1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
字幕は「Trot Lovers」チームでお届けしています
2
00:00:05,960 --> 00:00:08,260
第9話
3
00:00:16,760 --> 00:00:21,890
♫ 通り雨のように心のなかに入り込んで♫
4
00:00:21,890 --> 00:00:29,800
♫ 私をときめかせた人♫
5
00:00:29,800 --> 00:00:37,440
♬ 一日に一歩ずつ 愛は雪の華のよう♬
6
00:00:37,440 --> 00:00:42,760
♬あなたの名の花が咲く♬
7
00:00:42,760 --> 00:00:52,810
♬知らないうちにふくらんだ思いのように
私はだんだんあなたに似てくるの♬
8
00:00:52,810 --> 00:00:59,150
♬これが愛なのね♬
9
00:01:11,750 --> 00:01:14,060
さぁ~
10
00:01:17,620 --> 00:01:20,080
よし
11
00:01:30,760 --> 00:01:33,030
おぉ~なんだ?お 焼き飯だ!
12
00:01:33,030 --> 00:01:36,520
海苔まで入ってる うまそう
いただきま~す
13
00:01:39,040 --> 00:01:40,510
食べよっか
14
00:01:40,510 --> 00:01:45,840
おじさん何処にいるのかな?
植物日記100点とったのに
15
00:01:47,100 --> 00:01:49,400
おじさんはもうもどってこないよ
16
00:01:49,400 --> 00:01:50,810
どうして?
17
00:01:50,810 --> 00:01:53,030
どこいっちゃったの?
18
00:01:54,710 --> 00:01:58,060
元いた所へ帰っちゃったのよ
19
00:01:58,060 --> 00:02:00,500
元いた所?
20
00:02:02,080 --> 00:02:04,180
食べよう
21
00:02:22,760 --> 00:02:25,200
これ好きなのか?
22
00:02:25,200 --> 00:02:27,670
お前らしいな
23
00:02:52,660 --> 00:02:57,260
あなたのギター
私が後で絶対取り返すからね
24
00:03:09,860 --> 00:03:12,800
やっぱりチョ社長じゃ無理ね
25
00:03:12,800 --> 00:03:14,840
どうして?
26
00:03:15,510 --> 00:03:20,260
チャン・ジュニョンとのスキャンダルで
チェチュニを引きずり落とそうとしたけど
27
00:03:20,260 --> 00:03:24,430
チョ社長が阻止したの
チャン・ジュニョンもまで追い出して
28
00:03:24,430 --> 00:03:27,410
本当に?ジュニョンオッパまで?
29
00:03:27,410 --> 00:03:28,930
他でもない
30
00:03:28,930 --> 00:03:32,940
チェ・チュニなんかを好きな男
31
00:03:32,940 --> 00:03:37,170
これ以上こだわらないで 諦めなさい
32
00:03:37,170 --> 00:03:39,470
お母さん
33
00:03:50,260 --> 00:03:58,090
君の体温はほっとするほど暖かい
34
00:03:58,090 --> 00:04:02,580
すごく会いたいよ
35
00:04:02,580 --> 00:04:06,940
一日中君のことばかり考えてるよ
36
00:04:13,570 --> 00:04:15,850
スイン
37
00:04:21,450 --> 00:04:23,560
来たのね?
38
00:04:27,560 --> 00:04:28,800
何なんだ?
39
00:04:28,800 --> 00:04:31,250
私の次のアルバム曲を頼みたいの
40
00:04:31,250 --> 00:04:33,230
そのことは前にも話しただろ
41
00:04:33,230 --> 00:04:37,010
もうチェ・チュニのマネージャー
じゃなくなったって聞いたわ
42
00:04:37,010 --> 00:04:40,460
私のアルバムのプロデューサーになったら
43
00:04:41,120 --> 00:04:44,110
チェ・チュニとのスキャンダルを
44
00:04:44,110 --> 00:04:46,860
完全に阻止できると思うわ
45
00:04:47,450 --> 00:04:49,490
ちがう?
46
00:04:50,060 --> 00:04:52,020
お前 なんでそれを・・・
47
00:04:52,020 --> 00:04:55,450
オッパと働けるなら嬉しいし
48
00:04:58,560 --> 00:05:01,220
スイン、、だけど
49
00:05:01,220 --> 00:05:05,370
それじゃ引き受けてくれたってことで
明日仕事場で待ってるね また明日
50
00:05:05,370 --> 00:05:07,390
スイン
51
00:05:13,330 --> 00:05:15,440
チェ・チュニさん どうぞ
52
00:05:15,440 --> 00:05:17,290
はい
53
00:05:17,890 --> 00:05:20,070
チェ・チュニ
54
00:05:23,540 --> 00:05:25,680
がんばれよ
55
00:05:32,460 --> 00:05:34,100
どうぞ
56
00:05:34,100 --> 00:05:35,770
テソンさんは もうすぐ来るわ
57
00:05:35,770 --> 00:05:38,040
ありがとうございます
58
00:05:38,990 --> 00:05:43,390
テソンさんはこんな綺麗な彼女がいるのね
どうして教えてくれなかったのかしら?
59
00:05:43,390 --> 00:05:45,160
彼女ですか?
60
00:05:45,160 --> 00:05:46,500
どうりで
61
00:05:46,500 --> 00:05:51,640
テソンさん最近いつも笑って元気そうだったもの
62
00:05:51,640 --> 00:05:54,470
あなたのせいだったのね?
63
00:05:54,470 --> 00:05:57,000
わ・・私がですか?そうかしら・・・?
64
00:05:57,000 --> 00:06:00,460
これからもちょくちょく来てね
応援するわ
65
00:06:00,460 --> 00:06:04,560
ありがとうございます
店長・・いえ お姉さん
66
00:06:06,270 --> 00:06:07,840
ただいま帰りました
67
00:06:07,840 --> 00:06:10,380
来たわ
68
00:06:23,260 --> 00:06:26,270
一緒に来てくれてありがとう
69
00:06:26,270 --> 00:06:29,740
女性に化粧品を買ったことないんだ
70
00:06:29,740 --> 00:06:32,470
プレゼントなのね
71
00:06:32,470 --> 00:06:36,120
好きな女の子にとか?
72
00:06:36,900 --> 00:06:39,880
ただの女の子じゃないよ
73
00:06:39,880 --> 00:06:42,760
なんて言うか・・・?
74
00:06:44,180 --> 00:06:46,890
女神?
- 女神?
75
00:06:46,890 --> 00:06:49,020
何処に・・・
76
00:06:50,100 --> 00:06:52,850
サクランボのような唇に
77
00:06:53,610 --> 00:06:56,760
鹿のような瞳
78
00:06:57,860 --> 00:07:03,760
いくら私が女神みたいだからっても
そう言われるとマジ照れるじゃん
79
00:07:04,310 --> 00:07:07,720
テソンさん これどうですか?
最近こういう色が流行ってるんですよ
80
00:07:07,720 --> 00:07:09,200
へぇ そうなんだ?
81
00:07:09,200 --> 00:07:12,660
ちょっと塗ってみせてくれないかな?
82
00:07:12,660 --> 00:07:16,210
グッドアイデア
さっそく・・
83
00:07:27,230 --> 00:07:28,450
何やってんの?
84
00:07:28,450 --> 00:07:29,980
ん?
85
00:07:29,980 --> 00:07:31,950
大したことないな
86
00:07:34,190 --> 00:07:36,060
好きなくせに・・・
87
00:07:36,060 --> 00:07:39,090
じゃ これはどうかしら?
88
00:07:39,090 --> 00:07:41,120
レコーディング終ったら帰るつもりだったのか?
89
00:07:41,120 --> 00:07:43,610
がっかりだな?
90
00:07:43,610 --> 00:07:46,320
コーヒー一杯くらい飲むべきだろ
91
00:07:46,320 --> 00:07:48,790
頂きます
92
00:07:49,760 --> 00:07:53,840
コーヒーのおかげで
君の出演禁止が解けたんだぞ?
93
00:07:53,840 --> 00:07:56,660
はい?
- 知らないのか?
94
00:07:58,100 --> 00:07:59,960
何も言うな
95
00:07:59,960 --> 00:08:04,540
チャン・ジュニョンはしつこく
俺のオフィスに入り浸ってさ
96
00:08:04,540 --> 00:08:07,120
そのうち 俺が熱いコーヒーを
97
00:08:07,120 --> 00:08:11,210
ジュニョンの腕にこぼしたんだよ
98
00:08:11,960 --> 00:08:16,670
今考えれば 俺に負い目を追わせて
99
00:08:16,670 --> 00:08:20,080
出演禁止を解かせるためにやったんだな
100
00:08:20,080 --> 00:08:22,010
本当に
101
00:08:22,010 --> 00:08:26,660
そういえば 最近チャン・ジュニョン見かけないな
102
00:08:49,860 --> 00:08:52,050
チャン・ジュニョン
103
00:08:54,460 --> 00:08:55,960
ここがどうしてわかったんだ?
