1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 字幕は「Trot Lovers」チームでお届け致します 2 00:00:06,190 --> 00:00:08,460 第8話 3 00:00:08,460 --> 00:00:11,640 飯を作って待ってる人の事を考えないのか? 4 00:00:11,640 --> 00:00:14,900 あ~ ごめん 5 00:00:14,900 --> 00:00:17,570 行くぞ - うん 6 00:00:24,170 --> 00:00:27,160 どうして 叩くんだ? 7 00:00:39,240 --> 00:00:44,740 待つ人の事も考えないで 自分の事ばかり 8 00:00:47,090 --> 00:00:49,630 携帯何処やったっけ? 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,390 ほらな 見てみろ 10 00:01:08,550 --> 00:01:10,370 もしもし? - はい 11 00:01:10,370 --> 00:01:14,730 社長 社長の車に 携帯を忘れちゃったみたいで 12 00:01:14,730 --> 00:01:18,040 そうなんだ - お姉ちゃん おじさんがご飯だって 13 00:01:18,040 --> 00:01:20,260 おい 何してるんだ? 14 00:01:20,260 --> 00:01:23,460 遅く帰ってきて 今度は電話か? 15 00:01:23,460 --> 00:01:26,610 社長 もう遠くまで行っちゃいました? 16 00:01:26,610 --> 00:01:29,520 まだその辺にいるなら 取りに行きますけど 17 00:01:29,520 --> 00:01:33,220 ごめん もうかなり遠くだから 18 00:01:33,220 --> 00:01:34,730 携帯は明日渡すよ 19 00:01:34,730 --> 00:01:38,070 はい 分かりました お気をつけて 20 00:01:46,340 --> 00:01:49,170 ご飯食べろ - もう食べたわ 21 00:01:49,170 --> 00:01:50,620 何? 22 00:01:50,620 --> 00:01:54,560 人を待たせておいて 自分だけ食べたのか? 23 00:01:55,370 --> 00:01:57,460 ごめん 24 00:01:59,240 --> 00:02:01,500 で 何作ったの? 25 00:02:05,300 --> 00:02:08,520 食べてみていい? - 好きにしろ 26 00:02:12,970 --> 00:02:16,190 お~ チャン・ジュニョン様! 27 00:02:16,190 --> 00:02:19,900 仕方ない 私も少し食べるわ ご飯ちょうだい 28 00:02:19,900 --> 00:02:21,590 そうか? 29 00:02:38,860 --> 00:02:42,760 どうして そんな気合い入れるんですか? 30 00:02:44,080 --> 00:02:46,910 笑ったでしょ? - 違うよ あっ 31 00:02:57,280 --> 00:02:59,350 今回のは 32 00:03:00,680 --> 00:03:02,810 痛いな 33 00:03:16,220 --> 00:03:17,630 大きくなってる! 34 00:03:17,630 --> 00:03:21,650 先生が成長日記を上手に書けた人には ご褒美をくれるって 35 00:03:21,650 --> 00:03:24,830 食べていいんだろ? 36 00:03:28,140 --> 00:03:32,190 ホントにサンチュの味がするよ 凄い 37 00:03:32,190 --> 00:03:34,530 ほんとに柔らかいわね 38 00:03:35,940 --> 00:03:38,130 痛かった? 39 00:03:38,130 --> 00:03:40,390 ストップ! 40 00:03:43,010 --> 00:03:45,790 社長 おはようございます 41 00:03:45,790 --> 00:03:47,450 これ 42 00:03:47,450 --> 00:03:49,730 有難うございます 43 00:03:53,360 --> 00:03:55,140 簡単には渡せないよ 44 00:03:55,140 --> 00:03:57,960 今日はチェ・チュニさんの家で ご飯が食べたいな 45 00:03:57,960 --> 00:04:00,270 しばらく家庭料理を食べてないんだ 46 00:04:01,170 --> 00:04:03,850 オッケーとみなして お邪魔するよ 47 00:04:03,850 --> 00:04:05,990 後でね 48 00:04:10,980 --> 00:04:14,990 あいつ何なんだ?好き勝手に 49 00:04:14,990 --> 00:04:17,900 どうして あいつがお前の携帯を持ってるんだ? 50 00:04:17,900 --> 00:04:19,220 色々あったのよ 51 00:04:19,220 --> 00:04:23,900 お前は昨日 あいつといたのか? 52 00:04:23,900 --> 00:04:27,800 本当に家に呼ぶわけじゃないだろうな? 53 00:04:33,070 --> 00:04:36,820 おい 駄目だって言えば良かったじゃないか 54 00:04:36,820 --> 00:04:39,860 あんな状況で断れる? 55 00:04:39,860 --> 00:04:41,250 アイゴー いつ片付くの? 56 00:04:41,250 --> 00:04:45,320 適当にやれよ 大した客じゃないんだから 57 00:04:45,320 --> 00:04:49,650 ちょっと これを渡すから 買い物行って来てちょうだい 58 00:04:49,650 --> 00:04:52,120 何だと? 前庭にサンチュあるでしょ? 59 00:04:52,120 --> 00:04:53,600 あれも採ってきて 60 00:04:53,600 --> 00:04:55,090 おかしくなったのか? 61 00:04:55,090 --> 00:04:58,560 他はともかく あのサンチュだけは絶対に駄目だ 62 00:04:58,560 --> 00:05:00,710 行って来て 63 00:05:03,950 --> 00:05:06,360 お帰り! - めっちゃ重いよ 64 00:05:06,360 --> 00:05:09,550 頑張ったわね 65 00:05:09,550 --> 00:05:11,430 何処に行くの? - 何が? 66 00:05:11,430 --> 00:05:12,870 出て行って - 何処にだ 67 00:05:12,870 --> 00:05:16,020 社長が来てあんたがいたら 変に思われるでしょ 68 00:05:16,020 --> 00:05:18,280 変って何だよ? - 2時間後に帰ってきてね 69 00:05:18,280 --> 00:05:20,960 2時間も? 70 00:05:20,960 --> 00:05:23,710 はい じゃーね! 71 00:05:26,090 --> 00:05:29,080 おじさんはどこに? - お客さんが来るのよ 72 00:05:29,080 --> 00:05:32,550 ビョル 片付けるの手伝って 73 00:05:34,030 --> 00:05:36,970 社長のせいで おかしくなりそうだよ 74 00:05:36,970 --> 00:05:39,830 何処に行けって言うんだ? 75 00:06:05,400 --> 00:06:08,510 シンクの上は危ないって言ったよね? 76 00:06:17,280 --> 00:06:19,190 気をつけて 77 00:06:32,990 --> 00:06:35,330 駄目だ~! 78 00:06:36,370 --> 00:06:40,670 危ないのは流し台の上じゃなく お前だ!この野郎 79 00:06:44,340 --> 00:06:46,110 うわ~ 80 00:06:47,210 --> 00:06:50,560 チェ・チョニさんは 料理も上手いんだね 81 00:06:50,560 --> 00:06:54,940 実はおじさんが・・・ -お~ ビョル 沢山食べてね 82 00:06:56,080 --> 00:06:58,170 美味しいなら良かったわ 83 00:06:58,170 --> 00:07:00,820 多くはないけど 沢山食べてくださいね 84 00:07:00,860 --> 00:07:05,260 毎日 一人で食べてるから 美味しいな 85 00:07:05,260 --> 00:07:07,090 じゃ 毎日来てよ! 86 00:07:07,090 --> 00:07:10,010 じゃ そうしようか! - おい こら 87 00:07:11,600 --> 00:07:16,010 でも お姉さんが駄目だって 88 00:07:16,990 --> 00:07:21,890 実は お姉さんに交際申し込んだのに 断られたんだ 89 00:07:27,510 --> 00:07:29,450 君が力になってくれたら ありがたいんだけど 90 00:07:29,450 --> 00:07:31,700 いいよ 何をしたらいいの? 91 00:07:31,700 --> 00:07:36,280 ビョル 余計な事言ってないで 豆も食べてね~ん 92 00:07:36,280 --> 00:07:40,100 お姉ちゃんは社長が嫌いなの? 私は好きだけど 93 00:07:40,100 --> 00:07:43,160 ビョルちゃん 94 00:07:46,440 --> 00:07:48,820 どちら様ですか? 95 00:07:54,040 --> 00:07:57,380 あ~!おいしそうな匂いだな~! 96 00:07:58,550 --> 00:08:02,100 や~! どうして来たの? 