1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 字幕は「Trot Lovers」チームでお届けしています 2 00:00:05,960 --> 00:00:08,260 第9話 3 00:00:16,760 --> 00:00:21,890 ♫ 通り雨のように心のなかに入り込んで♫ 4 00:00:21,890 --> 00:00:29,800 ♫ 私をときめかせた人♫ 5 00:00:29,800 --> 00:00:37,440 ♬ 一日に一歩ずつ 愛は雪の華のよう♬ 6 00:00:37,440 --> 00:00:42,760 ♬あなたの名の花が咲く♬ 7 00:00:42,760 --> 00:00:52,810 ♬知らないうちにふくらんだ思いのように 私はだんだんあなたに似てくるの♬ 8 00:00:52,810 --> 00:00:59,150 ♬これが愛なのね♬ 9 00:01:11,750 --> 00:01:14,060 さぁ~ 10 00:01:17,620 --> 00:01:20,080 よし 11 00:01:30,760 --> 00:01:33,030 おぉ~なんだ?お 焼き飯だ! 12 00:01:33,030 --> 00:01:36,520 海苔まで入ってる うまそう いただきま~す 13 00:01:39,040 --> 00:01:40,510 食べよっか 14 00:01:40,510 --> 00:01:45,840 おじさん何処にいるのかな? 植物日記100点とったのに 15 00:01:47,100 --> 00:01:49,400 おじさんはもうもどってこないよ 16 00:01:49,400 --> 00:01:50,810 どうして? 17 00:01:50,810 --> 00:01:53,030 どこいっちゃったの? 18 00:01:54,710 --> 00:01:58,060 元いた所へ帰っちゃったのよ 19 00:01:58,060 --> 00:02:00,500 元いた所? 20 00:02:02,080 --> 00:02:04,180 食べよう 21 00:02:22,760 --> 00:02:25,200 これ好きなのか? 22 00:02:25,200 --> 00:02:27,670 お前らしいな 23 00:02:52,660 --> 00:02:57,260 あなたのギター 私が後で絶対取り返すからね 24 00:03:09,860 --> 00:03:12,800 やっぱりチョ社長じゃ無理ね 25 00:03:12,800 --> 00:03:14,840 どうして? 26 00:03:15,510 --> 00:03:20,260 チャン・ジュニョンとのスキャンダルで チェチュニを引きずり落とそうとしたけど 27 00:03:20,260 --> 00:03:24,430 チョ社長が阻止したの チャン・ジュニョンもまで追い出して 28 00:03:24,430 --> 00:03:27,410 本当に?ジュニョンオッパまで? 29 00:03:27,410 --> 00:03:28,930 他でもない 30 00:03:28,930 --> 00:03:32,940 チェ・チュニなんかを好きな男 31 00:03:32,940 --> 00:03:37,170 これ以上こだわらないで 諦めなさい 32 00:03:37,170 --> 00:03:39,470 お母さん 33 00:03:50,260 --> 00:03:58,090 君の体温はほっとするほど暖かい 34 00:03:58,090 --> 00:04:02,580 すごく会いたいよ 35 00:04:02,580 --> 00:04:06,940 一日中君のことばかり考えてるよ 36 00:04:13,570 --> 00:04:15,850 スイン 37 00:04:21,450 --> 00:04:23,560 来たのね? 38 00:04:27,560 --> 00:04:28,800 何なんだ? 39 00:04:28,800 --> 00:04:31,250 私の次のアルバム曲を頼みたいの 40 00:04:31,250 --> 00:04:33,230 そのことは前にも話しただろ 41 00:04:33,230 --> 00:04:37,010 もうチェ・チュニのマネージャー じゃなくなったって聞いたわ 42 00:04:37,010 --> 00:04:40,460 私のアルバムのプロデューサーになったら 43 00:04:41,120 --> 00:04:44,110 チェ・チュニとのスキャンダルを 44 00:04:44,110 --> 00:04:46,860 完全に阻止できると思うわ 45 00:04:47,450 --> 00:04:49,490 ちがう? 46 00:04:50,060 --> 00:04:52,020 お前 なんでそれを・・・ 47 00:04:52,020 --> 00:04:55,450 オッパと働けるなら嬉しいし 48 00:04:58,560 --> 00:05:01,220 スイン、、だけど 49 00:05:01,220 --> 00:05:05,370 それじゃ引き受けてくれたってことで 明日仕事場で待ってるね また明日 50 00:05:05,370 --> 00:05:07,390 スイン 51 00:05:13,330 --> 00:05:15,440 チェ・チュニさん どうぞ 52 00:05:15,440 --> 00:05:17,290 はい 53 00:05:17,890 --> 00:05:20,070 チェ・チュニ 54 00:05:23,540 --> 00:05:25,680 がんばれよ 55 00:05:32,460 --> 00:05:34,100 どうぞ 56 00:05:34,100 --> 00:05:35,770 テソンさんは もうすぐ来るわ 57 00:05:35,770 --> 00:05:38,040 ありがとうございます 58 00:05:38,990 --> 00:05:43,390 テソンさんはこんな綺麗な彼女がいるのね どうして教えてくれなかったのかしら? 59 00:05:43,390 --> 00:05:45,160 彼女ですか? 60 00:05:45,160 --> 00:05:46,500 どうりで 61 00:05:46,500 --> 00:05:51,640 テソンさん最近いつも笑って元気そうだったもの 62 00:05:51,640 --> 00:05:54,470 あなたのせいだったのね? 63 00:05:54,470 --> 00:05:57,000 わ・・私がですか?そうかしら・・・? 64 00:05:57,000 --> 00:06:00,460 これからもちょくちょく来てね 応援するわ 65 00:06:00,460 --> 00:06:04,560 ありがとうございます 店長・・いえ お姉さん 66 00:06:06,270 --> 00:06:07,840 ただいま帰りました 67 00:06:07,840 --> 00:06:10,380 来たわ 68 00:06:23,260 --> 00:06:26,270 一緒に来てくれてありがとう 69 00:06:26,270 --> 00:06:29,740 女性に化粧品を買ったことないんだ 70 00:06:29,740 --> 00:06:32,470 プレゼントなのね 71 00:06:32,470 --> 00:06:36,120 好きな女の子にとか? 72 00:06:36,900 --> 00:06:39,880 ただの女の子じゃないよ 73 00:06:39,880 --> 00:06:42,760 なんて言うか・・・? 74 00:06:44,180 --> 00:06:46,890 女神? - 女神? 75 00:06:46,890 --> 00:06:49,020 何処に・・・ 76 00:06:50,100 --> 00:06:52,850 サクランボのような唇に 77 00:06:53,610 --> 00:06:56,760 鹿のような瞳 78 00:06:57,860 --> 00:07:03,760 いくら私が女神みたいだからっても そう言われるとマジ照れるじゃん 79 00:07:04,310 --> 00:07:07,720 テソンさん これどうですか? 最近こういう色が流行ってるんですよ 80 00:07:07,720 --> 00:07:09,200 へぇ そうなんだ? 81 00:07:09,200 --> 00:07:12,660 ちょっと塗ってみせてくれないかな? 82 00:07:12,660 --> 00:07:16,210 グッドアイデア さっそく・・ 83 00:07:27,230 --> 00:07:28,450 何やってんの? 84 00:07:28,450 --> 00:07:29,980 ん? 85 00:07:29,980 --> 00:07:31,950 大したことないな 86 00:07:34,190 --> 00:07:36,060 好きなくせに・・・ 87 00:07:36,060 --> 00:07:39,090 じゃ これはどうかしら? 88 00:07:39,090 --> 00:07:41,120 レコーディング終ったら帰るつもりだったのか? 89 00:07:41,120 --> 00:07:43,610 がっかりだな? 90 00:07:43,610 --> 00:07:46,320 コーヒー一杯くらい飲むべきだろ 91 00:07:46,320 --> 00:07:48,790 頂きます 92 00:07:49,760 --> 00:07:53,840 コーヒーのおかげで 君の出演禁止が解けたんだぞ? 93 00:07:53,840 --> 00:07:56,660 はい? - 知らないのか? 94 00:07:58,100 --> 00:07:59,960 何も言うな 95 00:07:59,960 --> 00:08:04,540 チャン・ジュニョンはしつこく 俺のオフィスに入り浸ってさ 96 00:08:04,540 --> 00:08:07,120 そのうち 俺が熱いコーヒーを 97 00:08:07,120 --> 00:08:11,210 ジュニョンの腕にこぼしたんだよ 98 00:08:11,960 --> 00:08:16,670 今考えれば 俺に負い目を追わせて 99 00:08:16,670 --> 00:08:20,080 出演禁止を解かせるためにやったんだな 100 00:08:20,080 --> 00:08:22,010 本当に 101 00:08:22,010 --> 00:08:26,660 そういえば 最近チャン・ジュニョン見かけないな 102 00:08:49,860 --> 00:08:52,050 チャン・ジュニョン 103 00:08:54,460 --> 00:08:55,960 ここがどうしてわかったんだ? 