104
00:08:55,960 --> 00:08:58,570
テソンさんに聞いたの
105
00:08:58,570 --> 00:09:02,580
ちょっと どうして黙っていなくなっちゃうわけ?
106
00:09:02,580 --> 00:09:04,680
引っ越すって言っただろ
107
00:09:04,680 --> 00:09:08,470
それでも さよならくらい言うべきでしょ
108
00:09:08,470 --> 00:09:11,260
前の夜に話して ただ出てくわけ?
109
00:09:11,260 --> 00:09:13,910
それに電話もないし
110
00:09:14,590 --> 00:09:17,250
どうして電話する必要があるんだ?
111
00:09:20,150 --> 00:09:23,480
友達じゃない 違うの?
112
00:09:24,990 --> 00:09:28,060
仕事の上だけの関係だろ
113
00:09:30,760 --> 00:09:35,040
忙しいんだ 復帰アルバムの準備しなきゃ
114
00:09:36,160 --> 00:09:38,840
ちょっと あんた・・・
115
00:09:38,840 --> 00:09:41,930
私も話があって来たのよ
116
00:09:41,930 --> 00:09:44,020
局長から聞いたわ
117
00:09:44,020 --> 00:09:47,060
私のために腕を怪我したって
118
00:09:48,150 --> 00:09:51,360
局長から何を聞いたか知らないが
119
00:09:51,360 --> 00:09:54,030
お前のために傷めたんじゃないさ
120
00:09:54,030 --> 00:09:55,980
だから
121
00:09:55,980 --> 00:09:58,730
二度と会いに来るな
122
00:09:58,730 --> 00:10:00,360
乗れ
123
00:10:06,770 --> 00:10:09,010
ちょっと!
124
00:10:10,850 --> 00:10:12,920
帰れ!
125
00:10:16,850 --> 00:10:18,860
ああそう
126
00:10:18,860 --> 00:10:20,750
帰るわ
127
00:10:43,310 --> 00:10:45,950
何やってんだ?
128
00:10:45,950 --> 00:10:49,830
おい お前!
129
00:10:49,830 --> 00:10:53,070
もう一度やったら殺すからな
130
00:11:00,970 --> 00:11:03,730
オッパが私のアルバムをプロデュースしてくれたら
131
00:11:03,730 --> 00:11:06,720
チェチュニさんとのスキャンダルは
132
00:11:06,720 --> 00:11:11,090
完全になくせるわ ちがう?
133
00:11:20,480 --> 00:11:22,200
いらっしゃい
134
00:11:22,200 --> 00:11:24,980
オッパは来てくれると思った
135
00:11:43,890 --> 00:11:46,260
こんにちは チェ・チュニさん
136
00:11:46,260 --> 00:11:49,130
こんにちは 先輩
137
00:11:53,910 --> 00:11:57,780
今回のアルバムのプロでシューサー
ジュニョンさんなの
138
00:11:57,780 --> 00:11:59,470
え?
139
00:11:59,470 --> 00:12:03,080
ああ ちょっと不愉快かしら?
140
00:12:03,080 --> 00:12:04,630
何が
141
00:12:04,630 --> 00:12:08,780
チェ・チュニさんのマネージャーだったのに
今は私のプロデューサー
142
00:12:08,780 --> 00:12:11,870
気持ちよくないでしょ
143
00:12:11,900 --> 00:12:14,460
そんなわけあるか
144
00:12:14,460 --> 00:12:16,840
プロなんだから
145
00:12:18,610 --> 00:12:20,830
行こう
146
00:12:36,190 --> 00:12:39,160
ジュニョンがスインの
プロデューサーになるんだって?
147
00:12:39,160 --> 00:12:41,370
ええ
148
00:12:41,370 --> 00:12:44,550
私には復帰アルバムの準備とか言って
149
00:12:44,550 --> 00:12:48,230
まだスインを忘れられてないのか
150
00:12:48,230 --> 00:12:50,440
え?それじゃ
151
00:12:50,440 --> 00:12:53,580
ジュニョンさんとパク・スインさんは
付き合ってたの?
152
00:12:53,580 --> 00:12:57,820
え?そ、そうじゃなくて・・・
153
00:12:57,820 --> 00:13:01,740
スインがジュニョンの初恋の人なんだ
154
00:13:01,740 --> 00:13:06,550
スインのデビュー曲まで書いてやって・・・
155
00:13:15,290 --> 00:13:17,170
あなた
156
00:13:18,030 --> 00:13:20,230
ジュニョンさんが好きなんじゃないの?
157
00:13:20,230 --> 00:13:22,060
え?
158
00:13:23,140 --> 00:13:27,920
変なこと言わないでよ ほんとにもう!
159
00:13:27,920 --> 00:13:32,410
私もよく知らない方だから
160
00:13:32,410 --> 00:13:35,010
コーチはできないけど
161
00:13:35,010 --> 00:13:39,660
こういうの
周りが最初に気づくもんじゃない?
162
00:13:40,210 --> 00:13:42,410
違うならいいけど
163
00:13:59,560 --> 00:14:02,830
社長!こんばんは
164
00:14:02,830 --> 00:14:04,930
どうしてここに?
165
00:14:04,930 --> 00:14:08,290
この前 ごちそうしてもらったから
166
00:14:08,290 --> 00:14:11,070
だから今日は僕が料理しようと
167
00:14:11,070 --> 00:14:12,770
え?
168
00:14:12,770 --> 00:14:16,390
この前ビョルが喜んでくれたでしょ
僕が来たのを
169
00:14:16,390 --> 00:14:19,000
ビョルにずいぶん気に入られたな
170
00:14:19,000 --> 00:14:21,360
子供の言うことなのに・・・
171
00:14:21,360 --> 00:14:25,040
チョ社長 社長!
172
00:14:29,060 --> 00:14:32,560
- 塩
- 塩
173
00:14:43,460 --> 00:14:46,360
- 皿
- 皿
174
00:14:51,210 --> 00:14:54,730
そうだ シンクの上の扉を直すんじゃなかった?
175
00:14:54,750 --> 00:14:56,300
ああ もういいんです
176
00:14:56,300 --> 00:14:59,150
おじさんがもう直してくれたの
177
00:15:02,900 --> 00:15:06,070
- おじさんて?
- うちのおじさん!
178
00:15:11,430 --> 00:15:13,610
何でもないです
179
00:15:22,470 --> 00:15:25,520
わあ 社長は料理も上手なのね
180
00:15:25,520 --> 00:15:26,980
たくさん食べて
181
00:15:26,980 --> 00:15:29,320
ええ
182
00:15:29,320 --> 00:15:31,190
ビョルもよく食べてるわ
183
00:15:31,190 --> 00:15:35,630
肉には血がある方がおいしいって言うしね
184
00:15:35,630 --> 00:15:37,380
誰が?
185
00:15:38,580 --> 00:15:41,630
昔のおじさんが言ってた・・・
186
00:15:43,920 --> 00:15:46,240
食べて
187
00:15:51,240 --> 00:15:52,690
あ
188
00:15:52,690 --> 00:15:55,240
これ欠けてるので
189
00:15:55,240 --> 00:15:58,530
違うカップにかえますね
190
00:16:25,830 --> 00:16:28,460
ここでタイムカードでも押してるのか?
なんで通ってる?
191
00:16:28,460 --> 00:16:30,220
どうしてお父さんがそれを・・・
192
00:16:30,230 --> 00:16:33,120
どうしてここにお父さんがいるんです?
193
00:16:33,130 --> 00:16:35,100
お前から答えろ
194
00:16:37,320 --> 00:16:40,200
チェ・チュニさんの家で
195
00:16:40,220 --> 00:16:42,070
夕食を食べました
196
00:16:42,070 --> 00:16:44,800
夕食食べて なんでその顔だ?
197
00:16:44,800 --> 00:16:48,340
どうした?何か失敗したか?
198
00:16:50,810 --> 00:16:54,590
ざまを見ろだ 胸の空く思いだな
199
00:16:54,590 --> 00:16:55,780
それでも父親ですか?
200
00:16:55,780 --> 00:16:59,480
お前 チェ・チュニを好きなんだろ
201
00:16:59,480 --> 00:17:01,550
千里眼だ
202
00:17:01,580 --> 00:17:04,430
俺が知らんものがあるのか?