97 00:08:02,100 --> 00:08:04,150 たくさん美味しい物作ったのか? 98 00:08:04,150 --> 00:08:07,380 どうして知ってるの? 99 00:08:07,380 --> 00:08:09,470 あっ おじさん - やぁ! 100 00:08:09,470 --> 00:08:11,680 おっ 社長も来てたんですね 101 00:08:11,680 --> 00:08:13,550 チャン・ジュニョンさん 102 00:08:14,710 --> 00:08:19,430 うわっ 肉だ! 肉は大好きなんだよ! 103 00:08:36,210 --> 00:08:38,750 社長 これ飲んで下さい 104 00:08:38,750 --> 00:08:40,350 ええ 105 00:08:58,060 --> 00:09:01,750 最近 サンチュにハマってるんだよな~ 106 00:09:07,700 --> 00:09:10,120 チゲもどうぞ - 混ぜるのも美味しいね 107 00:09:10,120 --> 00:09:12,810 はい 有難うございます 108 00:09:28,890 --> 00:09:30,250 美味しい 109 00:09:30,250 --> 00:09:34,360 肉も食べて果物も食べて 腹いっぱいだよ 110 00:09:34,360 --> 00:09:37,190 早く 行ってよ - どうしてだ? 111 00:09:37,190 --> 00:09:39,700 どうしちゃったのよ~ 112 00:09:42,390 --> 00:09:45,250 こんなに美味しく食べたのは 久しぶりだよ 113 00:09:45,250 --> 00:09:48,410 携帯を返しただけで ご馳走になりすぎたね 114 00:09:48,410 --> 00:09:49,940 分かってるならいいんだ 115 00:09:49,940 --> 00:09:53,000 そんな事ないですよ 美味しいって言ってもらえて嬉しいわ 116 00:09:53,000 --> 00:09:56,140 早く招待するべきだったのに 117 00:09:56,140 --> 00:09:57,660 それじゃ もう帰るよ 118 00:09:57,660 --> 00:09:59,680 はい 119 00:10:04,970 --> 00:10:08,110 チャン・ジュニョンさんは 帰らないの? 120 00:10:08,110 --> 00:10:09,450 俺か? 121 00:10:20,410 --> 00:10:21,650 お気をつけて 122 00:10:21,650 --> 00:10:23,100 夕飯ご馳走様でした 123 00:10:23,100 --> 00:10:24,930 小さなお嬢さん じゃ~ね 124 00:10:24,930 --> 00:10:27,520 さようなら 125 00:10:48,860 --> 00:10:50,180 ちょっと 126 00:10:50,180 --> 00:10:54,550 心配だから言うけど あんまり来ないでください 127 00:10:54,550 --> 00:10:58,650 社長が歌手の家に上がるのは 人聞き悪いだろ 128 00:10:58,650 --> 00:11:02,920 困ったな 俺は頻繫に来るつもりだけど 129 00:11:03,790 --> 00:11:07,720 何だって? - チェ・チュニさんの手料理が好きだからさ 130 00:11:07,720 --> 00:11:08,880 はい? 131 00:11:08,880 --> 00:11:13,320 それに今日は 社長として来たんじゃないんだ 132 00:11:13,320 --> 00:11:14,430 何が言いたいんだ? 133 00:11:14,430 --> 00:11:16,780 分かってるだろ? 134 00:11:19,590 --> 00:11:21,760 それじゃ・・・ - そうだ 135 00:11:22,660 --> 00:11:25,580 俺は チェ・チュニさんが好きなんだ 136 00:11:38,230 --> 00:11:42,750 一体 何が起こってるんだ? 137 00:11:42,750 --> 00:11:46,720 と言う事は 三角関係って事か? 138 00:11:53,260 --> 00:11:58,760 ちょっと なんで急に来たの 慌てたじゃない 139 00:12:00,780 --> 00:12:04,380 ちょっと 何処に行くのよ ねえ! 140 00:12:05,420 --> 00:12:09,340 悪いのは自分なのに どうして怒るのよ! 141 00:12:10,980 --> 00:12:12,630 ねえ 142 00:12:13,350 --> 00:12:16,430 サンチュのこと怒ってるの? 143 00:12:16,430 --> 00:12:18,130 ねえ - 何だと? 144 00:12:18,130 --> 00:12:20,980 チェ・チュニが好きだって? 145 00:12:25,700 --> 00:12:27,780 お前は 146 00:12:29,260 --> 00:12:31,780 どうなんだよ 147 00:12:39,560 --> 00:12:41,460 はい ビョル 148 00:12:41,460 --> 00:12:43,280 食べてね 149 00:12:45,680 --> 00:12:48,700 じゃ 食べましょう! 150 00:12:50,380 --> 00:12:52,200 食べましょう 151 00:12:52,200 --> 00:12:54,440 目ではない 152 00:12:54,440 --> 00:12:56,280 鼻でもない 153 00:12:56,280 --> 00:12:57,620 ビョル 154 00:12:57,620 --> 00:13:00,300 口が綺麗な訳でもない 155 00:13:03,310 --> 00:13:08,810 でも笑顔は・・・なかなか・・・いいよな 156 00:13:14,360 --> 00:13:16,520 何してるの? 157 00:13:16,520 --> 00:13:19,270 昨日から様子がおかしいわよ 158 00:13:22,490 --> 00:13:24,500 何がだよ? 159 00:13:25,410 --> 00:13:27,490 あんた・・・ 160 00:13:32,340 --> 00:13:35,080 レタスの事を怒ってるんでしょ? 161 00:13:35,650 --> 00:13:36,820 何だと? 162 00:13:36,820 --> 00:13:39,530 アイウー! ごめんってば! 163 00:13:39,530 --> 00:13:42,630 うわ!お姉ちゃんが3位になってる! 164 00:13:42,630 --> 00:13:43,440 何が? 165 00:13:43,440 --> 00:13:45,720 何が3位なんだ? 166 00:13:48,660 --> 00:13:50,620 お~ チェ・チュニ! 167 00:13:50,620 --> 00:13:52,680 うわ~! 168 00:14:02,720 --> 00:14:05,920 ♬ 超えても超えても ♬ 169 00:14:05,920 --> 00:14:08,720 あの人ったら ♬まだ続く丘 ♬ 170 00:14:08,720 --> 00:14:12,570 珍しいトロットのリメイクアルバムで 人気ですね 171 00:14:12,570 --> 00:14:17,360 どうですか?ラブソングを歌うには 経験が必要だと思うんですが 172 00:14:17,360 --> 00:14:21,480 私はですね・・・運動部で忙しかったので デートもした事ないんですよ 173 00:14:21,480 --> 00:14:22,610 運動部ですか? 174 00:14:22,610 --> 00:14:24,550 ええ 私 マラソンの選手だったんです 175 00:14:24,550 --> 00:14:28,080 うわ~ それはユニークですね 176 00:14:28,080 --> 00:14:30,910 それじゃ 特技は何ですか? 177 00:14:30,910 --> 00:14:32,780 特技・・・ 178 00:14:32,780 --> 00:14:36,630 運動部だったから 力が強いです 179 00:14:37,310 --> 00:14:39,430 またやらかした 180 00:14:39,430 --> 00:14:42,500 なんでそこで力の話だ? 181 00:14:44,340 --> 00:14:47,570 チェ・チュニさんが使う車です 182 00:14:50,860 --> 00:14:53,290 こんないい車いらないのに~! 183 00:14:53,290 --> 00:14:55,910 いらなくない! 会社が車をやるのは当然だろ 184 00:14:55,910 --> 00:14:57,270 早く動いて稼げって 185 00:14:57,270 --> 00:14:58,350 全く もう! 186 00:14:58,350 --> 00:15:01,570 間違ってはいないな  それじゃ 頑張って 187 00:15:01,570 --> 00:15:05,510 ありがとうございます 車もらっちゃった! 188 00:15:05,510 --> 00:15:08,010 ねえ 本当にいい車だわ 189 00:15:08,010 --> 00:15:11,160 最近はこんなの基本だよ 190 00:15:11,700 --> 00:15:13,420 どうしてスカーフをつけてないんだ? 191 00:15:13,420 --> 00:15:17,970 喉を大切にしろって言っただろ?ほら 192 00:15:17,970 --> 00:15:19,450 鬱陶しいのよ 193 00:15:19,450 --> 00:15:22,560 暑い日には 車でエアコンつけるだろ? 