1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 字幕は「Trot Lovers 」チームでお届け致します 2 00:00:04,220 --> 00:00:06,390 第14話 3 00:00:18,770 --> 00:00:21,390 ありがたく飲むよ ガムっ子 4 00:00:51,530 --> 00:00:57,960 ♬ 何回もグルグル回って ♬ 5 00:00:57,960 --> 00:01:04,500 ♬ あなたと顔を合わせたときに ♬ 6 00:01:05,750 --> 00:01:08,970 ただいま ♬あなたが聞きたがったことを 言うのをためらったの♬ 7 00:01:08,970 --> 00:01:15,270 ♬ それでただ 微笑んだわ ♬ 8 00:01:16,180 --> 00:01:21,350 ♬ 通り雨のように ♬ 9 00:01:23,580 --> 00:01:26,650 記憶が戻ったのね? ♬私の心を揺るがせた♬ 10 00:01:26,650 --> 00:01:29,250 本当に戻ったのね? 11 00:01:29,250 --> 00:01:34,620 ♬ 一日に一歩ずつ  愛は雪の華のよう ♬ 12 00:01:34,650 --> 00:01:36,200 もう少し隠していたかったけどね 13 00:01:36,200 --> 00:01:38,340 隠すって何よ 本当に・・・ 14 00:01:38,340 --> 00:01:40,080 ♬ あなたの名の... ♬ 15 00:01:40,080 --> 00:01:42,420 悪い人 ♬ 花が咲く♬ 16 00:01:42,420 --> 00:01:45,440 どうして私を忘れちゃったのよ? ♬ 知らないうちにふくらんだ♬ 17 00:01:45,450 --> 00:01:50,450 すごくつらかったんだから ♬ 私の思いのように♬ 18 00:01:51,650 --> 00:01:58,060 ああもう 今ここで君を抱きしめたいよ ♬私はだんだんあなたに似てくるの これが愛なのね♬ 19 00:01:59,350 --> 00:02:01,160 だけど 20 00:02:02,070 --> 00:02:04,630 今はできない ♬静かに私を ♬ 21 00:02:05,410 --> 00:02:07,440 俺には ♬ 見つめるあなたに♬ 22 00:02:08,420 --> 00:02:10,920 やらなきゃいけない事がある ♬ ドキドキして♬ 23 00:02:10,920 --> 00:02:12,950 どんな事? ♬ ただ笑ったの ♬ 24 00:02:16,770 --> 00:02:19,700 今は言えない ♬ 通り雨のように ♬ 25 00:02:20,550 --> 00:02:25,410 もうすぐ君の元へ帰ってくる ♬心に入り込んで 私をときめかした人♬ 26 00:02:29,430 --> 00:02:31,850 チェ・チュニ ♬ 一日に一歩ずつ ♬ 27 00:02:31,850 --> 00:02:34,040 俺を信じてくれるよな? ♬愛は雪の華のよう♬ 28 00:02:35,560 --> 00:02:39,050 ♬ あなたの名の ♬ 29 00:02:39,050 --> 00:02:40,950 じゃあ ♬ 花が咲く ♬ 30 00:02:41,740 --> 00:02:46,910 俺の記憶が戻った事 秘密にしておいてくれ ♬ 知らないうちにふくらんだ・・・ ♬ 31 00:02:50,650 --> 00:02:57,040 ♬私はきっとあなたを愛してるのね ♬ 32 00:03:15,680 --> 00:03:18,160 ちょっといいかしら 33 00:03:19,900 --> 00:03:22,640 あなた一体どういうつもり? 34 00:03:22,640 --> 00:03:23,650 何が? 35 00:03:23,650 --> 00:03:29,740 婚約式の前にジュニョン オッパを 呼び出したそうね 36 00:03:29,740 --> 00:03:33,250 おかげで式がメチャメチャじゃない! 37 00:03:33,250 --> 00:03:38,430 ちょっとオッパとつき合ったからって なんか誤解してるみたいね 38 00:03:38,430 --> 00:03:40,820 目をさましなさいよ 39 00:03:40,820 --> 00:03:46,780 これ オッパが式の前に 婚約の記念にくれたのよ 40 00:03:47,830 --> 00:03:52,080 今オッパが好きなのは私よ あなたじゃないわ 41 00:03:52,080 --> 00:03:54,720 だからもう私たちの邪魔をしないで 42 00:03:54,720 --> 00:03:56,630 あなたが何をしても無駄よ 43 00:03:57,470 --> 00:04:01,010 じゃあ 何故そんなに ピリピリしてるんです? 44 00:04:01,010 --> 00:04:07,360 それは恋する女の顔じゃありませんよ 45 00:04:08,970 --> 00:04:11,160 がんばってください 46 00:04:18,970 --> 00:04:21,690 ちょっと! 47 00:04:27,130 --> 00:04:29,120 畜生! 48 00:04:40,230 --> 00:04:42,980 あのあばずれ女! 49 00:04:50,610 --> 00:04:53,410 もしもしお母様 スインです 50 00:04:53,410 --> 00:04:56,330 ああスイン どうしたの? 51 00:04:56,330 --> 00:04:59,110 ちょっとお話したいことがあります 52 00:05:20,570 --> 00:05:24,220 ああ よく弾けるようになったな 53 00:05:25,120 --> 00:05:26,620 続けて 54 00:05:27,880 --> 00:05:30,960 明日夕食食べにこれる? 55 00:05:37,270 --> 00:05:39,690 「第二のチェ・チュニ」プロジェクトですか? 56 00:05:39,690 --> 00:05:43,410 チェ・チュニはスキャンダルで ステージに立てないはずですが 57 00:05:43,410 --> 00:05:45,820 このためにソ・ユミさんを スカウトしたんです 58 00:05:45,820 --> 00:05:48,430 それはこのスキャンダル発覚前の事です 59 00:05:48,430 --> 00:05:51,820 ソ・ユミさんのイメージを 汚す事はできません 60 00:05:51,820 --> 00:05:53,960 イメージと事実は違います 61 00:05:53,960 --> 00:05:56,580 この業界ではイメージだけが重要なんです 62 00:05:58,420 --> 00:06:03,840 もしかしてワン常務に反対なさるのは 63 00:06:03,840 --> 00:06:07,750 社長の個人的な感情のせいですか? 64 00:06:11,970 --> 00:06:17,690 これはちょっと行き過ぎです でも指導の歌はいいでしょう 65 00:06:17,690 --> 00:06:20,690 チェ・チュニさんは アルバムまで出した歌手ですよ 66 00:06:20,690 --> 00:06:23,860 新人歌手の指導の歌ですって? 67 00:06:23,860 --> 00:06:25,610 今の発言は忘れることにします 68 00:06:25,610 --> 00:06:29,320 本人はもう同意したんですよ 69 00:06:29,320 --> 00:06:35,970 悲しい時は 手をたたけ 70 00:06:35,970 --> 00:06:37,850 オンニ 71 00:06:37,850 --> 00:06:40,210 来たの? 72 00:06:40,210 --> 00:06:45,270 あなたが私のデモテープを歌うなんて・・ 73 00:06:45,270 --> 00:06:46,940 そんなのダメです 74 00:06:46,940 --> 00:06:50,380 どうしたの?大丈夫よ 75 00:06:50,380 --> 00:06:55,620 私も皆に助けられてここまで来たのよ 76 00:06:55,620 --> 00:07:00,460 あなたは 私についてきてくれたのよ もちろん私がバックアップしなきゃ でしょ? 77 00:07:01,460 --> 00:07:02,890 歌はもう聞いた? 78 00:07:02,890 --> 00:07:03,930 ええ 79 00:07:03,930 --> 00:07:06,340 私の歌を聞いて ついてきてね? 80 00:07:06,340 --> 00:07:09,390 - はい - オッケー 81 00:07:09,390 --> 00:07:12,960 ♫左手挙げて 右手挙げて チャ チャ チャ♫ 82 00:07:12,960 --> 00:07:17,030 ♫右手挙げて 左手挙げて チャ チャ チャ♫ 83 00:07:17,030 --> 00:07:23,520 ♫悲しい時には 手をたたけ♫ 84 00:07:23,520 --> 00:07:26,970 ♫左手挙げて 右手挙げて チャ チャ チャ♫ 85 00:07:26,970 --> 00:07:30,780 ♫右手挙げて 左手挙げて チャ チャ チャ♫ 86 00:07:30,780 --> 00:07:37,360 ♫愛に 手をたたけ♫ 87 00:07:37,360 --> 00:07:45,500 ♫人生は 思うようにはいかないの♫ 88 00:07:50,390 --> 00:07:52,540 チャン・ジュニョン! 89 00:07:52,540 --> 00:07:54,640 ああ ヒョン 今晩は晩飯の予定あるんだ 90 00:07:54,640 --> 00:07:56,970 もう帰っていいよ 91 00:07:56,970 --> 00:07:59,440 わかった 92 00:07:59,440 --> 00:08:01,090 あ なあジュニョン 93 00:08:01,090 --> 00:08:04,170 記憶が戻ったこと いつまで隠しておくんだ? 