1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
字幕は「Trot Lovers」チームでお届け致します
2
00:00:06,190 --> 00:00:08,460
第8話
3
00:00:08,460 --> 00:00:11,640
飯を作って待ってる人の事を考えないのか?
4
00:00:11,640 --> 00:00:14,900
あ~ ごめん
5
00:00:14,900 --> 00:00:17,570
行くぞ
- うん
6
00:00:24,170 --> 00:00:27,160
どうして 叩くんだ?
7
00:00:39,240 --> 00:00:44,740
待つ人の事も考えないで
自分の事ばかり
8
00:00:47,090 --> 00:00:49,630
携帯何処やったっけ?
9
00:00:49,630 --> 00:00:52,390
ほらな 見てみろ
10
00:01:08,550 --> 00:01:10,370
もしもし?
- はい
11
00:01:10,370 --> 00:01:14,730
社長 社長の車に
携帯を忘れちゃったみたいで
12
00:01:14,730 --> 00:01:18,040
そうなんだ
- お姉ちゃん おじさんがご飯だって
13
00:01:18,040 --> 00:01:20,260
おい 何してるんだ?
14
00:01:20,260 --> 00:01:23,460
遅く帰ってきて 今度は電話か?
15
00:01:23,460 --> 00:01:26,610
社長 もう遠くまで行っちゃいました?
16
00:01:26,610 --> 00:01:29,520
まだその辺にいるなら
取りに行きますけど
17
00:01:29,520 --> 00:01:33,220
ごめん もうかなり遠くだから
18
00:01:33,220 --> 00:01:34,730
携帯は明日渡すよ
19
00:01:34,730 --> 00:01:38,070
はい 分かりました
お気をつけて
20
00:01:46,340 --> 00:01:49,170
ご飯食べろ
- もう食べたわ
21
00:01:49,170 --> 00:01:50,620
何?
22
00:01:50,620 --> 00:01:54,560
人を待たせておいて 自分だけ食べたのか?
23
00:01:55,370 --> 00:01:57,460
ごめん
24
00:01:59,240 --> 00:02:01,500
で 何作ったの?
25
00:02:05,300 --> 00:02:08,520
食べてみていい?
- 好きにしろ
26
00:02:12,970 --> 00:02:16,190
お~ チャン・ジュニョン様!
27
00:02:16,190 --> 00:02:19,900
仕方ない 私も少し食べるわ
ご飯ちょうだい
28
00:02:19,900 --> 00:02:21,590
そうか?
29
00:02:38,860 --> 00:02:42,760
どうして そんな気合い入れるんですか?
30
00:02:44,080 --> 00:02:46,910
笑ったでしょ?
- 違うよ あっ
31
00:02:57,280 --> 00:02:59,350
今回のは
32
00:03:00,680 --> 00:03:02,810
痛いな
33
00:03:16,220 --> 00:03:17,630
大きくなってる!
34
00:03:17,630 --> 00:03:21,650
先生が成長日記を上手に書けた人には
ご褒美をくれるって
35
00:03:21,650 --> 00:03:24,830
食べていいんだろ?
36
00:03:28,140 --> 00:03:32,190
ホントにサンチュの味がするよ 凄い
37
00:03:32,190 --> 00:03:34,530
ほんとに柔らかいわね
38
00:03:35,940 --> 00:03:38,130
痛かった?
39
00:03:38,130 --> 00:03:40,390
ストップ!
40
00:03:43,010 --> 00:03:45,790
社長 おはようございます
41
00:03:45,790 --> 00:03:47,450
これ
42
00:03:47,450 --> 00:03:49,730
有難うございます
43
00:03:53,360 --> 00:03:55,140
簡単には渡せないよ
44
00:03:55,140 --> 00:03:57,960
今日はチェ・チュニさんの家で
ご飯が食べたいな
45
00:03:57,960 --> 00:04:00,270
しばらく家庭料理を食べてないんだ
46
00:04:01,170 --> 00:04:03,850
オッケーとみなして お邪魔するよ
47
00:04:03,850 --> 00:04:05,990
後でね
48
00:04:10,980 --> 00:04:14,990
あいつ何なんだ?好き勝手に
49
00:04:14,990 --> 00:04:17,900
どうして あいつがお前の携帯を持ってるんだ?
50
00:04:17,900 --> 00:04:19,220
色々あったのよ
51
00:04:19,220 --> 00:04:23,900
お前は昨日 あいつといたのか?
52
00:04:23,900 --> 00:04:27,800
本当に家に呼ぶわけじゃないだろうな?
53
00:04:33,070 --> 00:04:36,820
おい 駄目だって言えば良かったじゃないか
54
00:04:36,820 --> 00:04:39,860
あんな状況で断れる?
55
00:04:39,860 --> 00:04:41,250
アイゴー いつ片付くの?
56
00:04:41,250 --> 00:04:45,320
適当にやれよ
大した客じゃないんだから
57
00:04:45,320 --> 00:04:49,650
ちょっと これを渡すから
買い物行って来てちょうだい
58
00:04:49,650 --> 00:04:52,120
何だと?
前庭にサンチュあるでしょ?
59
00:04:52,120 --> 00:04:53,600
あれも採ってきて
60
00:04:53,600 --> 00:04:55,090
おかしくなったのか?
61
00:04:55,090 --> 00:04:58,560
他はともかく
あのサンチュだけは絶対に駄目だ
62
00:04:58,560 --> 00:05:00,710
行って来て
63
00:05:03,950 --> 00:05:06,360
お帰り!
- めっちゃ重いよ
64
00:05:06,360 --> 00:05:09,550
頑張ったわね
65
00:05:09,550 --> 00:05:11,430
何処に行くの?
- 何が?
66
00:05:11,430 --> 00:05:12,870
出て行って
- 何処にだ
67
00:05:12,870 --> 00:05:16,020
社長が来てあんたがいたら
変に思われるでしょ
68
00:05:16,020 --> 00:05:18,280
変って何だよ?
- 2時間後に帰ってきてね
69
00:05:18,280 --> 00:05:20,960
2時間も?
70
00:05:20,960 --> 00:05:23,710
はい じゃーね!
71
00:05:26,090 --> 00:05:29,080
おじさんはどこに?
- お客さんが来るのよ
72
00:05:29,080 --> 00:05:32,550
ビョル 片付けるの手伝って
73
00:05:34,030 --> 00:05:36,970
社長のせいで おかしくなりそうだよ
74
00:05:36,970 --> 00:05:39,830
何処に行けって言うんだ?
75
00:06:05,400 --> 00:06:08,510
シンクの上は危ないって言ったよね?
76
00:06:17,280 --> 00:06:19,190
気をつけて
77
00:06:32,990 --> 00:06:35,330
駄目だ~!
78
00:06:36,370 --> 00:06:40,670
危ないのは流し台の上じゃなく
お前だ!この野郎
79
00:06:44,340 --> 00:06:46,110
うわ~
80
00:06:47,210 --> 00:06:50,560
チェ・チョニさんは 料理も上手いんだね
81
00:06:50,560 --> 00:06:54,940
実はおじさんが・・・
-お~ ビョル 沢山食べてね
82
00:06:56,080 --> 00:06:58,170
美味しいなら良かったわ
83
00:06:58,170 --> 00:07:00,820
多くはないけど 沢山食べてくださいね
84
00:07:00,860 --> 00:07:05,260
毎日 一人で食べてるから
美味しいな
85
00:07:05,260 --> 00:07:07,090
じゃ 毎日来てよ!
86
00:07:07,090 --> 00:07:10,010
じゃ そうしようか!
- おい こら
87
00:07:11,600 --> 00:07:16,010
でも お姉さんが駄目だって
88
00:07:16,990 --> 00:07:21,890
実は お姉さんに交際申し込んだのに
断られたんだ
89
00:07:27,510 --> 00:07:29,450
君が力になってくれたら
ありがたいんだけど
90
00:07:29,450 --> 00:07:31,700
いいよ 何をしたらいいの?
91
00:07:31,700 --> 00:07:36,280
ビョル 余計な事言ってないで
豆も食べてね~ん
92
00:07:36,280 --> 00:07:40,100
お姉ちゃんは社長が嫌いなの?
私は好きだけど
93
00:07:40,100 --> 00:07:43,160
ビョルちゃん
94
00:07:46,440 --> 00:07:48,820
どちら様ですか?
95
00:07:54,040 --> 00:07:57,380
あ~!おいしそうな匂いだな~!