104 00:08:55,960 --> 00:08:58,570 テソンさんに聞いたの 105 00:08:58,570 --> 00:09:02,580 ちょっと どうして黙っていなくなっちゃうわけ? 106 00:09:02,580 --> 00:09:04,680 引っ越すって言っただろ 107 00:09:04,680 --> 00:09:08,470 それでも さよならくらい言うべきでしょ 108 00:09:08,470 --> 00:09:11,260 前の夜に話して ただ出てくわけ? 109 00:09:11,260 --> 00:09:13,910 それに電話もないし 110 00:09:14,590 --> 00:09:17,250 どうして電話する必要があるんだ? 111 00:09:20,150 --> 00:09:23,480 友達じゃない 違うの? 112 00:09:24,990 --> 00:09:28,060 仕事の上だけの関係だろ 113 00:09:30,760 --> 00:09:35,040 忙しいんだ 復帰アルバムの準備しなきゃ 114 00:09:36,160 --> 00:09:38,840 ちょっと あんた・・・ 115 00:09:38,840 --> 00:09:41,930 私も話があって来たのよ 116 00:09:41,930 --> 00:09:44,020 局長から聞いたわ 117 00:09:44,020 --> 00:09:47,060 私のために腕を怪我したって 118 00:09:48,150 --> 00:09:51,360 局長から何を聞いたか知らないが 119 00:09:51,360 --> 00:09:54,030 お前のために傷めたんじゃないさ 120 00:09:54,030 --> 00:09:55,980 だから 121 00:09:55,980 --> 00:09:58,730 二度と会いに来るな 122 00:09:58,730 --> 00:10:00,360 乗れ 123 00:10:06,770 --> 00:10:09,010 ちょっと! 124 00:10:10,850 --> 00:10:12,920 帰れ! 125 00:10:16,850 --> 00:10:18,860 ああそう 126 00:10:18,860 --> 00:10:20,750 帰るわ 127 00:10:43,310 --> 00:10:45,950 何やってんだ? 128 00:10:45,950 --> 00:10:49,830 おい お前! 129 00:10:49,830 --> 00:10:53,070 もう一度やったら殺すからな 130 00:11:00,970 --> 00:11:03,730 オッパが私のアルバムをプロデュースしてくれたら 131 00:11:03,730 --> 00:11:06,720 チェチュニさんとのスキャンダルは 132 00:11:06,720 --> 00:11:11,090 完全になくせるわ ちがう? 133 00:11:20,480 --> 00:11:22,200 いらっしゃい 134 00:11:22,200 --> 00:11:24,980 オッパは来てくれると思った 135 00:11:43,890 --> 00:11:46,260 こんにちは チェ・チュニさん 136 00:11:46,260 --> 00:11:49,130 こんにちは 先輩 137 00:11:53,910 --> 00:11:57,780 今回のアルバムのプロでシューサー ジュニョンさんなの 138 00:11:57,780 --> 00:11:59,470 え? 139 00:11:59,470 --> 00:12:03,080 ああ ちょっと不愉快かしら? 140 00:12:03,080 --> 00:12:04,630 何が 141 00:12:04,630 --> 00:12:08,780 チェ・チュニさんのマネージャーだったのに 今は私のプロデューサー 142 00:12:08,780 --> 00:12:11,870 気持ちよくないでしょ 143 00:12:11,900 --> 00:12:14,460 そんなわけあるか 144 00:12:14,460 --> 00:12:16,840 プロなんだから 145 00:12:18,610 --> 00:12:20,830 行こう 146 00:12:36,190 --> 00:12:39,160 ジュニョンがスインの プロデューサーになるんだって? 147 00:12:39,160 --> 00:12:41,370 ええ 148 00:12:41,370 --> 00:12:44,550 私には復帰アルバムの準備とか言って 149 00:12:44,550 --> 00:12:48,230 まだスインを忘れられてないのか 150 00:12:48,230 --> 00:12:50,440 え?それじゃ 151 00:12:50,440 --> 00:12:53,580 ジュニョンさんとパク・スインさんは 付き合ってたの? 152 00:12:53,580 --> 00:12:57,820 え?そ、そうじゃなくて・・・ 153 00:12:57,820 --> 00:13:01,740 スインがジュニョンの初恋の人なんだ 154 00:13:01,740 --> 00:13:06,550 スインのデビュー曲まで書いてやって・・・ 155 00:13:15,290 --> 00:13:17,170 あなた 156 00:13:18,030 --> 00:13:20,230 ジュニョンさんが好きなんじゃないの? 157 00:13:20,230 --> 00:13:22,060 え? 158 00:13:23,140 --> 00:13:27,920 変なこと言わないでよ ほんとにもう! 159 00:13:27,920 --> 00:13:32,410 私もよく知らない方だから 160 00:13:32,410 --> 00:13:35,010 コーチはできないけど 161 00:13:35,010 --> 00:13:39,660 こういうの 周りが最初に気づくもんじゃない? 162 00:13:40,210 --> 00:13:42,410 違うならいいけど 163 00:13:59,560 --> 00:14:02,830 社長!こんばんは 164 00:14:02,830 --> 00:14:04,930 どうしてここに? 165 00:14:04,930 --> 00:14:08,290 この前 ごちそうしてもらったから 166 00:14:08,290 --> 00:14:11,070 だから今日は僕が料理しようと 167 00:14:11,070 --> 00:14:12,770 え? 168 00:14:12,770 --> 00:14:16,390 この前ビョルが喜んでくれたでしょ 僕が来たのを 169 00:14:16,390 --> 00:14:19,000 ビョルにずいぶん気に入られたな 170 00:14:19,000 --> 00:14:21,360 子供の言うことなのに・・・ 171 00:14:21,360 --> 00:14:25,040 チョ社長 社長! 172 00:14:29,060 --> 00:14:32,560 - 塩 - 塩 173 00:14:43,460 --> 00:14:46,360 - 皿 - 皿 174 00:14:51,210 --> 00:14:54,730 そうだ シンクの上の扉を直すんじゃなかった? 175 00:14:54,750 --> 00:14:56,300 ああ もういいんです 176 00:14:56,300 --> 00:14:59,150 おじさんがもう直してくれたの 177 00:15:02,900 --> 00:15:06,070 - おじさんて? - うちのおじさん! 178 00:15:11,430 --> 00:15:13,610 何でもないです 179 00:15:22,470 --> 00:15:25,520 わあ 社長は料理も上手なのね 180 00:15:25,520 --> 00:15:26,980 たくさん食べて 181 00:15:26,980 --> 00:15:29,320 ええ 182 00:15:29,320 --> 00:15:31,190 ビョルもよく食べてるわ 183 00:15:31,190 --> 00:15:35,630 肉には血がある方がおいしいって言うしね 184 00:15:35,630 --> 00:15:37,380 誰が? 185 00:15:38,580 --> 00:15:41,630 昔のおじさんが言ってた・・・ 186 00:15:43,920 --> 00:15:46,240 食べて 187 00:15:51,240 --> 00:15:52,690 あ 188 00:15:52,690 --> 00:15:55,240 これ欠けてるので 189 00:15:55,240 --> 00:15:58,530 違うカップにかえますね 190 00:16:25,830 --> 00:16:28,460 ここでタイムカードでも押してるのか? なんで通ってる? 191 00:16:28,460 --> 00:16:30,220 どうしてお父さんがそれを・・・ 192 00:16:30,230 --> 00:16:33,120 どうしてここにお父さんがいるんです? 193 00:16:33,130 --> 00:16:35,100 お前から答えろ 194 00:16:37,320 --> 00:16:40,200 チェ・チュニさんの家で 195 00:16:40,220 --> 00:16:42,070 夕食を食べました 196 00:16:42,070 --> 00:16:44,800 夕食食べて なんでその顔だ? 197 00:16:44,800 --> 00:16:48,340 どうした?何か失敗したか? 198 00:16:50,810 --> 00:16:54,590 ざまを見ろだ 胸の空く思いだな 199 00:16:54,590 --> 00:16:55,780 それでも父親ですか? 200 00:16:55,780 --> 00:16:59,480 お前 チェ・チュニを好きなんだろ 201 00:16:59,480 --> 00:17:01,550 千里眼だ 202 00:17:01,580 --> 00:17:04,430 俺が知らんものがあるのか? 