94 00:08:04,170 --> 00:08:06,380 まだ決定的な証拠がない 95 00:08:06,380 --> 00:08:07,890 CCTVのテープもなくなったし 96 00:08:07,890 --> 00:08:10,520 じゃあ どうするつもりだ? 97 00:08:12,590 --> 00:08:14,890 ああびっくりした 98 00:08:14,890 --> 00:08:17,290 虎穴に入らずんば虎子を得ず 99 00:08:17,290 --> 00:08:20,020 そばに張り付いていれば 何かわかるさ 100 00:08:20,020 --> 00:08:21,560 そんなに長くはかからない 101 00:08:21,560 --> 00:08:24,820 さあ 行け! 102 00:08:30,750 --> 00:08:32,410 ジュニョン! 103 00:08:32,410 --> 00:08:34,300 母さん 104 00:08:48,760 --> 00:08:52,550 海草スープとチャプチェ 105 00:08:52,550 --> 00:08:55,040 誰かの誕生日? 106 00:09:01,850 --> 00:09:05,580 おじさんの誕生日よ 一緒にパーティーしましょ 107 00:09:06,460 --> 00:09:08,500 うわぁ 本当? 108 00:09:08,500 --> 00:09:10,580 じゃあ もう秘密にしなくていいの? 109 00:09:10,580 --> 00:09:12,410 秘密? 110 00:09:13,390 --> 00:09:17,750 何よ?私の知らない秘密があったの? 111 00:09:17,750 --> 00:09:21,160 うわぁ ジュニョンったら ひどいわ 112 00:09:22,050 --> 00:09:24,530 いつも私を仲間はずれにして 113 00:09:29,360 --> 00:09:32,070 誕生日に免じて許してあげる 114 00:09:42,200 --> 00:09:43,720 はい ワン常務 115 00:09:43,720 --> 00:09:47,430 チェ・チュニさん ユーユーホテルにすぐ来て 116 00:09:48,520 --> 00:09:50,310 ユーユーホテル? 117 00:09:50,310 --> 00:09:53,070 誕生日の歌を歌ってもらうから 118 00:09:53,850 --> 00:09:58,900 ああ どうしましょう ちょっと行く所があるんですけど 119 00:09:58,900 --> 00:10:00,100 行く所? 120 00:10:00,100 --> 00:10:02,620 チェ・チュニさん それはプロの態度じゃないね 121 00:10:02,620 --> 00:10:04,920 来るってことにしておくからな 122 00:10:06,230 --> 00:10:08,370 もしもし・・?ワン常務? 123 00:10:08,550 --> 00:10:10,650 ワン常務?もしも・・・ 124 00:10:18,640 --> 00:10:20,400 MJ メダル狂女 125 00:10:20,400 --> 00:10:23,940 - ここだよね? - 折角来たんだから一緒に行きましょう 126 00:10:23,940 --> 00:10:28,210 - どうして?俺約束があるんだ - ちょっとでいいのよ 127 00:10:31,850 --> 00:10:34,200 挨拶だけしてきなさい 128 00:10:34,200 --> 00:10:37,450 - 一体何なの? - 急いで! 129 00:10:41,060 --> 00:10:44,370 - お誕生日おめでとう - おめでとうございます 130 00:10:47,670 --> 00:10:51,470 スインが企画してくれたのよ 131 00:10:51,470 --> 00:10:53,940 よくやったわ 132 00:10:53,940 --> 00:10:55,800 オッパ お誕生日おめでとう 133 00:10:55,800 --> 00:10:58,520 - スイン - こういうパーティーに来ると 134 00:10:58,520 --> 00:11:00,980 ロサンジェルスの事思い出すわ 135 00:11:00,980 --> 00:11:04,900 賑やかで人が一杯いるパーティー 136 00:11:04,900 --> 00:11:08,140 - 久しぶりだわ - お母様・・・ 137 00:11:08,140 --> 00:11:11,830 電話してくれる? - お母様の誕生日にも開いてさしあげます 138 00:11:11,830 --> 00:11:15,980 スイン 私どんどん貴女が気に入ってくるわ 139 00:11:19,580 --> 00:11:20,950 お母様 140 00:11:20,950 --> 00:11:23,560 きっとお気に召すような 家を見つけました 141 00:11:23,560 --> 00:11:26,570 今週末お時間あったら 一緒に見に行きましょう 142 00:11:26,570 --> 00:11:30,360 仕事で忙しいのに いつそんな時間とれたの? 143 00:11:30,360 --> 00:11:33,500 私たち3人で住む家ですもの もちろんベストを尽くしますわ 144 00:11:33,500 --> 00:11:35,090 私たち3人? 145 00:11:35,090 --> 00:11:37,640 お母様とオッパと私 146 00:11:37,640 --> 00:11:39,560 え? 147 00:11:40,860 --> 00:11:43,970 スイン まあお上手だこと 148 00:11:43,970 --> 00:11:47,010 いいわ いい子ちゃんのウスノロの嫁より ずっといいわ 149 00:11:47,010 --> 00:11:50,880 ずる賢い嫁の方がいいわよ 150 00:11:50,880 --> 00:11:55,310 でもお母様 私ちょっと頭に来る事があるんです 151 00:11:55,310 --> 00:11:59,950 何?ジュニョンに困らされた? 叱ってあげましょうか? 152 00:11:59,950 --> 00:12:03,840 私たちの関係を邪魔する人がいるんです 153 00:12:03,840 --> 00:12:07,710 どうしよう パーティーを遅らせなきゃ 154 00:12:07,710 --> 00:12:11,380 ちょうどいい  俺もやる事あって遅れるよ 155 00:12:11,380 --> 00:12:13,740 じゃあ後で行くから 156 00:12:17,410 --> 00:12:20,280 デビッドと住んでたとき 157 00:12:20,280 --> 00:12:24,370 あの牝狐どもがね・・ 158 00:12:25,970 --> 00:12:29,040 - 何故ここに? - 歌いに来たの 159 00:12:29,040 --> 00:12:30,640 何? 160 00:12:31,400 --> 00:12:35,080 お母様  こんな所まで来たわ あの子 161 00:12:35,080 --> 00:12:40,150 - 誰? - 邪魔する子 チェ・チュニですよ 162 00:12:40,970 --> 00:12:42,570 あなたは? 163 00:12:43,360 --> 00:12:46,410 - あの子? - ええ 164 00:12:52,490 --> 00:12:55,090 あなたがチェ・チュニさんね? 165 00:12:55,090 --> 00:12:57,050 母さん! 166 00:12:57,050 --> 00:12:59,680 ああ こんにちは 167 00:12:59,680 --> 00:13:05,410 あなたこの世で一番 しちゃいけない事何か知ってる? 168 00:13:11,910 --> 00:13:15,140 他人の男に横恋慕することよ 169 00:13:15,140 --> 00:13:17,580 母さん 何するんだ? 170 00:13:17,580 --> 00:13:21,200 よくも他人の彼氏と イチャつくわよね 171 00:13:21,200 --> 00:13:26,020 ジュニョンを簡単に落とせるとでも? 婚約してるのよ 172 00:13:26,020 --> 00:13:29,950 いくらいい男でも 身分をわきまえなさい 173 00:13:29,950 --> 00:13:33,590 よくも息子をたぶらかしてくれたわね? 174 00:13:33,590 --> 00:13:36,160 - よく聞きなさい チェ・チュニ - 母さん! 175 00:13:36,160 --> 00:13:40,430 もしもう一度息子に手を出したら 176 00:13:40,430 --> 00:13:43,950 黙ってませんよ わかった? 177 00:13:43,950 --> 00:13:45,880 - 母さん ちょっと話そう - 何を話すことあるの? 178 00:13:45,880 --> 00:13:48,000 いいから! 179 00:13:54,020 --> 00:13:56,080 母さん 何故チェ・チュニにあんな事を? 180 00:13:56,080 --> 00:13:57,750 私悪い事した? 181 00:13:57,750 --> 00:14:01,140 他人の男に手を出す女には いい薬よ 182 00:14:01,140 --> 00:14:04,600 ああいう風に恥をかけば きっとわきまえるでしょうよ 183 00:14:04,600 --> 00:14:06,710 そうじゃないんだ! 184 00:14:06,710 --> 00:14:10,830 まあウブだこと わからないの? 