96
00:07:58,550 --> 00:08:02,100
や~! どうして来たの?
97
00:08:02,100 --> 00:08:04,150
たくさん美味しい物作ったのか?
98
00:08:04,150 --> 00:08:07,380
どうして知ってるの?
99
00:08:07,380 --> 00:08:09,470
あっ おじさん
- やぁ!
100
00:08:09,470 --> 00:08:11,680
おっ 社長も来てたんですね
101
00:08:11,680 --> 00:08:13,550
チャン・ジュニョンさん
102
00:08:14,710 --> 00:08:19,430
うわっ 肉だ! 肉は大好きなんだよ!
103
00:08:36,210 --> 00:08:38,750
社長 これ飲んで下さい
104
00:08:38,750 --> 00:08:40,350
ええ
105
00:08:58,060 --> 00:09:01,750
最近 サンチュにハマってるんだよな~
106
00:09:07,700 --> 00:09:10,120
チゲもどうぞ
- 混ぜるのも美味しいね
107
00:09:10,120 --> 00:09:12,810
はい 有難うございます
108
00:09:28,890 --> 00:09:30,250
美味しい
109
00:09:30,250 --> 00:09:34,360
肉も食べて果物も食べて
腹いっぱいだよ
110
00:09:34,360 --> 00:09:37,190
早く 行ってよ
- どうしてだ?
111
00:09:37,190 --> 00:09:39,700
どうしちゃったのよ~
112
00:09:42,390 --> 00:09:45,250
こんなに美味しく食べたのは
久しぶりだよ
113
00:09:45,250 --> 00:09:48,410
携帯を返しただけで
ご馳走になりすぎたね
114
00:09:48,410 --> 00:09:49,940
分かってるならいいんだ
115
00:09:49,940 --> 00:09:53,000
そんな事ないですよ
美味しいって言ってもらえて嬉しいわ
116
00:09:53,000 --> 00:09:56,140
早く招待するべきだったのに
117
00:09:56,140 --> 00:09:57,660
それじゃ もう帰るよ
118
00:09:57,660 --> 00:09:59,680
はい
119
00:10:04,970 --> 00:10:08,110
チャン・ジュニョンさんは 帰らないの?
120
00:10:08,110 --> 00:10:09,450
俺か?
121
00:10:20,410 --> 00:10:21,650
お気をつけて
122
00:10:21,650 --> 00:10:23,100
夕飯ご馳走様でした
123
00:10:23,100 --> 00:10:24,930
小さなお嬢さん じゃ~ね
124
00:10:24,930 --> 00:10:27,520
さようなら
125
00:10:48,860 --> 00:10:50,180
ちょっと
126
00:10:50,180 --> 00:10:54,550
心配だから言うけど
あんまり来ないでください
127
00:10:54,550 --> 00:10:58,650
社長が歌手の家に上がるのは
人聞き悪いだろ
128
00:10:58,650 --> 00:11:02,920
困ったな 俺は頻繫に来るつもりだけど
129
00:11:03,790 --> 00:11:07,720
何だって?
- チェ・チュニさんの手料理が好きだからさ
130
00:11:07,720 --> 00:11:08,880
はい?
131
00:11:08,880 --> 00:11:13,320
それに今日は 社長として来たんじゃないんだ
132
00:11:13,320 --> 00:11:14,430
何が言いたいんだ?
133
00:11:14,430 --> 00:11:16,780
分かってるだろ?
134
00:11:19,590 --> 00:11:21,760
それじゃ・・・
- そうだ
135
00:11:22,660 --> 00:11:25,580
俺は チェ・チュニさんが好きなんだ
136
00:11:38,230 --> 00:11:42,750
一体 何が起こってるんだ?
137
00:11:42,750 --> 00:11:46,720
と言う事は 三角関係って事か?
138
00:11:53,260 --> 00:11:58,760
ちょっと なんで急に来たの
慌てたじゃない
139
00:12:00,780 --> 00:12:04,380
ちょっと 何処に行くのよ ねえ!
140
00:12:05,420 --> 00:12:09,340
悪いのは自分なのに どうして怒るのよ!
141
00:12:10,980 --> 00:12:12,630
ねえ
142
00:12:13,350 --> 00:12:16,430
サンチュのこと怒ってるの?
143
00:12:16,430 --> 00:12:18,130
ねえ
- 何だと?
144
00:12:18,130 --> 00:12:20,980
チェ・チュニが好きだって?
145
00:12:25,700 --> 00:12:27,780
お前は
146
00:12:29,260 --> 00:12:31,780
どうなんだよ
147
00:12:39,560 --> 00:12:41,460
はい ビョル
148
00:12:41,460 --> 00:12:43,280
食べてね
149
00:12:45,680 --> 00:12:48,700
じゃ 食べましょう!
150
00:12:50,380 --> 00:12:52,200
食べましょう
151
00:12:52,200 --> 00:12:54,440
目ではない
152
00:12:54,440 --> 00:12:56,280
鼻でもない
153
00:12:56,280 --> 00:12:57,620
ビョル
154
00:12:57,620 --> 00:13:00,300
口が綺麗な訳でもない
155
00:13:03,310 --> 00:13:08,810
でも笑顔は・・・なかなか・・・いいよな
156
00:13:14,360 --> 00:13:16,520
何してるの?
157
00:13:16,520 --> 00:13:19,270
昨日から様子がおかしいわよ
158
00:13:22,490 --> 00:13:24,500
何がだよ?
159
00:13:25,410 --> 00:13:27,490
あんた・・・
160
00:13:32,340 --> 00:13:35,080
レタスの事を怒ってるんでしょ?
161
00:13:35,650 --> 00:13:36,820
何だと?
162
00:13:36,820 --> 00:13:39,530
アイウー! ごめんってば!
163
00:13:39,530 --> 00:13:42,630
うわ!お姉ちゃんが3位になってる!
164
00:13:42,630 --> 00:13:43,440
何が?
165
00:13:43,440 --> 00:13:45,720
何が3位なんだ?
166
00:13:48,660 --> 00:13:50,620
お~ チェ・チュニ!
167
00:13:50,620 --> 00:13:52,680
うわ~!
168
00:14:02,720 --> 00:14:05,920
♬ 超えても超えても ♬
169
00:14:05,920 --> 00:14:08,720
あの人ったら
♬まだ続く丘 ♬
170
00:14:08,720 --> 00:14:12,570
珍しいトロットのリメイクアルバムで
人気ですね
171
00:14:12,570 --> 00:14:17,360
どうですか?ラブソングを歌うには
経験が必要だと思うんですが
172
00:14:17,360 --> 00:14:21,480
私はですね・・・運動部で忙しかったので
デートもした事ないんですよ
173
00:14:21,480 --> 00:14:22,610
運動部ですか?
174
00:14:22,610 --> 00:14:24,550
ええ 私 マラソンの選手だったんです
175
00:14:24,550 --> 00:14:28,080
うわ~ それはユニークですね
176
00:14:28,080 --> 00:14:30,910
それじゃ 特技は何ですか?
177
00:14:30,910 --> 00:14:32,780
特技・・・
178
00:14:32,780 --> 00:14:36,630
運動部だったから 力が強いです
179
00:14:37,310 --> 00:14:39,430
またやらかした
180
00:14:39,430 --> 00:14:42,500
なんでそこで力の話だ?
181
00:14:44,340 --> 00:14:47,570
チェ・チュニさんが使う車です
182
00:14:50,860 --> 00:14:53,290
こんないい車いらないのに~!
183
00:14:53,290 --> 00:14:55,910
いらなくない!
会社が車をやるのは当然だろ
184
00:14:55,910 --> 00:14:57,270
早く動いて稼げって
185
00:14:57,270 --> 00:14:58,350
全く もう!
186
00:14:58,350 --> 00:15:01,570
間違ってはいないな
それじゃ 頑張って
187
00:15:01,570 --> 00:15:05,510
ありがとうございます
車もらっちゃった!
188
00:15:05,510 --> 00:15:08,010
ねえ 本当にいい車だわ
189
00:15:08,010 --> 00:15:11,160
最近はこんなの基本だよ
190
00:15:11,700 --> 00:15:13,420
どうしてスカーフをつけてないんだ?
191
00:15:13,420 --> 00:15:17,970
喉を大切にしろって言っただろ?ほら
192
00:15:17,970 --> 00:15:19,450
鬱陶しいのよ
193
00:15:19,450 --> 00:15:22,560
暑い日には
車でエアコンつけるだろ?