203 00:17:04,430 --> 00:17:07,970 とにかく 今回は図星だな 204 00:17:08,750 --> 00:17:13,910 お前 誰かを待つことなんてなかったろ? 205 00:17:13,960 --> 00:17:17,060 今回は待ってみろ 追いかけずに 206 00:17:20,500 --> 00:17:25,520 待ち続けていたら 最後には機会を得る 207 00:17:25,520 --> 00:17:28,070 父さん 言うのは簡単でも・・・ 208 00:17:28,070 --> 00:17:30,020 もういいよ 209 00:17:30,020 --> 00:17:34,510 こうなったら仕事に精を出すよ 210 00:17:34,510 --> 00:17:38,080 そうか?いい考えだな 211 00:17:39,450 --> 00:17:43,030 父さんだけが喜ぶんだ 212 00:17:52,170 --> 00:17:56,080 社長 ここで昼食を? 213 00:17:56,080 --> 00:17:59,010 簡単だしうまいよ 214 00:17:59,010 --> 00:18:01,290 どうして? 215 00:18:01,290 --> 00:18:04,710 チャン・ジュニョンが スインのプロデューサーになるそうで 216 00:18:04,710 --> 00:18:07,940 ここにサインを 217 00:18:07,940 --> 00:18:12,020 じっくり目を通して 明日渡しますね 218 00:18:12,020 --> 00:18:14,200 え? 219 00:18:14,200 --> 00:18:16,220 ええ 220 00:18:16,220 --> 00:18:21,250 ちゃんと仕事しようと思いまして 変ですか? 221 00:18:21,250 --> 00:18:23,440 ああ いいえ 222 00:18:23,440 --> 00:18:26,980 社のサイトを再編しなくてはならないかと 223 00:18:26,980 --> 00:18:31,040 禁止用語を決めたり 投稿規制したり 224 00:18:31,040 --> 00:18:33,610 管理が必要かと 225 00:18:33,610 --> 00:18:35,050 何かあったんですか? 226 00:18:35,050 --> 00:18:38,550 チェ・チュニの売れ行きがいいので 227 00:18:38,550 --> 00:18:42,010 シャインスターでトロット歌手を 育てると噂があって 228 00:18:42,010 --> 00:18:44,210 次期チェ・チュニになりたいと 229 00:18:44,210 --> 00:18:48,240 大勢の人がメールや動画を投稿してて 230 00:18:48,240 --> 00:18:50,880 次期チェ・チュニ? 231 00:18:54,750 --> 00:18:56,520 ここに来て 232 00:18:57,310 --> 00:18:59,170 来て 233 00:19:02,360 --> 00:19:06,340 本当に大好きだよ ワン常務 234 00:19:06,340 --> 00:19:09,890 そのプロジェクト 続けましょう 235 00:19:12,760 --> 00:19:17,050 でもトロットだから低レベルで 236 00:19:17,050 --> 00:19:19,320 近所のおばさんやおじさんの集まりで 237 00:19:19,320 --> 00:19:22,980 そこから宝石が一つ出ればいいでしょう 238 00:19:22,980 --> 00:19:25,150 チェ・チュニさんに伝えておきますから 239 00:19:25,150 --> 00:19:28,610 さすがワン常務 ブレインだなあ 240 00:19:30,610 --> 00:19:31,980 もう結構ですよ 241 00:19:31,980 --> 00:19:35,390 コーラスだろ 喧嘩しろと言ったか? 242 00:19:35,390 --> 00:19:38,920 違いますよ あっちが先に始めたんです 243 00:19:38,920 --> 00:19:41,790 本当です 244 00:19:41,790 --> 00:19:44,440 ナ・ピルニョさんじゃ駄目だな 245 00:19:44,440 --> 00:19:47,160 明日から来るな - キムプロデューサー 246 00:19:47,160 --> 00:19:49,170 ほんとあの子たちが・・・ 247 00:19:49,170 --> 00:19:51,510 先輩 248 00:19:55,590 --> 00:19:57,240 先輩? 249 00:19:57,240 --> 00:19:59,190 ナ・ピルニョさんが君の先輩? 250 00:19:59,190 --> 00:20:01,310 はい シャインスターの先輩です 251 00:20:01,310 --> 00:20:04,360 ああ そうか?それなら 252 00:20:04,360 --> 00:20:06,360 明日もう一度来てみるか 253 00:20:09,360 --> 00:20:13,710 チュニさん 今度うちの番組に出てくれよ 忘れないで! 254 00:20:13,710 --> 00:20:15,670 はい 255 00:20:17,770 --> 00:20:22,530 先輩 これまでお元気でした? 256 00:20:22,530 --> 00:20:24,680 先輩ってなに? 257 00:20:24,680 --> 00:20:28,000 あんたのせいでシャインスターを 追い出されたのに 258 00:20:28,000 --> 00:20:31,210 有名になったからって 259 00:20:31,210 --> 00:20:32,740 私を哀れむの? 260 00:20:32,740 --> 00:20:36,010 先輩に会えて嬉しかったのに 261 00:20:36,010 --> 00:20:38,590 今後から会っても声かけないで 262 00:20:38,590 --> 00:20:41,140 うざいから 263 00:20:41,140 --> 00:20:43,160 わかった? 264 00:20:54,160 --> 00:20:56,550 もしもし? 265 00:20:56,550 --> 00:20:59,090 はい 社長? 266 00:21:00,940 --> 00:21:04,080 私がオーディションの審査員に? 267 00:21:04,080 --> 00:21:08,510 そんな大役できるでしょうか・・・ 268 00:21:08,510 --> 00:21:11,620 事務所は新人を見つけ出すところだ 269 00:21:11,620 --> 00:21:16,940 うちでトロット歌うのは チェ・チュニさんだけでしょう 270 00:21:16,940 --> 00:21:22,110 だからチェ・チュニさんが絶対 絶対 手伝ってください 271 00:21:22,980 --> 00:21:28,160 では 助けになるかわかりませんが 頑張ります 272 00:21:31,170 --> 00:21:32,240 どうぞ 273 00:21:32,240 --> 00:21:33,120 ごちそうさまでした 274 00:21:33,120 --> 00:21:35,380 ありがとうございました 275 00:21:37,010 --> 00:21:37,920 おこんばん 276 00:21:37,920 --> 00:21:40,490 いらっしゃい!今日はお一人なのね? 277 00:21:40,490 --> 00:21:43,270 ああ あいつは いや 278 00:21:43,270 --> 00:21:46,540 ユシクは今日忙しくて 279 00:21:47,230 --> 00:21:49,760 チュニのせいで大変なんじゃない? 280 00:21:49,760 --> 00:21:52,310 大変だなんて 281 00:21:52,310 --> 00:21:56,260 うちの歌手が成功するのは いいことだし 282 00:21:56,260 --> 00:21:59,510 バンコーチも嬉しいし 皆も嬉しいでしょ? 283 00:21:59,510 --> 00:22:02,180 あなたにも会えて 仕事もうまくいって 284 00:22:02,180 --> 00:22:03,530 え? 285 00:22:03,530 --> 00:22:06,540 いえ 286 00:22:08,090 --> 00:22:10,090 これ 287 00:22:11,050 --> 00:22:12,500 これ何です? 288 00:22:12,500 --> 00:22:14,250 ここに来るたびに 289 00:22:14,250 --> 00:22:18,690 温かいスンデクッパを作ってくれて ありがとう 290 00:22:18,690 --> 00:22:20,890 いいんですよ! 291 00:22:20,890 --> 00:22:23,790 結構ですよ 292 00:22:24,890 --> 00:22:28,360 受け取ってください 僕の気持ちです 293 00:22:28,360 --> 00:22:30,810 でも これはちょっと・・・ 294 00:22:30,810 --> 00:22:32,830 開けてください 295 00:22:32,830 --> 00:22:37,720 プレゼントは贈り主の前で開けないと 296 00:22:38,680 --> 00:22:42,260 ここを押して・・・ 297 00:22:43,420 --> 00:22:46,120 こんな高いもの 298 00:22:46,120 --> 00:22:49,210 こんなの受け取れませんよ 299 00:22:49,210 --> 00:22:53,970 受け取ってくれないと! 誰のために買ったんです 300 00:22:53,970 --> 00:22:56,100 兄貴! 301 00:22:57,730 --> 00:22:59,260 ルール違反でしょう! 302 00:22:59,260 --> 00:23:05,430 食事なら一緒に行かないと! 