1 00:00:12,554 --> 00:00:15,557 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:58,433 --> 00:00:59,809 それはテーブルに 3 00:00:59,934 --> 00:01:00,769 ええ 4 00:01:01,478 --> 00:01:02,729 置いておきますね 5 00:01:10,278 --> 00:01:11,529 チカチカしてる 6 00:01:12,155 --> 00:01:13,698 センサーでも… 7 00:01:29,631 --> 00:01:32,425 “ふざけるなと言ったろ?” 8 00:01:34,761 --> 00:01:38,181 “お前を毎日 見てるぞ” 9 00:01:45,313 --> 00:01:47,816 ちょっと急すぎませんか 10 00:01:49,901 --> 00:01:51,486 そうじゃなくて… 11 00:02:55,800 --> 00:02:56,968 犯人は― 12 00:02:59,846 --> 00:03:01,764 店を熟知してます 13 00:03:03,808 --> 00:03:04,893 勝手口と 14 00:03:05,852 --> 00:03:08,229 店内の構造や動線 15 00:03:14,235 --> 00:03:15,278 そして― 16 00:03:16,988 --> 00:03:18,907 カメラの位置まで 17 00:03:20,491 --> 00:03:22,660 だからこそ死角を突いて― 18 00:03:22,744 --> 00:03:26,456 暗闇の中でも 犯行を行うことができた 19 00:03:27,832 --> 00:03:32,837 でも カメラは昨日 設置したばかりだよな 20 00:03:33,546 --> 00:03:36,841 幽霊か? 1日で把握するなんて 21 00:03:37,050 --> 00:03:41,971 昨日の来店者の中に その幽霊がいるってことです 22 00:03:45,266 --> 00:03:48,269 カメラが捉えているはず 23 00:03:49,646 --> 00:03:54,776 間違いなく日中の映像に 映っているはずです 24 00:03:57,403 --> 00:03:59,614 そしたら まず… 25 00:04:00,448 --> 00:04:02,075 そうだな 26 00:04:03,117 --> 00:04:05,495 まずは本部に報告しろ 27 00:04:05,954 --> 00:04:07,163 それから… 28 00:04:08,790 --> 00:04:10,792 犯人が誰であれ 29 00:04:11,584 --> 00:04:13,920 犯行現場の保存を 30 00:04:14,003 --> 00:04:17,590 近所中の人が 出入りしてるのに 31 00:04:17,674 --> 00:04:19,467 保存する意味が? 32 00:04:19,717 --> 00:04:22,220 指紋でも採取する気ですか? 33 00:04:22,887 --> 00:04:25,473 とにかく鑑識を呼ぼう 34 00:04:25,556 --> 00:04:27,850 所長 待ってください 35 00:04:28,935 --> 00:04:31,396 店の前に警戒網を? 36 00:04:31,771 --> 00:04:34,357 記者や刑事が 押しかけてきて― 37 00:04:34,440 --> 00:04:37,318 大騒ぎになってもいいと? 38 00:04:38,152 --> 00:04:40,780 ピルグもいるんですよ 39 00:04:40,863 --> 00:04:42,365 “目撃者は売春婦か” 40 00:04:42,448 --> 00:04:43,825 まいったな 41 00:04:44,617 --> 00:04:46,577 どうすべきかは… 42 00:04:47,036 --> 00:04:50,456 落ち着いて考えないと 43 00:04:59,340 --> 00:05:00,925 私は売春婦だって 44 00:05:06,681 --> 00:05:09,726 “被害に遭うのは 淫らな女だからだ” 45 00:05:10,977 --> 00:05:13,646 “これからは 真面目に生きろ”と 46 00:05:14,647 --> 00:05:17,108 何も知らずに何てことを 47 00:05:17,859 --> 00:05:20,528 みんな 事実がどうであれ 48 00:05:20,611 --> 00:05:23,865 信じたいものしか 