194
00:15:22,560 --> 00:15:26,250
だからすぐスカーフ巻け 分かったか?
- うん
195
00:15:28,160 --> 00:15:31,050
駄目だ!コーヒーは飲むな
喉に悪い 水を飲め
196
00:15:31,050 --> 00:15:34,950
運転すると眠くなっちゃうのよ
197
00:15:51,560 --> 00:15:56,380
うわ~ 光栄だな~
お前が運転してくれるなんて
198
00:15:57,810 --> 00:16:00,200
もっと肩の力抜いて
そこを右に曲がって
199
00:16:00,200 --> 00:16:01,080
右に?
- うん 右だ
200
00:16:01,080 --> 00:16:03,010
右だよ 右 右
201
00:16:03,010 --> 00:16:04,970
違うよ 右に曲がるんだよ 右!
202
00:16:04,970 --> 00:16:06,610
違う 違う そうじゃなくて
203
00:16:06,610 --> 00:16:09,980
そこ そこだよ
204
00:16:11,770 --> 00:16:14,670
ジュ ジュニョン! も もっとゆっくり行けよ
- 黙ってろ!
205
00:16:14,670 --> 00:16:18,130
ゆ・ゆっくりだよ・・・ゆっくり
と・止まれ!
206
00:16:20,110 --> 00:16:23,560
ジュ・ジュニョン・・・ゆ・ゆっくり行こうぜ マジで
- しーっ!
207
00:16:23,560 --> 00:16:28,400
お~っ!
208
00:16:37,730 --> 00:16:40,410
もっと近づいて もっと もっと そうそう
209
00:16:40,410 --> 00:16:43,710
オッケー 今度は彼女の肩に顔を傾けて
210
00:16:43,710 --> 00:16:45,060
いいね~
211
00:16:45,060 --> 00:16:48,580
次は手をチュニさんの腰に回して
212
00:16:48,580 --> 00:16:50,940
そんな感じ
213
00:16:52,270 --> 00:16:53,960
いいぞ いいぞ オッケー!
214
00:16:53,960 --> 00:16:58,680
あの野郎 何処まで手を下げるんだ?
- もうちょっとくっついて
215
00:16:59,680 --> 00:17:01,820
オッケー
216
00:17:02,590 --> 00:17:04,260
チュニさん
217
00:17:04,260 --> 00:17:05,790
付き合った事ないって?
- ええ
218
00:17:05,790 --> 00:17:07,740
カップルなんだから
219
00:17:07,740 --> 00:17:12,780
恋するって言うのは
目がとろ~んとして輝いてる感じなんだ
220
00:17:12,780 --> 00:17:14,910
やってみて!
221
00:17:14,910 --> 00:17:19,350
いいか? 本当にもう
222
00:17:20,060 --> 00:17:23,930
こんな感じだよ 愛らしく
223
00:17:25,360 --> 00:17:27,210
ダーリン
224
00:17:27,210 --> 00:17:31,220
登山用品なのに とろーんとか関係あるのか?
225
00:17:31,220 --> 00:17:33,450
変だろ
226
00:17:34,290 --> 00:17:36,870
何処に行くのよ
227
00:17:36,870 --> 00:17:38,310
チュニさん 今日はいい感じでしたよ
228
00:17:38,310 --> 00:17:40,390
広告の撮影は初めてでしょ?
- そうです
229
00:17:40,390 --> 00:17:44,290
目が生き生きしてたよ
230
00:17:44,290 --> 00:17:48,860
マネージャーはホールでお待ち下さい
231
00:17:51,290 --> 00:17:53,520
美味しい物食べろよ
232
00:18:13,860 --> 00:18:15,480
スイン!
233
00:18:15,480 --> 00:18:16,440
オンニ!
234
00:18:16,440 --> 00:18:20,920
始球式は貴方じゃなくて
チェ・チュニがやるって
235
00:18:20,920 --> 00:18:23,220
何ですって?
236
00:18:26,080 --> 00:18:29,260
トロット歌手チェ・チュニ
ジャムシル球場の始球式抜擢
237
00:18:34,480 --> 00:18:36,790
どうするつもりなの?
238
00:18:36,790 --> 00:18:39,790
歌ランキングでも 広告でも負けて
239
00:18:39,790 --> 00:18:42,470
始球式まで?
240
00:18:42,470 --> 00:18:44,760
どこまで奪わせるの?
241
00:18:44,760 --> 00:18:48,230
パク・スイン よく聞きなさい
242
00:18:48,230 --> 00:18:50,850
これは冷戦よ
243
00:18:50,850 --> 00:18:53,770
8年かかってここまで来ても
244
00:18:53,770 --> 00:18:56,320
落ちるのは一日足らずよ
245
00:18:56,320 --> 00:18:59,200
チェ・チュニなんてトロット歌手に
追われるなら
246
00:18:59,200 --> 00:19:03,520
今すぐ やめてしまいなさい
分かった?
247
00:19:10,590 --> 00:19:13,980
最近辛いだろうね
248
00:19:15,390 --> 00:19:17,660
おじさん
249
00:19:20,360 --> 00:19:25,750
ステージに上がる度に 怖かったの
250
00:19:26,770 --> 00:19:32,230
ステージ上の3分間は
私一人の責任だから
251
00:19:33,660 --> 00:19:36,660
でも今はステージから降りると
252
00:19:36,660 --> 00:19:40,230
本当に孤独な気がして
もっと辛い
253
00:19:43,310 --> 00:19:45,130
俺だけど
254
00:19:45,130 --> 00:19:47,900
チェ・チュニの事について 調べてくれないか?
255
00:19:47,900 --> 00:19:50,990
調べれば 何か出てくるだろ?
256
00:20:05,950 --> 00:20:08,540
どうしたの?具合悪いの?
257
00:20:10,780 --> 00:20:13,430
お前のスケジュールが過密だからさ
258
00:20:13,430 --> 00:20:15,260
疲れただけだよ
259
00:20:16,440 --> 00:20:18,730
気分ほぐしてあげようか?
260
00:20:19,400 --> 00:20:21,170
どうやって?
261
00:20:23,530 --> 00:20:25,170
ジャジャーン
262
00:20:25,830 --> 00:20:27,810
何だよ
263
00:20:27,810 --> 00:20:29,380
開けて
264
00:20:32,420 --> 00:20:35,500
この前プレゼントもらえなくて
すねてたでしょ
265
00:20:35,500 --> 00:20:37,350
オレがいつ?
266
00:20:39,840 --> 00:20:43,340
ああこれ あのモデルが着てたやつ
267
00:20:43,340 --> 00:20:46,220
着古しじゃないわよ 買ったのよ!
268
00:20:46,220 --> 00:20:47,730
本当?
269
00:20:49,140 --> 00:20:50,760
いらないんなら もらうよ
270
00:20:50,760 --> 00:20:54,100
なに触ってんだよ ちゃんと・・・
271
00:20:56,540 --> 00:20:58,080
働け
272
00:21:03,910 --> 00:21:08,590
オレがモデルになればよかった
273
00:21:08,590 --> 00:21:11,850
ありがとうチェ・チュニ
ちゃんと着るよ
274
00:21:13,710 --> 00:21:17,770
このジャケットは暑くなくていいな!
275
00:21:17,770 --> 00:21:20,440
これ着てハイキングでも行こうかな・・・?
276
00:21:22,610 --> 00:21:26,980
アイツなんで人の家のサンチュ摘んでるんだ?
277
00:21:34,150 --> 00:21:36,670
ここで何やってるんだよ?
278
00:21:39,290 --> 00:21:40,940
社長?
279
00:21:42,210 --> 00:21:46,170
いやー このサンチュはよくできてるな
280
00:21:48,900 --> 00:21:51,500
なんでこんな所にいるんですか?
281
00:21:51,500 --> 00:21:54,700
こんな所ってなんだよ
私はここに住んでるんだよ
282
00:21:54,700 --> 00:21:55,870
え?
283
00:21:55,870 --> 00:21:57,780
まあそういうことだ
284
00:21:57,780 --> 00:22:00,450
ところで
285
00:22:00,450 --> 00:22:02,830
うまくいってるかい?