185 00:14:10,830 --> 00:14:14,700 チェ・チュニは潤んだ目であなたを見てるわ 186 00:14:14,700 --> 00:14:18,320 変だと思わなかったの?全く 187 00:14:18,320 --> 00:14:22,410 私に不平を打ち明けるなんて スインはさぞ悲しんでたんでしょう 188 00:14:23,190 --> 00:14:25,050 スインが? 189 00:14:25,630 --> 00:14:30,230 そうよ スインの第一印象はマアマアだったけど 190 00:14:30,230 --> 00:14:33,590 会ううちに いい子で上品だとわかったわ 191 00:14:33,590 --> 00:14:35,690 あの母親とは正反対 192 00:14:35,690 --> 00:14:38,400 顔もきれいだし 193 00:14:38,400 --> 00:14:44,540 ねえ スインに良くしてあげなさい 他の子に気を取られたらだめよ 194 00:15:12,750 --> 00:15:17,040 何で来たの? パーティーには招待されてないはずよ 195 00:15:17,040 --> 00:15:21,650 ワン常務に誕生日の歌を 歌えと言われたんです 196 00:15:21,650 --> 00:15:25,150 あらまあ シミになっちゃったわね 197 00:15:25,150 --> 00:15:27,440 じゃあ歌をよろしくね 198 00:15:30,120 --> 00:15:33,210 ああ チェ・チュニさん来たか 早く準備して 199 00:15:33,210 --> 00:15:34,810 はい 200 00:16:10,370 --> 00:16:12,560 今晩は 皆さん 201 00:16:12,560 --> 00:16:16,210 今日はジュニョンさんの誕生日ですが 202 00:16:16,210 --> 00:16:20,390 私たちの婚約パーティーでもあります ご存知ですよね 203 00:16:21,740 --> 00:16:25,960 オッパ ちょっと来て下さい 皆さんに挨拶しなくては 204 00:16:27,890 --> 00:16:29,520 早くオッパ 205 00:16:29,520 --> 00:16:44,200 上がれ!上がれ!上がれ! 206 00:16:51,620 --> 00:16:56,380 皆様お忙しいのにお集りいただき ありがとうございます 207 00:16:57,940 --> 00:17:00,120 それだけ? 208 00:17:01,250 --> 00:17:04,060 オッパは素っ気ないんです 209 00:17:05,190 --> 00:17:08,190 皆様 これから2人で幸せに暮らしていきます 210 00:17:08,190 --> 00:17:11,180 いらしてくれて ありがとうございます 211 00:17:20,790 --> 00:17:23,830 チェ・チュニさん 行こう 212 00:17:23,830 --> 00:17:25,360 社長・・・ 213 00:17:25,360 --> 00:17:28,930 僕が君と契約結んだのは こんなことする為だと思うかい? 214 00:17:29,700 --> 00:17:32,090 行こうって言ったら行こう 215 00:17:33,090 --> 00:17:35,280 とにかく歌います 216 00:17:35,890 --> 00:17:38,690 今帰ったら変じゃないですか 217 00:17:38,690 --> 00:17:40,770 チェ・チュニさん 218 00:17:41,920 --> 00:17:43,670 チェ・チュニさん 219 00:17:45,300 --> 00:17:47,540 では歌をお願いします 220 00:17:47,540 --> 00:17:49,030 はい 221 00:18:15,000 --> 00:18:21,940 ♬ 私は幸せよ 大切なあなた ♬ 222 00:18:21,940 --> 00:18:28,930 ♬ あなたがいてくれるから 世界はもっと美しい ♬ 223 00:18:28,930 --> 00:18:35,870 ♬ 私は幸せよ あなたに会えて事は ♬ 224 00:18:35,870 --> 00:18:42,310 ♬ この世で授けられた贈り物 ♬ 225 00:18:42,310 --> 00:18:49,660 ♬ あなた 愛してる ♬ 226 00:18:49,660 --> 00:18:56,520 ♬ 世界が私達を引き離しても ♬ 227 00:18:56,520 --> 00:19:04,220 ♬ あなた 愛してる ♬ 228 00:19:04,220 --> 00:19:10,890 ♬ この世の終わりが来ても♬ 229 00:19:10,890 --> 00:19:14,320 チェ・チュニは図々しいわね 230 00:19:14,320 --> 00:19:17,250 顔色ひとつ変えずに よく歌えるわ 231 00:19:20,390 --> 00:19:24,530 でも 誰かに似てない あの子? 232 00:19:25,380 --> 00:19:26,920 誰? 233 00:19:27,800 --> 00:19:29,640 誰だっけ? 234 00:19:31,840 --> 00:19:34,210 オ・ソンジュ 235 00:19:35,400 --> 00:19:37,190 ソンジュ? 236 00:19:38,600 --> 00:19:40,670 さあね 237 00:19:40,670 --> 00:19:44,400 いいえ あの歌い方 238 00:19:44,400 --> 00:19:47,380 舞台で豹変するところ 239 00:19:47,380 --> 00:19:49,690 ソンジュとそっくり 240 00:20:06,410 --> 00:20:08,670 チェ・チュニさん! 241 00:20:10,220 --> 00:20:13,150 まだわからないの? 242 00:20:13,150 --> 00:20:17,450 婚約式の歌を歌いながら 他人の彼氏を見るなんて 243 00:20:18,340 --> 00:20:21,470 あなたが私に歌わせたんでしょう? 244 00:20:21,470 --> 00:20:22,880 こうまでする必要あったの? 245 00:20:22,880 --> 00:20:25,510 やっとわかったの? 246 00:20:25,510 --> 00:20:28,030 貴女の味方は誰もいないのよ 247 00:20:28,030 --> 00:20:32,380 オッパもお母様も それに皆も 248 00:20:32,380 --> 00:20:33,900 皆私の味方 249 00:20:33,900 --> 00:20:36,900 かわいそうな人ですね 先輩って 250 00:20:37,570 --> 00:20:42,330 - 何ですって? - こんな事して何の得があるか知りませんが 251 00:20:42,330 --> 00:20:45,040 愛のためではないようですね 252 00:20:50,370 --> 00:20:52,200 ねえ! 253 00:20:53,680 --> 00:20:55,480 チェ・チュニ! 254 00:21:08,830 --> 00:21:11,840 おい 溺れてるんじゃないか? 255 00:21:19,070 --> 00:21:21,630 おい 溺れてるぞ 256 00:21:48,240 --> 00:21:52,080 自分の婚約者を助けるべきだろ? 257 00:21:53,690 --> 00:21:57,520 何だ? 258 00:22:03,870 --> 00:22:05,720 大丈夫か? 259 00:22:08,590 --> 00:22:11,740 ごめん 君を助けるべきじゃなかったが 260 00:22:11,740 --> 00:22:15,220 いいえ 早くスインの所に行って 261 00:22:28,040 --> 00:22:29,040 スイン 262 00:22:29,040 --> 00:22:31,310 オッパ 何であんなことできるの? 263 00:22:31,310 --> 00:22:34,310 何で私じゃなくてチェ・チュニを助けるの? 264 00:22:34,310 --> 00:22:37,320 皆の前でどんなに 恥ずかしかったかわかる? 265 00:22:37,350 --> 00:22:39,610 今日は婚約式でしょ 266 00:22:39,610 --> 00:22:42,650 でもどうして? 267 00:22:44,900 --> 00:22:46,930 オッパ まさか・・・ 268 00:22:46,960 --> 00:22:48,700 違うわよね? 269 00:22:48,720 --> 00:22:51,610 私が考えてる事じゃないわよね? 270 00:22:54,160 --> 00:22:56,170 オッパ 271 00:22:57,190 --> 00:22:59,920 君が考えてる事は 272 00:23:00,540 --> 00:23:01,840 正しいよ 273 00:23:01,840 --> 00:23:03,870 何? 274 00:23:08,730 --> 00:23:11,040 ごめん 275 00:23:12,450 --> 00:23:14,800 今日わかったんだ 276 00:23:14,800 --> 00:23:16,650 俺は 277 00:23:16,650 --> 00:23:19,010 チェ・チュニが好きだって 278 00:23:21,430 --> 00:23:23,740 何? 279 00:23:23,740 --> 00:23:26,020 俺の心変わりは 280 00:23:26,020 --> 00:23:28,210 本当だ 281 00:23:29,450 --> 00:23:32,750 ちょっと時間がほしい 282 00:23:47,740 --> 00:23:49,840 君はバカか? 