194 00:15:22,560 --> 00:15:26,250 だからすぐスカーフ巻け 分かったか? - うん 195 00:15:28,160 --> 00:15:31,050 駄目だ!コーヒーは飲むな 喉に悪い 水を飲め 196 00:15:31,050 --> 00:15:34,950 運転すると眠くなっちゃうのよ 197 00:15:51,560 --> 00:15:56,380 うわ~ 光栄だな~ お前が運転してくれるなんて 198 00:15:57,810 --> 00:16:00,200 もっと肩の力抜いて そこを右に曲がって 199 00:16:00,200 --> 00:16:01,080 右に? - うん 右だ 200 00:16:01,080 --> 00:16:03,010 右だよ 右 右 201 00:16:03,010 --> 00:16:04,970 違うよ 右に曲がるんだよ 右! 202 00:16:04,970 --> 00:16:06,610 違う 違う そうじゃなくて 203 00:16:06,610 --> 00:16:09,980 そこ そこだよ 204 00:16:11,770 --> 00:16:14,670 ジュ ジュニョン! も もっとゆっくり行けよ - 黙ってろ! 205 00:16:14,670 --> 00:16:18,130 ゆ・ゆっくりだよ・・・ゆっくり と・止まれ! 206 00:16:20,110 --> 00:16:23,560 ジュ・ジュニョン・・・ゆ・ゆっくり行こうぜ マジで - しーっ! 207 00:16:23,560 --> 00:16:28,400 お~っ! 208 00:16:37,730 --> 00:16:40,410 もっと近づいて もっと もっと そうそう 209 00:16:40,410 --> 00:16:43,710 オッケー 今度は彼女の肩に顔を傾けて 210 00:16:43,710 --> 00:16:45,060 いいね~ 211 00:16:45,060 --> 00:16:48,580 次は手をチュニさんの腰に回して 212 00:16:48,580 --> 00:16:50,940 そんな感じ 213 00:16:52,270 --> 00:16:53,960 いいぞ いいぞ オッケー! 214 00:16:53,960 --> 00:16:58,680 あの野郎 何処まで手を下げるんだ? - もうちょっとくっついて 215 00:16:59,680 --> 00:17:01,820 オッケー 216 00:17:02,590 --> 00:17:04,260 チュニさん 217 00:17:04,260 --> 00:17:05,790 付き合った事ないって? - ええ 218 00:17:05,790 --> 00:17:07,740 カップルなんだから 219 00:17:07,740 --> 00:17:12,780 恋するって言うのは 目がとろ~んとして輝いてる感じなんだ 220 00:17:12,780 --> 00:17:14,910 やってみて! 221 00:17:14,910 --> 00:17:19,350 いいか? 本当にもう 222 00:17:20,060 --> 00:17:23,930 こんな感じだよ 愛らしく 223 00:17:25,360 --> 00:17:27,210 ダーリン 224 00:17:27,210 --> 00:17:31,220 登山用品なのに とろーんとか関係あるのか? 225 00:17:31,220 --> 00:17:33,450 変だろ 226 00:17:34,290 --> 00:17:36,870 何処に行くのよ 227 00:17:36,870 --> 00:17:38,310 チュニさん 今日はいい感じでしたよ 228 00:17:38,310 --> 00:17:40,390 広告の撮影は初めてでしょ? - そうです 229 00:17:40,390 --> 00:17:44,290 目が生き生きしてたよ 230 00:17:44,290 --> 00:17:48,860 マネージャーはホールでお待ち下さい 231 00:17:51,290 --> 00:17:53,520 美味しい物食べろよ 232 00:18:13,860 --> 00:18:15,480 スイン! 233 00:18:15,480 --> 00:18:16,440 オンニ! 234 00:18:16,440 --> 00:18:20,920 始球式は貴方じゃなくて チェ・チュニがやるって 235 00:18:20,920 --> 00:18:23,220 何ですって? 236 00:18:26,080 --> 00:18:29,260 トロット歌手チェ・チュニ ジャムシル球場の始球式抜擢 237 00:18:34,480 --> 00:18:36,790 どうするつもりなの? 238 00:18:36,790 --> 00:18:39,790 歌ランキングでも 広告でも負けて 239 00:18:39,790 --> 00:18:42,470 始球式まで? 240 00:18:42,470 --> 00:18:44,760 どこまで奪わせるの? 241 00:18:44,760 --> 00:18:48,230 パク・スイン よく聞きなさい 242 00:18:48,230 --> 00:18:50,850 これは冷戦よ 243 00:18:50,850 --> 00:18:53,770 8年かかってここまで来ても 244 00:18:53,770 --> 00:18:56,320 落ちるのは一日足らずよ 245 00:18:56,320 --> 00:18:59,200 チェ・チュニなんてトロット歌手に 追われるなら 246 00:18:59,200 --> 00:19:03,520 今すぐ やめてしまいなさい 分かった? 247 00:19:10,590 --> 00:19:13,980 最近辛いだろうね 248 00:19:15,390 --> 00:19:17,660 おじさん 249 00:19:20,360 --> 00:19:25,750 ステージに上がる度に 怖かったの 250 00:19:26,770 --> 00:19:32,230 ステージ上の3分間は 私一人の責任だから 251 00:19:33,660 --> 00:19:36,660 でも今はステージから降りると 252 00:19:36,660 --> 00:19:40,230 本当に孤独な気がして もっと辛い 253 00:19:43,310 --> 00:19:45,130 俺だけど 254 00:19:45,130 --> 00:19:47,900 チェ・チュニの事について 調べてくれないか? 255 00:19:47,900 --> 00:19:50,990 調べれば 何か出てくるだろ? 256 00:20:05,950 --> 00:20:08,540 どうしたの?具合悪いの? 257 00:20:10,780 --> 00:20:13,430 お前のスケジュールが過密だからさ 258 00:20:13,430 --> 00:20:15,260 疲れただけだよ 259 00:20:16,440 --> 00:20:18,730 気分ほぐしてあげようか? 260 00:20:19,400 --> 00:20:21,170 どうやって? 261 00:20:23,530 --> 00:20:25,170 ジャジャーン 262 00:20:25,830 --> 00:20:27,810 何だよ 263 00:20:27,810 --> 00:20:29,380 開けて 264 00:20:32,420 --> 00:20:35,500 この前プレゼントもらえなくて すねてたでしょ 265 00:20:35,500 --> 00:20:37,350 オレがいつ? 266 00:20:39,840 --> 00:20:43,340 ああこれ あのモデルが着てたやつ 267 00:20:43,340 --> 00:20:46,220 着古しじゃないわよ 買ったのよ! 268 00:20:46,220 --> 00:20:47,730 本当? 269 00:20:49,140 --> 00:20:50,760 いらないんなら もらうよ 270 00:20:50,760 --> 00:20:54,100 なに触ってんだよ ちゃんと・・・ 271 00:20:56,540 --> 00:20:58,080 働け 272 00:21:03,910 --> 00:21:08,590 オレがモデルになればよかった 273 00:21:08,590 --> 00:21:11,850 ありがとうチェ・チュニ ちゃんと着るよ 274 00:21:13,710 --> 00:21:17,770 このジャケットは暑くなくていいな! 275 00:21:17,770 --> 00:21:20,440 これ着てハイキングでも行こうかな・・・? 276 00:21:22,610 --> 00:21:26,980 アイツなんで人の家のサンチュ摘んでるんだ? 277 00:21:34,150 --> 00:21:36,670 ここで何やってるんだよ? 278 00:21:39,290 --> 00:21:40,940 社長? 279 00:21:42,210 --> 00:21:46,170 いやー このサンチュはよくできてるな 280 00:21:48,900 --> 00:21:51,500 なんでこんな所にいるんですか? 281 00:21:51,500 --> 00:21:54,700 こんな所ってなんだよ 私はここに住んでるんだよ 282 00:21:54,700 --> 00:21:55,870 え? 283 00:21:55,870 --> 00:21:57,780 まあそういうことだ 284 00:21:57,780 --> 00:22:00,450 ところで 285 00:22:00,450 --> 00:22:02,830 うまくいってるかい? 286 00:22:02,830 --> 00:22:06,100 この前「人気歌謡」で3位でしたよ (SBSのヒットチャート番組) 287 00:22:06,100 --> 00:22:11,620 忘れてないですよね チェ・チュニが一位をとったら オレのアルバムを出してくれる約束 288 00:22:14,070 --> 00:22:16,540 この近くだわ 289 00:22:16,540 --> 00:22:20,700 4時にスンデクッパ屋で会いましょう -トロットの神 290 00:22:27,550 --> 00:22:29,700 いらっしゃいませ! 