286
00:22:02,830 --> 00:22:06,100
この前「人気歌謡」で3位でしたよ
(SBSのヒットチャート番組)
287
00:22:06,100 --> 00:22:11,620
忘れてないですよね チェ・チュニが一位をとったら
オレのアルバムを出してくれる約束
288
00:22:14,070 --> 00:22:16,540
この近くだわ
289
00:22:16,540 --> 00:22:20,700
4時にスンデクッパ屋で会いましょう
-トロットの神
290
00:22:27,550 --> 00:22:29,700
いらっしゃいませ!
291
00:22:34,470 --> 00:22:37,150
すみません
292
00:22:37,150 --> 00:22:39,570
はい お客様
293
00:22:39,570 --> 00:22:42,680
私覚えてませんか?
294
00:22:42,680 --> 00:22:47,590
さ さーねー お客さま スンデクッパを
お召し上がりですか?
295
00:22:48,520 --> 00:22:50,380
え ええ
296
00:22:50,380 --> 00:22:53,660
ちょ ちょっとお待ちください
297
00:22:53,660 --> 00:22:56,010
やった!
298
00:22:58,210 --> 00:23:00,530
なんでここに来たんだろう
299
00:23:03,820 --> 00:23:05,770
- もしもし?
- もしもし?
300
00:23:05,770 --> 00:23:07,410
あの トロットの神さん?
301
00:23:07,410 --> 00:23:09,810
ああそうです バラードの女神さん
今どこですか?
302
00:23:09,810 --> 00:23:13,220
ごめんなさい 実は今・・・
303
00:23:13,220 --> 00:23:15,810
運命の人に会っちゃったんです
304
00:23:15,810 --> 00:23:18,860
だから 会うのは又にしてもらっていいですか?
305
00:23:18,860 --> 00:23:21,620
ああ それじゃしょうがない
306
00:23:21,620 --> 00:23:25,340
運命の人に会ったなら
僕は遠慮しとかなきゃね
307
00:23:25,340 --> 00:23:28,800
その代り 頑張ってくださいね
ファイティン!
308
00:23:30,280 --> 00:23:31,960
ファイティン!
309
00:23:37,460 --> 00:23:39,240
あなたが・・・?
310
00:23:40,180 --> 00:23:43,070
トロットの・・・神?
311
00:23:43,070 --> 00:23:47,530
バラードの女神?
312
00:23:57,400 --> 00:23:59,830
ラッキー!
313
00:24:00,570 --> 00:24:04,180
気分が滅入ってるなら休んでいいのよ
314
00:24:04,180 --> 00:24:05,140
これ何?
315
00:24:05,140 --> 00:24:09,120
社長と一緒に行きなさい
なかなか手に入らないチケットよ
316
00:24:27,030 --> 00:24:28,890
何してるの?
317
00:24:28,890 --> 00:24:30,610
ああ 暑いからさ
318
00:24:30,610 --> 00:24:31,990
じゃあ 私たちはどうなるの?
319
00:24:31,990 --> 00:24:35,520
稼いでるんだからもう一つ買ったら?
320
00:24:35,520 --> 00:24:37,400
そんなお金ないの 返して
321
00:24:37,400 --> 00:24:38,550
暑くて眠れないんだよ
322
00:24:38,550 --> 00:24:39,670
私たちもよ
323
00:24:39,670 --> 00:24:40,570
おい
324
00:24:40,570 --> 00:24:41,480
じゃあビョルはどうなるの?
325
00:24:41,480 --> 00:24:42,940
なんでビョルの話になるんだ?
326
00:24:42,940 --> 00:24:44,670
もう知らない
-こっちこそ
327
00:24:44,670 --> 00:24:46,880
本当に知らない
328
00:25:18,050 --> 00:25:21,010
何か用ですか?
329
00:25:21,010 --> 00:25:22,640
ええ
330
00:25:24,890 --> 00:25:27,470
今晩オペラを見に行きませんか?
331
00:25:27,470 --> 00:25:32,180
なかなか手に入らないチケットが
2枚手に入ったんです
332
00:25:32,180 --> 00:25:37,540
申し訳ない 又の機会でいいかな?
今から行く所があるんです
333
00:25:37,540 --> 00:25:38,980
-はい
- ごめんね
334
00:25:38,980 --> 00:25:40,640
ああ はい・・・
335
00:25:50,880 --> 00:25:52,380
社長 お呼びですか?
336
00:25:52,380 --> 00:25:53,570
乗って
337
00:25:53,570 --> 00:25:54,810
え?何かあったんですか?
338
00:25:54,810 --> 00:25:56,100
行けばわかるよ
339
00:25:56,100 --> 00:25:57,470
一体なんですか?
340
00:25:57,470 --> 00:25:59,480
- さあ乗って
- さあ乗ってって・・・
341
00:26:09,540 --> 00:26:12,640
でもどこに行くんですか?
342
00:26:12,640 --> 00:26:16,340
-友人に君を連れて来てって頼まれてね
- え?
343
00:26:16,340 --> 00:26:18,180
君の話をしたら
344
00:26:18,180 --> 00:26:21,050
会いたいって言うんだ
345
00:26:21,050 --> 00:26:22,460
いいかな?
346
00:26:22,460 --> 00:26:24,810
私・・・あの・・・
347
00:26:29,460 --> 00:26:31,510
♫ 超えても越えてもまだ続く丘
登った登った♫
348
00:26:31,510 --> 00:26:34,630
チャン・ジュニョン
349
00:26:34,630 --> 00:26:36,590
電話でないの?
350
00:26:41,630 --> 00:26:44,110
もしもし
351
00:26:44,110 --> 00:26:45,630
今どこ?
352
00:26:45,630 --> 00:26:47,520
-まだ練習室?
- んん・・
353
00:26:47,520 --> 00:26:50,790
うん どうして?
354
00:26:50,790 --> 00:26:53,870
迎えにいってやるよ
355
00:26:53,870 --> 00:26:55,100
あんたが?
356
00:26:55,100 --> 00:26:58,660
運転練習したから迎えに行けるよ
357
00:26:58,660 --> 00:27:01,970
いいよ そんなの
358
00:27:01,970 --> 00:27:04,950
どうして?もう近くまで来てるんだ
359
00:27:04,950 --> 00:27:07,060
- もうすぐ着くよ
- 来ないで!
360
00:27:07,060 --> 00:27:09,710
約束があるの
361
00:27:09,710 --> 00:27:13,080
約束?そんなの言ってなかったろ
362
00:27:13,080 --> 00:27:15,830
急に入ったの また後でね
363
00:27:20,050 --> 00:27:22,480
も・・もしもし?
364
00:27:24,420 --> 00:27:27,040
急になんの約束だ
365
00:27:27,040 --> 00:27:30,420
初めて一人で運転してるっていうのに
366
00:27:30,420 --> 00:27:32,650
いやならいいよ!
367
00:27:35,030 --> 00:27:37,930
- お友達の方はここに?
- 多分ね
368
00:27:37,930 --> 00:27:40,900
ダルボン 元気だったか?
369
00:27:40,900 --> 00:27:44,120
これが友人のダルボン
僕の親友さ
370
00:27:44,120 --> 00:27:48,090
ああ じゃあさっき言ってた友人って・・・
371
00:27:48,090 --> 00:27:52,940
あなたのことね こんにちはー
372
00:27:52,940 --> 00:27:55,850
とっても可愛いわ
373
00:27:55,850 --> 00:27:57,550
何歳なんですか?
374
00:27:57,560 --> 00:28:02,960
-20歳だから人間だと・・・50歳?
- 50歳?
375
00:28:02,960 --> 00:28:04,860
馬の耳を見ないで
376
00:28:04,880 --> 00:28:08,080
もっとず~っと先を見て
手綱持ちたい?
377
00:28:08,080 --> 00:28:10,970
私?ああ~動いた!
378
00:28:10,970 --> 00:28:12,980
上手だよ
379
00:28:12,980 --> 00:28:15,130
ちゃんと乗れるじゃないか
今度は一人で乗ってみる?
380
00:28:15,130 --> 00:28:17,360
ひとりで?不安だわ
381
00:28:17,360 --> 00:28:20,570
そんな この世は一人で生きて行かなきゃダメなんだよ
382
00:28:20,570 --> 00:28:23,740
じゃあ僕が・・・
383
00:28:25,160 --> 00:28:27,030
そばにいてあげる
384
00:28:31,950 --> 00:28:34,840
ダルボンはとても穏やかな馬ですね
385
00:28:35,600 --> 00:28:38,190
ここまでにするのは大変だったよ
386
00:28:38,190 --> 00:28:40,680
天国と地獄を12往復するほどだったよ
387
00:28:40,680 --> 00:28:44,700
本当に?そんな風には見えないけど
388
00:28:44,700 --> 00:28:48,060
怯えた心を開く一番の方法
知ってる?