信じないんです 49 00:05:25,283 --> 00:05:29,203 なぜ こんな物を まだ持ってるんですか 50 00:05:29,662 --> 00:05:33,082 ネットの書き込みまで 覚えてるし 51 00:05:34,125 --> 00:05:35,752 5年経った今も 52 00:05:36,544 --> 00:05:40,256 書き込みの内容は 全て覚えてます 53 00:05:42,925 --> 00:05:45,094 ジョーカーじゃなく― 54 00:05:46,179 --> 00:05:48,514 世間に苦しめられた 55 00:05:51,142 --> 00:05:53,728 身を切られる思いは もう嫌 56 00:05:56,272 --> 00:06:00,026 二度とあなたに そんな思いはさせません 57 00:06:02,278 --> 00:06:04,113 ピルグが心配なの 58 00:06:05,156 --> 00:06:08,367 毎日のように ネットを見てるのに 59 00:06:09,619 --> 00:06:13,498 私への悪質な書き込みを 見てしまったら 60 00:06:14,791 --> 00:06:17,335 一生 消えない傷を負うわ 61 00:06:19,003 --> 00:06:21,422 あの子を傷つけたくない 62 00:06:30,681 --> 00:06:34,727 防犯カメラの映像から 容疑者を洗い出して― 63 00:06:35,061 --> 00:06:36,437 僕が捕まえます 64 00:06:36,687 --> 00:06:38,439 あなたを傷つけずに 65 00:06:38,523 --> 00:06:41,400 この僕が捕まえてみせます 66 00:06:42,693 --> 00:06:45,071 熱意だけで捜査ができるか 67 00:06:45,154 --> 00:06:49,158 僕以外は その熱意すら ないじゃないですか 68 00:06:49,492 --> 00:06:52,161 足のサイズを測って回れって 69 00:06:53,412 --> 00:06:58,709 広域捜査隊を投入しても まだ犯人を逮捕できずにいる 70 00:06:59,877 --> 00:07:01,921 どうしろってんだ 71 00:07:02,672 --> 00:07:03,923 誰の味方を? 72 00:07:05,591 --> 00:07:09,345 本部に報告して ここを立ち入り禁止に? 73 00:07:10,721 --> 00:07:11,722 チクショウ 74 00:07:14,559 --> 00:07:17,603 もうすぐヒャンミが 来るんだろ? 75 00:07:17,854 --> 00:07:20,356 あのまま放っておくのか? 76 00:07:21,399 --> 00:07:23,025 “お前を毎日 見てるぞ” 77 00:07:26,529 --> 00:07:28,030 一体 どこへ? 78 00:07:28,614 --> 00:07:33,035 心配なのでピルグの所へ 行ってみます 79 00:07:33,119 --> 00:07:34,871 確かに心配ですね 80 00:07:34,954 --> 00:07:37,039 僕が家まで送ります 81 00:07:37,123 --> 00:07:38,875 ヒャンミが来る前に 82 00:07:39,500 --> 00:07:42,837 あの落書きを 消してもらえませんか? 83 00:07:43,713 --> 00:07:45,965 この状況で1人で行くと? 84 00:07:46,757 --> 00:07:49,552 しかたありません 85 00:07:51,387 --> 00:07:56,767 それに今までずっと 1人で行き来してましたから 86 00:07:58,769 --> 00:07:59,896 寂しいな 87 00:08:01,481 --> 00:08:05,568 僕たちの仲なのに 少しは頼ってくれても 88 00:08:06,527 --> 00:08:07,695 違います? 89 00:08:10,907 --> 00:08:15,286 ヒャンミに知られたら 町中に広まります 90 00:08:16,037 --> 00:08:20,166 それだけは避けたいので お願いします 91 00:08:28,257 --> 00:08:29,383 それなら 92 00:08:29,550 --> 00:08:33,012 消し終わったら すぐ電話します 93 00:08:33,513 --> 00:08:34,722 あなたは家に 94 00:08:35,056 --> 00:08:39,852 店は適当に理由をつけて 