忙しいとか言って 裏切りだ! 303 00:23:05,430 --> 00:23:10,190 うるさいな 壊すところだったぞ 今日はもう帰るんだ 304 00:23:10,190 --> 00:23:12,230 - 出ろ! - でも兄貴 腹減ってるのに 305 00:23:12,230 --> 00:23:13,880 少しは痩せないと! 306 00:23:13,880 --> 00:23:16,310 いやだよ 307 00:23:16,310 --> 00:23:19,620 ちょっと 308 00:23:22,610 --> 00:23:26,140 テソンさん さっき帰らなかった? 309 00:23:26,640 --> 00:23:28,550 今 帰るところで 310 00:23:28,550 --> 00:23:31,360 じゃあまたね 311 00:23:34,760 --> 00:23:40,170 プレゼント選んだんだから さっさとくれればいいのに 312 00:23:41,060 --> 00:23:43,980 ラブレター書いたのね? 313 00:23:46,750 --> 00:23:48,730 テソンさん! 314 00:23:53,870 --> 00:23:56,110 テソンさんてば 315 00:23:56,110 --> 00:24:00,840 なに考え込んでるの? ただくれるだけだったのに 316 00:24:01,320 --> 00:24:03,550 ありがとう 317 00:24:08,580 --> 00:24:13,060 こんな遠くに どんな子がいてるんですか? 318 00:24:13,060 --> 00:24:14,650 説明するより 319 00:24:14,650 --> 00:24:18,720 インターネットで トロットの神童 ソ・ユミて検索して 320 00:24:18,720 --> 00:24:20,620 ソ・ユミ? 321 00:24:22,000 --> 00:24:26,420 誰もいないわね 今日はトロットのオーディションじゃないの? 322 00:24:26,420 --> 00:24:29,250 今日は地方でキャスティングだ 323 00:24:29,250 --> 00:24:31,450 こんにちは 常務 324 00:24:31,450 --> 00:24:33,450 では社長は個人的にそこへ? 325 00:24:33,450 --> 00:24:36,780 社長とチェ・チュニさんがね 326 00:24:38,060 --> 00:24:39,210 あの子がなぜ 327 00:24:39,210 --> 00:24:42,910 最近 社長は働いてるな 328 00:24:45,760 --> 00:24:49,620 本当に暇なんだな 社長が出向くなんて 329 00:24:49,620 --> 00:24:52,190 オッパ 何してるの? 330 00:24:52,190 --> 00:24:54,410 チェ・チュニが好きなんでしょ 331 00:24:54,410 --> 00:24:55,880 え? 332 00:24:56,420 --> 00:25:00,310 あの子をそばにつけても 何もしないし 333 00:25:00,310 --> 00:25:02,820 ああ イラつく! 334 00:25:07,310 --> 00:25:10,760 すみません このへんで ソ・ユミって学生知らない? 335 00:25:10,760 --> 00:25:12,490 ソ・ユミ? 336 00:25:12,490 --> 00:25:14,950 あの子?歌う子じゃない? 337 00:25:14,950 --> 00:25:16,260 いるでしょ 338 00:25:16,260 --> 00:25:19,150 ああ あの顔に傷のある? 339 00:25:19,150 --> 00:25:22,170 そこの銅像のあたりに行ってみてください 340 00:25:22,170 --> 00:25:24,920 ありがとう! 341 00:25:26,230 --> 00:25:33,500 ♫ 人生で手に入らないものって ♫ 342 00:25:33,500 --> 00:25:39,680 ♫ その名前 その名前だけで ♫ 343 00:25:39,680 --> 00:25:46,860 ♫涙を流しても 心ではあなたが恋しい♫ 344 00:25:46,860 --> 00:25:53,830 ♫ だから放浪の旅に出るの♫ 345 00:25:55,020 --> 00:25:57,920 やりたいけど 346 00:25:57,920 --> 00:26:01,220 父さんが絶対許してくれない 347 00:26:10,490 --> 00:26:13,790 父さんが恥をかくから 348 00:26:24,460 --> 00:26:26,420 これ以上話はないから帰ってくれ 349 00:26:26,420 --> 00:26:28,600 一度チャンスをあげてくれませんか? 350 00:26:28,600 --> 00:26:30,870 お父さん ユミは歌いたがってます 351 00:26:30,870 --> 00:26:33,640 シャインスターで 立派なトロット歌手に育てます 352 00:26:33,640 --> 00:26:36,480 いりませんよ! 353 00:26:36,480 --> 00:26:40,570 人前に出るようなことは 娘にはさせない 354 00:26:40,570 --> 00:26:42,590 ちょっと待って 355 00:26:43,450 --> 00:26:44,880 なんなんだ? 356 00:26:44,880 --> 00:26:46,840 もしかして 357 00:26:46,840 --> 00:26:49,590 もしかしてですが 358 00:26:49,590 --> 00:26:52,340 ユミの顔のせいですか? 359 00:26:52,340 --> 00:26:54,250 なに? 360 00:26:54,250 --> 00:26:58,560 顔の傷を人にさらすのが嫌なんですか? 361 00:26:59,560 --> 00:27:01,380 なに? 362 00:27:01,380 --> 00:27:04,180 お前達 俺の前から消えろ 363 00:27:04,180 --> 00:27:05,760 今すぐだ! 364 00:27:05,760 --> 00:27:08,520 お父さん お・・・ 365 00:27:13,110 --> 00:27:15,000 今度はなんだ? 366 00:27:15,590 --> 00:27:18,920 見せたいものがあるんです 367 00:27:18,920 --> 00:27:20,650 これ 368 00:27:20,650 --> 00:27:24,310 ユミが幸せそうに歌うの 知らないでしょう 369 00:27:24,310 --> 00:27:28,280 これを見たら気持ちが変わるかと 370 00:27:29,950 --> 00:27:31,760 君らに警告するが 371 00:27:31,760 --> 00:27:35,350 俺にまたつきまとったら 警察を呼ぶからな 372 00:27:35,960 --> 00:27:40,260 お父さん もう一度考えてくれませんか? 373 00:27:40,260 --> 00:27:42,810 ユミのためです 374 00:27:42,810 --> 00:27:45,760 お父さん お父さん 375 00:27:45,760 --> 00:27:48,430 お父さん! 376 00:27:48,430 --> 00:27:50,810 一度始めたら止まらないと言うが 377 00:27:50,810 --> 00:27:53,840 チェ・チュニは ほんとに頑固だ 378 00:27:53,840 --> 00:27:57,240 ユミがっかりするわ 379 00:27:57,240 --> 00:27:58,830 やれるだけやったよ 380 00:27:58,830 --> 00:28:00,860 行こう 381 00:28:02,190 --> 00:28:05,860 車どこだ?このへんのはずだが 382 00:28:12,360 --> 00:28:15,150 レッカーされたんだわ 383 00:28:18,020 --> 00:28:22,130 だたいま営業時間外です 384 00:28:22,860 --> 00:28:24,770 営業時間終わってるって 385 00:28:24,770 --> 00:28:26,770 え? 386 00:28:26,770 --> 00:28:29,160 困ったな 387 00:28:29,160 --> 00:28:31,070 電車に乗るのも大変だ 388 00:28:31,070 --> 00:28:33,770 - どうして? - 時間が 389 00:28:33,770 --> 00:28:36,490 53秒しかない 390 00:28:36,490 --> 00:28:39,960 47秒で大丈夫 391 00:28:41,380 --> 00:28:43,260 チェ・チュニさん! 392 00:28:43,260 --> 00:28:47,000 早く来て!なんで突っ立ってるの? 393 00:28:59,270 --> 00:29:01,680 逃しちゃったわ 394 00:29:01,680 --> 00:29:03,530 ほら 395 00:29:03,530 --> 00:29:05,170 え? 396 00:29:05,920 --> 00:29:08,140 え? 397 00:29:09,270 --> 00:29:11,000 なによ? 398 00:29:11,000 --> 00:29:13,630 冗談だったの? 399 00:29:15,000 --> 00:29:17,240 君は本当に 諦めないんだな 400 00:29:17,240 --> 00:29:20,360 以前マラソン選手だったから 401 00:29:20,360 --> 00:29:21,330 まったくもう 402 00:29:21,330 --> 00:29:23,270 忘れてた 403 00:29:24,240 --> 00:29:26,650 もしかして 歌手のチェ・チュニじゃない? 404 00:29:26,650 --> 00:29:29,600 ええ そうです 405 00:29:29,600 --> 00:29:32,510 ほらね?