203
00:17:04,430 --> 00:17:07,970
とにかく 今回は図星だな
204
00:17:08,750 --> 00:17:13,910
お前 誰かを待つことなんてなかったろ?
205
00:17:13,960 --> 00:17:17,060
今回は待ってみろ
追いかけずに
206
00:17:20,500 --> 00:17:25,520
待ち続けていたら 最後には機会を得る
207
00:17:25,520 --> 00:17:28,070
父さん 言うのは簡単でも・・・
208
00:17:28,070 --> 00:17:30,020
もういいよ
209
00:17:30,020 --> 00:17:34,510
こうなったら仕事に精を出すよ
210
00:17:34,510 --> 00:17:38,080
そうか?いい考えだな
211
00:17:39,450 --> 00:17:43,030
父さんだけが喜ぶんだ
212
00:17:52,170 --> 00:17:56,080
社長 ここで昼食を?
213
00:17:56,080 --> 00:17:59,010
簡単だしうまいよ
214
00:17:59,010 --> 00:18:01,290
どうして?
215
00:18:01,290 --> 00:18:04,710
チャン・ジュニョンが
スインのプロデューサーになるそうで
216
00:18:04,710 --> 00:18:07,940
ここにサインを
217
00:18:07,940 --> 00:18:12,020
じっくり目を通して 明日渡しますね
218
00:18:12,020 --> 00:18:14,200
え?
219
00:18:14,200 --> 00:18:16,220
ええ
220
00:18:16,220 --> 00:18:21,250
ちゃんと仕事しようと思いまして
変ですか?
221
00:18:21,250 --> 00:18:23,440
ああ いいえ
222
00:18:23,440 --> 00:18:26,980
社のサイトを再編しなくてはならないかと
223
00:18:26,980 --> 00:18:31,040
禁止用語を決めたり
投稿規制したり
224
00:18:31,040 --> 00:18:33,610
管理が必要かと
225
00:18:33,610 --> 00:18:35,050
何かあったんですか?
226
00:18:35,050 --> 00:18:38,550
チェ・チュニの売れ行きがいいので
227
00:18:38,550 --> 00:18:42,010
シャインスターでトロット歌手を
育てると噂があって
228
00:18:42,010 --> 00:18:44,210
次期チェ・チュニになりたいと
229
00:18:44,210 --> 00:18:48,240
大勢の人がメールや動画を投稿してて
230
00:18:48,240 --> 00:18:50,880
次期チェ・チュニ?
231
00:18:54,750 --> 00:18:56,520
ここに来て
232
00:18:57,310 --> 00:18:59,170
来て
233
00:19:02,360 --> 00:19:06,340
本当に大好きだよ ワン常務
234
00:19:06,340 --> 00:19:09,890
そのプロジェクト 続けましょう
235
00:19:12,760 --> 00:19:17,050
でもトロットだから低レベルで
236
00:19:17,050 --> 00:19:19,320
近所のおばさんやおじさんの集まりで
237
00:19:19,320 --> 00:19:22,980
そこから宝石が一つ出ればいいでしょう
238
00:19:22,980 --> 00:19:25,150
チェ・チュニさんに伝えておきますから
239
00:19:25,150 --> 00:19:28,610
さすがワン常務 ブレインだなあ
240
00:19:30,610 --> 00:19:31,980
もう結構ですよ
241
00:19:31,980 --> 00:19:35,390
コーラスだろ
喧嘩しろと言ったか?
242
00:19:35,390 --> 00:19:38,920
違いますよ あっちが先に始めたんです
243
00:19:38,920 --> 00:19:41,790
本当です
244
00:19:41,790 --> 00:19:44,440
ナ・ピルニョさんじゃ駄目だな
245
00:19:44,440 --> 00:19:47,160
明日から来るな
- キムプロデューサー
246
00:19:47,160 --> 00:19:49,170
ほんとあの子たちが・・・
247
00:19:49,170 --> 00:19:51,510
先輩
248
00:19:55,590 --> 00:19:57,240
先輩?
249
00:19:57,240 --> 00:19:59,190
ナ・ピルニョさんが君の先輩?
250
00:19:59,190 --> 00:20:01,310
はい シャインスターの先輩です
251
00:20:01,310 --> 00:20:04,360
ああ そうか?それなら
252
00:20:04,360 --> 00:20:06,360
明日もう一度来てみるか
253
00:20:09,360 --> 00:20:13,710
チュニさん 今度うちの番組に出てくれよ
忘れないで!
254
00:20:13,710 --> 00:20:15,670
はい
255
00:20:17,770 --> 00:20:22,530
先輩 これまでお元気でした?
256
00:20:22,530 --> 00:20:24,680
先輩ってなに?
257
00:20:24,680 --> 00:20:28,000
あんたのせいでシャインスターを
追い出されたのに
258
00:20:28,000 --> 00:20:31,210
有名になったからって
259
00:20:31,210 --> 00:20:32,740
私を哀れむの?
260
00:20:32,740 --> 00:20:36,010
先輩に会えて嬉しかったのに
261
00:20:36,010 --> 00:20:38,590
今後から会っても声かけないで
262
00:20:38,590 --> 00:20:41,140
うざいから
263
00:20:41,140 --> 00:20:43,160
わかった?
264
00:20:54,160 --> 00:20:56,550
もしもし?
265
00:20:56,550 --> 00:20:59,090
はい 社長?
266
00:21:00,940 --> 00:21:04,080
私がオーディションの審査員に?
267
00:21:04,080 --> 00:21:08,510
そんな大役できるでしょうか・・・
268
00:21:08,510 --> 00:21:11,620
事務所は新人を見つけ出すところだ
269
00:21:11,620 --> 00:21:16,940
うちでトロット歌うのは
チェ・チュニさんだけでしょう
270
00:21:16,940 --> 00:21:22,110
だからチェ・チュニさんが絶対
絶対 手伝ってください
271
00:21:22,980 --> 00:21:28,160
では 助けになるかわかりませんが
頑張ります
272
00:21:31,170 --> 00:21:32,240
どうぞ
273
00:21:32,240 --> 00:21:33,120
ごちそうさまでした
274
00:21:33,120 --> 00:21:35,380
ありがとうございました
275
00:21:37,010 --> 00:21:37,920
おこんばん
276
00:21:37,920 --> 00:21:40,490
いらっしゃい!今日はお一人なのね?
277
00:21:40,490 --> 00:21:43,270
ああ あいつは いや
278
00:21:43,270 --> 00:21:46,540
ユシクは今日忙しくて
279
00:21:47,230 --> 00:21:49,760
チュニのせいで大変なんじゃない?
280
00:21:49,760 --> 00:21:52,310
大変だなんて
281
00:21:52,310 --> 00:21:56,260
うちの歌手が成功するのは いいことだし
282
00:21:56,260 --> 00:21:59,510
バンコーチも嬉しいし
皆も嬉しいでしょ?
283
00:21:59,510 --> 00:22:02,180
あなたにも会えて 仕事もうまくいって
284
00:22:02,180 --> 00:22:03,530
え?
285
00:22:03,530 --> 00:22:06,540
いえ
286
00:22:08,090 --> 00:22:10,090
これ
287
00:22:11,050 --> 00:22:12,500
これ何です?
288
00:22:12,500 --> 00:22:14,250
ここに来るたびに
289
00:22:14,250 --> 00:22:18,690
温かいスンデクッパを作ってくれて
ありがとう
290
00:22:18,690 --> 00:22:20,890
いいんですよ!
291
00:22:20,890 --> 00:22:23,790
結構ですよ
292
00:22:24,890 --> 00:22:28,360
受け取ってください 僕の気持ちです
293
00:22:28,360 --> 00:22:30,810
でも これはちょっと・・・
294
00:22:30,810 --> 00:22:32,830
開けてください
295
00:22:32,830 --> 00:22:37,720
プレゼントは贈り主の前で開けないと
296
00:22:38,680 --> 00:22:42,260
ここを押して・・・
297
00:22:43,420 --> 00:22:46,120
こんな高いもの
298
00:22:46,120 --> 00:22:49,210
こんなの受け取れませんよ
299
00:22:49,210 --> 00:22:53,970
受け取ってくれないと!
誰のために買ったんです
300
00:22:53,970 --> 00:22:56,100
兄貴!
301
00:22:57,730 --> 00:22:59,260
ルール違反でしょう!
302
00:22:59,260 --> 00:23:05,430
食事なら一緒に行かないと!
忙しいとか言って 裏切りだ!