283 00:23:49,840 --> 00:23:52,220 社長・・ 284 00:23:52,220 --> 00:23:54,600 ご覧の様に私は大丈夫です 285 00:23:54,600 --> 00:23:57,190 自分だけ大丈夫で 十分なのか? 286 00:23:59,610 --> 00:24:04,170 僕の言う事聞いてステージ下りてたら こんな事にはならなかった 287 00:24:04,170 --> 00:24:06,930 なんで僕の言う事聞かなかった? 288 00:24:08,670 --> 00:24:11,010 すみません 289 00:24:12,650 --> 00:24:15,500 僕はすごく怒ってる 290 00:24:15,500 --> 00:24:19,590 どうしていつも僕の言う事聞かずに 勝手に行動して傷つくんだ? 291 00:24:20,880 --> 00:24:23,520 どうして僕まで傷つけるんだ? 292 00:24:58,770 --> 00:25:00,400 何ですって? 293 00:25:02,370 --> 00:25:04,830 ジュニョンオッパが 294 00:25:04,870 --> 00:25:06,730 チェ・チュニが好きだって 295 00:25:06,730 --> 00:25:08,740 記憶なくしても 296 00:25:08,740 --> 00:25:10,910 感情はコントロールできないみたい 297 00:25:10,910 --> 00:25:13,410 ジュニョンが好きなの? 298 00:25:13,410 --> 00:25:15,100 いいえ 299 00:25:15,100 --> 00:25:19,380 私をこんなにしたチェ・チュニに 幸せになってほしくないだけ 300 00:25:19,400 --> 00:25:22,830 ジュニョンオッパが チェ・チュニを好きでも構わない 301 00:25:23,630 --> 00:25:25,700 でもチェ・チュニの所へ戻るのは 302 00:25:25,720 --> 00:25:28,370 絶対にいやよ 303 00:25:28,370 --> 00:25:30,860 安心したわ 304 00:25:30,900 --> 00:25:35,580 ジュニョンの記憶は 戻ってないってことじゃない 305 00:25:35,580 --> 00:25:40,860 そんな状態でチェ・チュニの 所に戻ったら 306 00:25:40,880 --> 00:25:42,490 こっちに好都合じゃない 307 00:25:42,490 --> 00:25:46,750 ひたむきな婚約者を 裏切った男という事にして 308 00:25:46,750 --> 00:25:51,440 ジュニョンとチェ・チュニを両方つぶすの 309 00:25:53,780 --> 00:25:56,550 やあ 310 00:25:58,050 --> 00:26:02,650 ヤン理事には気をつけろ あれは危険な女だ 311 00:26:02,710 --> 00:26:05,520 - わかってますよ - 本当に? 312 00:26:05,520 --> 00:26:07,770 どうやってわかった? 313 00:26:07,770 --> 00:26:10,400 あなたの息子ですから 314 00:26:11,170 --> 00:26:14,590 危険な女とは知っていたが 315 00:26:14,590 --> 00:26:17,370 うちのファミリーだから受け入れなければと 316 00:26:17,370 --> 00:26:20,840 今まで様子を見てきた 317 00:26:20,860 --> 00:26:23,720 後悔してるよ その決断を とってもな 318 00:26:24,200 --> 00:26:27,450 父さんでも自分の決断を後悔するんだ 319 00:26:27,480 --> 00:26:29,180 でも それはそうと 320 00:26:29,190 --> 00:26:32,100 どうしてここに来た? 321 00:26:32,720 --> 00:26:35,430 又チェ・チュニを追ってきたのか? 322 00:26:36,050 --> 00:26:38,480 父さんに会いたかったから来たんです 323 00:26:39,450 --> 00:26:41,980 お前は男だろ 324 00:26:41,980 --> 00:26:46,350 親がお前の好きな子にもう会ってて まだ進展がないのか? 325 00:26:46,350 --> 00:26:48,530 お前に何が足りないんだ? 326 00:26:48,530 --> 00:26:52,900 スタイルか それとも身長か? 327 00:26:52,900 --> 00:26:55,440 そうですよね 328 00:26:55,440 --> 00:26:57,930 俺に欠けてるものはない 329 00:27:03,500 --> 00:27:06,220 俺がお前だったら もうとっくにゲームオーバーだ 330 00:27:18,760 --> 00:27:22,480 悲しまないで おじさんはトップスターでしょ 331 00:27:22,480 --> 00:27:25,700 トップスターとつき合うのが 簡単だとでも思った? 332 00:27:25,700 --> 00:27:27,760 - 何? - わかってるくせに 333 00:27:27,760 --> 00:27:30,180 何が? 334 00:27:30,180 --> 00:27:31,530 ビョル! 335 00:27:31,530 --> 00:27:33,540 おじさん! 336 00:27:35,900 --> 00:27:38,250 待ったかい?ごめんな 337 00:27:38,250 --> 00:27:39,260 怒ってる? 338 00:27:39,260 --> 00:27:42,010 来てくれたからいい 339 00:27:46,090 --> 00:27:49,130 来てくれたからいいわよ 340 00:28:00,670 --> 00:28:04,260 こんなの食べれないよ もったいなくて 341 00:28:06,360 --> 00:28:08,530 これがおじさんで これがお姉ちゃん? 342 00:28:08,530 --> 00:28:10,670 違う 343 00:28:10,670 --> 00:28:13,180 ビョルと私よ 344 00:28:14,150 --> 00:28:16,250 私がそんなの信じると思う? 345 00:28:16,250 --> 00:28:17,830 そうだよね 346 00:28:17,830 --> 00:28:20,320 もう・・食べよう 347 00:28:20,320 --> 00:28:22,330 うん 348 00:28:22,330 --> 00:28:23,650 どうぞ食べて 349 00:28:23,650 --> 00:28:24,810 いただきます 350 00:28:24,810 --> 00:28:26,130 誕生日おめでとう 351 00:28:26,130 --> 00:28:27,780 ありがとう 352 00:28:27,810 --> 00:28:29,490 いただきま〜す 353 00:28:29,490 --> 00:28:31,650 どうぞ 354 00:28:38,170 --> 00:28:40,190 虫がついてた 355 00:28:40,190 --> 00:28:42,700 どうぞ食べて 356 00:28:51,830 --> 00:28:56,940 おじさんの誕生日に チェ・ビョルがウクレレを演奏します 357 00:29:00,630 --> 00:29:04,550 ♪ キラキラ光る ♪ 358 00:29:04,550 --> 00:29:07,800 ♪ お空の星よ♪ 359 00:29:07,800 --> 00:29:11,880 ♪ まばたきしては ♪ 360 00:29:11,880 --> 00:29:15,420 ♪ みんなを見てる♪ 361 00:29:15,420 --> 00:29:19,080 ♪ キラキラ光る ♪ - チェ・ビョル! 362 00:29:19,080 --> 00:29:23,280 ♪ お空の星よ ♪ 363 00:29:24,400 --> 00:29:25,700 私ファンよ 364 00:29:25,700 --> 00:29:28,410 最高! 365 00:29:54,780 --> 00:29:57,290 イケメン! 366 00:29:57,290 --> 00:30:01,940 始まりはラフだったけど 最後まで一緒に乗り切ろう 367 00:30:01,940 --> 00:30:04,460 -歌うガムっ子より− 368 00:30:33,470 --> 00:30:37,040 ああ イケメン 無事に着いた? 369 00:30:37,050 --> 00:30:38,050 ああ 370 00:30:39,870 --> 00:30:40,150 ビョルは 371 00:30:40,150 --> 00:30:41,050 もう寝た? 372 00:30:41,650 --> 00:30:45,230 - うん 寝てる - 君は? 373 00:30:45,230 --> 00:30:50,690 寝る前にユミの歌を聞かなくちゃ 374 00:30:50,690 --> 00:30:53,220 わかった がんばれ 375 00:30:53,220 --> 00:30:56,550 おやすみ いい夢見てね 376 00:31:14,400 --> 00:31:16,860 まだ寝てないの? 377 00:31:16,860 --> 00:31:19,380 居間に行ってごらん 378 00:31:19,380 --> 00:31:22,550 なんで? 379 00:31:44,330 --> 00:31:47,090 ♬巡り巡って♬ 380 00:31:47,100 --> 00:31:50,560 記憶が戻った王子と人魚姫は幸せだったか? 