291 00:22:34,470 --> 00:22:37,150 すみません 292 00:22:37,150 --> 00:22:39,570 はい お客様 293 00:22:39,570 --> 00:22:42,680 私覚えてませんか? 294 00:22:42,680 --> 00:22:47,590 さ さーねー お客さま スンデクッパを お召し上がりですか? 295 00:22:48,520 --> 00:22:50,380 え ええ 296 00:22:50,380 --> 00:22:53,660 ちょ ちょっとお待ちください 297 00:22:53,660 --> 00:22:56,010 やった! 298 00:22:58,210 --> 00:23:00,530 なんでここに来たんだろう 299 00:23:03,820 --> 00:23:05,770 - もしもし? - もしもし? 300 00:23:05,770 --> 00:23:07,410 あの トロットの神さん? 301 00:23:07,410 --> 00:23:09,810 ああそうです バラードの女神さん 今どこですか? 302 00:23:09,810 --> 00:23:13,220 ごめんなさい 実は今・・・ 303 00:23:13,220 --> 00:23:15,810 運命の人に会っちゃったんです 304 00:23:15,810 --> 00:23:18,860 だから 会うのは又にしてもらっていいですか? 305 00:23:18,860 --> 00:23:21,620 ああ それじゃしょうがない 306 00:23:21,620 --> 00:23:25,340 運命の人に会ったなら 僕は遠慮しとかなきゃね 307 00:23:25,340 --> 00:23:28,800 その代り 頑張ってくださいね ファイティン! 308 00:23:30,280 --> 00:23:31,960 ファイティン! 309 00:23:37,460 --> 00:23:39,240 あなたが・・・? 310 00:23:40,180 --> 00:23:43,070 トロットの・・・神? 311 00:23:43,070 --> 00:23:47,530 バラードの女神? 312 00:23:57,400 --> 00:23:59,830 ラッキー! 313 00:24:00,570 --> 00:24:04,180 気分が滅入ってるなら休んでいいのよ 314 00:24:04,180 --> 00:24:05,140 これ何? 315 00:24:05,140 --> 00:24:09,120 社長と一緒に行きなさい なかなか手に入らないチケットよ 316 00:24:27,030 --> 00:24:28,890 何してるの? 317 00:24:28,890 --> 00:24:30,610 ああ 暑いからさ 318 00:24:30,610 --> 00:24:31,990 じゃあ 私たちはどうなるの? 319 00:24:31,990 --> 00:24:35,520 稼いでるんだからもう一つ買ったら? 320 00:24:35,520 --> 00:24:37,400 そんなお金ないの 返して 321 00:24:37,400 --> 00:24:38,550 暑くて眠れないんだよ 322 00:24:38,550 --> 00:24:39,670 私たちもよ 323 00:24:39,670 --> 00:24:40,570 おい 324 00:24:40,570 --> 00:24:41,480 じゃあビョルはどうなるの? 325 00:24:41,480 --> 00:24:42,940 なんでビョルの話になるんだ? 326 00:24:42,940 --> 00:24:44,670 もう知らない -こっちこそ 327 00:24:44,670 --> 00:24:46,880 本当に知らない 328 00:25:18,050 --> 00:25:21,010 何か用ですか? 329 00:25:21,010 --> 00:25:22,640 ええ 330 00:25:24,890 --> 00:25:27,470 今晩オペラを見に行きませんか? 331 00:25:27,470 --> 00:25:32,180 なかなか手に入らないチケットが 2枚手に入ったんです 332 00:25:32,180 --> 00:25:37,540 申し訳ない 又の機会でいいかな? 今から行く所があるんです 333 00:25:37,540 --> 00:25:38,980 -はい - ごめんね 334 00:25:38,980 --> 00:25:40,640 ああ はい・・・ 335 00:25:50,880 --> 00:25:52,380 社長 お呼びですか? 336 00:25:52,380 --> 00:25:53,570 乗って 337 00:25:53,570 --> 00:25:54,810 え?何かあったんですか? 338 00:25:54,810 --> 00:25:56,100 行けばわかるよ 339 00:25:56,100 --> 00:25:57,470 一体なんですか? 340 00:25:57,470 --> 00:25:59,480 - さあ乗って - さあ乗ってって・・・ 341 00:26:09,540 --> 00:26:12,640 でもどこに行くんですか? 342 00:26:12,640 --> 00:26:16,340 -友人に君を連れて来てって頼まれてね - え? 343 00:26:16,340 --> 00:26:18,180 君の話をしたら 344 00:26:18,180 --> 00:26:21,050 会いたいって言うんだ 345 00:26:21,050 --> 00:26:22,460 いいかな? 346 00:26:22,460 --> 00:26:24,810 私・・・あの・・・ 347 00:26:29,460 --> 00:26:31,510 ♫ 超えても越えてもまだ続く丘 登った登った♫ 348 00:26:31,510 --> 00:26:34,630 チャン・ジュニョン 349 00:26:34,630 --> 00:26:36,590 電話でないの? 350 00:26:41,630 --> 00:26:44,110 もしもし 351 00:26:44,110 --> 00:26:45,630 今どこ? 352 00:26:45,630 --> 00:26:47,520 -まだ練習室? - んん・・ 353 00:26:47,520 --> 00:26:50,790 うん どうして? 354 00:26:50,790 --> 00:26:53,870 迎えにいってやるよ 355 00:26:53,870 --> 00:26:55,100 あんたが? 356 00:26:55,100 --> 00:26:58,660 運転練習したから迎えに行けるよ 357 00:26:58,660 --> 00:27:01,970 いいよ そんなの 358 00:27:01,970 --> 00:27:04,950 どうして?もう近くまで来てるんだ 359 00:27:04,950 --> 00:27:07,060 - もうすぐ着くよ - 来ないで! 360 00:27:07,060 --> 00:27:09,710 約束があるの 361 00:27:09,710 --> 00:27:13,080 約束?そんなの言ってなかったろ 362 00:27:13,080 --> 00:27:15,830 急に入ったの また後でね 363 00:27:20,050 --> 00:27:22,480 も・・もしもし? 364 00:27:24,420 --> 00:27:27,040 急になんの約束だ 365 00:27:27,040 --> 00:27:30,420 初めて一人で運転してるっていうのに 366 00:27:30,420 --> 00:27:32,650 いやならいいよ! 367 00:27:35,030 --> 00:27:37,930 - お友達の方はここに? - 多分ね 368 00:27:37,930 --> 00:27:40,900 ダルボン 元気だったか? 369 00:27:40,900 --> 00:27:44,120 これが友人のダルボン 僕の親友さ 370 00:27:44,120 --> 00:27:48,090 ああ じゃあさっき言ってた友人って・・・ 371 00:27:48,090 --> 00:27:52,940 あなたのことね こんにちはー 372 00:27:52,940 --> 00:27:55,850 とっても可愛いわ 373 00:27:55,850 --> 00:27:57,550 何歳なんですか? 374 00:27:57,560 --> 00:28:02,960 -20歳だから人間だと・・・50歳? - 50歳? 375 00:28:02,960 --> 00:28:04,860 馬の耳を見ないで 376 00:28:04,880 --> 00:28:08,080 もっとず~っと先を見て 手綱持ちたい? 377 00:28:08,080 --> 00:28:10,970 私?ああ~動いた! 378 00:28:10,970 --> 00:28:12,980 上手だよ 379 00:28:12,980 --> 00:28:15,130 ちゃんと乗れるじゃないか 今度は一人で乗ってみる? 380 00:28:15,130 --> 00:28:17,360 ひとりで?不安だわ 381 00:28:17,360 --> 00:28:20,570 そんな この世は一人で生きて行かなきゃダメなんだよ 382 00:28:20,570 --> 00:28:23,740 じゃあ僕が・・・ 383 00:28:25,160 --> 00:28:27,030 そばにいてあげる 384 00:28:31,950 --> 00:28:34,840 ダルボンはとても穏やかな馬ですね 385 00:28:35,600 --> 00:28:38,190 ここまでにするのは大変だったよ 386 00:28:38,190 --> 00:28:40,680 天国と地獄を12往復するほどだったよ 387 00:28:40,680 --> 00:28:44,700 本当に?