303
00:23:05,430 --> 00:23:10,190
うるさいな 壊すところだったぞ
今日はもう帰るんだ
304
00:23:10,190 --> 00:23:12,230
- 出ろ!
- でも兄貴 腹減ってるのに
305
00:23:12,230 --> 00:23:13,880
少しは痩せないと!
306
00:23:13,880 --> 00:23:16,310
いやだよ
307
00:23:16,310 --> 00:23:19,620
ちょっと
308
00:23:22,610 --> 00:23:26,140
テソンさん さっき帰らなかった?
309
00:23:26,640 --> 00:23:28,550
今 帰るところで
310
00:23:28,550 --> 00:23:31,360
じゃあまたね
311
00:23:34,760 --> 00:23:40,170
プレゼント選んだんだから
さっさとくれればいいのに
312
00:23:41,060 --> 00:23:43,980
ラブレター書いたのね?
313
00:23:46,750 --> 00:23:48,730
テソンさん!
314
00:23:53,870 --> 00:23:56,110
テソンさんてば
315
00:23:56,110 --> 00:24:00,840
なに考え込んでるの?
ただくれるだけだったのに
316
00:24:01,320 --> 00:24:03,550
ありがとう
317
00:24:08,580 --> 00:24:13,060
こんな遠くに どんな子がいてるんですか?
318
00:24:13,060 --> 00:24:14,650
説明するより
319
00:24:14,650 --> 00:24:18,720
インターネットで
トロットの神童 ソ・ユミて検索して
320
00:24:18,720 --> 00:24:20,620
ソ・ユミ?
321
00:24:22,000 --> 00:24:26,420
誰もいないわね
今日はトロットのオーディションじゃないの?
322
00:24:26,420 --> 00:24:29,250
今日は地方でキャスティングだ
323
00:24:29,250 --> 00:24:31,450
こんにちは 常務
324
00:24:31,450 --> 00:24:33,450
では社長は個人的にそこへ?
325
00:24:33,450 --> 00:24:36,780
社長とチェ・チュニさんがね
326
00:24:38,060 --> 00:24:39,210
あの子がなぜ
327
00:24:39,210 --> 00:24:42,910
最近 社長は働いてるな
328
00:24:45,760 --> 00:24:49,620
本当に暇なんだな 社長が出向くなんて
329
00:24:49,620 --> 00:24:52,190
オッパ 何してるの?
330
00:24:52,190 --> 00:24:54,410
チェ・チュニが好きなんでしょ
331
00:24:54,410 --> 00:24:55,880
え?
332
00:24:56,420 --> 00:25:00,310
あの子をそばにつけても 何もしないし
333
00:25:00,310 --> 00:25:02,820
ああ イラつく!
334
00:25:07,310 --> 00:25:10,760
すみません このへんで
ソ・ユミって学生知らない?
335
00:25:10,760 --> 00:25:12,490
ソ・ユミ?
336
00:25:12,490 --> 00:25:14,950
あの子?歌う子じゃない?
337
00:25:14,950 --> 00:25:16,260
いるでしょ
338
00:25:16,260 --> 00:25:19,150
ああ あの顔に傷のある?
339
00:25:19,150 --> 00:25:22,170
そこの銅像のあたりに行ってみてください
340
00:25:22,170 --> 00:25:24,920
ありがとう!
341
00:25:26,230 --> 00:25:33,500
♫ 人生で手に入らないものって ♫
342
00:25:33,500 --> 00:25:39,680
♫ その名前 その名前だけで ♫
343
00:25:39,680 --> 00:25:46,860
♫涙を流しても 心ではあなたが恋しい♫
344
00:25:46,860 --> 00:25:53,830
♫ だから放浪の旅に出るの♫
345
00:25:55,020 --> 00:25:57,920
やりたいけど
346
00:25:57,920 --> 00:26:01,220
父さんが絶対許してくれない
347
00:26:10,490 --> 00:26:13,790
父さんが恥をかくから
348
00:26:24,460 --> 00:26:26,420
これ以上話はないから帰ってくれ
349
00:26:26,420 --> 00:26:28,600
一度チャンスをあげてくれませんか?
350
00:26:28,600 --> 00:26:30,870
お父さん ユミは歌いたがってます
351
00:26:30,870 --> 00:26:33,640
シャインスターで
立派なトロット歌手に育てます
352
00:26:33,640 --> 00:26:36,480
いりませんよ!
353
00:26:36,480 --> 00:26:40,570
人前に出るようなことは
娘にはさせない
354
00:26:40,570 --> 00:26:42,590
ちょっと待って
355
00:26:43,450 --> 00:26:44,880
なんなんだ?
356
00:26:44,880 --> 00:26:46,840
もしかして
357
00:26:46,840 --> 00:26:49,590
もしかしてですが
358
00:26:49,590 --> 00:26:52,340
ユミの顔のせいですか?
359
00:26:52,340 --> 00:26:54,250
なに?
360
00:26:54,250 --> 00:26:58,560
顔の傷を人にさらすのが嫌なんですか?
361
00:26:59,560 --> 00:27:01,380
なに?
362
00:27:01,380 --> 00:27:04,180
お前達 俺の前から消えろ
363
00:27:04,180 --> 00:27:05,760
今すぐだ!
364
00:27:05,760 --> 00:27:08,520
お父さん お・・・
365
00:27:13,110 --> 00:27:15,000
今度はなんだ?
366
00:27:15,590 --> 00:27:18,920
見せたいものがあるんです
367
00:27:18,920 --> 00:27:20,650
これ
368
00:27:20,650 --> 00:27:24,310
ユミが幸せそうに歌うの
知らないでしょう
369
00:27:24,310 --> 00:27:28,280
これを見たら気持ちが変わるかと
370
00:27:29,950 --> 00:27:31,760
君らに警告するが
371
00:27:31,760 --> 00:27:35,350
俺にまたつきまとったら
警察を呼ぶからな
372
00:27:35,960 --> 00:27:40,260
お父さん もう一度考えてくれませんか?
373
00:27:40,260 --> 00:27:42,810
ユミのためです
374
00:27:42,810 --> 00:27:45,760
お父さん お父さん
375
00:27:45,760 --> 00:27:48,430
お父さん!
376
00:27:48,430 --> 00:27:50,810
一度始めたら止まらないと言うが
377
00:27:50,810 --> 00:27:53,840
チェ・チュニは ほんとに頑固だ
378
00:27:53,840 --> 00:27:57,240
ユミがっかりするわ
379
00:27:57,240 --> 00:27:58,830
やれるだけやったよ
380
00:27:58,830 --> 00:28:00,860
行こう
381
00:28:02,190 --> 00:28:05,860
車どこだ?このへんのはずだが
382
00:28:12,360 --> 00:28:15,150
レッカーされたんだわ
383
00:28:18,020 --> 00:28:22,130
だたいま営業時間外です
384
00:28:22,860 --> 00:28:24,770
営業時間終わってるって
385
00:28:24,770 --> 00:28:26,770
え?
386
00:28:26,770 --> 00:28:29,160
困ったな
387
00:28:29,160 --> 00:28:31,070
電車に乗るのも大変だ
388
00:28:31,070 --> 00:28:33,770
- どうして?
- 時間が
389
00:28:33,770 --> 00:28:36,490
53秒しかない
390
00:28:36,490 --> 00:28:39,960
47秒で大丈夫
391
00:28:41,380 --> 00:28:43,260
チェ・チュニさん!
392
00:28:43,260 --> 00:28:47,000
早く来て!なんで突っ立ってるの?
393
00:28:59,270 --> 00:29:01,680
逃しちゃったわ
394
00:29:01,680 --> 00:29:03,530
ほら
395
00:29:03,530 --> 00:29:05,170
え?
396
00:29:05,920 --> 00:29:08,140
え?
397
00:29:09,270 --> 00:29:11,000
なによ?
398
00:29:11,000 --> 00:29:13,630
冗談だったの?
399
00:29:15,000 --> 00:29:17,240
君は本当に 諦めないんだな
400
00:29:17,240 --> 00:29:20,360
以前マラソン選手だったから
401
00:29:20,360 --> 00:29:21,330
まったくもう
402
00:29:21,330 --> 00:29:23,270
忘れてた
403
00:29:24,240 --> 00:29:26,650
もしかして 歌手のチェ・チュニじゃない?