381 00:31:50,560 --> 00:31:56,410 ♬ お互いの顔を見たとき ♬ 382 00:31:56,410 --> 00:31:59,620 人魚姫は王子の期待以下だった何て言ったらいいか♬ 383 00:31:59,650 --> 00:32:03,150 目も口もきれいじゃなかったわからなくて♬ 384 00:32:03,210 --> 00:32:06,840 ♬ ただ微笑んだ♬ 385 00:32:06,850 --> 00:32:09,750 性格も悪いし 王子が苦しむのは目に見えていた 386 00:32:09,750 --> 00:32:14,250 ♬通り雨のように♬ 387 00:32:14,310 --> 00:32:16,440 でもどうしたことだろう? 388 00:32:16,440 --> 00:32:20,980 王子は人魚姫じゃないとダメだった心に入り込んで 私をときめかせた人♬ 389 00:32:22,280 --> 00:32:23,820 ♬一日一歩ずつ♬ 390 00:32:23,820 --> 00:32:26,000 人魚姫を守るため 391 00:32:26,000 --> 00:32:29,590 王子は他国の姫と婚約した 愛は雪の華のよう ♬ 392 00:32:29,590 --> 00:32:33,430 ♬あなたの名の花が咲く♬ 393 00:32:33,430 --> 00:32:35,750 ひどい王子 394 00:32:35,750 --> 00:32:40,370 人魚姫は深く傷ついた知らないうちにふくらんだ 私の気持ちのように♬ 395 00:32:40,370 --> 00:32:44,180 ♬私はだんだんあなたに似てくるの 396 00:32:45,650 --> 00:32:49,850 王子は言った「ごめん」これが愛なのね♬ 397 00:32:52,110 --> 00:32:54,480 そして「ありがとう」 398 00:32:55,610 --> 00:33:04,610 ♬ 私を見つめるあなたに ドキドキして 微笑んだの ♬ 399 00:33:04,660 --> 00:33:08,390 それからこうも言った「愛してる」 400 00:33:08,390 --> 00:33:12,410 ♬ 通り雨のように♬ 401 00:33:12,410 --> 00:33:14,190 ♬心の中に♬ 402 00:33:14,190 --> 00:33:18,430 チャン・ジュニョンったら 自分で言えばいいのに ♬入り込んで♬ 403 00:33:20,530 --> 00:33:27,880 ♬ 一日に一歩ずつ 愛は雪の華のよう♬ 404 00:33:27,910 --> 00:33:32,560 ♬ あなたの名の花が咲く♬ 405 00:33:32,560 --> 00:33:34,240 今日はつらかったろ? 406 00:33:34,240 --> 00:33:39,080 ♬ 知らないうちにふくらんだ 私の気持ちのように♬ 407 00:33:39,080 --> 00:33:42,550 傷つけてごめん ♬ 私はだんだんあなたに似てくるの♬ 408 00:33:43,700 --> 00:33:48,150 ♬ これが愛なのね♬ 409 00:33:48,250 --> 00:33:49,650 待っててくれてありがとう 410 00:33:49,650 --> 00:33:54,520 ♬ 私を見ている人が ♬ 411 00:33:54,520 --> 00:33:55,740 それから 412 00:33:55,740 --> 00:34:00,520 ♬ 私に笑いかけている人が あなたなの ♬ 413 00:34:00,520 --> 00:34:02,480 愛してる 414 00:34:04,350 --> 00:34:10,010 ♬知らないうちにふくらんだ 私の気持ちのように♬ 415 00:34:10,010 --> 00:34:14,660 ♬私はだんだんあなたに似てくるの♬ 416 00:34:14,660 --> 00:34:17,400 ありがとう ♬きっと私はあなたが好きなのね♬ 417 00:34:17,400 --> 00:34:19,840 俺もありがとう 418 00:34:24,980 --> 00:34:26,570 はい 419 00:34:29,580 --> 00:34:31,130 座って 420 00:34:32,200 --> 00:34:35,370 何ですか? 421 00:34:36,420 --> 00:34:38,840 話したいことがあってね 422 00:34:38,840 --> 00:34:42,130 でも社長としてではなく 423 00:34:42,130 --> 00:34:44,770 なんだか 緊張するな 424 00:34:44,770 --> 00:34:47,870 秘密を話したくてね 425 00:34:47,870 --> 00:34:50,910 君は覚えてないかもしれないが 426 00:34:52,150 --> 00:34:57,480 君とチェチュニさんは愛し合ってたんだ 427 00:34:59,130 --> 00:35:03,990 カッコつけて言ってるんじゃないよ いずれ分るだろうしね 428 00:35:03,990 --> 00:35:07,900 最後まで黙ってたとしても 429 00:35:07,900 --> 00:35:10,020 僕にとって何の特にも ならないんでね 430 00:35:11,020 --> 00:35:15,080 でも 引き下がるって意味じゃないよ 431 00:35:17,870 --> 00:35:19,330 なんだ? 432 00:35:20,920 --> 00:35:22,900 チャン・ジュニョンさん 433 00:35:24,890 --> 00:35:28,170 記憶もどったのか? 434 00:35:28,170 --> 00:35:31,320 今まで知らない振りしてたのか? 435 00:35:31,320 --> 00:35:34,310 チャン・・イライラするな 436 00:35:34,310 --> 00:35:36,100 どうして? 437 00:35:36,100 --> 00:35:40,060 初めて 社長のこと 好きになったよ 438 00:35:40,110 --> 00:35:42,660 それじゃ チェ・チュニさん・・・ 439 00:35:42,660 --> 00:35:46,490 あぁ 恥かしい 本当に・・・ 440 00:35:46,490 --> 00:35:50,990 俺も秘密を打ち明けましょうか? 441 00:36:01,670 --> 00:36:06,490 チュニに心が揺れてるって聞いたとき 442 00:36:06,490 --> 00:36:11,320 プライドが傷ついたけど オッパのこと待ってるわ 443 00:36:12,120 --> 00:36:15,230 -スイン -オッパのこと愛してるわ 444 00:36:15,230 --> 00:36:17,430 私待てるから 445 00:36:18,560 --> 00:36:20,190 ごめん 446 00:36:20,190 --> 00:36:25,890 チュニの事話したのは 恋人同士秘密を持たないためだ 447 00:36:25,890 --> 00:36:28,000 そうだろ?スイン? 448 00:36:29,970 --> 00:36:33,850 もちろんよ 449 00:36:33,850 --> 00:36:38,480 君も僕に言う事あるだろ? 450 00:36:38,480 --> 00:36:42,580 何か気になることあるなら 何でも話して 451 00:36:42,580 --> 00:36:44,980 僕は君の味方だよ 452 00:36:46,780 --> 00:36:50,710 オッパ そんなこと何もないわ 453 00:36:52,860 --> 00:36:54,610 本当に 無いのか? 454 00:36:54,610 --> 00:36:56,180 うん 455 00:36:58,700 --> 00:37:00,410 そうか 456 00:37:01,460 --> 00:37:04,190 それならよかった 457 00:37:25,640 --> 00:37:28,040 ねぇ 誰かに見られたらどうするの? 458 00:37:28,040 --> 00:37:30,440 みんなもう家に帰ったよ 459 00:37:30,440 --> 00:37:34,980 チュニ 伝えたいことがあるんだ 460 00:37:34,980 --> 00:37:40,320 あの日ステージでのこと 偶然じゃなかったんだ 461 00:37:40,320 --> 00:37:43,470 それじゃ 誰かがわざと? 462 00:37:43,470 --> 00:37:45,090 あのせいで 死にかけたわ 463 00:37:45,090 --> 00:37:48,430 俺を的にしてなかったんだ 464 00:37:48,430 --> 00:37:51,210 君だ 465 00:37:51,210 --> 00:37:55,630 記憶が戻ったこと隠したのも 君が傷つくかもしれないからだ 466 00:37:55,630 --> 00:38:00,460 だから少しの間 辛いかもしれないが 467 00:38:00,460 --> 00:38:05,570 俺を信じて待てるよな? 468 00:38:19,460 --> 00:38:20,530 あれ? 469 00:38:20,530 --> 00:38:22,450 どうしてここへ? 470 00:38:22,450 --> 00:38:25,030 少しだけ 頼むよ 471 00:38:25,030 --> 00:38:27,160 我々はKBC からですが 472 00:38:27,160 --> 00:38:30,080 我がプログラムでジュニョンさんの ステージ事故について調査してますが 473 00:38:30,080 --> 00:38:32,680 あなたがあの事件の証人でしたね 474 00:38:32,680 --> 00:38:34,700 何があったのか話して くださいませんか? 