言ったでしょ 406 00:29:32,510 --> 00:29:34,990 ファンなの 407 00:29:35,760 --> 00:29:39,960 それで あなたの彼氏?ハンサムねえ 408 00:29:39,960 --> 00:29:41,690 いいえ 違います 409 00:29:41,690 --> 00:29:43,580 噂にしたりしないわ 410 00:29:43,580 --> 00:29:46,260 そのかわり 411 00:29:46,260 --> 00:29:48,650 サインくれる? - 私にも 412 00:29:48,650 --> 00:29:50,280 はい 413 00:29:50,280 --> 00:29:51,080 さあ 414 00:29:51,080 --> 00:29:52,460 こちらに 415 00:29:52,460 --> 00:29:54,880 お礼しなくちゃね? 416 00:29:54,880 --> 00:29:57,420 これ イカよ 食べて 417 00:29:57,420 --> 00:29:59,150 ありがとうございます 418 00:29:59,150 --> 00:30:00,840 二人で分けるのよ 419 00:30:00,840 --> 00:30:02,050 ありがとうございます 420 00:30:02,050 --> 00:30:05,080 奥様方 秘密は・・・ 421 00:30:05,080 --> 00:30:08,860 心配いらないってば 422 00:30:08,860 --> 00:30:11,520 ほんとに違います 423 00:30:27,070 --> 00:30:28,990 ニューヨークにいた時 424 00:30:28,990 --> 00:30:31,650 イカを焼いて食べようとしたら 425 00:30:31,650 --> 00:30:34,330 臭いのせいで通報されたらしい 426 00:30:34,330 --> 00:30:35,780 警察が来たんだ 427 00:30:35,780 --> 00:30:39,130 それじゃ その時から食べれなかったの? 428 00:30:39,130 --> 00:30:40,640 このチョ・グヌが? 429 00:30:40,640 --> 00:30:44,160 それまで以上にもっと食べたさ 430 00:30:45,640 --> 00:30:47,260 何度か来た後 431 00:30:47,260 --> 00:30:48,580 警察官 来なくなった 432 00:30:48,580 --> 00:30:51,350 マラソンすべきだったわね 433 00:30:54,840 --> 00:30:59,150 ヨーグルト食べるんじゃないんだから 434 00:30:59,150 --> 00:31:02,650 こう持って この下のところをね 435 00:31:02,650 --> 00:31:04,630 こうやれば 436 00:31:06,790 --> 00:31:08,390 ほらね 437 00:31:08,390 --> 00:31:09,980 どうしてそんな風に? 438 00:31:09,980 --> 00:31:12,990 最後の一滴まで飲めるからよ 439 00:31:12,990 --> 00:31:16,130 ああ ほんとに? 440 00:31:16,130 --> 00:31:18,710 うん 悪くないな 441 00:31:21,100 --> 00:31:23,590 いいでしょ? - うん 442 00:31:26,340 --> 00:31:29,720 何するの? - お母さん! 443 00:31:29,720 --> 00:31:35,010 お母さん! 444 00:31:35,010 --> 00:31:37,690 逃げ出そうか? 445 00:31:37,690 --> 00:31:38,550 え? 446 00:31:38,550 --> 00:31:40,940 子供は泣き出したら止まらないだろ 447 00:31:40,940 --> 00:31:43,720 あっちに係員もいるし 448 00:31:46,500 --> 00:31:51,160 お母さん! 449 00:31:51,160 --> 00:31:54,350 坊や どうしたの?ご両親は? 450 00:31:54,350 --> 00:31:55,450 お母さんはどこ? 451 00:31:55,450 --> 00:31:58,840 - お母さん! - よしよし 452 00:32:02,980 --> 00:32:05,430 放送したので母親はすぐ来るでしょう 453 00:32:05,430 --> 00:32:09,000 ありがとうございます 454 00:32:09,000 --> 00:32:13,540 チェ・チュニさん 急がないと 乗り遅れちゃうが 455 00:32:14,450 --> 00:32:17,150 坊や 456 00:32:17,150 --> 00:32:20,590 お母さんすぐ来るから ちょっと待つのよ? 457 00:32:20,590 --> 00:32:21,890 先に行くね 458 00:32:21,890 --> 00:32:23,960 行きましょう 459 00:32:26,080 --> 00:32:28,450 行かないで 460 00:32:39,730 --> 00:32:42,330 本当に行ってほしくない? 461 00:32:44,200 --> 00:32:46,210 じゃあお姉ちゃんと歌って遊ぶ? 462 00:32:46,210 --> 00:32:48,990 えーと そうねえ 463 00:32:48,990 --> 00:32:53,510 ブーンブーンブーン とってもちっちゃい車が 464 00:32:53,510 --> 00:32:55,670 ちっちゃい車が出て行くよ 465 00:32:55,670 --> 00:32:59,430 その歌は俺たち世代だよ 466 00:32:59,430 --> 00:33:03,160 遊ぶの大好き 467 00:33:03,160 --> 00:33:06,900 みんな集まれ 468 00:33:06,900 --> 00:33:10,340 私はいつもハッピー 469 00:33:10,340 --> 00:33:13,530 いたずらっ子のサンボム (もともとはポロロ) 470 00:33:13,530 --> 00:33:15,160 何か食べる? 471 00:33:15,160 --> 00:33:17,190 サンボン! 472 00:33:17,190 --> 00:33:18,390 お母さん! 473 00:33:18,390 --> 00:33:23,740 ああ 息子や 474 00:33:32,210 --> 00:33:34,590 ああ 今出たのが 475 00:33:34,590 --> 00:33:36,700 終電みたいだ 476 00:33:36,700 --> 00:33:38,390 じゃあ・・・ 477 00:33:38,390 --> 00:33:40,770 始発が出るまで 478 00:33:40,770 --> 00:33:42,910 待つしかない 479 00:33:42,910 --> 00:33:47,020 ビョルが待ってるのに・・・ 480 00:33:47,020 --> 00:33:49,450 電車を逃した? 481 00:33:49,450 --> 00:33:51,300 じゃあいつ帰ってくるんだ? 482 00:33:51,300 --> 00:33:53,820 終電を逃したんだから 始発でしょう 483 00:33:53,820 --> 00:33:57,940 ビョルを心配だと連絡が来たから 見てくるわ 484 00:33:57,940 --> 00:33:59,700 そんな・・・ 485 00:34:05,920 --> 00:34:10,000 女のくせに怖いもの知らずな 始発だと? 486 00:34:10,000 --> 00:34:12,280 信じられん 487 00:34:14,290 --> 00:34:17,060 何を独りごと言ってる? 488 00:34:18,290 --> 00:34:20,270 社長 いいところに! 489 00:34:20,270 --> 00:34:22,080 息子さんに電話してください 490 00:34:22,080 --> 00:34:23,560 なんで? 491 00:34:23,560 --> 00:34:24,900 仕事で 492 00:34:24,900 --> 00:34:29,160 チェ・チュニと地方に行ったのに まだ帰ってないんだ 493 00:34:29,160 --> 00:34:31,660 チェ・チュニとグヌが 一緒に地方に? 494 00:34:31,660 --> 00:34:35,080 そうですよ だから電話して どこにいるのかって 495 00:34:35,080 --> 00:34:37,230 え?なんで私が? 496 00:34:37,230 --> 00:34:40,090 まあ別に 心配いらんだろう 497 00:34:40,090 --> 00:34:41,950 え? 498 00:34:41,950 --> 00:34:44,390 成人した女性が 499 00:34:44,390 --> 00:34:49,260 あんなウルトラ級の蛇男と 夜を過ごして心配いらないだと? 500 00:34:50,320 --> 00:34:53,720 マジで信じられないな! 501 00:34:53,720 --> 00:34:55,930 忘れてるようだが 502 00:34:55,930 --> 00:34:59,110 そのウルトラ級の蛇男は私の息子だ 503 00:34:59,110 --> 00:35:02,680 息子だろうがなかろう 電車がなきゃタクシーで帰れよ 504 00:35:02,680 --> 00:35:04,820 金がないわけじゃあるまいし? 505 00:35:04,820 --> 00:35:08,610 わざとそうしたんじゃないのか? 