404
00:29:26,650 --> 00:29:29,600
ええ そうです
405
00:29:29,600 --> 00:29:32,510
ほらね?言ったでしょ
406
00:29:32,510 --> 00:29:34,990
ファンなの
407
00:29:35,760 --> 00:29:39,960
それで あなたの彼氏?ハンサムねえ
408
00:29:39,960 --> 00:29:41,690
いいえ 違います
409
00:29:41,690 --> 00:29:43,580
噂にしたりしないわ
410
00:29:43,580 --> 00:29:46,260
そのかわり
411
00:29:46,260 --> 00:29:48,650
サインくれる?
- 私にも
412
00:29:48,650 --> 00:29:50,280
はい
413
00:29:50,280 --> 00:29:51,080
さあ
414
00:29:51,080 --> 00:29:52,460
こちらに
415
00:29:52,460 --> 00:29:54,880
お礼しなくちゃね?
416
00:29:54,880 --> 00:29:57,420
これ イカよ 食べて
417
00:29:57,420 --> 00:29:59,150
ありがとうございます
418
00:29:59,150 --> 00:30:00,840
二人で分けるのよ
419
00:30:00,840 --> 00:30:02,050
ありがとうございます
420
00:30:02,050 --> 00:30:05,080
奥様方 秘密は・・・
421
00:30:05,080 --> 00:30:08,860
心配いらないってば
422
00:30:08,860 --> 00:30:11,520
ほんとに違います
423
00:30:27,070 --> 00:30:28,990
ニューヨークにいた時
424
00:30:28,990 --> 00:30:31,650
イカを焼いて食べようとしたら
425
00:30:31,650 --> 00:30:34,330
臭いのせいで通報されたらしい
426
00:30:34,330 --> 00:30:35,780
警察が来たんだ
427
00:30:35,780 --> 00:30:39,130
それじゃ その時から食べれなかったの?
428
00:30:39,130 --> 00:30:40,640
このチョ・グヌが?
429
00:30:40,640 --> 00:30:44,160
それまで以上にもっと食べたさ
430
00:30:45,640 --> 00:30:47,260
何度か来た後
431
00:30:47,260 --> 00:30:48,580
警察官 来なくなった
432
00:30:48,580 --> 00:30:51,350
マラソンすべきだったわね
433
00:30:54,840 --> 00:30:59,150
ヨーグルト食べるんじゃないんだから
434
00:30:59,150 --> 00:31:02,650
こう持って この下のところをね
435
00:31:02,650 --> 00:31:04,630
こうやれば
436
00:31:06,790 --> 00:31:08,390
ほらね
437
00:31:08,390 --> 00:31:09,980
どうしてそんな風に?
438
00:31:09,980 --> 00:31:12,990
最後の一滴まで飲めるからよ
439
00:31:12,990 --> 00:31:16,130
ああ ほんとに?
440
00:31:16,130 --> 00:31:18,710
うん 悪くないな
441
00:31:21,100 --> 00:31:23,590
いいでしょ?
- うん
442
00:31:26,340 --> 00:31:29,720
何するの?
- お母さん!
443
00:31:29,720 --> 00:31:35,010
お母さん!
444
00:31:35,010 --> 00:31:37,690
逃げ出そうか?
445
00:31:37,690 --> 00:31:38,550
え?
446
00:31:38,550 --> 00:31:40,940
子供は泣き出したら止まらないだろ
447
00:31:40,940 --> 00:31:43,720
あっちに係員もいるし
448
00:31:46,500 --> 00:31:51,160
お母さん!
449
00:31:51,160 --> 00:31:54,350
坊や どうしたの?ご両親は?
450
00:31:54,350 --> 00:31:55,450
お母さんはどこ?
451
00:31:55,450 --> 00:31:58,840
- お母さん!
- よしよし
452
00:32:02,980 --> 00:32:05,430
放送したので母親はすぐ来るでしょう
453
00:32:05,430 --> 00:32:09,000
ありがとうございます
454
00:32:09,000 --> 00:32:13,540
チェ・チュニさん 急がないと
乗り遅れちゃうが
455
00:32:14,450 --> 00:32:17,150
坊や
456
00:32:17,150 --> 00:32:20,590
お母さんすぐ来るから ちょっと待つのよ?
457
00:32:20,590 --> 00:32:21,890
先に行くね
458
00:32:21,890 --> 00:32:23,960
行きましょう
459
00:32:26,080 --> 00:32:28,450
行かないで
460
00:32:39,730 --> 00:32:42,330
本当に行ってほしくない?
461
00:32:44,200 --> 00:32:46,210
じゃあお姉ちゃんと歌って遊ぶ?
462
00:32:46,210 --> 00:32:48,990
えーと そうねえ
463
00:32:48,990 --> 00:32:53,510
ブーンブーンブーン とってもちっちゃい車が
464
00:32:53,510 --> 00:32:55,670
ちっちゃい車が出て行くよ
465
00:32:55,670 --> 00:32:59,430
その歌は俺たち世代だよ
466
00:32:59,430 --> 00:33:03,160
遊ぶの大好き
467
00:33:03,160 --> 00:33:06,900
みんな集まれ
468
00:33:06,900 --> 00:33:10,340
私はいつもハッピー
469
00:33:10,340 --> 00:33:13,530
いたずらっ子のサンボム
(もともとはポロロ)
470
00:33:13,530 --> 00:33:15,160
何か食べる?
471
00:33:15,160 --> 00:33:17,190
サンボン!
472
00:33:17,190 --> 00:33:18,390
お母さん!
473
00:33:18,390 --> 00:33:23,740
ああ 息子や
474
00:33:32,210 --> 00:33:34,590
ああ 今出たのが
475
00:33:34,590 --> 00:33:36,700
終電みたいだ
476
00:33:36,700 --> 00:33:38,390
じゃあ・・・
477
00:33:38,390 --> 00:33:40,770
始発が出るまで
478
00:33:40,770 --> 00:33:42,910
待つしかない
479
00:33:42,910 --> 00:33:47,020
ビョルが待ってるのに・・・
480
00:33:47,020 --> 00:33:49,450
電車を逃した?
481
00:33:49,450 --> 00:33:51,300
じゃあいつ帰ってくるんだ?
482
00:33:51,300 --> 00:33:53,820
終電を逃したんだから 始発でしょう
483
00:33:53,820 --> 00:33:57,940
ビョルを心配だと連絡が来たから
見てくるわ
484
00:33:57,940 --> 00:33:59,700
そんな・・・
485
00:34:05,920 --> 00:34:10,000
女のくせに怖いもの知らずな
始発だと?
486
00:34:10,000 --> 00:34:12,280
信じられん
487
00:34:14,290 --> 00:34:17,060
何を独りごと言ってる?
488
00:34:18,290 --> 00:34:20,270
社長 いいところに!
489
00:34:20,270 --> 00:34:22,080
息子さんに電話してください
490
00:34:22,080 --> 00:34:23,560
なんで?
491
00:34:23,560 --> 00:34:24,900
仕事で
492
00:34:24,900 --> 00:34:29,160
チェ・チュニと地方に行ったのに
まだ帰ってないんだ
493
00:34:29,160 --> 00:34:31,660
チェ・チュニとグヌが
一緒に地方に?
494
00:34:31,660 --> 00:34:35,080
そうですよ だから電話して
どこにいるのかって
495
00:34:35,080 --> 00:34:37,230
え?なんで私が?
496
00:34:37,230 --> 00:34:40,090
まあ別に 心配いらんだろう
497
00:34:40,090 --> 00:34:41,950
え?
498
00:34:41,950 --> 00:34:44,390
成人した女性が
499
00:34:44,390 --> 00:34:49,260
あんなウルトラ級の蛇男と
夜を過ごして心配いらないだと?
500
00:34:50,320 --> 00:34:53,720
マジで信じられないな!
501
00:34:53,720 --> 00:34:55,930
忘れてるようだが
502
00:34:55,930 --> 00:34:59,110
そのウルトラ級の蛇男は私の息子だ
503
00:34:59,110 --> 00:35:02,680
息子だろうがなかろう
電車がなきゃタクシーで帰れよ
504
00:35:02,680 --> 00:35:04,820
金がないわけじゃあるまいし?
505
00:35:04,820 --> 00:35:08,610
わざとそうしたんじゃないのか?
506
00:35:08,610 --> 00:35:11,690
社長 ああだこうだと俺に教えるが
507
00:35:11,690 --> 00:35:15,090
これが息子に教えたことか?
- そうさ
508
00:35:16,040 --> 00:35:19,730
俺にも力及ばないことがある
509
00:35:27,010 --> 00:35:28,670
- 乾杯
- はい
510
00:35:35,980 --> 00:35:38,870
考えてみたら
511
00:35:39,720 --> 00:35:43,820
さっき厚かましすぎましたね
512
00:35:43,820 --> 00:35:45,370
ん?