そんな風には見えないけど 388 00:28:44,700 --> 00:28:48,060 怯えた心を開く一番の方法 知ってる? 389 00:28:54,000 --> 00:28:55,840 待つことだ 390 00:28:57,400 --> 00:29:02,580 最初は興味半分だったけど だんだん面白く 391 00:29:02,580 --> 00:29:04,700 仲良くなりたくなった 392 00:29:06,390 --> 00:29:09,510 だから興味深く観察して 393 00:29:09,510 --> 00:29:14,710 そばにいたんだ そしたらコイツってば・・・ 394 00:29:19,060 --> 00:29:21,350 それでわかったんだ 395 00:29:22,980 --> 00:29:29,200 辛抱強く待っていれば いつかは心を開いてくれるって 396 00:29:39,660 --> 00:29:42,610 だからチェ・チュニさんが好きなんだ 397 00:29:42,610 --> 00:29:44,860 ほんと生産的だ 398 00:29:44,860 --> 00:29:47,080 さあ行こう 399 00:29:47,080 --> 00:29:51,320 ダルボンも私のお腹なったの聞こえた? 400 00:29:51,320 --> 00:29:53,420 ありがとうございます 401 00:30:06,380 --> 00:30:07,600 おいしい? 402 00:30:07,600 --> 00:30:08,910 ええ おいしいです 403 00:30:08,910 --> 00:30:11,560 馬肉はいつもおいしいよ 404 00:30:15,070 --> 00:30:18,380 ありがとうダルボン 405 00:30:29,570 --> 00:30:32,120 騙されやすいですね チェ・チュニさん 406 00:30:32,120 --> 00:30:33,980 本当にダルボンに 407 00:30:33,980 --> 00:30:35,990 そんなことすると思う? 408 00:30:35,990 --> 00:30:38,850 食べれなくなったじゃない 409 00:30:38,850 --> 00:30:40,280 どうぞ食べて 410 00:30:40,280 --> 00:30:41,890 はい 411 00:30:45,160 --> 00:30:48,910 妹さんにもおみやげで持っていってね 412 00:30:48,910 --> 00:30:51,940 ありがとうございます 413 00:30:51,940 --> 00:30:56,410 でも もう一ついただけますか? 414 00:30:56,410 --> 00:30:59,430 家に持って帰って食べたいので 415 00:31:01,320 --> 00:31:03,450 ありがとうございます 416 00:31:13,940 --> 00:31:15,630 ああ ちゃんとしろよ 417 00:31:15,630 --> 00:31:17,930 おじさんだって下手じゃない! 418 00:31:17,930 --> 00:31:19,360 ビョル 419 00:31:19,360 --> 00:31:20,250 お姉ちゃん 420 00:31:20,250 --> 00:31:23,220 アイグー 今日楽しかった? 421 00:31:23,220 --> 00:31:25,520 なんでステーキがあるんだ? 422 00:31:26,890 --> 00:31:28,890 友達がくれたの 423 00:31:29,690 --> 00:31:32,580 こんなのおごる友達がいるのか? 424 00:31:36,850 --> 00:31:38,770 食べよう 425 00:31:38,770 --> 00:31:41,000 どうぞ 426 00:31:42,940 --> 00:31:45,050 車があったからもしやと思ったけど・・・ 427 00:31:45,050 --> 00:31:46,940 オペラには行かなかったの? 428 00:31:46,940 --> 00:31:49,290 うん 疲れてて 429 00:31:49,290 --> 00:31:52,060 どうして?社長は忙しくて? 430 00:31:52,060 --> 00:31:54,100 そんなんじゃないわ 431 00:31:55,190 --> 00:31:58,650 わかったわ じゃあ休んで 432 00:32:05,870 --> 00:32:12,020 スインさんはきれいで歌が上手だから 結婚も安心ね 433 00:32:12,020 --> 00:32:14,560 いい人がいたら 紹介してくださいよ 434 00:32:14,560 --> 00:32:18,550 この間のパーティーに来てたの シャインスターの御曹司? 435 00:32:18,550 --> 00:32:20,110 お二人お似合いだわ 436 00:32:20,110 --> 00:32:24,460 でも 社長にはもう恋人がいるみたいね 437 00:32:24,460 --> 00:32:25,660 そうなの? 438 00:32:25,660 --> 00:32:29,730 うちの息子と彼 アメリカで同じ学校だったの 439 00:32:29,730 --> 00:32:31,190 あなたも知ってるわね? 440 00:32:31,190 --> 00:32:32,040 ええ 441 00:32:32,040 --> 00:32:36,660 昨日かな?どこかの女性と乗馬してたって 442 00:32:52,520 --> 00:32:54,060 ワン常務 443 00:32:54,060 --> 00:32:57,210 新社長に女がいるか調べて 444 00:32:57,210 --> 00:32:58,720 お待たせしました 445 00:32:58,720 --> 00:33:00,790 ありがとう 446 00:33:01,630 --> 00:33:04,010 チェ・チュニさん 447 00:33:04,010 --> 00:33:06,720 ちょっと話しましょう 448 00:33:09,870 --> 00:33:11,920 昨日どこにいたの? 449 00:33:11,920 --> 00:33:13,010 え? 450 00:33:13,010 --> 00:33:16,690 もしかして 乗馬に行ってた? 451 00:33:16,690 --> 00:33:19,010 ええ 452 00:33:19,010 --> 00:33:20,990 一体シャインスターに入った目的は何? 453 00:33:20,990 --> 00:33:21,970 それはもちろん歌を・・ 454 00:33:21,970 --> 00:33:24,370 じゃあ歌いなさいよ 付き合わないで! 455 00:33:24,370 --> 00:33:25,190 え? 456 00:33:25,190 --> 00:33:28,400 片手に新社長 もう片手にジュニョンさん 457 00:33:28,400 --> 00:33:31,180 二人の男に二股かけて 458 00:33:31,180 --> 00:33:34,190 そうは見えないのに チェ・チュニさん 459 00:33:34,190 --> 00:33:35,770 さすがねえ 460 00:33:35,770 --> 00:33:38,860 - 先輩 誤解されてるようですが - 誤解? 461 00:33:38,860 --> 00:33:42,120 だったら昨日社長と乗馬に行ったのも誤解? 462 00:33:44,080 --> 00:33:45,530 警告するわ 463 00:33:45,530 --> 00:33:49,570 男をたぶらかしに来たなら 他の職場に行って 464 00:33:49,570 --> 00:33:52,290 シャインスターはあなたみたいな 人のいる場所じゃないわ 465 00:33:52,290 --> 00:33:55,350 - 先輩 - もう先輩なんて呼ばないで 466 00:33:55,350 --> 00:33:59,440 私もあなたみたいな後輩 持つ気はないから 467 00:34:11,480 --> 00:34:12,540 何してるんだ? 468 00:34:12,540 --> 00:34:15,030 - 邪魔しないで! - そうはいかない チェ・チュニは俺の歌手だ 469 00:34:15,030 --> 00:34:17,370 チェ・チュニ!チェ・チュニ! 470 00:34:17,370 --> 00:34:20,950 なんで皆チェ・チュニばかりかばうの? 471 00:34:20,950 --> 00:34:23,130 - スイン - しっかりしてよ 472 00:34:23,130 --> 00:34:26,980 歌手にしたいなら ちゃんと管理してよ 473 00:34:26,980 --> 00:34:30,270 社長と噂なんかになったら 474 00:34:30,270 --> 00:34:32,010 どういう意味だ? 475 00:34:32,010 --> 00:34:36,290 チェ・チュニが社長を口説いてるって みんな言ってるわ 476 00:34:36,290 --> 00:34:38,700 お前にチェ・チュニの何がわかる 477 00:34:38,700 --> 00:34:41,060 あいつはそんな奴じゃない 478 00:34:41,060 --> 00:34:44,250 あなたこそあの子をわかってないみたいね 479 00:34:44,250 --> 00:34:47,150 二人で昨日乗馬に行ってたって知ってる? 480 00:34:48,300 --> 00:34:49,940 え? 481 00:34:51,780 --> 00:34:54,260 新社長 恋人がいるかわかった? 482 00:34:54,260 --> 00:34:57,850 それより 面白いことを見つけました 483 00:34:57,850 --> 00:34:59,780 面白いこと? 