506 00:35:08,610 --> 00:35:11,690 社長 ああだこうだと俺に教えるが 507 00:35:11,690 --> 00:35:15,090 これが息子に教えたことか? - そうさ 508 00:35:16,040 --> 00:35:19,730 俺にも力及ばないことがある 509 00:35:27,010 --> 00:35:28,670 - 乾杯 - はい 510 00:35:35,980 --> 00:35:38,870 考えてみたら 511 00:35:39,720 --> 00:35:43,820 さっき厚かましすぎましたね 512 00:35:43,820 --> 00:35:45,370 ん? 513 00:35:46,940 --> 00:35:49,410 うちの父さんも 514 00:35:49,410 --> 00:35:53,270 私がマラソンするの反対してたんです 515 00:35:53,270 --> 00:35:56,380 でもそれは全部 516 00:35:56,380 --> 00:36:00,120 私を救うためでした 517 00:36:02,240 --> 00:36:04,610 ユミのお父さんも 518 00:36:04,610 --> 00:36:08,140 ユミを恥じてるのではなく 519 00:36:08,140 --> 00:36:12,520 ユミに傷ついてほしくなくて 反対してるのでは? 520 00:36:13,910 --> 00:36:17,360 私は ユミは傷ついても 521 00:36:17,360 --> 00:36:20,710 好きな歌を歌えたらいいと思うけど 522 00:36:22,090 --> 00:36:27,820 でも親心は違うんでしょうね 523 00:36:27,820 --> 00:36:30,580 人それぞれ考えが違うだけさ 524 00:36:30,580 --> 00:36:35,070 だけど僕は チェ・チュニさんに一票 525 00:37:23,840 --> 00:37:26,350 疲れただろうから 寝るんだよ 526 00:37:26,350 --> 00:37:28,410 社長も気をつけて帰ってください 527 00:37:28,410 --> 00:37:30,670 おやすみ - はい 528 00:37:49,660 --> 00:37:51,570 なんですか? 529 00:37:57,990 --> 00:38:00,100 それでも社長か? 530 00:38:00,990 --> 00:38:05,390 スキャンダルになるからと 俺を追い出して これは何だ? 531 00:38:05,390 --> 00:38:09,980 女性歌手を地方まで連れ出して 朝帰り 532 00:38:09,980 --> 00:38:14,050 社長とチェ・チュニがスキャンダルに なったらどうする? 533 00:38:14,050 --> 00:38:16,170 スキャンダル? 534 00:38:16,170 --> 00:38:18,270 僕は構わないけど 535 00:38:18,270 --> 00:38:20,370 え? 536 00:38:20,370 --> 00:38:25,440 君はスキャンダルを防げないが 僕はできる 537 00:38:27,900 --> 00:38:29,650 お疲れ 538 00:38:42,330 --> 00:38:44,850 お姉ちゃん 539 00:38:44,850 --> 00:38:49,110 お姉ちゃん 起きて 540 00:38:50,810 --> 00:38:52,950 起きてるわよ 541 00:38:52,950 --> 00:38:57,200 - お姉ちゃん 学校で家族料理のコンテストがあるのに - そうなの? 542 00:38:59,000 --> 00:39:01,730 ビョル おなかすいた? 543 00:39:03,020 --> 00:39:06,310 もうちょっと寝かせて 544 00:39:11,420 --> 00:39:13,870 行ってくるね 545 00:39:16,000 --> 00:39:18,910 ビョルもおやすみ 546 00:39:26,670 --> 00:39:29,080 チュニさん こんにちは! 547 00:39:29,080 --> 00:39:30,860 こんにちは 先輩 548 00:39:30,860 --> 00:39:32,220 ご飯食べた? 549 00:39:32,220 --> 00:39:35,000 まだなら一緒に行こう 550 00:39:35,000 --> 00:39:38,870 - あの - なに?前に言ったことのせい? 551 00:39:38,870 --> 00:39:40,660 あの時は気が立ってたの 552 00:39:40,660 --> 00:39:44,090 お詫びにおいしいの奢るから - でも 553 00:39:44,090 --> 00:39:46,030 行こう! 554 00:39:46,030 --> 00:39:48,950 でももう食べたのに・・ 555 00:39:48,950 --> 00:39:50,600 いらっしゃいませ 556 00:39:58,910 --> 00:40:00,840 入って 557 00:40:03,320 --> 00:40:06,340 チュニさんに会ったから連れて来た いいよね? 558 00:40:07,410 --> 00:40:10,590 ああ まあ 559 00:40:10,590 --> 00:40:13,460 座って チュニさん 560 00:40:13,460 --> 00:40:15,430 ええ 561 00:40:24,500 --> 00:40:26,690 スインは冷麺だよな? 562 00:40:26,690 --> 00:40:27,890 注文しといた 563 00:40:27,890 --> 00:40:29,360 ありがとう 564 00:40:29,360 --> 00:40:30,960 チュニさんは? 565 00:40:30,960 --> 00:40:32,920 私は辛麺で 566 00:40:32,920 --> 00:40:35,670 辛麺を一つ下さい 567 00:40:37,600 --> 00:40:40,820 スイン 新曲のコンセプトどう思った? 568 00:40:40,820 --> 00:40:44,490 さあ オッパに全部任せるわ 569 00:40:44,490 --> 00:40:47,260 オッパとなら安心だわ 570 00:40:47,260 --> 00:40:49,430 信じてるからね 571 00:40:51,910 --> 00:40:54,770 でもチュニさんにも作曲すれば良かったのに 572 00:40:54,770 --> 00:40:57,440 マネージャーだったんだから 573 00:41:00,660 --> 00:41:03,390 誰にも歌はやらない 574 00:41:09,510 --> 00:41:11,930 私たちの注文が先きちゃったみたいね。 575 00:41:11,930 --> 00:41:14,040 先に食べてください 576 00:41:23,100 --> 00:41:26,550 - スインは辛子いらないよな? - うん 577 00:41:31,830 --> 00:41:34,110 水ちょうだい 578 00:41:34,110 --> 00:41:37,270 水じゃなくて 温かいスープにしろ 579 00:41:37,270 --> 00:41:40,010 歌手は喉を大事にしないと 580 00:41:42,540 --> 00:41:44,570 ありがとう オッパ 581 00:41:45,790 --> 00:41:47,850 ちょっと待って 582 00:41:49,220 --> 00:41:51,610 とれた 583 00:41:51,610 --> 00:41:52,900 よく食べろ 584 00:41:52,900 --> 00:41:54,930 オッパも 585 00:42:02,560 --> 00:42:04,060 「誰にも曲はやらない」 586 00:42:04,060 --> 00:42:06,260 はあ!そうですか? 587 00:42:06,310 --> 00:42:09,520 誰にも曲をやらないって? 悪い男ね 588 00:42:09,520 --> 00:42:10,800 クソ野郎 589 00:42:10,800 --> 00:42:13,230 これからあんた「クソ野郎」よ 590 00:42:13,230 --> 00:42:15,540 [クソ野郎] 591 00:42:15,540 --> 00:42:18,370 クソ野郎め! 592 00:42:25,980 --> 00:42:27,580 チェ・ビョル! 593 00:42:28,590 --> 00:42:30,580 おじさん! 594 00:42:34,270 --> 00:42:35,970 ずっとどこで何してたの? 595 00:42:35,970 --> 00:42:39,340 何って?俺は忙しいんだよ 596 00:42:39,340 --> 00:42:41,670 その顔どうした? 597 00:42:46,250 --> 00:42:49,000 テストで0点だったか? 598 00:42:49,000 --> 00:42:51,190 ちがいます 599 00:42:56,460 --> 00:42:58,810 家族料理会? 600 00:42:58,810 --> 00:43:00,290 学校でそんなのするのか? 601 00:43:00,290 --> 00:43:04,650 お姉ちゃん疲れてて コーチも忙しくて 602 00:43:06,320 --> 00:43:09,010 私には無理そう 603 00:43:09,010 --> 00:43:10,700 そうか? 604 00:43:15,010 --> 00:43:17,270 なんで鍵全部持ってくんだよ? 605 00:43:17,270 --> 00:43:19,880 ごめん ほら 606 00:43:20,860 --> 00:43:22,850 ビョルもいたのか よし行こう 607 00:43:22,850 --> 00:43:25,270 いいです 608 00:43:25,270 --> 00:43:27,330 帰るね おじさん 609 00:43:27,330 --> 00:43:29,300 またね 610 00:43:39,710 --> 00:43:43,770 今日の家庭料理競技のテーマは 「あたたかいおうち」 611 00:43:43,770 --> 00:43:47,400 一位の家族には じゃーん! 612 00:43:47,400 --> 00:43:51,170 ウクレレを差し上げます 皆さん頑張って 613 00:43:51,170 --> 00:43:53,260 では始めましょうか? 