと
786
00:55:34,720 --> 00:55:37,810
チェ・チュニさんに会いたかったって
787
00:55:37,810 --> 00:55:41,620
あれ僕の・・告白なんだけど
788
00:55:46,350 --> 00:55:50,230
どうも言い方があやふやだったみたいだな
789
00:55:52,690 --> 00:55:53,890
チェ・チュニさん
790
00:55:53,890 --> 00:55:55,150
え・・・?
791
00:55:55,150 --> 00:55:57,700
正式に付き合いましょう
792
00:56:03,420 --> 00:56:04,560
僕じゃ不足かな・・・?
793
00:56:04,560 --> 00:56:08,250
いえ いえ いえ そんなこと
ただ私が・・・
794
00:56:09,270 --> 00:56:12,870
父さんを!父さんを探さないといけないし
795
00:56:12,910 --> 00:56:14,830
歌も歌わないと
796
00:56:14,830 --> 00:56:18,570
足も柔軟しないと
ビョルも学校に送らないとで
797
00:56:18,570 --> 00:56:21,570
やることがいっぱいあるので
798
00:56:21,570 --> 00:56:23,210
付き合うとか か、考え・・・
799
00:56:23,210 --> 00:56:26,740
考える余裕が・・・ないんです
800
00:56:29,000 --> 00:56:31,970
最近の学校じゃこんなこともするのか?
801
00:56:31,970 --> 00:56:35,220
植物の成長観察が宿題なの
802
00:56:36,130 --> 00:56:38,940
ちゃんと植えてよ!
803
00:56:38,940 --> 00:56:42,360
これじゃ家事にキリがないぞ
804
00:56:42,360 --> 00:56:44,520
俺が全部やってやろうか
805
00:56:44,540 --> 00:56:46,980
おじさんも埋めましょうか?
806
00:56:48,610 --> 00:56:51,220
練習あと少しって言ったのに遅いな
807
00:56:51,220 --> 00:56:54,060
せっかく味噌チゲ作ったのに
808
00:56:54,590 --> 00:56:56,130
- おじさん!
- ん?
809
00:56:56,130 --> 00:56:57,420
ごはん
810
00:56:57,430 --> 00:56:59,510
できたぞ おいで
811
00:57:04,730 --> 00:57:05,930
うまいか?
812
00:57:05,940 --> 00:57:07,110
おいしい!
813
00:57:07,140 --> 00:57:08,810
OK
814
00:57:18,400 --> 00:57:20,210
今日 僕ふられたってことだよね?
815
00:57:20,210 --> 00:57:22,860
そんな 私が社長を・・・
816
00:57:22,860 --> 00:57:25,640
ちがいますよ
817
00:57:25,640 --> 00:57:28,580
もしかして他に好きな人がいるの?
818
00:57:29,180 --> 00:57:29,790
いいえ
819
00:57:29,790 --> 00:57:32,450
いいさ いたって関係ない
820
00:57:32,450 --> 00:57:35,550
心は変わるものだから
821
00:57:36,140 --> 00:57:37,190
入って
822
00:57:37,190 --> 00:57:39,170
はい お気をつけて
823
00:57:39,170 --> 00:57:41,580
- Good night
- おやすみなさい
824
00:57:54,530 --> 00:57:56,050
ウォーウ!
825
00:57:57,330 --> 00:57:58,880
アウー!もう・・・
826
00:57:58,880 --> 00:58:00,860
すっきりした
827
00:58:16,330 --> 00:58:19,120
飯作って待ってる人の気になれないのか?
828
00:58:19,120 --> 00:58:21,720
遅くなるなら電話するべきだろ
829
00:58:21,720 --> 00:58:24,680
一緒に暮らす人間へのマナーじゃないか?
830
00:58:24,680 --> 00:58:27,140
もう ごめんね
831
00:58:27,160 --> 00:58:28,260
行くぞ
832
00:58:28,260 --> 00:58:29,910
うん!
833
00:58:31,390 --> 00:58:33,330
ご飯もう作ったの?
834
00:58:33,330 --> 00:58:40,970
♫ 一日に一歩ずつ 愛は雪の華のよう♫
835
00:58:40,970 --> 00:58:46,360
♫ あなたの名の花が咲く ♫
836
00:58:46,360 --> 00:58:51,970
♫ 知らないうちにふくらんだ
♫
837
00:58:52,030 --> 00:58:56,390
♫ 私はだんだんあなたに似てくるの ♫
838
00:58:56,410 --> 00:59:03,050
♫ これが愛なのね ♫
839
00:59:07,270 --> 00:59:14,300
♫ あなたにじっと見つめられて・・・♫
840
00:59:14,300 --> 00:59:16,910
じゃあこうしよう
君の家で夕飯食べたいな
841
00:59:16,910 --> 00:59:19,840
なんであいつに飯なんかおごるんだ?
842
00:59:19,840 --> 00:59:21,240
チェ・チュニさんが好きなんです
843
00:59:21,240 --> 00:59:22,540
シャインスターに入社した目的は何?
844
00:59:22,540 --> 00:59:23,650
そりゃ歌うために・・・
845
00:59:23,650 --> 00:59:25,460
なんで歌うんじゃなく 付き合うのよ!
846
00:59:25,460 --> 00:59:26,570
チェ・チュニを調べ上げろ
847
00:59:26,570 --> 00:59:28,340
- 何があろうと
チェ・チュニさんを困らせるな
848
00:59:28,340 --> 00:59:29,540
煩わしいんでね
849
00:59:29,540 --> 00:59:32,270
情報は有り難いが
俺はこの家を出れない
850
00:59:32,270 --> 00:59:35,180
お前も言ったろ
チェ・チュニのマネージャーだから