484 00:35:12,030 --> 00:35:14,270 チョ・グヌ社長 485 00:35:17,010 --> 00:35:19,210 お話ししたいことがあるんですが 486 00:35:19,210 --> 00:35:21,480 どなたです? 487 00:35:21,480 --> 00:35:24,550 まず こちらをご覧になって 488 00:35:47,090 --> 00:35:49,420 乗れ 俺が運転する 489 00:35:49,420 --> 00:35:51,450 あんたが? 490 00:35:57,170 --> 00:36:00,150 その薬局を左に 491 00:36:01,620 --> 00:36:03,420 わかってる 492 00:36:05,040 --> 00:36:08,860 そこそこ ちょっと 人が歩いてる! 493 00:36:11,470 --> 00:36:13,030 うるさいぞ! 494 00:36:13,030 --> 00:36:14,320 お前のせいで事故になるとこだ 495 00:36:14,320 --> 00:36:18,820 だって あんた見てないと思って 496 00:36:31,590 --> 00:36:33,210 チャン・ジュニョンさん 497 00:36:34,060 --> 00:36:36,140 ちょっと話をしよう 498 00:36:37,800 --> 00:36:39,910 さっさと終わらせて 499 00:36:40,800 --> 00:36:44,850 チェ・チュニさんの家から すぐ出てくれ 500 00:36:44,850 --> 00:36:48,350 - なに? - あなたが住んでること 501 00:36:48,350 --> 00:36:50,460 知ってました 502 00:36:51,640 --> 00:36:53,610 関係ありません 503 00:36:53,610 --> 00:36:55,720 マネージャーと研修生が同居すること 504 00:36:55,720 --> 00:36:58,910 まあ 理解します 505 00:36:59,880 --> 00:37:02,210 でも問題は俺ではない 506 00:37:20,160 --> 00:37:22,360 記者が会いに来ました 507 00:37:23,290 --> 00:37:26,300 ヤン理事の二倍の金を出せば 508 00:37:26,300 --> 00:37:28,810 この写真は引き渡すと 509 00:37:29,850 --> 00:37:35,320 今回は防げても これで終わらないでしょう 510 00:37:41,130 --> 00:37:43,710 助言はありがたいが 511 00:37:43,710 --> 00:37:46,550 すぐには出られない なぜか? 512 00:37:46,550 --> 00:37:49,790 お前の言うように チェ・チュニのマネージャーだから 513 00:37:49,790 --> 00:37:53,940 言いたい奴には言わせとけ 俺は気にしない 514 00:37:55,220 --> 00:37:58,350 歌手にスキャンダルは致命的なのに 515 00:38:00,820 --> 00:38:03,610 チャン・ジュニョンさんは よくご存知では? 516 00:38:12,050 --> 00:38:14,010 あの家を出てくれますね? 517 00:38:14,010 --> 00:38:16,190 チャン・ジュニョンさんは 518 00:38:17,030 --> 00:38:19,330 チェ・チュニさんが好きだから 519 00:38:23,700 --> 00:38:26,650 俺のことは俺がやる 520 00:38:32,980 --> 00:38:34,700 おじさん? 521 00:38:34,700 --> 00:38:35,840 ああ 522 00:38:35,840 --> 00:38:38,750 なんで駐車にそんなにかかったの? 523 00:38:38,750 --> 00:38:42,350 まあ あなたにしちゃ早いわね 524 00:38:46,970 --> 00:38:48,560 ほら 525 00:38:49,780 --> 00:38:52,050 もっと早く言ってよ! 526 00:38:52,050 --> 00:38:53,970 この悪ガキ 527 00:38:59,120 --> 00:39:01,100 あんた食べないの? 528 00:39:01,100 --> 00:39:02,260 食べな 529 00:39:02,260 --> 00:39:05,120 じゃあ全部食べちゃおうっと 530 00:39:05,120 --> 00:39:07,760 ほら 食べて 531 00:39:20,410 --> 00:39:24,600 こんなことする必要が? 同じ社員同士で 532 00:39:29,820 --> 00:39:32,900 社長もこういうことしませんでした? 533 00:39:32,900 --> 00:39:36,950 同じ会社の歌手から 広告や始球式まで奪って 534 00:39:38,160 --> 00:39:41,110 なぜチェ・チュニさんだけエコヒイキするんです? 535 00:39:41,110 --> 00:39:43,130 そうしてました? 536 00:39:43,130 --> 00:39:45,900 たしかに僕は彼女をヒイキしたでしょうね 537 00:39:45,900 --> 00:39:49,570 実は僕はチェ・チュニさんが好きなんです 538 00:39:50,490 --> 00:39:52,220 え? 539 00:39:52,220 --> 00:39:56,430 ですから理事も これ以上 チェ・チュニさんを困らせないで 540 00:39:56,430 --> 00:40:00,360 神経に 障るんでね 541 00:40:13,660 --> 00:40:16,240 どうした?喉が痛い? 542 00:40:17,100 --> 00:40:18,910 白湯を持ってくるからな 543 00:40:23,290 --> 00:40:25,190 すみません 544 00:40:29,040 --> 00:40:31,980 私 チェ・チュニさんのファンなんですが 545 00:40:33,340 --> 00:40:35,950 チェ・チュニさんにこれを・・・ 546 00:40:46,830 --> 00:40:51,630 ♫ 越えても越えても ♫ 547 00:40:51,630 --> 00:40:54,970 ♫ まだ続く丘♫ 548 00:40:54,970 --> 00:40:59,080 ♫登った 登った ♫ 549 00:41:02,900 --> 00:41:06,860 おいしそう 食べたい? 550 00:41:08,450 --> 00:41:10,400 心のこもった贈り物だな 551 00:41:10,400 --> 00:41:12,760 あんたもいる? 552 00:41:12,760 --> 00:41:14,150 さあ 553 00:41:21,750 --> 00:41:24,350 - わあ チキン! - チェリーもある 554 00:41:24,450 --> 00:41:28,230 毎日 お前の歌を聴く 555 00:41:28,230 --> 00:41:30,880 仕事中にも聞くから 556 00:41:30,880 --> 00:41:33,750 いつもお前といるようだ 557 00:41:33,750 --> 00:41:38,990 お前の母さんが歌う時 俺が煎れてた桔梗の茶だ 558 00:41:38,990 --> 00:41:41,300 一袋 送るよ 559 00:41:45,650 --> 00:41:48,820 どうしたの?それ何? 560 00:41:52,050 --> 00:41:53,550 お父さん? 561 00:41:54,340 --> 00:41:56,150 お父さんだ! 562 00:41:56,920 --> 00:41:58,650 - お父さん? - 見て 563 00:41:58,650 --> 00:42:02,440 お姉ちゃんがテレビで歌ったから また手紙くれたんだ 564 00:42:02,440 --> 00:42:05,130 そうね ビョル 565 00:42:06,330 --> 00:42:09,140 チェ・チュニさんのファンなんですが 566 00:42:09,140 --> 00:42:11,620 チェ・チュニさんにこれを・・・ 567 00:42:13,090 --> 00:42:16,080 もっと頑張って歌うね 568 00:42:24,480 --> 00:42:27,110 ああ すぐ気づくべきだった 569 00:42:41,810 --> 00:42:43,640 どうした? 570 00:42:51,710 --> 00:42:53,120 泣いてる? 571 00:42:54,110 --> 00:42:55,820 そう 572 00:42:57,400 --> 00:43:00,440 私もっと頑張るわ 573 00:43:00,440 --> 00:43:04,450 頑張って 早くビョルとお父さんと 574 00:43:04,450 --> 00:43:06,520 一緒に暮らしたい 575 00:43:07,840 --> 00:43:10,130 手伝ってくれるよね? 576 00:43:17,370 --> 00:43:20,900 歌手はスキャンダル一つで終わるのは 577 00:43:20,900 --> 00:43:23,740 チャン・ジュニョンさんはよくご存知では? 578 00:43:32,680 --> 00:43:35,610 [チャン・ジュニョン スキャンダル 検索結果] 579 00:43:52,000 --> 00:43:54,260 ここでやめるとはなんだ? 