614 00:43:53,260 --> 00:43:56,310 はい! 615 00:44:06,040 --> 00:44:10,420 参加家族のいない子供達は 私とやりましょう 616 00:44:10,420 --> 00:44:12,710 ビョル おいで 617 00:44:26,030 --> 00:44:28,500 ビョルの家族 来ました! 618 00:44:35,590 --> 00:44:38,710 - これなに? - 赤、オレンジ、黄色、緑 619 00:44:38,710 --> 00:44:40,520 切って! 620 00:44:41,590 --> 00:44:43,630 おじさん最高! 621 00:44:50,380 --> 00:44:52,340 返そうか? 622 00:44:54,130 --> 00:44:56,770 もう一回? 623 00:44:58,080 --> 00:45:00,660 いえーい! 624 00:45:04,650 --> 00:45:05,950 よくできました 625 00:45:05,950 --> 00:45:08,230 ありがとうございます 626 00:45:09,930 --> 00:45:12,900 今日の一位は 627 00:45:20,230 --> 00:45:22,570 チェ・ビョル一家! 628 00:45:22,570 --> 00:45:24,700 おめでとう! 629 00:45:26,420 --> 00:45:27,710 - よくやったね -ビョルもよくやったよ 630 00:45:27,710 --> 00:45:31,620 一位にはこのウクレレを差し上げます 631 00:45:31,620 --> 00:45:35,000 - おめでとう ビョルちゃん! - ありがとう! 632 00:45:36,310 --> 00:45:38,290 これってズルだわ 633 00:45:38,290 --> 00:45:41,450 この人ビョルちゃんの家族じゃないもの 634 00:45:41,450 --> 00:45:44,130 お姉さんしかいないでしょう 635 00:45:44,130 --> 00:45:46,470 お父さんでもないし 636 00:45:46,470 --> 00:45:48,370 おじさんは家族同然なんだけど 637 00:45:48,370 --> 00:45:50,270 本当に? 638 00:45:50,270 --> 00:45:52,170 これは家族の料理大会ですよね 639 00:45:52,170 --> 00:45:54,390 家族じゃなければズルですよね 640 00:45:54,390 --> 00:45:58,550 何だって?ズル? 641 00:45:58,550 --> 00:46:01,320 ビョルちゃん あの人叔父さん? 642 00:46:01,320 --> 00:46:03,200 叔父ではないけど 643 00:46:03,200 --> 00:46:04,270 家族ですよ 644 00:46:04,270 --> 00:46:07,290 -叔父さんでないなら誰? - 一体どうなってるの? 645 00:46:10,270 --> 00:46:14,530 とりあえず 賞品は保留ということにします 646 00:46:14,530 --> 00:46:19,170 お母様と話してからお知らせします 647 00:46:19,170 --> 00:46:22,560 皆さんお疲れさまでした 648 00:46:28,180 --> 00:46:31,320 先生 いったんあげた物は取りあげちゃだめですよ 649 00:46:31,320 --> 00:46:33,160 ちょっとお姉さん 650 00:46:33,160 --> 00:46:36,720 - オレたちは家族だよ! - 落ち着いて 651 00:46:37,540 --> 00:46:39,710 そんながっかりしないで 652 00:46:39,710 --> 00:46:43,420 おじさんが来てくれただけで嬉しかったから 653 00:46:43,420 --> 00:46:46,010 まったくいい子ちゃんだな 654 00:46:46,010 --> 00:46:49,310 お姉さんとそっくりだ 655 00:46:50,420 --> 00:46:53,430 でもなんで今日来てくれたの? 656 00:46:54,450 --> 00:46:56,010 だって 657 00:46:56,960 --> 00:46:59,390 家族だから 658 00:46:59,390 --> 00:47:04,560 でもこれはお姉さんには内緒だからな 659 00:47:08,850 --> 00:47:11,150 ああ もう少しだったのに 660 00:47:18,990 --> 00:47:21,370 [家族で料理コンテスト] 661 00:47:23,330 --> 00:47:25,750 ビョル 662 00:47:25,750 --> 00:47:27,540 何 お姉ちゃん? 663 00:47:27,540 --> 00:47:30,540 なんでこれ教えてくれなかったの? 664 00:47:30,540 --> 00:47:32,630 それは・・・ 665 00:47:33,880 --> 00:47:35,850 今日・・・ 666 00:47:38,140 --> 00:47:41,380 - もしもし? - もしもし ビョルちゃんの担任ですけど 667 00:47:41,380 --> 00:47:42,990 ああこんにちは先生 668 00:47:42,990 --> 00:47:47,200 ビョルちゃんはやっぱり一位だと決定しましたから 669 00:47:47,200 --> 00:47:48,580 お教えしたくて 670 00:47:48,580 --> 00:47:50,520 え? 671 00:47:50,520 --> 00:47:55,280 ああ どうもありがとうございます はい 672 00:47:58,250 --> 00:48:02,020 ビョル 料理コンテストで一位だって 673 00:48:02,020 --> 00:48:04,190 うわー 本当? 674 00:48:06,270 --> 00:48:08,180 おめでとう 675 00:48:08,180 --> 00:48:13,340 でもビョル・・・誰が家族の料理コンテストに 一緒に出てくれたの? 676 00:48:21,670 --> 00:48:24,280 内緒なんだけど 677 00:48:24,280 --> 00:48:26,980 おじさんが来てくれたの 678 00:48:40,620 --> 00:48:43,680 MJへ・・・MJ? 679 00:48:43,680 --> 00:48:46,430 MJって誰? 680 00:48:46,430 --> 00:48:51,500 ミ・・・ミジョン?ミンジュ?・・ 681 00:48:51,500 --> 00:48:55,190 スインは・・・SI 682 00:48:55,190 --> 00:48:57,350 誰だろう 683 00:48:57,350 --> 00:49:00,580 いっぱいいすぎるわ 684 00:49:00,580 --> 00:49:02,720 何してるんだ 685 00:49:02,720 --> 00:49:06,450 - ああ・・ごめんなさい・・ - オレの私物に触るな 686 00:49:09,440 --> 00:49:11,350 ごめん 687 00:49:24,810 --> 00:49:26,990 チャン・ジュニョンさん 688 00:49:30,730 --> 00:49:34,080 彼女との距離をとるのはいいけど 689 00:49:34,080 --> 00:49:36,620 ひどい扱いはしないでくれ 690 00:49:41,970 --> 00:49:46,170 オレに忠告する前に  そちらの行動を慎んだらどうですか 691 00:49:46,170 --> 00:49:48,580 女性歌手のスキャンダルは致命的ですよ 692 00:49:48,580 --> 00:49:52,700 わかってる 君はチェ・チュニさんの事には係わらないでくれ 693 00:49:52,700 --> 00:49:55,430 僕がなんとかするから 694 00:50:17,800 --> 00:50:19,980 どうぞ入って 695 00:50:21,690 --> 00:50:23,850 こんにちは 先輩 696 00:50:28,460 --> 00:50:31,590 チェ・チュニさんに見せたいものがあるの 697 00:50:43,810 --> 00:50:45,760 これ何ですか? 698 00:50:45,760 --> 00:50:50,890 パパラッチがこの写真で うちの社を脅したみたいね 699 00:50:50,890 --> 00:50:54,200 ジュニョンオッパもこのせいで マネージャーを辞めて 700 00:50:54,200 --> 00:50:56,820 チュニさんの家からも出たの 701 00:50:56,860 --> 00:50:59,060 チュニさんを守るためにね 702 00:51:03,580 --> 00:51:07,840 ジュニョンオッパがすごく辛そうで 私もう見てられなくて 703 00:51:07,840 --> 00:51:10,710 だからチェニさんに伝えたかったのよ 704 00:51:47,040 --> 00:51:53,690 ♫目が可愛い訳でも 鼻が可愛い訳でもないのに♫ 705 00:51:53,690 --> 00:52:00,390 MJ(メダル狂女)どうして好きになったんだろう♫ 706 00:52:00,390 --> 00:52:06,760 MJへ君の笑顔にときめいた♫ 707 00:52:06,760 --> 00:52:12,960 ♫ 向きたい方を見る君の表情が好き 708 00:52:12,960 --> 00:52:19,550 ♫ 君が抱きしめてくれた時 困難はすべて 709 00:52:19,550 --> 00:52:26,000 ♫ 嘘のように消えてしまった 710 00:52:26,000 --> 00:52:32,800 ♫ 君の体温で温まって心地よくなった 711 00:52:32,800 --> 00:52:40,760 ♫君が恋しい 一日中君の事ばかり考えてる 712 00:52:40,760 --> 00:52:51,500 ♫一日中君の事ばかり考えてる 713 00:52:51,500 --> 00:52:58,140 ♫ 君には世界中の誰よりもオレが合ってるよ 714 00:52:58,140 --> 00:53:06,460 ♫ オレのことをつかまえてて いつも隣りにいれるように 715 00:53:27,010 --> 00:53:29,120 聞いたわ 716 00:53:30,070 --> 00:53:32,810 私のために家を出たってこと 717 00:53:35,450 --> 00:53:37,750 何のこと話してんだ? 