休んだほうがいいです 95 00:08:45,191 --> 00:08:46,150 休みません 96 00:08:50,363 --> 00:08:51,656 犯人はきっと― 97 00:08:52,657 --> 00:08:56,619 私の様子が 気になってるはずです 98 00:08:58,704 --> 00:09:00,373 今日 来そうな気が 99 00:09:03,501 --> 00:09:04,460 でも… 100 00:09:06,295 --> 00:09:11,342 毎日 私を見てきたなら 今日はなおさら見たいはず 101 00:09:56,762 --> 00:09:57,847 ドンベクさん 102 00:10:00,850 --> 00:10:03,853 来なくて大丈夫だってば 103 00:10:04,937 --> 00:10:06,188 僕も一緒に 104 00:10:06,606 --> 00:10:08,608 1人で行けるのに 105 00:10:08,899 --> 00:10:10,818 でも心配なので 106 00:10:11,360 --> 00:10:15,239 僕は しつこいタイプだって 知ってるでしょ 107 00:10:17,992 --> 00:10:19,160 行きましょう 108 00:10:33,174 --> 00:10:36,177 犯人は僕が必ず捕まえます 109 00:10:36,844 --> 00:10:41,223 驚いただろうし 今日は家で休んでは? 110 00:10:42,850 --> 00:10:45,478 独り暮らしをしてた時― 111 00:10:45,561 --> 00:10:49,690 家にゲジゲジが現れるたびに 大騒ぎを 112 00:10:49,982 --> 00:10:53,110 でも怖いなら やっつけないと 113 00:10:54,862 --> 00:10:59,492 どこかへ逃げてしまったら もっと怖いもの 114 00:10:59,950 --> 00:11:01,744 同じ空間にいるから 115 00:11:02,036 --> 00:11:04,372 ジョーカーも同じです 116 00:11:07,208 --> 00:11:10,294 だから早く捕まえましょ 117 00:11:11,379 --> 00:11:13,839 本当に平気なんですか? 118 00:11:15,174 --> 00:11:19,970 なんてったって私は “とんだ つわもの”だもの 119 00:11:21,055 --> 00:11:23,391 ええ そう来なくちゃ 120 00:11:23,474 --> 00:11:26,185 僕はその大胆さに ほれたんです 121 00:11:27,853 --> 00:11:29,063 ノ社長 122 00:11:32,358 --> 00:11:37,571 巻貝や豚肉の甘辛炒めや サザエの代金の中に― 123 00:11:38,280 --> 00:11:41,867 私の手首と笑顔の代金は 含まれていません 124 00:11:43,077 --> 00:11:43,786 何だと? 125 00:11:45,538 --> 00:11:47,832 ここは飲食店です 126 00:11:48,624 --> 00:11:53,504 ここで買えるのは 飲食物だけだという意味です 127 00:11:56,757 --> 00:11:58,092 初めは… 128 00:11:59,468 --> 00:12:02,513 カレイも買ったし 営業しないと 129 00:12:03,431 --> 00:12:06,392 誰にも邪魔なんてさせない 130 00:12:06,600 --> 00:12:09,937 初めは彼女の 動じない姿にほれた 131 00:12:10,271 --> 00:12:12,606 ピルグを学校へ送ったら 132 00:12:12,690 --> 00:12:14,567 カレイをさばいて― 133 00:12:15,317 --> 00:12:19,530 和(あ)え物とスープにして 売り切るのが今日の目標 134 00:12:20,448 --> 00:12:21,699 でも今は 135 00:12:21,907 --> 00:12:25,244 彼女のそんなところが 腹立たしい 136 00:12:25,327 --> 00:12:29,540 この5年間 1日も休まずに やってきたもの 137 00:12:29,623 --> 00:12:31,083 彼女が不憫(ふびん)で 138 00:12:31,542 --> 00:12:34,128 申し訳なくて腹が立つ 139 00:12:34,211 --> 00:12:36,589 脅したってムダなんだから 140 00:12:44,138 --> 00:12:45,055 何です? 141 00:12:52,730 --> 00:12:53,731 汗だくだ 142 00:12:54,231 --> 00:12:56,192 力を抜かないと 143 00:12:58,110 --> 00:12:59,487 嫌だわ… 144 00:13:01,447 --> 00:13:05,201 さっきから ずっと握りしめてるから 145 00:13:29,767 --> 00:13:31,352 まったく 146 00:13:32,770 --> 00:13:33,979 ドンベクさん 147 00:13:41,612 --> 00:13:44,782 知ってます? 