580 00:43:54,260 --> 00:43:56,160 ランキングで3位にまでなったのに 581 00:43:56,160 --> 00:43:58,850 一位にしたらアルバム出してやるんだぞ 582 00:43:58,850 --> 00:44:01,390 だから オレがやめたいんだ 583 00:44:01,390 --> 00:44:03,690 なに おかしなものでも食ったんだろ 584 00:44:03,690 --> 00:44:08,410 おい 復帰は目の前なのに 何を言いだすんだ? 585 00:44:09,260 --> 00:44:11,510 平壌の王座も無理強いは出来ないって言うだろ 586 00:44:11,510 --> 00:44:13,950 俺がいやなんだよ だから 587 00:44:13,950 --> 00:44:16,990 社長との契約も自動的に破棄だ 588 00:44:18,420 --> 00:44:20,000 申し訳ありません 589 00:44:20,700 --> 00:44:23,920 おい こいつ 590 00:44:24,620 --> 00:44:29,410 ♬ I believeもし君がいなくても 591 00:44:29,450 --> 00:44:31,710 のどを大切にしなきゃだめだ ♬ 別れたわけじゃない ♫ 592 00:44:31,710 --> 00:44:34,610 冷たい飲み物は厳禁だ ♬ 別れたわけじゃない♫ 593 00:44:34,610 --> 00:44:37,100 桔梗茶をいれてやってくれ ♬ 別れたわけじゃない♫ 594 00:44:37,100 --> 00:44:41,540 いつも首にスカーフを巻くようにして ♫ I believe ♫ 595 00:44:42,440 --> 00:44:45,220 それから これが一番大事なんだが ♫ 僕の前にある道を行っても♫ 596 00:44:45,930 --> 00:44:48,090 アイツはサイコだから ♫ 帰りは余計に時間がかかる ♫ 597 00:44:48,220 --> 00:44:51,510 練習しだすとノンストップだ ♫ 帰りは余計に時間がかかる ♫ 598 00:44:51,560 --> 00:44:57,360 時々止めてやってくれ ♫ 今までのことを思いだすと♫ 599 00:44:57,440 --> 00:45:01,330 不治の病か?どっか行っちまうのか? ♫ 胸が苦しくなって涙が出る♫ 600 00:45:01,330 --> 00:45:05,920 そうだよな なんでオレたちにマネージャーやらせるんだ? ♫ 胸が苦しくなって涙が出る ♫ 601 00:45:05,920 --> 00:45:08,210 ああ それは つまり 602 00:45:08,210 --> 00:45:10,930 あちこちの事務所から 新アルバムの話があって 603 00:45:10,930 --> 00:45:13,010 チェ・チュニももう立派になったろ ♫ 君だけは僕ほど泣かない ♫ 604 00:45:13,010 --> 00:45:15,260 俺も自分の音楽をやらないと ♫ 君だけは僕ほど泣かない ♫ 605 00:45:15,260 --> 00:45:18,400 これまでどれだけあいつの犠牲になったか ♫ 涙ひとつ流さずに僕から離れていく ♫ 606 00:45:18,460 --> 00:45:23,260 俺たちで出来ると? ♫ 涙ひとつ流さずに僕から離れていく ♫ 607 00:45:25,060 --> 00:45:27,290 ♫ きっといつかは戻ってきてくれると思うから♫ 608 00:45:27,360 --> 00:45:30,960 今どこに向かってるの? ♫ きっといつかは戻ってきてくれると思うから♫ 609 00:45:31,020 --> 00:45:32,990 音楽理論を勉強しに行くんだよ ♫ きっといつかは戻ってきてくれると思うから ♫ 610 00:45:34,160 --> 00:45:35,660 いいとこ? 611 00:45:35,670 --> 00:45:37,050 うん ♫ 僕は信じてここで ♫ 612 00:45:37,060 --> 00:45:39,560 ビョルと一緒に来れたら良かったのに ♫待ってるよ♫ 613 00:45:39,560 --> 00:45:42,060 ♫ 待ってるよ♫ 614 00:45:44,340 --> 00:45:46,530 ねえ ここどこ? [音の体験博物館] 615 00:45:46,530 --> 00:45:48,320 入ってみよう 616 00:45:59,390 --> 00:46:03,050 ほんとに波の音みたい 617 00:46:03,050 --> 00:46:05,470 海の音 618 00:46:23,520 --> 00:46:26,030 - チェ・チュニ - うん? 619 00:46:26,030 --> 00:46:28,200 最後の旅行からどれくらい? 620 00:46:29,770 --> 00:46:32,260 高校の遠足以来初めて 621 00:46:32,260 --> 00:46:33,650 気に入った? 622 00:46:33,650 --> 00:46:35,820 うん 楽しい 623 00:46:35,820 --> 00:46:37,680 俺も気に入った 624 00:46:40,240 --> 00:46:42,370 - チェ・チュニ - 何? 625 00:46:43,790 --> 00:46:45,870 ありがとう 626 00:46:45,870 --> 00:46:47,530 何が? 627 00:46:48,900 --> 00:46:51,460 ただ 全部 628 00:46:52,630 --> 00:46:56,040 私もよ ここに連れて来てくれてありがとう 629 00:46:57,580 --> 00:46:59,300 ごめんな 630 00:47:00,230 --> 00:47:01,800 何が? 631 00:47:03,920 --> 00:47:06,410 ただごめんってば 632 00:47:06,410 --> 00:47:09,960 まあ 私に謝ることいっぱいしたしね 633 00:47:11,360 --> 00:47:12,990 私もね 634 00:47:13,780 --> 00:47:15,320 これでOK? 635 00:47:24,580 --> 00:47:27,090 - すみません - え? 636 00:47:27,090 --> 00:47:28,080 何してる? 637 00:47:28,080 --> 00:47:30,030 色塗り 638 00:47:32,910 --> 00:47:38,430 ♫あなたは私のもの ♫ 639 00:47:38,460 --> 00:47:43,260 ねえ これにしよう ありがとう ♬ 知らないうちにふくらんだあなたへの思いのように ♬ 640 00:47:43,270 --> 00:47:48,360 ♬私はだんだんあなたに似てくるの♬ 641 00:47:48,360 --> 00:47:53,860 それがいい?お前の趣味だな ♬きっとあなたを愛しているのね ♬ 642 00:47:54,710 --> 00:47:57,440 なに?可愛いのに 643 00:47:59,390 --> 00:48:02,210 - お疲れ様 - ええ ありがとうございます 644 00:48:02,210 --> 00:48:04,100 早く来い 645 00:48:08,440 --> 00:48:10,040 いいわねえ 646 00:48:12,460 --> 00:48:15,220 俺だけが知ってる特別な場所だ 647 00:48:16,250 --> 00:48:19,380 誰か連れて来たのは初めてだ 648 00:48:19,380 --> 00:48:23,590 ほんと?光栄です 649 00:48:27,830 --> 00:48:31,050 生きてると色んな瞬間がある 650 00:48:31,050 --> 00:48:35,630 悲しみにくれたり ただイラついたり落ち込んだり 651 00:48:35,630 --> 00:48:36,950 そうね 652 00:48:36,950 --> 00:48:39,420 誰かに慰められたい時 653 00:48:42,440 --> 00:48:44,340 目を閉じろ 654 00:48:45,330 --> 00:48:47,110 そして感じろ 655 00:48:59,790 --> 00:49:02,210 ここに一人でいると 656 00:49:02,210 --> 00:49:04,030 気持ちが安らぐ 657 00:49:07,300 --> 00:49:10,190 ああ ほんといいわ 658 00:49:15,810 --> 00:49:17,420 チェ・チュニ 659 00:49:23,590 --> 00:49:26,560 お前はどこにいても 660 00:49:26,560 --> 00:49:28,840 輝く歌手になれよ 661 00:49:29,960 --> 00:49:35,460 なに?急にそんなこと 安っぽい 662 00:49:36,120 --> 00:49:40,080 このチャン・ジュニョンの十八番だぞ 663 00:49:47,460 --> 00:49:49,550 この歌知ってる 664 00:49:49,550 --> 00:49:51,180 - お前が? - うん 665 00:49:51,180 --> 00:49:53,260 トロット以外にも知ってるのか? 