389
00:28:54,000 --> 00:28:55,840
待つことだ
390
00:28:57,400 --> 00:29:02,580
最初は興味半分だったけど
だんだん面白く
391
00:29:02,580 --> 00:29:04,700
仲良くなりたくなった
392
00:29:06,390 --> 00:29:09,510
だから興味深く観察して
393
00:29:09,510 --> 00:29:14,710
そばにいたんだ
そしたらコイツってば・・・
394
00:29:19,060 --> 00:29:21,350
それでわかったんだ
395
00:29:22,980 --> 00:29:29,200
辛抱強く待っていれば
いつかは心を開いてくれるって
396
00:29:39,660 --> 00:29:42,610
だからチェ・チュニさんが好きなんだ
397
00:29:42,610 --> 00:29:44,860
ほんと生産的だ
398
00:29:44,860 --> 00:29:47,080
さあ行こう
399
00:29:47,080 --> 00:29:51,320
ダルボンも私のお腹なったの聞こえた?
400
00:29:51,320 --> 00:29:53,420
ありがとうございます
401
00:30:06,380 --> 00:30:07,600
おいしい?
402
00:30:07,600 --> 00:30:08,910
ええ おいしいです
403
00:30:08,910 --> 00:30:11,560
馬肉はいつもおいしいよ
404
00:30:15,070 --> 00:30:18,380
ありがとうダルボン
405
00:30:29,570 --> 00:30:32,120
騙されやすいですね チェ・チュニさん
406
00:30:32,120 --> 00:30:33,980
本当にダルボンに
407
00:30:33,980 --> 00:30:35,990
そんなことすると思う?
408
00:30:35,990 --> 00:30:38,850
食べれなくなったじゃない
409
00:30:38,850 --> 00:30:40,280
どうぞ食べて
410
00:30:40,280 --> 00:30:41,890
はい
411
00:30:45,160 --> 00:30:48,910
妹さんにもおみやげで持っていってね
412
00:30:48,910 --> 00:30:51,940
ありがとうございます
413
00:30:51,940 --> 00:30:56,410
でも もう一ついただけますか?
414
00:30:56,410 --> 00:30:59,430
家に持って帰って食べたいので
415
00:31:01,320 --> 00:31:03,450
ありがとうございます
416
00:31:13,940 --> 00:31:15,630
ああ ちゃんとしろよ
417
00:31:15,630 --> 00:31:17,930
おじさんだって下手じゃない!
418
00:31:17,930 --> 00:31:19,360
ビョル
419
00:31:19,360 --> 00:31:20,250
お姉ちゃん
420
00:31:20,250 --> 00:31:23,220
アイグー 今日楽しかった?
421
00:31:23,220 --> 00:31:25,520
なんでステーキがあるんだ?
422
00:31:26,890 --> 00:31:28,890
友達がくれたの
423
00:31:29,690 --> 00:31:32,580
こんなのおごる友達がいるのか?
424
00:31:36,850 --> 00:31:38,770
食べよう
425
00:31:38,770 --> 00:31:41,000
どうぞ
426
00:31:42,940 --> 00:31:45,050
車があったからもしやと思ったけど・・・
427
00:31:45,050 --> 00:31:46,940
オペラには行かなかったの?
428
00:31:46,940 --> 00:31:49,290
うん 疲れてて
429
00:31:49,290 --> 00:31:52,060
どうして?社長は忙しくて?
430
00:31:52,060 --> 00:31:54,100
そんなんじゃないわ
431
00:31:55,190 --> 00:31:58,650
わかったわ じゃあ休んで
432
00:32:05,870 --> 00:32:12,020
スインさんはきれいで歌が上手だから
結婚も安心ね
433
00:32:12,020 --> 00:32:14,560
いい人がいたら
紹介してくださいよ
434
00:32:14,560 --> 00:32:18,550
この間のパーティーに来てたの
シャインスターの御曹司?
435
00:32:18,550 --> 00:32:20,110
お二人お似合いだわ
436
00:32:20,110 --> 00:32:24,460
でも 社長にはもう恋人がいるみたいね
437
00:32:24,460 --> 00:32:25,660
そうなの?
438
00:32:25,660 --> 00:32:29,730
うちの息子と彼 アメリカで同じ学校だったの
439
00:32:29,730 --> 00:32:31,190
あなたも知ってるわね?
440
00:32:31,190 --> 00:32:32,040
ええ
441
00:32:32,040 --> 00:32:36,660
昨日かな?どこかの女性と乗馬してたって
442
00:32:52,520 --> 00:32:54,060
ワン常務
443
00:32:54,060 --> 00:32:57,210
新社長に女がいるか調べて
444
00:32:57,210 --> 00:32:58,720
お待たせしました
445
00:32:58,720 --> 00:33:00,790
ありがとう
446
00:33:01,630 --> 00:33:04,010
チェ・チュニさん
447
00:33:04,010 --> 00:33:06,720
ちょっと話しましょう
448
00:33:09,870 --> 00:33:11,920
昨日どこにいたの?
449
00:33:11,920 --> 00:33:13,010
え?
450
00:33:13,010 --> 00:33:16,690
もしかして 乗馬に行ってた?
451
00:33:16,690 --> 00:33:19,010
ええ
452
00:33:19,010 --> 00:33:20,990
一体シャインスターに入った目的は何?
453
00:33:20,990 --> 00:33:21,970
それはもちろん歌を・・
454
00:33:21,970 --> 00:33:24,370
じゃあ歌いなさいよ 付き合わないで!
455
00:33:24,370 --> 00:33:25,190
え?
456
00:33:25,190 --> 00:33:28,400
片手に新社長 もう片手にジュニョンさん
457
00:33:28,400 --> 00:33:31,180
二人の男に二股かけて
458
00:33:31,180 --> 00:33:34,190
そうは見えないのに チェ・チュニさん
459
00:33:34,190 --> 00:33:35,770
さすがねえ
460
00:33:35,770 --> 00:33:38,860
- 先輩 誤解されてるようですが
- 誤解?
461
00:33:38,860 --> 00:33:42,120
だったら昨日社長と乗馬に行ったのも誤解?
462
00:33:44,080 --> 00:33:45,530
警告するわ
463
00:33:45,530 --> 00:33:49,570
男をたぶらかしに来たなら
他の職場に行って
464
00:33:49,570 --> 00:33:52,290
シャインスターはあなたみたいな
人のいる場所じゃないわ
465
00:33:52,290 --> 00:33:55,350
- 先輩
- もう先輩なんて呼ばないで
466
00:33:55,350 --> 00:33:59,440
私もあなたみたいな後輩 持つ気はないから
467
00:34:11,480 --> 00:34:12,540
何してるんだ?
468
00:34:12,540 --> 00:34:15,030
- 邪魔しないで!
- そうはいかない チェ・チュニは俺の歌手だ
469
00:34:15,030 --> 00:34:17,370
チェ・チュニ!チェ・チュニ!
470
00:34:17,370 --> 00:34:20,950
なんで皆チェ・チュニばかりかばうの?
471
00:34:20,950 --> 00:34:23,130
- スイン
- しっかりしてよ
472
00:34:23,130 --> 00:34:26,980
歌手にしたいなら ちゃんと管理してよ
473
00:34:26,980 --> 00:34:30,270
社長と噂なんかになったら
474
00:34:30,270 --> 00:34:32,010
どういう意味だ?
475
00:34:32,010 --> 00:34:36,290
チェ・チュニが社長を口説いてるって
みんな言ってるわ
476
00:34:36,290 --> 00:34:38,700
お前にチェ・チュニの何がわかる
477
00:34:38,700 --> 00:34:41,060
あいつはそんな奴じゃない
478
00:34:41,060 --> 00:34:44,250
あなたこそあの子をわかってないみたいね
479
00:34:44,250 --> 00:34:47,150
二人で昨日乗馬に行ってたって知ってる?
480
00:34:48,300 --> 00:34:49,940
え?
481
00:34:51,780 --> 00:34:54,260
新社長 恋人がいるかわかった?
482
00:34:54,260 --> 00:34:57,850
それより 面白いことを見つけました
483
00:34:57,850 --> 00:34:59,780
面白いこと?