718 00:53:37,750 --> 00:53:40,140 全部聞いたのよ 719 00:53:41,280 --> 00:53:43,170 パパラッチの写真のせいで・・ 720 00:53:43,170 --> 00:53:47,200 誰から聞いたか知らないけど 721 00:53:47,200 --> 00:53:52,060 お前を守るためにやったんじゃない 俺自身のためだ 722 00:53:52,060 --> 00:53:55,640 俺の復帰の準備に邪魔だったから 723 00:53:57,490 --> 00:54:00,830 本当に復帰アルバムのために出て行ったの? 724 00:54:00,830 --> 00:54:02,790 本当なの? 725 00:54:03,990 --> 00:54:06,630 なぁ チェ・チュニ 726 00:54:08,500 --> 00:54:11,630 お前 なんか誤解してるみたいだな 727 00:54:12,890 --> 00:54:15,580 お前は俺にとってなんでもないんだ 728 00:54:15,580 --> 00:54:20,440 このガム女 なんで俺について回る? 729 00:54:20,440 --> 00:54:23,320 お前との思い出は 730 00:54:24,150 --> 00:54:27,020 一つ残らず消し去りたいんだ 731 00:54:33,320 --> 00:54:37,380 じゃ これは?これは何なの? 732 00:54:38,510 --> 00:54:40,760 これがどうした? 733 00:54:40,760 --> 00:54:43,790 これ見てもそう言えるの? 734 00:54:44,490 --> 00:54:46,880 どうしてこれを買ってくれたの? 735 00:54:47,660 --> 00:54:50,450 江華島で私がかわいいって 言ったものでしょ 736 00:54:52,800 --> 00:54:56,430 こんな安いヘアピンに意味があるとか 737 00:54:57,580 --> 00:55:02,720 とにかく お前とのことは全部忘れたいんだ 738 00:55:04,460 --> 00:55:09,220 音楽の神のチャン・ジュニョンが トロット歌手のマネージャーなんて 739 00:55:10,760 --> 00:55:15,850 俺の人生で 一番の汚点だ 740 00:55:15,850 --> 00:55:21,220 だから 俺の前にはもう現われるな 741 00:55:21,220 --> 00:55:23,720 もう俺にも話しかけるな 742 00:55:25,660 --> 00:55:27,550 出てってくれないか? 743 00:55:32,150 --> 00:55:33,900 出てけ 744 00:55:35,540 --> 00:55:37,740 出てけって言ってるだろ 745 00:55:38,980 --> 00:55:41,120 出ろよ! 746 00:55:43,440 --> 00:55:45,290 出ないのか? 747 00:55:46,390 --> 00:55:48,890 じゃ俺が出ていく 748 00:56:06,630 --> 00:56:08,650 ごめん 749 00:56:52,860 --> 00:56:54,590 何です? -お チャン・ジュニョン! 750 00:56:54,590 --> 00:56:56,700 おい 姉さんが来なかったか? 751 00:56:56,700 --> 00:56:58,040 チェ・チュニがどうしたんです? 752 00:56:58,040 --> 00:57:01,020 最近様子が変だったし 連絡もなく消えたんだ 753 00:57:01,020 --> 00:57:03,060 何だって? 754 00:57:03,060 --> 00:57:06,820 マネージャーが何やってんだ? ちゃんと見てろよ! 755 00:57:06,820 --> 00:57:11,190 この野郎 俺が24時間見張れるか? 756 00:57:11,190 --> 00:57:13,520 今それが問題じゃない 757 00:57:13,520 --> 00:57:16,520 ミュージックバンクでヒットしてるし コンサートも目前で 758 00:57:16,520 --> 00:57:21,190 練習予定もたくさんなのに どこにいるんだ? 759 00:57:21,190 --> 00:57:23,510 チェ・チュニ 760 00:57:27,560 --> 00:57:32,360 チェ・チュニ!チェ・チュニ! 761 00:57:32,410 --> 00:57:36,130 ビョル!チェ・ビョル! 762 00:57:37,760 --> 00:57:42,020 ♫ 君は僕の半分のサイズ ♫ 763 00:57:43,380 --> 00:57:48,890 ♫ だから探すのが大変さ ♫ 764 00:57:48,890 --> 00:57:51,610 ♫ ちょっとキザッぽいけど ♫ 765 00:57:51,610 --> 00:57:55,740 チェ・チュニ どこ行った? ♫ 僕は君に首ったけ ♫ 766 00:57:55,740 --> 00:57:58,190 ♫ 事あるごとに君を思う ♫ 767 00:57:58,240 --> 00:58:03,110 江華島でキレイって言ったよね これ ♫ 事あるごとに君を思う ♫ 768 00:58:05,180 --> 00:58:10,750 ♫ 歯磨き粉のチューブを絞って... 音の体験博物館 769 00:58:10,750 --> 00:58:16,400 ♫ クラクラしながら毛布を敷いた ♫ 770 00:58:16,400 --> 00:58:23,230 ♫ 君は微笑みながら♫ 771 00:58:23,230 --> 00:58:30,930 ♫ 僕のハートに入り込む ♫ 772 00:58:30,930 --> 00:58:37,770 ♫ プリーズ リメンバー ミー 僕はいつでも君のすぐ後ろにいるよ♫ 773 00:58:37,770 --> 00:58:41,740 ♫ プリーズ リメンバー ミー♫ 774 00:58:41,740 --> 00:58:45,560 ♫ あきらめ方を知らない愚か者のように ♫ 775 00:58:45,560 --> 00:58:51,740 ♫君であっても そうであっても ♫ 776 00:58:51,750 --> 00:59:03,950 ♫ そんな風な君が好きだよ ♫ 777 00:59:20,800 --> 00:59:26,910 ♫ あなたが隣りに立った瞬間の ♫ 778 00:59:28,500 --> 00:59:34,760 ♫私を見るまなざしが大好きだった ♫ 779 00:59:35,760 --> 00:59:41,090 ♫ 昨日は泣いて 今日は ♫ 780 00:59:41,090 --> 00:59:49,060 ♫あなたのお蔭で明日は幸せになれる ♫ 781 00:59:49,060 --> 00:59:55,820 ♫ 顔じゃないのよ 違うのよ ♫ 782 00:59:55,820 --> 01:00:02,170 ♫あなたの優しい愛がほしかった ♫ 783 01:00:02,170 --> 01:00:09,220 ♫忘れてしまう ♫ 784 01:00:09,220 --> 01:00:15,200 ♫ 時間がたつのを ♫ 785 01:00:15,200 --> 01:00:21,160 ♫ あなたがいないとダメなの ♫ 786 01:00:22,290 --> 01:00:24,760 ♫何もできないの ♫ 787 01:00:25,460 --> 01:00:29,900 ♫私は愛することしか知らないの ♫ 788 01:00:41,150 --> 01:00:48,020 ♫ プリーズ リメンバー ミー 僕はいつでも君のすぐ後ろにいるよ♫ 789 01:00:48,020 --> 01:00:51,890 ♫ プリーズ リメンバー ミー♫ 790 01:00:51,890 --> 01:01:00,330 ♫ あきらめ方を知らない愚か者のようだ 君であっても そうであっても ♫ 791 01:01:02,570 --> 01:01:05,670 チェ・チュニさんにとって いい人がいるようですね 792 01:01:05,670 --> 01:01:07,770 これでステージでプロポーズするんだ 793 01:01:07,770 --> 01:01:11,120 誰か好きな人がいるかって聞きましたよね 794 01:01:11,120 --> 01:01:12,690 いたみたいなんです 795 01:01:12,690 --> 01:01:14,000 チェ・チュニさんは他の人を好きなのに 796 01:01:14,000 --> 01:01:15,980 彼女が誰を好きでも構わない 797 01:01:15,980 --> 01:01:18,090 俺が彼女を好きなだけで十分だ 798 01:01:18,090 --> 01:01:19,920 スインが今日ステージに立てないって? 799 01:01:19,920 --> 01:01:21,890 パク・スインさんが飲酒運転で 事故ったって噂だ 800 01:01:21,890 --> 01:01:24,360 またチェ・チュニ? あの子のせいだっていうの? 801 01:01:24,360 --> 01:01:26,090 どこでそんな汚い噂ばかり? 802 01:01:26,090 --> 01:01:28,510 噂は広まってますよ 803 01:01:28,510 --> 01:01:32,220 シャインスターに敵が多いようですね チェ・チュニさんは?