無敵だったシラソニは 148 00:13:44,907 --> 00:13:49,036 忠僕がいなくて 成功できなかったという説が 149 00:13:51,121 --> 00:13:53,499 あなたはシラソニに似ていて 150 00:13:53,582 --> 00:13:55,960 1人でも十分強いんですが 151 00:13:56,418 --> 00:13:59,129 これからは僕がついてます 152 00:14:02,299 --> 00:14:05,219 あなたが少しでも 困っていたら 153 00:14:06,136 --> 00:14:09,056 この僕がすぐ飛んでいきます 154 00:14:10,140 --> 00:14:12,476 だから手の力を抜いて― 155 00:14:12,977 --> 00:14:15,020 肩も張って そう 156 00:14:17,189 --> 00:14:20,734 そうやって 一緒に歩きましょう 157 00:14:25,197 --> 00:14:26,407 さあ 158 00:14:30,286 --> 00:14:31,120 時間が… 159 00:14:31,203 --> 00:14:33,080 急ぎましょう 160 00:14:33,706 --> 00:14:37,710 この区域のシラソニ 161 00:14:46,010 --> 00:14:51,056 なぜ私1人でペンキを 塗らなきゃいけないんだ 162 00:14:51,140 --> 00:14:52,266 まいったな 163 00:14:52,433 --> 00:14:56,020 映っている者 全員の 身元を特定しろ 164 00:14:56,437 --> 00:14:57,688 特に― 165 00:14:58,063 --> 00:15:01,400 カメラを意識してるヤツを 割り出せ 166 00:15:01,650 --> 00:15:04,612 防犯カメラが そんなに珍しいのか 167 00:15:06,780 --> 00:15:08,908 なぜカメラの設置を? 168 00:15:08,991 --> 00:15:09,491 さあ 169 00:15:10,743 --> 00:15:11,785 なんでかな 170 00:15:11,911 --> 00:15:15,039 最近のドンベクはおっかない 171 00:15:18,959 --> 00:15:21,086 タメぐちは絶対禁止 172 00:15:26,383 --> 00:15:29,470 〝カン・ビョンドゥ コン・ジンベ 〞 173 00:15:29,553 --> 00:15:32,723 〝キム・ボムリョン お母さん… 〞 174 00:15:32,806 --> 00:15:33,933 やれやれ 175 00:15:36,894 --> 00:15:37,895 “お母さん”? 176 00:15:38,896 --> 00:15:40,147 誰のことだ 177 00:15:40,481 --> 00:15:44,610 カメラを設置した時 ドンベクさんのお母さんが 178 00:15:44,693 --> 00:15:47,071 厨房(ちゅうぼう)にいたんです 179 00:15:47,571 --> 00:15:51,700 その場にいた人の名前を 書いてるだけです 180 00:15:51,951 --> 00:15:52,952 なぜ ここに? 181 00:15:53,035 --> 00:15:54,828 ここで働いてます 182 00:15:55,287 --> 00:15:56,372 本当に? 183 00:15:59,208 --> 00:16:00,584 誰がいたっけ 184 00:16:00,668 --> 00:16:03,879 カメラのことを 知ってる人は… 185 00:16:04,588 --> 00:16:06,006 考えてみたら― 186 00:16:06,590 --> 00:16:10,469 彼女が来てから こんなことが起こり始めた 187 00:16:12,346 --> 00:16:15,516 バカなことを 言わないでください 188 00:16:16,225 --> 00:16:20,896 いくら認知症でも 娘を脅すわけないでしょ 189 00:16:21,063 --> 00:16:23,315 何か目的があるのかも 190 00:16:23,399 --> 00:16:24,066 えっ? 191 00:16:25,275 --> 00:16:29,196 彼女は本当に認知症なのか? 