475 00:38:34,700 --> 00:38:36,980 すみません 何も言う事ありません どいてください 476 00:38:36,980 --> 00:38:42,930 パク・スインさん 物が彼の上に 落ちた時のこと話してください 477 00:38:42,930 --> 00:38:46,180 知りません どいてください 478 00:38:46,180 --> 00:38:48,020 どうしたらいいの?お母さん? 479 00:38:48,020 --> 00:38:51,720 テレビ局が調査を始めたら 私はどうなるの? 480 00:38:51,720 --> 00:38:57,020 館内機材問題だったて事で 手を回したのに どうして今また・・・? 481 00:38:57,020 --> 00:39:02,640 もしかして ジュニョンオッパが 疑いを掛けたとか? 482 00:39:02,640 --> 00:39:06,360 変な事ばかり話してるし 不安だわ 483 00:39:08,540 --> 00:39:12,480 放送を阻止するわ 私を信じなさい 484 00:39:12,480 --> 00:39:15,620 信じてるわ 信じさせて 485 00:39:18,140 --> 00:39:24,300 ♪愛に 手をたたけ♪ 486 00:39:25,470 --> 00:39:26,740 やめて 487 00:39:26,740 --> 00:39:28,520 どうして?俺も練習してんだぞ 488 00:39:28,520 --> 00:39:32,020 私も練習しなくちゃ 出て行ってくれる? 489 00:39:32,020 --> 00:39:34,870 俺も練習しないと 君が出てってくれるか? 490 00:39:34,870 --> 00:39:38,610 あぁ もう やめて 491 00:39:39,860 --> 00:39:42,650 少し入ってもいいですか? 492 00:39:42,650 --> 00:39:44,170 はい 493 00:39:45,280 --> 00:39:47,260 来たのね 494 00:39:47,260 --> 00:39:51,210 お父さんがお姉さんにって 韓国のお菓子を 495 00:39:51,210 --> 00:39:54,640 うわぁ 本当? いただくわ 496 00:39:54,640 --> 00:39:58,050 お父さんにありがとうって 絶対伝えてね 497 00:39:58,050 --> 00:40:02,510 お姉さんのお父さんは戻りましたか? 498 00:40:02,510 --> 00:40:08,660 お父さんはラジオ放送で 聞いて泣いてました 499 00:40:08,660 --> 00:40:10,020 まだよ 500 00:40:10,540 --> 00:40:10,730 放送された時 何度か電話くれたわ 501 00:40:10,750 --> 00:40:12,050 それにテレビ放送された時は 502 00:40:12,150 --> 00:40:13,250 連絡してくれたのよ 503 00:40:13,250 --> 00:40:17,250 すぐ戻ってくること 本当に願ってます 504 00:40:17,250 --> 00:40:19,310 そうね 505 00:40:19,310 --> 00:40:21,990 もうすぐ お母さんの命日だしね 506 00:40:23,060 --> 00:40:25,580 お父さんも考えてると思うわ 507 00:40:29,700 --> 00:40:33,200 俺はスケジュールはいってるんで 先いくよ 508 00:40:33,200 --> 00:40:35,000 -またな -はい 509 00:40:35,000 --> 00:40:36,700 頑張ってください 先輩 510 00:40:36,700 --> 00:40:39,090 わかった オッケー 511 00:40:49,960 --> 00:40:52,830 お母さん悲しむね 512 00:40:54,970 --> 00:40:57,300 お父さんがここに居なくて・・・ 513 00:41:01,510 --> 00:41:03,900 そうね 514 00:41:03,900 --> 00:41:07,630 お母さん怒るよね 515 00:41:07,630 --> 00:41:10,500 お父さん ここに居ないんだもんね 516 00:41:15,790 --> 00:41:17,730 そうでしょ お父さん? 517 00:41:37,530 --> 00:41:42,300 子供には 病気の事秘密に 518 00:41:43,190 --> 00:41:44,970 はい 519 00:42:01,480 --> 00:42:03,530 誰で・・・? 520 00:42:07,490 --> 00:42:09,290 お父さん 521 00:42:09,290 --> 00:42:11,600 お父さん? 522 00:42:11,600 --> 00:42:13,080 お父さんだ!! 523 00:42:13,080 --> 00:42:15,140 ビョル! 524 00:42:16,780 --> 00:42:20,190 お父さん どうして今帰ってくるの? 525 00:42:20,190 --> 00:42:23,180 お姉ちゃんと私がどれだけ 待ってたか知ってる? 526 00:42:23,180 --> 00:42:26,710 ごめんよ ごめんビョル 527 00:42:26,710 --> 00:42:30,790 お父さん!ずっといるのために 帰ってきたんでしょ? 528 00:42:30,790 --> 00:42:33,010 そうでしょ? 529 00:42:33,010 --> 00:42:34,970 そうだよ 530 00:42:35,850 --> 00:42:37,600 それにしても 531 00:42:38,910 --> 00:42:41,520 ビョルは大きくなったな 532 00:42:42,860 --> 00:42:46,290 にんじんもきゅうりも食べたから 1cm伸びたよ 533 00:42:46,290 --> 00:42:48,390 そうか? 534 00:42:49,610 --> 00:42:52,260 よくやったな ビョル 535 00:42:55,020 --> 00:42:56,340 チュニ 536 00:42:56,340 --> 00:42:58,650 お父さん 537 00:43:00,840 --> 00:43:02,760 ごめんよ 538 00:43:03,970 --> 00:43:06,330 悪かった 子ども達 539 00:43:48,330 --> 00:43:50,720 ありがとう 540 00:43:50,720 --> 00:43:55,640 俺が居ない間 子供達を守ってくれて 541 00:43:59,720 --> 00:44:03,960 チュニが歌手になったよ 知ってるだろ? 542 00:44:07,560 --> 00:44:11,400 母親の才能を譲り受けて 歌がうまいよ 543 00:44:13,590 --> 00:44:15,670 知ってるよな 544 00:44:20,910 --> 00:44:23,380 チュニ ありがとう 545 00:44:25,040 --> 00:44:28,320 きれいに育ってくれて ありがとう。 546 00:44:30,610 --> 00:44:34,800 俺の代わりにビョルを 守ってくれてありがとう 547 00:44:35,620 --> 00:44:40,810 乏しい父親を 許してくれてありがとう 548 00:44:40,810 --> 00:44:44,560 あぁ もう そんなこと言わないでよ 549 00:44:44,560 --> 00:44:48,570 帰って来てくれたんだから 感謝してるわ 550 00:44:51,350 --> 00:44:53,130 そうか 551 00:44:53,130 --> 00:44:56,600 こんな近くで顔をみてると 552 00:44:57,660 --> 00:45:03,210 友が言ってたな「どうしてすぐに戻って 来なかったんだろうって思うよ」って 553 00:45:03,210 --> 00:45:05,080 友? 554 00:45:08,390 --> 00:45:14,730 実は チャン・ジュニョンってお前の友達が 俺を探しに来てくれたんだ 555 00:45:14,730 --> 00:45:16,770 チャン・ジュニョン? 556 00:45:16,770 --> 00:45:19,190 チャン・ジュニョンがどうして? 557 00:45:19,190 --> 00:45:24,500 もし彼がいなかったら 多分戻ってくる 勇気はでなかったよ 558 00:45:25,660 --> 00:45:30,620 彼が言ったんだ 自分が戻るまで 559 00:45:30,620 --> 00:45:34,470 俺が彼の代わりにここに来て お前達を見守るようにってな 560 00:45:36,720 --> 00:45:38,770 いい人だな 561 00:45:38,770 --> 00:45:43,470 見てると 安心するよ 562 00:46:00,430 --> 00:46:01,650 どうして電話したんだ? 563 00:46:01,650 --> 00:46:03,230 来たの? 564 00:46:03,230 --> 00:46:08,530 ああ お父さんを見つけてくれて ありがとうってか? 565 00:46:08,530 --> 00:46:11,510 チャン・ジュニョン あなたはすごい 最高だ 566 00:46:11,510 --> 00:46:17,690 「これだから愛さずにはいれない」・・ とかか? 567 00:46:17,690 --> 00:46:19,410 俺もわかってるよ どうしてこんなに俺はスゴイんだ? 568 00:46:19,410 --> 00:46:21,550 俺が触れるものすべては どうして解決するんだ? 569 00:46:21,550 --> 00:46:27,310 私のこと思い出せなかった事 許してあげるわ 570 00:46:28,950 --> 00:46:31,830 でも 本当はバカ 571 00:46:33,820 --> 00:46:35,990 これが俺たち韓国人の悪い所だ 572 00:46:35,990 --> 00:46:38,190 感謝してるなら ありがとうって言えよ すごいなら すごいって言えよ 573 00:46:38,190 --> 00:46:40,580 なんで言えないんだ? 