484
00:35:12,030 --> 00:35:14,270
チョ・グヌ社長
485
00:35:17,010 --> 00:35:19,210
お話ししたいことがあるんですが
486
00:35:19,210 --> 00:35:21,480
どなたです?
487
00:35:21,480 --> 00:35:24,550
まず こちらをご覧になって
488
00:35:47,090 --> 00:35:49,420
乗れ 俺が運転する
489
00:35:49,420 --> 00:35:51,450
あんたが?
490
00:35:57,170 --> 00:36:00,150
その薬局を左に
491
00:36:01,620 --> 00:36:03,420
わかってる
492
00:36:05,040 --> 00:36:08,860
そこそこ ちょっと 人が歩いてる!
493
00:36:11,470 --> 00:36:13,030
うるさいぞ!
494
00:36:13,030 --> 00:36:14,320
お前のせいで事故になるとこだ
495
00:36:14,320 --> 00:36:18,820
だって あんた見てないと思って
496
00:36:31,590 --> 00:36:33,210
チャン・ジュニョンさん
497
00:36:34,060 --> 00:36:36,140
ちょっと話をしよう
498
00:36:37,800 --> 00:36:39,910
さっさと終わらせて
499
00:36:40,800 --> 00:36:44,850
チェ・チュニさんの家から
すぐ出てくれ
500
00:36:44,850 --> 00:36:48,350
- なに?
- あなたが住んでること
501
00:36:48,350 --> 00:36:50,460
知ってました
502
00:36:51,640 --> 00:36:53,610
関係ありません
503
00:36:53,610 --> 00:36:55,720
マネージャーと研修生が同居すること
504
00:36:55,720 --> 00:36:58,910
まあ 理解します
505
00:36:59,880 --> 00:37:02,210
でも問題は俺ではない
506
00:37:20,160 --> 00:37:22,360
記者が会いに来ました
507
00:37:23,290 --> 00:37:26,300
ヤン理事の二倍の金を出せば
508
00:37:26,300 --> 00:37:28,810
この写真は引き渡すと
509
00:37:29,850 --> 00:37:35,320
今回は防げても これで終わらないでしょう
510
00:37:41,130 --> 00:37:43,710
助言はありがたいが
511
00:37:43,710 --> 00:37:46,550
すぐには出られない なぜか?
512
00:37:46,550 --> 00:37:49,790
お前の言うように
チェ・チュニのマネージャーだから
513
00:37:49,790 --> 00:37:53,940
言いたい奴には言わせとけ
俺は気にしない
514
00:37:55,220 --> 00:37:58,350
歌手にスキャンダルは致命的なのに
515
00:38:00,820 --> 00:38:03,610
チャン・ジュニョンさんは
よくご存知では?
516
00:38:12,050 --> 00:38:14,010
あの家を出てくれますね?
517
00:38:14,010 --> 00:38:16,190
チャン・ジュニョンさんは
518
00:38:17,030 --> 00:38:19,330
チェ・チュニさんが好きだから
519
00:38:23,700 --> 00:38:26,650
俺のことは俺がやる
520
00:38:32,980 --> 00:38:34,700
おじさん?
521
00:38:34,700 --> 00:38:35,840
ああ
522
00:38:35,840 --> 00:38:38,750
なんで駐車にそんなにかかったの?
523
00:38:38,750 --> 00:38:42,350
まあ あなたにしちゃ早いわね
524
00:38:46,970 --> 00:38:48,560
ほら
525
00:38:49,780 --> 00:38:52,050
もっと早く言ってよ!
526
00:38:52,050 --> 00:38:53,970
この悪ガキ
527
00:38:59,120 --> 00:39:01,100
あんた食べないの?
528
00:39:01,100 --> 00:39:02,260
食べな
529
00:39:02,260 --> 00:39:05,120
じゃあ全部食べちゃおうっと
530
00:39:05,120 --> 00:39:07,760
ほら 食べて
531
00:39:20,410 --> 00:39:24,600
こんなことする必要が?
同じ社員同士で
532
00:39:29,820 --> 00:39:32,900
社長もこういうことしませんでした?
533
00:39:32,900 --> 00:39:36,950
同じ会社の歌手から
広告や始球式まで奪って
534
00:39:38,160 --> 00:39:41,110
なぜチェ・チュニさんだけエコヒイキするんです?
535
00:39:41,110 --> 00:39:43,130
そうしてました?
536
00:39:43,130 --> 00:39:45,900
たしかに僕は彼女をヒイキしたでしょうね
537
00:39:45,900 --> 00:39:49,570
実は僕はチェ・チュニさんが好きなんです
538
00:39:50,490 --> 00:39:52,220
え?
539
00:39:52,220 --> 00:39:56,430
ですから理事も これ以上
チェ・チュニさんを困らせないで
540
00:39:56,430 --> 00:40:00,360
神経に 障るんでね
541
00:40:13,660 --> 00:40:16,240
どうした?喉が痛い?
542
00:40:17,100 --> 00:40:18,910
白湯を持ってくるからな
543
00:40:23,290 --> 00:40:25,190
すみません
544
00:40:29,040 --> 00:40:31,980
私 チェ・チュニさんのファンなんですが
545
00:40:33,340 --> 00:40:35,950
チェ・チュニさんにこれを・・・
546
00:40:46,830 --> 00:40:51,630
♫ 越えても越えても ♫
547
00:40:51,630 --> 00:40:54,970
♫ まだ続く丘♫
548
00:40:54,970 --> 00:40:59,080
♫登った 登った ♫
549
00:41:02,900 --> 00:41:06,860
おいしそう 食べたい?
550
00:41:08,450 --> 00:41:10,400
心のこもった贈り物だな
551
00:41:10,400 --> 00:41:12,760
あんたもいる?
552
00:41:12,760 --> 00:41:14,150
さあ
553
00:41:21,750 --> 00:41:24,350
- わあ チキン!
- チェリーもある
554
00:41:24,450 --> 00:41:28,230
毎日 お前の歌を聴く
555
00:41:28,230 --> 00:41:30,880
仕事中にも聞くから
556
00:41:30,880 --> 00:41:33,750
いつもお前といるようだ
557
00:41:33,750 --> 00:41:38,990
お前の母さんが歌う時
俺が煎れてた桔梗の茶だ
558
00:41:38,990 --> 00:41:41,300
一袋 送るよ
559
00:41:45,650 --> 00:41:48,820
どうしたの?それ何?
560
00:41:52,050 --> 00:41:53,550
お父さん?
561
00:41:54,340 --> 00:41:56,150
お父さんだ!
562
00:41:56,920 --> 00:41:58,650
- お父さん?
- 見て
563
00:41:58,650 --> 00:42:02,440
お姉ちゃんがテレビで歌ったから
また手紙くれたんだ
564
00:42:02,440 --> 00:42:05,130
そうね ビョル
565
00:42:06,330 --> 00:42:09,140
チェ・チュニさんのファンなんですが
566
00:42:09,140 --> 00:42:11,620
チェ・チュニさんにこれを・・・
567
00:42:13,090 --> 00:42:16,080
もっと頑張って歌うね
568
00:42:24,480 --> 00:42:27,110
ああ すぐ気づくべきだった
569
00:42:41,810 --> 00:42:43,640
どうした?
570
00:42:51,710 --> 00:42:53,120
泣いてる?
571
00:42:54,110 --> 00:42:55,820
そう
572
00:42:57,400 --> 00:43:00,440
私もっと頑張るわ
573
00:43:00,440 --> 00:43:04,450
頑張って 早くビョルとお父さんと
574
00:43:04,450 --> 00:43:06,520
一緒に暮らしたい
575
00:43:07,840 --> 00:43:10,130
手伝ってくれるよね?
576
00:43:17,370 --> 00:43:20,900
歌手はスキャンダル一つで終わるのは
577
00:43:20,900 --> 00:43:23,740
チャン・ジュニョンさんはよくご存知では?
578
00:43:32,680 --> 00:43:35,610
[チャン・ジュニョン スキャンダル 検索結果]
579
00:43:52,000 --> 00:43:54,260
ここでやめるとはなんだ?
580
00:43:54,260 --> 00:43:56,160
ランキングで3位にまでなったのに
581
00:43:56,160 --> 00:43:58,850
一位にしたらアルバム出してやるんだぞ
582
00:43:58,850 --> 00:44:01,390
だから オレがやめたいんだ
583
00:44:01,390 --> 00:44:03,690
なに おかしなものでも食ったんだろ
584
00:44:03,690 --> 00:44:08,410
おい 復帰は目の前なのに
何を言いだすんだ?