513
00:35:46,940 --> 00:35:49,410
うちの父さんも
514
00:35:49,410 --> 00:35:53,270
私がマラソンするの反対してたんです
515
00:35:53,270 --> 00:35:56,380
でもそれは全部
516
00:35:56,380 --> 00:36:00,120
私を救うためでした
517
00:36:02,240 --> 00:36:04,610
ユミのお父さんも
518
00:36:04,610 --> 00:36:08,140
ユミを恥じてるのではなく
519
00:36:08,140 --> 00:36:12,520
ユミに傷ついてほしくなくて
反対してるのでは?
520
00:36:13,910 --> 00:36:17,360
私は ユミは傷ついても
521
00:36:17,360 --> 00:36:20,710
好きな歌を歌えたらいいと思うけど
522
00:36:22,090 --> 00:36:27,820
でも親心は違うんでしょうね
523
00:36:27,820 --> 00:36:30,580
人それぞれ考えが違うだけさ
524
00:36:30,580 --> 00:36:35,070
だけど僕は チェ・チュニさんに一票
525
00:37:23,840 --> 00:37:26,350
疲れただろうから 寝るんだよ
526
00:37:26,350 --> 00:37:28,410
社長も気をつけて帰ってください
527
00:37:28,410 --> 00:37:30,670
おやすみ
- はい
528
00:37:49,660 --> 00:37:51,570
なんですか?
529
00:37:57,990 --> 00:38:00,100
それでも社長か?
530
00:38:00,990 --> 00:38:05,390
スキャンダルになるからと
俺を追い出して これは何だ?
531
00:38:05,390 --> 00:38:09,980
女性歌手を地方まで連れ出して 朝帰り
532
00:38:09,980 --> 00:38:14,050
社長とチェ・チュニがスキャンダルに
なったらどうする?
533
00:38:14,050 --> 00:38:16,170
スキャンダル?
534
00:38:16,170 --> 00:38:18,270
僕は構わないけど
535
00:38:18,270 --> 00:38:20,370
え?
536
00:38:20,370 --> 00:38:25,440
君はスキャンダルを防げないが
僕はできる
537
00:38:27,900 --> 00:38:29,650
お疲れ
538
00:38:42,330 --> 00:38:44,850
お姉ちゃん
539
00:38:44,850 --> 00:38:49,110
お姉ちゃん 起きて
540
00:38:50,810 --> 00:38:52,950
起きてるわよ
541
00:38:52,950 --> 00:38:57,200
- お姉ちゃん 学校で家族料理のコンテストがあるのに
- そうなの?
542
00:38:59,000 --> 00:39:01,730
ビョル おなかすいた?
543
00:39:03,020 --> 00:39:06,310
もうちょっと寝かせて
544
00:39:11,420 --> 00:39:13,870
行ってくるね
545
00:39:16,000 --> 00:39:18,910
ビョルもおやすみ
546
00:39:26,670 --> 00:39:29,080
チュニさん こんにちは!
547
00:39:29,080 --> 00:39:30,860
こんにちは 先輩
548
00:39:30,860 --> 00:39:32,220
ご飯食べた?
549
00:39:32,220 --> 00:39:35,000
まだなら一緒に行こう
550
00:39:35,000 --> 00:39:38,870
- あの
- なに?前に言ったことのせい?
551
00:39:38,870 --> 00:39:40,660
あの時は気が立ってたの
552
00:39:40,660 --> 00:39:44,090
お詫びにおいしいの奢るから
- でも
553
00:39:44,090 --> 00:39:46,030
行こう!
554
00:39:46,030 --> 00:39:48,950
でももう食べたのに・・
555
00:39:48,950 --> 00:39:50,600
いらっしゃいませ
556
00:39:58,910 --> 00:40:00,840
入って
557
00:40:03,320 --> 00:40:06,340
チュニさんに会ったから連れて来た
いいよね?
558
00:40:07,410 --> 00:40:10,590
ああ まあ
559
00:40:10,590 --> 00:40:13,460
座って チュニさん
560
00:40:13,460 --> 00:40:15,430
ええ
561
00:40:24,500 --> 00:40:26,690
スインは冷麺だよな?
562
00:40:26,690 --> 00:40:27,890
注文しといた
563
00:40:27,890 --> 00:40:29,360
ありがとう
564
00:40:29,360 --> 00:40:30,960
チュニさんは?
565
00:40:30,960 --> 00:40:32,920
私は辛麺で
566
00:40:32,920 --> 00:40:35,670
辛麺を一つ下さい
567
00:40:37,600 --> 00:40:40,820
スイン 新曲のコンセプトどう思った?
568
00:40:40,820 --> 00:40:44,490
さあ オッパに全部任せるわ
569
00:40:44,490 --> 00:40:47,260
オッパとなら安心だわ
570
00:40:47,260 --> 00:40:49,430
信じてるからね
571
00:40:51,910 --> 00:40:54,770
でもチュニさんにも作曲すれば良かったのに
572
00:40:54,770 --> 00:40:57,440
マネージャーだったんだから
573
00:41:00,660 --> 00:41:03,390
誰にも歌はやらない
574
00:41:09,510 --> 00:41:11,930
私たちの注文が先きちゃったみたいね。
575
00:41:11,930 --> 00:41:14,040
先に食べてください
576
00:41:23,100 --> 00:41:26,550
- スインは辛子いらないよな?
- うん
577
00:41:31,830 --> 00:41:34,110
水ちょうだい
578
00:41:34,110 --> 00:41:37,270
水じゃなくて 温かいスープにしろ
579
00:41:37,270 --> 00:41:40,010
歌手は喉を大事にしないと
580
00:41:42,540 --> 00:41:44,570
ありがとう オッパ
581
00:41:45,790 --> 00:41:47,850
ちょっと待って
582
00:41:49,220 --> 00:41:51,610
とれた
583
00:41:51,610 --> 00:41:52,900
よく食べろ
584
00:41:52,900 --> 00:41:54,930
オッパも
585
00:42:02,560 --> 00:42:04,060
「誰にも曲はやらない」
586
00:42:04,060 --> 00:42:06,260
はあ!そうですか?
587
00:42:06,310 --> 00:42:09,520
誰にも曲をやらないって?
悪い男ね
588
00:42:09,520 --> 00:42:10,800
クソ野郎
589
00:42:10,800 --> 00:42:13,230
これからあんた「クソ野郎」よ
590
00:42:13,230 --> 00:42:15,540
[クソ野郎]
591
00:42:15,540 --> 00:42:18,370
クソ野郎め!
592
00:42:25,980 --> 00:42:27,580
チェ・ビョル!
593
00:42:28,590 --> 00:42:30,580
おじさん!
594
00:42:34,270 --> 00:42:35,970
ずっとどこで何してたの?
595
00:42:35,970 --> 00:42:39,340
何って?俺は忙しいんだよ
596
00:42:39,340 --> 00:42:41,670
その顔どうした?
597
00:42:46,250 --> 00:42:49,000
テストで0点だったか?
598
00:42:49,000 --> 00:42:51,190
ちがいます
599
00:42:56,460 --> 00:42:58,810
家族料理会?
600
00:42:58,810 --> 00:43:00,290
学校でそんなのするのか?
601
00:43:00,290 --> 00:43:04,650
お姉ちゃん疲れてて コーチも忙しくて
602
00:43:06,320 --> 00:43:09,010
私には無理そう
603
00:43:09,010 --> 00:43:10,700
そうか?
604
00:43:15,010 --> 00:43:17,270
なんで鍵全部持ってくんだよ?
605
00:43:17,270 --> 00:43:19,880
ごめん ほら
606
00:43:20,860 --> 00:43:22,850
ビョルもいたのか よし行こう
607
00:43:22,850 --> 00:43:25,270
いいです
608
00:43:25,270 --> 00:43:27,330
帰るね おじさん
609
00:43:27,330 --> 00:43:29,300
またね
610
00:43:39,710 --> 00:43:43,770
今日の家庭料理競技のテーマは
「あたたかいおうち」
611
00:43:43,770 --> 00:43:47,400
一位の家族には じゃーん!
612
00:43:47,400 --> 00:43:51,170
ウクレレを差し上げます 皆さん頑張って
613
00:43:51,170 --> 00:43:53,260
では始めましょうか?
614
00:43:53,260 --> 00:43:56,310
はい!
615
00:44:06,040 --> 00:44:10,420
参加家族のいない子供達は
私とやりましょう
616
00:44:10,420 --> 00:44:12,710
ビョル おいで
617
00:44:26,030 --> 00:44:28,500
ビョルの家族 来ました!