192 00:16:30,155 --> 00:16:34,618 実を言うと 私の祖母も認知症なんだが 193 00:16:34,785 --> 00:16:36,912 あまりにも違うんだ 194 00:16:38,789 --> 00:16:43,419 身元証明のブレスレットも 着けてたし 195 00:16:45,421 --> 00:16:47,506 派出所では粗相も 196 00:16:50,259 --> 00:16:52,177 それはそうなんだが… 197 00:17:07,067 --> 00:17:12,531 問題を起こすどころか かえってドンベクの助けに 198 00:17:13,699 --> 00:17:18,537 今日から私が 塾の送り迎えをするからね 199 00:17:19,038 --> 00:17:23,167 送り迎えなら いつも おばあちゃんが 200 00:17:24,918 --> 00:17:26,754 ゲームセンターにも 201 00:17:29,339 --> 00:17:31,925 母さんも1人で出歩かないで 202 00:17:32,009 --> 00:17:33,552 もし状態が… 203 00:17:33,635 --> 00:17:35,262 心配ご無用です 204 00:17:35,345 --> 00:17:36,430 誰が心配を? 205 00:17:37,347 --> 00:17:38,974 ご自分の心配を 206 00:17:44,772 --> 00:17:47,566 これはドンベクのです 207 00:17:51,111 --> 00:17:55,365 私には一度も 作ってくれたことないくせに 208 00:17:56,617 --> 00:17:58,577 食い意地の張った女ね 209 00:18:00,829 --> 00:18:03,624 野球は どの小学校が強いの? 210 00:18:04,541 --> 00:18:06,168 ソウルのトンジュン小 211 00:18:06,835 --> 00:18:08,587 ソウルは高いな… 212 00:18:10,089 --> 00:18:11,924 大田(テジョン)のハンスン小も 213 00:18:12,424 --> 00:18:13,634 なんで? 214 00:18:13,717 --> 00:18:16,136 引っ越そうかと 215 00:18:17,137 --> 00:18:18,222 どうして? 216 00:18:18,722 --> 00:18:21,850 この町よりも安全な所で 217 00:18:22,017 --> 00:18:24,853 あなたを育てたいの 218 00:18:26,063 --> 00:18:28,857 僕は もうすぐ10代だよ 219 00:18:30,025 --> 00:18:34,029 子は育つほど聞かなくなると おばあちゃんが 220 00:18:36,406 --> 00:18:40,077 ドンベク 今日は迎えに行けないからね 221 00:18:41,245 --> 00:18:43,831 奥様 ドンベクをお願いします 222 00:18:46,792 --> 00:18:48,877 この子はピルグだってば 223 00:18:48,961 --> 00:18:51,130 お迎えは奥様が 224 00:18:58,137 --> 00:19:02,683 いまさら いい母親の フリするのは やめて 225 00:19:03,475 --> 00:19:04,935 腹いせのつもり? 226 00:19:07,354 --> 00:19:10,023 そもそも何の腹いせなの? 227 00:19:10,274 --> 00:19:12,442 私を捨てたくせに 228 00:19:12,734 --> 00:19:14,236 立場が逆だわ 229 00:19:15,445 --> 00:19:16,989 なぜ銀行に? 