585
00:44:09,260 --> 00:44:11,510
平壌の王座も無理強いは出来ないって言うだろ
586
00:44:11,510 --> 00:44:13,950
俺がいやなんだよ だから
587
00:44:13,950 --> 00:44:16,990
社長との契約も自動的に破棄だ
588
00:44:18,420 --> 00:44:20,000
申し訳ありません
589
00:44:20,700 --> 00:44:23,920
おい こいつ
590
00:44:24,620 --> 00:44:29,410
♬ I believeもし君がいなくても♬
591
00:44:29,450 --> 00:44:31,710
のどを大切にしなきゃだめだ
♬ 別れたわけじゃない ♫
592
00:44:31,710 --> 00:44:34,610
冷たい飲み物は厳禁だ
♬ 別れたわけじゃない♫
593
00:44:34,610 --> 00:44:37,100
桔梗茶をいれてやってくれ
♬ 別れたわけじゃない♫
594
00:44:37,100 --> 00:44:41,540
いつも首にスカーフを巻くようにして
♫ I believe ♫
595
00:44:42,440 --> 00:44:45,220
それから これが一番大事なんだが
♫ 僕の前にある道を行っても♫
596
00:44:45,930 --> 00:44:48,090
アイツはサイコだから
♫ 帰りは余計に時間がかかる ♫
597
00:44:48,220 --> 00:44:51,510
練習しだすとノンストップだ
♫ 帰りは余計に時間がかかる ♫
598
00:44:51,560 --> 00:44:57,360
時々止めてやってくれ
♫ 今までのことを思いだすと♫
599
00:44:57,440 --> 00:45:01,330
不治の病か?どっか行っちまうのか?
♫ 胸が苦しくなって涙が出る♫
600
00:45:01,330 --> 00:45:05,920
そうだよな なんでオレたちにマネージャーやらせるんだ?
♫ 胸が苦しくなって涙が出る ♫
601
00:45:05,920 --> 00:45:08,210
ああ それは つまり
602
00:45:08,210 --> 00:45:10,930
あちこちの事務所から
新アルバムの話があって
603
00:45:10,930 --> 00:45:13,010
チェ・チュニももう立派になったろ
♫ 君だけは僕ほど泣かない ♫
604
00:45:13,010 --> 00:45:15,260
俺も自分の音楽をやらないと
♫ 君だけは僕ほど泣かない ♫
605
00:45:15,260 --> 00:45:18,400
これまでどれだけあいつの犠牲になったか
♫ 涙ひとつ流さずに僕から離れていく ♫
606
00:45:18,460 --> 00:45:23,260
俺たちで出来ると?
♫ 涙ひとつ流さずに僕から離れていく ♫
607
00:45:25,060 --> 00:45:27,290
♫ きっといつかは戻ってきてくれると思うから♫
608
00:45:27,360 --> 00:45:30,960
今どこに向かってるの?
♫ きっといつかは戻ってきてくれると思うから♫
609
00:45:31,020 --> 00:45:32,990
音楽理論を勉強しに行くんだよ
♫ きっといつかは戻ってきてくれると思うから ♫
610
00:45:34,160 --> 00:45:35,660
いいとこ?
611
00:45:35,670 --> 00:45:37,050
うん
♫ 僕は信じてここで ♫
612
00:45:37,060 --> 00:45:39,560
ビョルと一緒に来れたら良かったのに
♫待ってるよ♫
613
00:45:39,560 --> 00:45:42,060
♫ 待ってるよ♫
614
00:45:44,340 --> 00:45:46,530
ねえ ここどこ?
[音の体験博物館]
615
00:45:46,530 --> 00:45:48,320
入ってみよう
616
00:45:59,390 --> 00:46:03,050
ほんとに波の音みたい
617
00:46:03,050 --> 00:46:05,470
海の音
618
00:46:23,520 --> 00:46:26,030
- チェ・チュニ
- うん?
619
00:46:26,030 --> 00:46:28,200
最後の旅行からどれくらい?
620
00:46:29,770 --> 00:46:32,260
高校の遠足以来初めて
621
00:46:32,260 --> 00:46:33,650
気に入った?
622
00:46:33,650 --> 00:46:35,820
うん 楽しい
623
00:46:35,820 --> 00:46:37,680
俺も気に入った
624
00:46:40,240 --> 00:46:42,370
- チェ・チュニ
- 何?
625
00:46:43,790 --> 00:46:45,870
ありがとう
626
00:46:45,870 --> 00:46:47,530
何が?
627
00:46:48,900 --> 00:46:51,460
ただ 全部
628
00:46:52,630 --> 00:46:56,040
私もよ
ここに連れて来てくれてありがとう
629
00:46:57,580 --> 00:46:59,300
ごめんな
630
00:47:00,230 --> 00:47:01,800
何が?
631
00:47:03,920 --> 00:47:06,410
ただごめんってば
632
00:47:06,410 --> 00:47:09,960
まあ 私に謝ることいっぱいしたしね
633
00:47:11,360 --> 00:47:12,990
私もね
634
00:47:13,780 --> 00:47:15,320
これでOK?
635
00:47:24,580 --> 00:47:27,090
- すみません
- え?
636
00:47:27,090 --> 00:47:28,080
何してる?
637
00:47:28,080 --> 00:47:30,030
色塗り
638
00:47:32,910 --> 00:47:38,430
♫あなたは私のもの ♫
639
00:47:38,460 --> 00:47:43,260
ねえ これにしよう ありがとう
♬ 知らないうちにふくらんだあなたへの思いのように ♬
640
00:47:43,270 --> 00:47:48,360
♬私はだんだんあなたに似てくるの♬
641
00:47:48,360 --> 00:47:53,860
それがいい?お前の趣味だな
♬きっとあなたを愛しているのね ♬
642
00:47:54,710 --> 00:47:57,440
なに?可愛いのに
643
00:47:59,390 --> 00:48:02,210
- お疲れ様
- ええ ありがとうございます
644
00:48:02,210 --> 00:48:04,100
早く来い
645
00:48:08,440 --> 00:48:10,040
いいわねえ
646
00:48:12,460 --> 00:48:15,220
俺だけが知ってる特別な場所だ
647
00:48:16,250 --> 00:48:19,380
誰か連れて来たのは初めてだ
648
00:48:19,380 --> 00:48:23,590
ほんと?光栄です
649
00:48:27,830 --> 00:48:31,050
生きてると色んな瞬間がある
650
00:48:31,050 --> 00:48:35,630
悲しみにくれたり
ただイラついたり落ち込んだり
651
00:48:35,630 --> 00:48:36,950
そうね
652
00:48:36,950 --> 00:48:39,420
誰かに慰められたい時
653
00:48:42,440 --> 00:48:44,340
目を閉じろ
654
00:48:45,330 --> 00:48:47,110
そして感じろ
655
00:48:59,790 --> 00:49:02,210
ここに一人でいると
656
00:49:02,210 --> 00:49:04,030
気持ちが安らぐ
657
00:49:07,300 --> 00:49:10,190
ああ ほんといいわ
658
00:49:15,810 --> 00:49:17,420
チェ・チュニ
659
00:49:23,590 --> 00:49:26,560
お前はどこにいても
660
00:49:26,560 --> 00:49:28,840
輝く歌手になれよ
661
00:49:29,960 --> 00:49:35,460
なに?急にそんなこと 安っぽい
662
00:49:36,120 --> 00:49:40,080
このチャン・ジュニョンの十八番だぞ
663
00:49:47,460 --> 00:49:49,550
この歌知ってる
664
00:49:49,550 --> 00:49:51,180
- お前が?
- うん
665
00:49:51,180 --> 00:49:53,260
トロット以外にも知ってるのか?