618
00:44:35,590 --> 00:44:38,710
- これなに?
- 赤、オレンジ、黄色、緑
619
00:44:38,710 --> 00:44:40,520
切って!
620
00:44:41,590 --> 00:44:43,630
おじさん最高!
621
00:44:50,380 --> 00:44:52,340
返そうか?
622
00:44:54,130 --> 00:44:56,770
もう一回?
623
00:44:58,080 --> 00:45:00,660
いえーい!
624
00:45:04,650 --> 00:45:05,950
よくできました
625
00:45:05,950 --> 00:45:08,230
ありがとうございます
626
00:45:09,930 --> 00:45:12,900
今日の一位は
627
00:45:20,230 --> 00:45:22,570
チェ・ビョル一家!
628
00:45:22,570 --> 00:45:24,700
おめでとう!
629
00:45:26,420 --> 00:45:27,710
- よくやったね
-ビョルもよくやったよ
630
00:45:27,710 --> 00:45:31,620
一位にはこのウクレレを差し上げます
631
00:45:31,620 --> 00:45:35,000
- おめでとう ビョルちゃん!
- ありがとう!
632
00:45:36,310 --> 00:45:38,290
これってズルだわ
633
00:45:38,290 --> 00:45:41,450
この人ビョルちゃんの家族じゃないもの
634
00:45:41,450 --> 00:45:44,130
お姉さんしかいないでしょう
635
00:45:44,130 --> 00:45:46,470
お父さんでもないし
636
00:45:46,470 --> 00:45:48,370
おじさんは家族同然なんだけど
637
00:45:48,370 --> 00:45:50,270
本当に?
638
00:45:50,270 --> 00:45:52,170
これは家族の料理大会ですよね
639
00:45:52,170 --> 00:45:54,390
家族じゃなければズルですよね
640
00:45:54,390 --> 00:45:58,550
何だって?ズル?
641
00:45:58,550 --> 00:46:01,320
ビョルちゃん あの人叔父さん?
642
00:46:01,320 --> 00:46:03,200
叔父ではないけど
643
00:46:03,200 --> 00:46:04,270
家族ですよ
644
00:46:04,270 --> 00:46:07,290
-叔父さんでないなら誰?
- 一体どうなってるの?
645
00:46:10,270 --> 00:46:14,530
とりあえず 賞品は保留ということにします
646
00:46:14,530 --> 00:46:19,170
お母様と話してからお知らせします
647
00:46:19,170 --> 00:46:22,560
皆さんお疲れさまでした
648
00:46:28,180 --> 00:46:31,320
先生 いったんあげた物は取りあげちゃだめですよ
649
00:46:31,320 --> 00:46:33,160
ちょっとお姉さん
650
00:46:33,160 --> 00:46:36,720
- オレたちは家族だよ!
- 落ち着いて
651
00:46:37,540 --> 00:46:39,710
そんながっかりしないで
652
00:46:39,710 --> 00:46:43,420
おじさんが来てくれただけで嬉しかったから
653
00:46:43,420 --> 00:46:46,010
まったくいい子ちゃんだな
654
00:46:46,010 --> 00:46:49,310
お姉さんとそっくりだ
655
00:46:50,420 --> 00:46:53,430
でもなんで今日来てくれたの?
656
00:46:54,450 --> 00:46:56,010
だって
657
00:46:56,960 --> 00:46:59,390
家族だから
658
00:46:59,390 --> 00:47:04,560
でもこれはお姉さんには内緒だからな
659
00:47:08,850 --> 00:47:11,150
ああ もう少しだったのに
660
00:47:18,990 --> 00:47:21,370
[家族で料理コンテスト]
661
00:47:23,330 --> 00:47:25,750
ビョル
662
00:47:25,750 --> 00:47:27,540
何 お姉ちゃん?
663
00:47:27,540 --> 00:47:30,540
なんでこれ教えてくれなかったの?
664
00:47:30,540 --> 00:47:32,630
それは・・・
665
00:47:33,880 --> 00:47:35,850
今日・・・
666
00:47:38,140 --> 00:47:41,380
- もしもし?
- もしもし ビョルちゃんの担任ですけど
667
00:47:41,380 --> 00:47:42,990
ああこんにちは先生
668
00:47:42,990 --> 00:47:47,200
ビョルちゃんはやっぱり一位だと決定しましたから
669
00:47:47,200 --> 00:47:48,580
お教えしたくて
670
00:47:48,580 --> 00:47:50,520
え?
671
00:47:50,520 --> 00:47:55,280
ああ どうもありがとうございます はい
672
00:47:58,250 --> 00:48:02,020
ビョル 料理コンテストで一位だって
673
00:48:02,020 --> 00:48:04,190
うわー 本当?
674
00:48:06,270 --> 00:48:08,180
おめでとう
675
00:48:08,180 --> 00:48:13,340
でもビョル・・・誰が家族の料理コンテストに
一緒に出てくれたの?
676
00:48:21,670 --> 00:48:24,280
内緒なんだけど
677
00:48:24,280 --> 00:48:26,980
おじさんが来てくれたの
678
00:48:40,620 --> 00:48:43,680
MJへ・・・MJ?
679
00:48:43,680 --> 00:48:46,430
MJって誰?
680
00:48:46,430 --> 00:48:51,500
ミ・・・ミジョン?ミンジュ?・・
681
00:48:51,500 --> 00:48:55,190
スインは・・・SI
682
00:48:55,190 --> 00:48:57,350
誰だろう
683
00:48:57,350 --> 00:49:00,580
いっぱいいすぎるわ
684
00:49:00,580 --> 00:49:02,720
何してるんだ
685
00:49:02,720 --> 00:49:06,450
- ああ・・ごめんなさい・・
- オレの私物に触るな
686
00:49:09,440 --> 00:49:11,350
ごめん
687
00:49:24,810 --> 00:49:26,990
チャン・ジュニョンさん
688
00:49:30,730 --> 00:49:34,080
彼女との距離をとるのはいいけど
689
00:49:34,080 --> 00:49:36,620
ひどい扱いはしないでくれ
690
00:49:41,970 --> 00:49:46,170
オレに忠告する前に
そちらの行動を慎んだらどうですか
691
00:49:46,170 --> 00:49:48,580
女性歌手のスキャンダルは致命的ですよ
692
00:49:48,580 --> 00:49:52,700
わかってる 君はチェ・チュニさんの事には係わらないでくれ
693
00:49:52,700 --> 00:49:55,430
僕がなんとかするから
694
00:50:17,800 --> 00:50:19,980
どうぞ入って
695
00:50:21,690 --> 00:50:23,850
こんにちは 先輩
696
00:50:28,460 --> 00:50:31,590
チェ・チュニさんに見せたいものがあるの
697
00:50:43,810 --> 00:50:45,760
これ何ですか?
698
00:50:45,760 --> 00:50:50,890
パパラッチがこの写真で
うちの社を脅したみたいね
699
00:50:50,890 --> 00:50:54,200
ジュニョンオッパもこのせいで
マネージャーを辞めて
700
00:50:54,200 --> 00:50:56,820
チュニさんの家からも出たの
701
00:50:56,860 --> 00:50:59,060
チュニさんを守るためにね
702
00:51:03,580 --> 00:51:07,840
ジュニョンオッパがすごく辛そうで
私もう見てられなくて
703
00:51:07,840 --> 00:51:10,710
だからチェニさんに伝えたかったのよ
704
00:51:47,040 --> 00:51:53,690
♫目が可愛い訳でも
鼻が可愛い訳でもないのに♫
705
00:51:53,690 --> 00:52:00,390
MJ(メダル狂女)
♫どうして好きになったんだろう♫
706
00:52:00,390 --> 00:52:06,760
MJへ
♫君の笑顔にときめいた♫
707
00:52:06,760 --> 00:52:12,960
♫ 向きたい方を見る君の表情が好き
708
00:52:12,960 --> 00:52:19,550
♫ 君が抱きしめてくれた時 困難はすべて
709
00:52:19,550 --> 00:52:26,000
♫ 嘘のように消えてしまった
710
00:52:26,000 --> 00:52:32,800
♫ 君の体温で温まって心地よくなった
711
00:52:32,800 --> 00:52:40,760
♫君が恋しい 一日中君の事ばかり考えてる
712
00:52:40,760 --> 00:52:51,500
♫一日中君の事ばかり考えてる
713
00:52:51,500 --> 00:52:58,140
♫ 君には世界中の誰よりもオレが合ってるよ
714
00:52:58,140 --> 00:53:06,460
♫ オレのことをつかまえてて
いつも隣りにいれるように
715
00:53:27,010 --> 00:53:29,120
聞いたわ
716
00:53:30,070 --> 00:53:32,810
私のために家を出たってこと
717
00:53:35,450 --> 00:53:37,750
何のこと話してんだ?