666 00:49:53,260 --> 00:49:56,740 馬鹿にしないで たくさん聴いてるわよ 667 00:49:57,400 --> 00:50:02,340 ♫大好きだよって♫ 668 00:50:02,340 --> 00:50:09,050 ♫言いたいけど勇気が出ない♫ 669 00:50:10,020 --> 00:50:14,980 ♫大好きだよって♫ 670 00:50:14,980 --> 00:50:21,500 ♫言いたいけど勇気が出ない♫ 671 00:50:21,980 --> 00:50:28,060 ♫愛してるって言いたい ♫ 672 00:50:28,060 --> 00:50:34,160 ♫ こんな風に悩んでるの ♫ 673 00:50:34,160 --> 00:50:40,520 ♫ あなたがいなくなったらどうしよう ♫ 674 00:50:40,560 --> 00:50:45,950 ♫ いつもバカみたいに心配してる ♫ 675 00:50:45,970 --> 00:50:49,600 ♫ 私たち♫ 676 00:50:49,640 --> 00:50:51,820 1、2、3、4 677 00:50:51,820 --> 00:50:56,480 ♫ 目があってもそらしてしまう. ♫ 678 00:50:56,480 --> 00:51:00,830 ♫ 前に立つとバカみたいに顔が赤くなる ♫ 679 00:51:00,830 --> 00:51:07,780 ♫ 「好き」って何度も練習したのに ♫ 680 00:51:07,780 --> 00:51:12,720 ♫ 告白できない... ♫ 681 00:51:24,600 --> 00:51:26,820 何か食べたくないか? 682 00:51:28,750 --> 00:51:30,950 三角キムパブ炒飯! 683 00:51:30,970 --> 00:51:33,190 まだ賞味期限内のやつ 684 00:51:35,750 --> 00:51:37,810 でもなんで? 685 00:51:38,350 --> 00:51:40,350 作ってやるよ 686 00:51:40,350 --> 00:51:42,080 なんで? 687 00:51:42,080 --> 00:51:44,380 作りたくて 688 00:51:58,820 --> 00:52:01,700 いつになったら出来るの? 私だったらとっくに出来てるところよ 689 00:52:01,700 --> 00:52:04,930 おじさん 早く!お腹空いた 690 00:52:05,630 --> 00:52:07,710 もうすぐだ 691 00:52:16,720 --> 00:52:18,670 さあ 出来た 692 00:52:18,670 --> 00:52:22,570 は、や、く、もって、き、て〜 693 00:52:23,420 --> 00:52:25,100 わあ おいしそう 694 00:52:25,130 --> 00:52:27,530 具がいっぱいね 695 00:52:29,290 --> 00:52:31,160 さあ 696 00:52:32,660 --> 00:52:35,560 よく噛んで食べろよ 697 00:52:37,170 --> 00:52:38,460 食べないの? 698 00:52:38,460 --> 00:52:40,260 - いいよ - 何よそれ 699 00:52:40,260 --> 00:52:42,140 「あーん」 700 00:52:44,800 --> 00:52:47,240 おいしいでしょ? 701 00:52:50,750 --> 00:52:54,100 中で話せばいいのに なんで外に? 702 00:52:59,780 --> 00:53:04,150 俺 お前の家を出るよ 703 00:53:05,030 --> 00:53:06,790 え? 704 00:53:08,310 --> 00:53:10,580 お前のマネージャーもやめる 705 00:53:10,610 --> 00:53:13,420 急になんでそんなこと 706 00:53:13,920 --> 00:53:16,330 急なわけじゃない 707 00:53:16,340 --> 00:53:19,690 いつまでも面倒みると思ったか? 708 00:53:21,820 --> 00:53:23,940 もう暮らしてけるだろ 709 00:53:23,940 --> 00:53:26,880 君を知る人も増えた 710 00:53:27,960 --> 00:53:30,790 今こんなだから 忘れてるだろうが 711 00:53:30,810 --> 00:53:34,650 俺も歌手だ アルバムも準備しないと 712 00:53:34,670 --> 00:53:36,510 そうだろう? 713 00:53:36,520 --> 00:53:39,150 それはそうだけど 714 00:53:39,150 --> 00:53:42,740 今まで何も言ってくれなかったから 715 00:53:43,790 --> 00:53:48,540 前に聞いただろ なんでお前を歌手にしたいのかって 716 00:53:49,700 --> 00:53:52,700 実は 取引してたんだ 717 00:53:52,710 --> 00:53:56,880 チョ・イムン社長が 君を歌手にしたら 718 00:53:56,920 --> 00:53:59,610 オレの復帰アルバムを出してくれるって 719 00:53:59,610 --> 00:54:00,830 え? 720 00:54:00,830 --> 00:54:05,980 だからアーティストのチャン・ジュニョンが 君をトロット歌手に育てた 721 00:54:06,870 --> 00:54:09,930 お前が可愛くてそばにいたんじゃない 722 00:54:09,960 --> 00:54:12,600 もうわかっただろ? 723 00:54:13,360 --> 00:54:18,180 じゃあ 私これからどうしたら? 724 00:54:20,340 --> 00:54:23,430 お互いそれぞれの道を行くんだ 725 00:54:24,800 --> 00:54:27,140 先に入るよ 726 00:55:15,770 --> 00:55:17,150 さあ 727 00:55:17,150 --> 00:55:18,390 学校に行ってまいります 728 00:55:18,390 --> 00:55:21,710 ビョル 観察日記入れたか? 729 00:55:21,710 --> 00:55:22,480 そうだ 730 00:55:22,480 --> 00:55:25,200 アイグー おいで 731 00:55:26,760 --> 00:55:28,310 二度と忘れちゃだめだぞ? 732 00:55:28,350 --> 00:55:31,360 おじさんが今みたいにくれるでしょ 733 00:55:31,390 --> 00:55:33,230 おいで 734 00:55:35,080 --> 00:55:36,790 できた 735 00:55:38,250 --> 00:55:39,810 行ってまいります 736 00:55:39,810 --> 00:55:41,430 ビョル 737 00:55:41,430 --> 00:55:43,800 その観察日記100点だったら オレのおかげだぞ 738 00:55:43,810 --> 00:55:46,300 飯おごれよ 739 00:55:50,040 --> 00:55:52,340 - お姉ちゃん バイバイ - じゃあね 740 00:55:53,160 --> 00:55:56,570 今日の最初の予定はラジオだな? 行こう 741 00:56:13,640 --> 00:56:15,230 ちょっと待て 742 00:56:15,230 --> 00:56:16,520 なに? 743 00:56:16,550 --> 00:56:18,300 今日の放送 がんばれ 744 00:56:18,320 --> 00:56:19,840 うん 745 00:56:23,170 --> 00:56:25,250 こんにちは チェ・チュニ着きました 746 00:56:25,250 --> 00:56:27,010 - こんにちは - こんにちは チェ・チュニです 747 00:56:27,010 --> 00:56:28,510 チェ・チュニさん おかけください 748 00:56:28,510 --> 00:56:30,000 はい 749 00:56:32,260 --> 00:56:34,690 がんばれ 750 00:56:35,380 --> 00:56:37,070 ここにいるよね? 751 00:56:37,070 --> 00:56:39,220 もちろん 752 00:56:46,620 --> 00:56:49,100 ここにいてよね 753 00:57:17,600 --> 00:57:23,990 ♫ あなたが隣りに立った瞬間の 754 00:57:23,990 --> 00:57:30,350 ♫私を見るまなざしが大好きだった 755 00:57:30,390 --> 00:57:35,150 ♫ 昨日は泣いてしまったけど ♫ 756 00:57:35,150 --> 00:57:38,330 ♫ 明日はあなたのおかげで ♫ 757 00:57:38,330 --> 00:57:43,000 ♫ 幸せになれる ♫ 758 00:57:43,000 --> 00:57:49,740 ♫ 顔じゃないのよ 違うのよ 759 00:57:49,740 --> 00:57:54,920 ♫あなたの優しい愛がほしかった 760 00:57:54,950 --> 00:58:01,870 ♫ 今までのことみんな ♫ 761 00:58:01,870 --> 00:58:08,170 行くか ♫ 忘れたい♫ 762 00:58:08,210 --> 00:58:15,330 ♫ あなたがいないとダメなの♫ 763 00:58:15,360 --> 00:58:24,130 ♫ 私にできるのは愛することだけ ♫ 764 00:58:38,850 --> 00:58:46,100 ♫ 何て言えばいいのかわからなくて ♫ 765 00:58:46,100 --> 00:58:50,530 ♫ ただ微笑んでいた ♫ 766 00:58:50,550 --> 00:58:55,700 ♫ 通り雨のように ♫ 767 00:58:55,700 --> 00:59:03,580 ♫心の中に入り込んで 私をときめかせた人 ♫ 768 00:59:03,590 --> 00:59:11,260 ♫ 一日一歩ずつ 雪の華のように ♫ 769 00:59:11,260 --> 00:59:16,560 ♫ あなたの名の花が咲く♬ 770 00:59:16,560 --> 00:59:22,190 ♫ 知らないうちにふくらんだ思いのように ♫ 771 00:59:22,190 --> 00:59:31,060 ♫私はだんだんあなたに似てくるわ♫