666
00:49:53,260 --> 00:49:56,740
馬鹿にしないで たくさん聴いてるわよ
667
00:49:57,400 --> 00:50:02,340
♫大好きだよって♫
668
00:50:02,340 --> 00:50:09,050
♫言いたいけど勇気が出ない♫
669
00:50:10,020 --> 00:50:14,980
♫大好きだよって♫
670
00:50:14,980 --> 00:50:21,500
♫言いたいけど勇気が出ない♫
671
00:50:21,980 --> 00:50:28,060
♫愛してるって言いたい ♫
672
00:50:28,060 --> 00:50:34,160
♫ こんな風に悩んでるの ♫
673
00:50:34,160 --> 00:50:40,520
♫ あなたがいなくなったらどうしよう ♫
674
00:50:40,560 --> 00:50:45,950
♫ いつもバカみたいに心配してる ♫
675
00:50:45,970 --> 00:50:49,600
♫ 私たち♫
676
00:50:49,640 --> 00:50:51,820
1、2、3、4
677
00:50:51,820 --> 00:50:56,480
♫ 目があってもそらしてしまう. ♫
678
00:50:56,480 --> 00:51:00,830
♫ 前に立つとバカみたいに顔が赤くなる ♫
679
00:51:00,830 --> 00:51:07,780
♫ 「好き」って何度も練習したのに ♫
680
00:51:07,780 --> 00:51:12,720
♫ 告白できない... ♫
681
00:51:24,600 --> 00:51:26,820
何か食べたくないか?
682
00:51:28,750 --> 00:51:30,950
三角キムパブ炒飯!
683
00:51:30,970 --> 00:51:33,190
まだ賞味期限内のやつ
684
00:51:35,750 --> 00:51:37,810
でもなんで?
685
00:51:38,350 --> 00:51:40,350
作ってやるよ
686
00:51:40,350 --> 00:51:42,080
なんで?
687
00:51:42,080 --> 00:51:44,380
作りたくて
688
00:51:58,820 --> 00:52:01,700
いつになったら出来るの?
私だったらとっくに出来てるところよ
689
00:52:01,700 --> 00:52:04,930
おじさん 早く!お腹空いた
690
00:52:05,630 --> 00:52:07,710
もうすぐだ
691
00:52:16,720 --> 00:52:18,670
さあ 出来た
692
00:52:18,670 --> 00:52:22,570
は、や、く、もって、き、て〜
693
00:52:23,420 --> 00:52:25,100
わあ おいしそう
694
00:52:25,130 --> 00:52:27,530
具がいっぱいね
695
00:52:29,290 --> 00:52:31,160
さあ
696
00:52:32,660 --> 00:52:35,560
よく噛んで食べろよ
697
00:52:37,170 --> 00:52:38,460
食べないの?
698
00:52:38,460 --> 00:52:40,260
- いいよ
- 何よそれ
699
00:52:40,260 --> 00:52:42,140
「あーん」
700
00:52:44,800 --> 00:52:47,240
おいしいでしょ?
701
00:52:50,750 --> 00:52:54,100
中で話せばいいのに なんで外に?
702
00:52:59,780 --> 00:53:04,150
俺 お前の家を出るよ
703
00:53:05,030 --> 00:53:06,790
え?
704
00:53:08,310 --> 00:53:10,580
お前のマネージャーもやめる
705
00:53:10,610 --> 00:53:13,420
急になんでそんなこと
706
00:53:13,920 --> 00:53:16,330
急なわけじゃない
707
00:53:16,340 --> 00:53:19,690
いつまでも面倒みると思ったか?
708
00:53:21,820 --> 00:53:23,940
もう暮らしてけるだろ
709
00:53:23,940 --> 00:53:26,880
君を知る人も増えた
710
00:53:27,960 --> 00:53:30,790
今こんなだから 忘れてるだろうが
711
00:53:30,810 --> 00:53:34,650
俺も歌手だ アルバムも準備しないと
712
00:53:34,670 --> 00:53:36,510
そうだろう?
713
00:53:36,520 --> 00:53:39,150
それはそうだけど
714
00:53:39,150 --> 00:53:42,740
今まで何も言ってくれなかったから
715
00:53:43,790 --> 00:53:48,540
前に聞いただろ
なんでお前を歌手にしたいのかって
716
00:53:49,700 --> 00:53:52,700
実は 取引してたんだ
717
00:53:52,710 --> 00:53:56,880
チョ・イムン社長が 君を歌手にしたら
718
00:53:56,920 --> 00:53:59,610
オレの復帰アルバムを出してくれるって
719
00:53:59,610 --> 00:54:00,830
え?
720
00:54:00,830 --> 00:54:05,980
だからアーティストのチャン・ジュニョンが
君をトロット歌手に育てた
721
00:54:06,870 --> 00:54:09,930
お前が可愛くてそばにいたんじゃない
722
00:54:09,960 --> 00:54:12,600
もうわかっただろ?
723
00:54:13,360 --> 00:54:18,180
じゃあ 私これからどうしたら?
724
00:54:20,340 --> 00:54:23,430
お互いそれぞれの道を行くんだ
725
00:54:24,800 --> 00:54:27,140
先に入るよ
726
00:55:15,770 --> 00:55:17,150
さあ
727
00:55:17,150 --> 00:55:18,390
学校に行ってまいります
728
00:55:18,390 --> 00:55:21,710
ビョル 観察日記入れたか?
729
00:55:21,710 --> 00:55:22,480
そうだ
730
00:55:22,480 --> 00:55:25,200
アイグー おいで
731
00:55:26,760 --> 00:55:28,310
二度と忘れちゃだめだぞ?
732
00:55:28,350 --> 00:55:31,360
おじさんが今みたいにくれるでしょ
733
00:55:31,390 --> 00:55:33,230
おいで
734
00:55:35,080 --> 00:55:36,790
できた
735
00:55:38,250 --> 00:55:39,810
行ってまいります
736
00:55:39,810 --> 00:55:41,430
ビョル
737
00:55:41,430 --> 00:55:43,800
その観察日記100点だったら オレのおかげだぞ
738
00:55:43,810 --> 00:55:46,300
飯おごれよ
739
00:55:50,040 --> 00:55:52,340
- お姉ちゃん バイバイ
- じゃあね
740
00:55:53,160 --> 00:55:56,570
今日の最初の予定はラジオだな?
行こう
741
00:56:13,640 --> 00:56:15,230
ちょっと待て
742
00:56:15,230 --> 00:56:16,520
なに?
743
00:56:16,550 --> 00:56:18,300
今日の放送 がんばれ
744
00:56:18,320 --> 00:56:19,840
うん
745
00:56:23,170 --> 00:56:25,250
こんにちは チェ・チュニ着きました
746
00:56:25,250 --> 00:56:27,010
- こんにちは
- こんにちは チェ・チュニです
747
00:56:27,010 --> 00:56:28,510
チェ・チュニさん おかけください
748
00:56:28,510 --> 00:56:30,000
はい
749
00:56:32,260 --> 00:56:34,690
がんばれ
750
00:56:35,380 --> 00:56:37,070
ここにいるよね?
751
00:56:37,070 --> 00:56:39,220
もちろん
752
00:56:46,620 --> 00:56:49,100
ここにいてよね
753
00:57:17,600 --> 00:57:23,990
♫ あなたが隣りに立った瞬間の
754
00:57:23,990 --> 00:57:30,350
♫私を見るまなざしが大好きだった
755
00:57:30,390 --> 00:57:35,150
♫ 昨日は泣いてしまったけど ♫
756
00:57:35,150 --> 00:57:38,330
♫ 明日はあなたのおかげで ♫
757
00:57:38,330 --> 00:57:43,000
♫ 幸せになれる ♫
758
00:57:43,000 --> 00:57:49,740
♫ 顔じゃないのよ 違うのよ
759
00:57:49,740 --> 00:57:54,920
♫あなたの優しい愛がほしかった
760
00:57:54,950 --> 00:58:01,870
♫ 今までのことみんな ♫
761
00:58:01,870 --> 00:58:08,170
行くか
♫ 忘れたい♫
762
00:58:08,210 --> 00:58:15,330
♫ あなたがいないとダメなの♫
763
00:58:15,360 --> 00:58:24,130
♫ 私にできるのは愛することだけ ♫
764
00:58:38,850 --> 00:58:46,100
♫ 何て言えばいいのかわからなくて ♫
765
00:58:46,100 --> 00:58:50,530
♫ ただ微笑んでいた ♫
766
00:58:50,550 --> 00:58:55,700
♫ 通り雨のように ♫
767
00:58:55,700 --> 00:59:03,580
♫心の中に入り込んで
私をときめかせた人 ♫
768
00:59:03,590 --> 00:59:11,260
♫ 一日一歩ずつ 雪の華のように ♫
769
00:59:11,260 --> 00:59:16,560
♫ あなたの名の花が咲く♬
770
00:59:16,560 --> 00:59:22,190
♫ 知らないうちにふくらんだ思いのように ♫
771
00:59:22,190 --> 00:59:31,060
♫私はだんだんあなたに似てくるわ♫