718
00:53:37,750 --> 00:53:40,140
全部聞いたのよ
719
00:53:41,280 --> 00:53:43,170
パパラッチの写真のせいで・・
720
00:53:43,170 --> 00:53:47,200
誰から聞いたか知らないけど
721
00:53:47,200 --> 00:53:52,060
お前を守るためにやったんじゃない
俺自身のためだ
722
00:53:52,060 --> 00:53:55,640
俺の復帰の準備に邪魔だったから
723
00:53:57,490 --> 00:54:00,830
本当に復帰アルバムのために出て行ったの?
724
00:54:00,830 --> 00:54:02,790
本当なの?
725
00:54:03,990 --> 00:54:06,630
なぁ チェ・チュニ
726
00:54:08,500 --> 00:54:11,630
お前 なんか誤解してるみたいだな
727
00:54:12,890 --> 00:54:15,580
お前は俺にとってなんでもないんだ
728
00:54:15,580 --> 00:54:20,440
このガム女 なんで俺について回る?
729
00:54:20,440 --> 00:54:23,320
お前との思い出は
730
00:54:24,150 --> 00:54:27,020
一つ残らず消し去りたいんだ
731
00:54:33,320 --> 00:54:37,380
じゃ これは?これは何なの?
732
00:54:38,510 --> 00:54:40,760
これがどうした?
733
00:54:40,760 --> 00:54:43,790
これ見てもそう言えるの?
734
00:54:44,490 --> 00:54:46,880
どうしてこれを買ってくれたの?
735
00:54:47,660 --> 00:54:50,450
江華島で私がかわいいって
言ったものでしょ
736
00:54:52,800 --> 00:54:56,430
こんな安いヘアピンに意味があるとか
737
00:54:57,580 --> 00:55:02,720
とにかく お前とのことは全部忘れたいんだ
738
00:55:04,460 --> 00:55:09,220
音楽の神のチャン・ジュニョンが
トロット歌手のマネージャーなんて
739
00:55:10,760 --> 00:55:15,850
俺の人生で 一番の汚点だ
740
00:55:15,850 --> 00:55:21,220
だから 俺の前にはもう現われるな
741
00:55:21,220 --> 00:55:23,720
もう俺にも話しかけるな
742
00:55:25,660 --> 00:55:27,550
出てってくれないか?
743
00:55:32,150 --> 00:55:33,900
出てけ
744
00:55:35,540 --> 00:55:37,740
出てけって言ってるだろ
745
00:55:38,980 --> 00:55:41,120
出ろよ!
746
00:55:43,440 --> 00:55:45,290
出ないのか?
747
00:55:46,390 --> 00:55:48,890
じゃ俺が出ていく
748
00:56:06,630 --> 00:56:08,650
ごめん
749
00:56:52,860 --> 00:56:54,590
何です?
-お チャン・ジュニョン!
750
00:56:54,590 --> 00:56:56,700
おい 姉さんが来なかったか?
751
00:56:56,700 --> 00:56:58,040
チェ・チュニがどうしたんです?
752
00:56:58,040 --> 00:57:01,020
最近様子が変だったし
連絡もなく消えたんだ
753
00:57:01,020 --> 00:57:03,060
何だって?
754
00:57:03,060 --> 00:57:06,820
マネージャーが何やってんだ?
ちゃんと見てろよ!
755
00:57:06,820 --> 00:57:11,190
この野郎 俺が24時間見張れるか?
756
00:57:11,190 --> 00:57:13,520
今それが問題じゃない
757
00:57:13,520 --> 00:57:16,520
ミュージックバンクでヒットしてるし
コンサートも目前で
758
00:57:16,520 --> 00:57:21,190
練習予定もたくさんなのに
どこにいるんだ?
759
00:57:21,190 --> 00:57:23,510
チェ・チュニ
760
00:57:27,560 --> 00:57:32,360
チェ・チュニ!チェ・チュニ!
761
00:57:32,410 --> 00:57:36,130
ビョル!チェ・ビョル!
762
00:57:37,760 --> 00:57:42,020
♫ 君は僕の半分のサイズ ♫
763
00:57:43,380 --> 00:57:48,890
♫ だから探すのが大変さ ♫
764
00:57:48,890 --> 00:57:51,610
♫ ちょっとキザッぽいけど ♫
765
00:57:51,610 --> 00:57:55,740
チェ・チュニ どこ行った?
♫ 僕は君に首ったけ ♫
766
00:57:55,740 --> 00:57:58,190
♫ 事あるごとに君を思う ♫
767
00:57:58,240 --> 00:58:03,110
江華島でキレイって言ったよね これ
♫ 事あるごとに君を思う ♫
768
00:58:05,180 --> 00:58:10,750
♫ 歯磨き粉のチューブを絞って...
音の体験博物館
769
00:58:10,750 --> 00:58:16,400
♫ クラクラしながら毛布を敷いた ♫
770
00:58:16,400 --> 00:58:23,230
♫ 君は微笑みながら♫
771
00:58:23,230 --> 00:58:30,930
♫ 僕のハートに入り込む ♫
772
00:58:30,930 --> 00:58:37,770
♫ プリーズ リメンバー ミー
僕はいつでも君のすぐ後ろにいるよ♫
773
00:58:37,770 --> 00:58:41,740
♫ プリーズ リメンバー ミー♫
774
00:58:41,740 --> 00:58:45,560
♫ あきらめ方を知らない愚か者のように ♫
775
00:58:45,560 --> 00:58:51,740
♫君であっても そうであっても ♫
776
00:58:51,750 --> 00:59:03,950
♫ そんな風な君が好きだよ ♫
777
00:59:20,800 --> 00:59:26,910
♫ あなたが隣りに立った瞬間の ♫
778
00:59:28,500 --> 00:59:34,760
♫私を見るまなざしが大好きだった ♫
779
00:59:35,760 --> 00:59:41,090
♫ 昨日は泣いて 今日は ♫
780
00:59:41,090 --> 00:59:49,060
♫あなたのお蔭で明日は幸せになれる ♫
781
00:59:49,060 --> 00:59:55,820
♫ 顔じゃないのよ 違うのよ ♫
782
00:59:55,820 --> 01:00:02,170
♫あなたの優しい愛がほしかった ♫
783
01:00:02,170 --> 01:00:09,220
♫忘れてしまう ♫
784
01:00:09,220 --> 01:00:15,200
♫ 時間がたつのを ♫
785
01:00:15,200 --> 01:00:21,160
♫ あなたがいないとダメなの ♫
786
01:00:22,290 --> 01:00:24,760
♫何もできないの ♫
787
01:00:25,460 --> 01:00:29,900
♫私は愛することしか知らないの ♫
788
01:00:41,150 --> 01:00:48,020
♫ プリーズ リメンバー ミー
僕はいつでも君のすぐ後ろにいるよ♫
789
01:00:48,020 --> 01:00:51,890
♫ プリーズ リメンバー ミー♫
790
01:00:51,890 --> 01:01:00,330
♫ あきらめ方を知らない愚か者のようだ
君であっても そうであっても ♫
791
01:01:02,570 --> 01:01:05,670
チェ・チュニさんにとって
いい人がいるようですね
792
01:01:05,670 --> 01:01:07,770
これでステージでプロポーズするんだ
793
01:01:07,770 --> 01:01:11,120
誰か好きな人がいるかって聞きましたよね
794
01:01:11,120 --> 01:01:12,690
いたみたいなんです
795
01:01:12,690 --> 01:01:14,000
チェ・チュニさんは他の人を好きなのに
796
01:01:14,000 --> 01:01:15,980
彼女が誰を好きでも構わない
797
01:01:15,980 --> 01:01:18,090
俺が彼女を好きなだけで十分だ
798
01:01:18,090 --> 01:01:19,920
スインが今日ステージに立てないって?
799
01:01:19,920 --> 01:01:21,890
パク・スインさんが飲酒運転で
事故ったって噂だ
800
01:01:21,890 --> 01:01:24,360
またチェ・チュニ?
あの子のせいだっていうの?
801
01:01:24,360 --> 01:01:26,090
どこでそんな汚い噂ばかり?
802
01:01:26,090 --> 01:01:28,510
噂は広まってますよ
803
01:01:28,510 --> 01:01:32,220
シャインスターに敵が多いようですね
チェ・チュニさんは?