574 00:46:40,580 --> 00:46:41,910 ありがとう 575 00:46:41,910 --> 00:46:45,030 -何だって? -ありがとうって 576 00:46:47,070 --> 00:46:48,950 はい 577 00:46:53,590 --> 00:46:55,570 あ オッパ 578 00:46:55,570 --> 00:46:58,440 どうしたの?ここまで来るなんて 579 00:46:58,440 --> 00:47:00,850 元気にしてたか? 580 00:47:00,850 --> 00:47:02,480 これ・・・ 581 00:47:05,100 --> 00:47:09,310 それにしても オッパの顔どうしたの? 582 00:47:09,310 --> 00:47:12,020 前会った時より ひどいわよ 583 00:47:12,020 --> 00:47:14,240 ああ 584 00:47:15,940 --> 00:47:17,700 あの・・・ 585 00:47:19,000 --> 00:47:24,220 ジュヒ チョ・ヒムン社長に会わせてくれないか? 586 00:47:24,220 --> 00:47:26,750 チョ社長? 587 00:47:26,750 --> 00:47:28,650 どうしてチョ社長に? 588 00:47:28,650 --> 00:47:34,240 あぁ チョ社長はファスンが 何処にいるか知ってると思うんでね 589 00:47:37,430 --> 00:47:42,260 家を見に行くって言っといて どうして電話にでないわけ? 590 00:47:42,260 --> 00:47:46,130 未来の義母がこんな風に 探しに来ないと駄目なわけ? 591 00:47:48,300 --> 00:47:50,290 ジュヒ 592 00:47:50,290 --> 00:47:53,150 ファスンに会う必要があるんだ。 593 00:47:53,150 --> 00:47:56,850 ソンジュの事件も 解決しなきゃならないんだ 594 00:47:56,850 --> 00:47:59,620 俺が安心して逝けるように 595 00:48:04,650 --> 00:48:06,290 ファスン 596 00:48:10,190 --> 00:48:13,060 ごめんよ 出てくれ 597 00:48:13,950 --> 00:48:17,400 大丈夫よ 重要じゃないわ 598 00:48:18,450 --> 00:48:21,310 でも オッパどうしましょ? 599 00:48:21,310 --> 00:48:25,290 チョ・ヒムン社長はシャインスターを辞めたわ 600 00:48:25,290 --> 00:48:29,340 え?本当か? 601 00:48:31,210 --> 00:48:34,360 いつ? 602 00:48:34,360 --> 00:48:36,670 がっかりしないで 603 00:48:36,670 --> 00:48:40,660 ファスンの連絡番号は絶対調べるわ 604 00:48:40,660 --> 00:48:42,900 ああ わかった 605 00:48:44,000 --> 00:48:47,420 ロビーにいるわ 今から行くわ 606 00:48:49,320 --> 00:48:52,150 オッパ 悪いけど 607 00:48:52,150 --> 00:48:54,120 大事なミーティングがあるの 608 00:48:54,120 --> 00:48:56,590 あ そうか? 609 00:49:00,410 --> 00:49:01,780 ミーティングがあるなら 行っていいぞ 610 00:49:01,780 --> 00:49:04,400 いえ いいのよ オッパ 611 00:49:09,350 --> 00:49:13,660 オッパ 今日はエレベーター検査してるから 612 00:49:13,660 --> 00:49:16,340 さっきエレベータ乗ってきたけど 613 00:49:32,610 --> 00:49:35,290 せっかくここまで来たから チュニに会っていくよ 614 00:49:35,290 --> 00:49:37,140 チュニのスケジュールで ここにはいないわ 615 00:49:37,140 --> 00:49:38,660 オッパ早く行って 616 00:49:38,660 --> 00:49:41,920 オッパ 電話するから 急いで 617 00:49:41,920 --> 00:49:43,530 ありがとう 頼むよ 618 00:49:43,530 --> 00:49:45,880 オッパ いって 619 00:49:52,900 --> 00:49:55,280 何処行ってたの? 620 00:49:56,160 --> 00:49:58,050 お客が来たのよ 621 00:49:59,600 --> 00:50:02,330 まだこんなの食べてるの?子供みたいに? 622 00:50:04,000 --> 00:50:08,670 もしかして・・・ミョンシクオッパの事 何か知ってるの? 623 00:50:10,130 --> 00:50:14,600 -突然どうしたの? -これをみて昔を思い出したわ 624 00:50:15,430 --> 00:50:18,850 ミョンシクオッパ 毎日私達に これ買ってくれてたじゃない 625 00:50:19,880 --> 00:50:24,500 あの事件がなかったら 私達・・・ 626 00:50:28,100 --> 00:50:33,060 そんな話はやめて 家がほしいならね 627 00:50:33,060 --> 00:50:36,590 あんたも私もこの話は不愉快でしょ 628 00:50:46,510 --> 00:50:49,740 お チュニか何処だ? 629 00:50:50,810 --> 00:50:53,120 シャインスターか? 630 00:50:54,640 --> 00:50:57,500 今そこにいたんだよ 631 00:50:58,250 --> 00:51:01,730 お前は居ないって聞いて 帰る途中だよ 632 00:51:02,810 --> 00:51:09,040 すみませんが シャインスターに 戻ってください すみません 633 00:51:27,950 --> 00:51:30,150 ファスン? 634 00:51:34,250 --> 00:51:36,550 ファスン! 635 00:51:50,080 --> 00:51:53,790 ファスン ファスン! 636 00:52:09,420 --> 00:52:14,350 お父さん 早く手術の日決めるべきじゃ? 637 00:52:14,350 --> 00:52:17,420 今はそれが問題じゃないんだよ 638 00:52:17,420 --> 00:52:21,950 今日 ずっと探し続けてきた 敵を見たんだ 639 00:52:21,950 --> 00:52:23,940 それは誰ですか? 640 00:52:24,640 --> 00:52:28,040 チュニの母親の声を無くした人だ 641 00:52:29,800 --> 00:52:35,380 声を無くさせた?事故があったんですか? 642 00:52:35,380 --> 00:52:38,740 あの時は ソンジュが頼むから 許したんだが 643 00:52:40,240 --> 00:52:45,230 俺が去る前に この問題を 解決する必要があるんだ 644 00:52:45,230 --> 00:52:49,200 それじゃ 誰が犯人か 知ってるんですね? 645 00:52:50,100 --> 00:52:52,980 ああ 良く知ってるよ 646 00:52:52,980 --> 00:52:56,830 前にチュニの母さんと一緒に 歌ってた人だからね 647 00:52:58,210 --> 00:53:01,630 会えたら 本当に聞きたいよ 648 00:53:01,630 --> 00:53:04,280 どうしてあんなことが できたのか?ってね 649 00:53:04,280 --> 00:53:09,750 どうして・・すぐに病院へ連れて 行かなかったのかってね 650 00:53:15,620 --> 00:53:17,710 テソンさん 651 00:53:23,550 --> 00:53:26,520 どうして家に呼んだのかしら? 652 00:53:28,750 --> 00:53:31,950 いやらしいこと 考えてるんじゃないわよね? 653 00:53:32,780 --> 00:53:36,990 それでもいいわ・・イヤっ私ったら変 イヤラシい悪魔でもついてるの? 654 00:53:36,990 --> 00:53:43,240 あっち行け 悪魔よ 出てけ 655 00:53:45,970 --> 00:53:47,830 テソンさん 656 00:53:59,660 --> 00:54:03,490 ビルリョさん 僕だ 657 00:54:21,630 --> 00:54:27,710 ♪ 愛を求めてさすらう ♪ 658 00:54:27,710 --> 00:54:32,720 ♪ 寂しい女 ♪ 659 00:54:33,560 --> 00:54:38,710 ♪ 今夜はどこで ♪ 660 00:54:38,710 --> 00:54:44,350 ♪ 寂しさを紛らすの? ♪ 661 00:54:44,350 --> 00:54:49,180 ♪ 君の笑う口元が 俺の心をかき乱す ♪ 662 00:54:49,180 --> 00:54:54,520 ♪ その普通な服装も 俺は好きさ♪ 663 00:54:54,520 --> 00:54:59,120 ♪ 鏡を見ない女 ♪ ♪ 鏡を見ない女 ♪ 664 00:54:59,120 --> 00:55:03,690 ♪ 寂しい女 ♪ 665 00:55:03,690 --> 00:55:09,720 ♪ 今夜は俺と う〜 う〜 う〜 ♪ 666 00:55:10,380 --> 00:55:15,150 ♪ 愛し合おうか? ♪ 667 00:55:15,150 --> 00:55:17,060 テソンさん 668 00:55:25,300 --> 00:55:29,270 事件119 検索#1:チャン・ジュニョン 669 00:55:32,710 --> 00:55:37,670 事件日のCCTVが紛失し 僕の携帯も紛失しました 670 00:55:37,670 --> 00:55:42,000 ただの事故ではなく 誰かが犯した犯罪のようです 671 00:55:42,000 --> 00:55:46,530 私は犯人を探し出します 672 00:55:58,800 --> 00:56:01,390 -はい? -チュヒ 673 00:56:01,390 --> 00:56:03,180 ファスンをみたよ 674 00:56:03,180 --> 00:56:06,770 -え? -ファスンはソウルにいるぞ 675 00:56:07,610 --> 00:56:10,660 オッパ 見間違えたのよ 676 00:56:10,660 --> 00:56:12,740 ファスンはLAに住んでるのよ 何故ここで見かけるわけ? 677 00:56:12,740 --> 00:56:15,440 いや 絶対ファスンだよ 678 00:56:15,440 --> 00:56:18,670 長い間胸に刻み込んだ顔なんだ 679 00:56:18,670 --> 00:56:21,770 分からないはずないだろ? 680 00:56:23,130 --> 00:56:26,730 お母さん 何があったの? 放送阻止するって言ったでしょ 681 00:56:26,730 --> 00:56:29,520 全部手を回すって言ったじゃない! 682 00:56:29,520 --> 00:56:34,010 オッパごめんね 後で 電話するわ ごめんなさい 683 00:56:34,010 --> 00:56:36,810 オッパが ”事件119”で インタビューされてたわ 684 00:56:36,810 --> 00:56:40,330 ネットは誰が犯人かで炎上してるわ 685 00:56:40,330 --> 00:56:41,400 調べるわ 686 00:56:41,400 --> 00:56:44,600 調べても駄目よ 次週に続編があるわ 687 00:56:44,600 --> 00:56:47,560 警察の調査もすぐ始まると思うし 688 00:56:51,040 --> 00:56:53,080 卑怯なヤツ 689 00:56:54,900 --> 00:56:59,300 お母さんの言う事聞き出して 全てが上手くいかなくなったわ 690 00:56:59,300 --> 00:57:02,850 いえ お母さんの言う通り 行動したからよ 691 00:57:02,850 --> 00:57:06,010 だから私の人生が狂ったんだわ 692 00:57:07,060 --> 00:57:11,420 何を言ってるの? あんたの人生の何が間違ってるの? 693 00:57:12,410 --> 00:57:14,970 お母さんが何とかするから 何とかするから・・・ 694 00:57:14,970 --> 00:57:18,460 離して もうお母さんのことなんて 信じないわ 695 00:57:18,460 --> 00:57:21,710 自分の事は自分で何とかするわ 696 00:57:29,330 --> 00:57:31,320 チョ社長が? 697 00:57:32,660 --> 00:57:35,160 どうしてそんなことを? 698 00:57:35,160 --> 00:57:38,200 当時 シャインスターは経営が困難だったの 699 00:57:38,200 --> 00:57:41,980 だけど ひき逃げ事件が 700 00:57:41,980 --> 00:57:47,540 歌手同士の争いで起きたとわかったら きっとつぶれていたわ 701 00:57:47,540 --> 00:57:49,860 だからチョ社長が全て阻止したの 702 00:57:49,860 --> 00:57:54,700 -納得いかないよ どうしてチョ社長が・・・ -オッパ 703 00:57:54,700 --> 00:57:57,240 チョ社長はビジネスマンよ 704 00:57:57,240 --> 00:58:00,690 ソンジュが必要なくなったら 切り捨てたじゃない 705 00:58:00,690 --> 00:58:04,980 チョ社長を信じちゃだめよ いえ 誰も信じちゃだめだわ 706 00:58:05,860 --> 00:58:10,090 オッパ ソンジュの事件は もう全て調べたでしょ 707 00:58:10,800 --> 00:58:14,400 正直 ピョ議員とのスキャンダルは 708 00:58:14,400 --> 00:58:17,150 チュニがこういう仕事してるから 起こったのよ 709 00:58:17,150 --> 00:58:21,420 チュニを守りたかったら 連れて去ってちょうだい 710 00:58:21,420 --> 00:58:23,950 それがオッパの家族が生き残る道よ 711 00:58:24,770 --> 00:58:28,150 以前みたいに 居場所は探したげるから 712 00:58:28,150 --> 00:58:31,850 それは・・・できない 713 00:58:31,850 --> 00:58:33,810 ソンジュ・・・ 714 00:58:34,580 --> 00:58:37,960 歌をやめてからの生活ぶりを見た 715 00:58:37,960 --> 00:58:40,400 すごく苦労していたよ 716 00:58:42,300 --> 00:58:45,510 チュニは歌が大好きなんだ 717 00:58:48,320 --> 00:58:51,240 今まで チュニにもしてやれなかった 718 00:58:51,240 --> 00:58:53,950 歌も辞めさせるなんて そんなことはできない 719 00:58:54,920 --> 00:58:56,690 父親として それはできない 720 00:58:56,690 --> 00:58:58,990 それじゃ どうしようもないわね 721 00:59:02,960 --> 00:59:06,510 ショックかと思って言わなかったけど 722 00:59:07,190 --> 00:59:12,250 ステージ事件・・・ あれは チュニがやったのよ 723 00:59:12,940 --> 00:59:14,470 え? 724 00:59:14,470 --> 00:59:19,640 スインに怪我させようとして ジュニョンが身代わりになった事件 725 00:59:19,640 --> 00:59:23,940 娘のチュニが嫉妬に目がくれ やったのよ 726 00:59:25,420 --> 00:59:30,220 そんなわけない ありえないよ 間違いだ 727 00:59:30,220 --> 00:59:33,190 あの日のCCTV見たのよ 728 00:59:34,670 --> 00:59:39,550 オッパの娘さんだったから 729 00:59:39,550 --> 00:59:42,140 私が処理したのよ 730 00:59:43,870 --> 00:59:48,370 でも もし見たければ 修復してもいいのよ 731 00:59:48,370 --> 00:59:51,220 そんな難しい事じゃないから 732 00:59:59,740 --> 01:00:01,430 お父さん 733 01:00:01,430 --> 01:00:04,590 まだ早いだろ どうして布団を出してるんだ? 734 01:00:04,590 --> 01:00:07,830 お父さんのためよ 735 01:00:09,140 --> 01:00:12,460 お父さん まだ夢みたいだわ 736 01:00:12,460 --> 01:00:15,370 お父さんと一緒に布団で 横になれるなんて 737 01:00:29,190 --> 01:00:30,810 事件119プロデューサー 738 01:00:57,260 --> 01:01:05,670 ♪ ルゴサバラが咲いて枯れる場所は♪ 739 01:01:05,670 --> 01:01:12,830 ♪ あの村にある ♪ 740 01:01:13,850 --> 01:01:20,520 ♪ 渡り鳥を追って ♪ 741 01:01:23,300 --> 01:01:26,390 何なの?どうして返事がないわけ? 742 01:01:30,870 --> 01:01:32,620 発信者不明 743 01:01:32,620 --> 01:01:37,250 事件119に通報した者だ 舞台にすぐこい 744 01:01:45,900 --> 01:01:49,910 ♪ 先生 ♪ 745 01:01:58,170 --> 01:02:00,190 この場所覚えてる? 746 01:02:16,830 --> 01:02:18,810 メダル狂女 747 01:02:18,810 --> 01:02:21,700 もちろんよ 覚えてるわ 748 01:02:21,700 --> 01:02:25,560 全て解決したら また足を浸しに行こうね 749 01:02:25,560 --> 01:02:28,490 今までのは演技だったの? 750 01:02:29,630 --> 01:02:31,670 来たんだな スイン 751 01:02:52,870 --> 01:02:57,570 これはお前のじゃない 752 01:02:58,470 --> 01:03:00,300 オッパ 753 01:03:03,720 --> 01:03:10,140 ♬ 私にはもう愛なんて残っていない ♬ 754 01:03:10,140 --> 01:03:15,990 ♬ 何も感じないの ♬ 755 01:03:15,990 --> 01:03:25,900 ♬ 笑顔であなたを送りだしたように ♬ 756 01:03:27,390 --> 01:03:31,490 757 01:03:31,490 --> 01:03:32,020