230 00:19:17,698 --> 00:19:19,116 大丈夫かな 231 00:19:24,288 --> 00:19:26,498 基準を満たしていません 232 00:19:26,957 --> 00:19:29,585 担保になるようなものや 233 00:19:29,668 --> 00:19:31,086 保証人は… 234 00:19:32,504 --> 00:19:36,592 しがない庶民に そんなものは ありません 235 00:19:36,925 --> 00:19:37,801 はい? 236 00:19:37,885 --> 00:19:39,720 〝低所得者向けローン 〞 237 00:19:40,387 --> 00:19:42,723 私も低所得者なのに 238 00:19:45,184 --> 00:19:48,478 通帳をお取りください 239 00:19:51,064 --> 00:19:53,150 情けない残高ね 240 00:19:54,693 --> 00:19:57,779 1日も休まず働いてきたのに 241 00:20:00,032 --> 00:20:01,950 これしかない 242 00:20:05,245 --> 00:20:08,498 裕福な人たちとは 住む世界が違う 243 00:20:09,541 --> 00:20:12,586 私みたいに持たざる者は 244 00:20:13,170 --> 00:20:15,255 ずっと貧しいまま 245 00:20:31,438 --> 00:20:32,564 一体 何を? 246 00:20:34,191 --> 00:20:37,194 カメリアに コソ泥が 247 00:20:38,237 --> 00:20:40,030 ドンベクにホの字? 248 00:20:40,113 --> 00:20:43,492 ホの字も何も メロメロだよ 249 00:20:43,659 --> 00:20:45,911 精米所のおじさんだけど… 250 00:20:46,536 --> 00:20:50,666 二重まぶたの 手術でもしたのかな 251 00:20:50,749 --> 00:20:55,045 映像に映っていない人も メモしてみろ 252 00:20:55,879 --> 00:20:57,923 カメラを設置したことを 253 00:20:58,006 --> 00:21:00,801 知っている人 全員だよ 254 00:21:01,385 --> 00:21:03,095 カメラを買って― 255 00:21:03,387 --> 00:21:06,723 設置するまでに 会った人たち全員だ 256 00:21:06,807 --> 00:21:09,851 設置のことを 誰かに話したなら― 257 00:21:10,227 --> 00:21:11,603 その相手もだ 258 00:21:12,271 --> 00:21:13,772 会った人 全員? 259 00:21:13,855 --> 00:21:17,317 狭い店だから 設置場所は限られてる 260 00:21:17,693 --> 00:21:21,196 四隅のうちの1つだ 避けるのは簡単だろ 261 00:21:25,242 --> 00:21:26,868 会った人 全員? 262 00:21:27,828 --> 00:21:28,996 おやじ 昨日 263 00:21:28,996 --> 00:21:29,579 昨日 264 00:21:29,579 --> 00:21:30,289 昨日 新しく入った 防犯カメラは? 265 00:21:30,289 --> 00:21:32,165 新しく入った 防犯カメラは? 266 00:21:33,500 --> 00:21:36,044 最初に会ったのはヤツだ 267 00:21:44,469 --> 00:21:46,638 フンシクがノ社長に 268 00:21:46,722 --> 00:21:49,266 カメラ設置の 許可を求めると… 269 00:21:50,684 --> 00:21:53,770 まったく やってられないよ 270 00:21:53,854 --> 00:21:55,022 愚痴り始めた 271 00:21:55,105 --> 00:21:57,566 貸主が壁に穴を開けまいと 272 00:21:57,649 --> 00:22:01,820 いろんな物を探して 工夫を凝らしてるのに 273 00:22:02,279 --> 00:22:06,074 借り主は平気で穴を 開けようってのか 274 00:22:06,950 --> 00:22:11,288 どうやらセクハラ男が 出入りしてるみたいで 275 00:22:11,371 --> 00:22:13,040 セクハラ男だと? 276 00:22:13,874 --> 00:22:15,334 誰に向かって… 277 00:22:15,417 --> 00:22:17,627 ピーナツをねだりながら 278 00:22:17,711 --> 00:22:21,006 店主の肩をたたく野郎の姿を 279 00:22:21,089 --> 00:22:24,885 映像に収めてこそ ヤツを捕まえられる 280 00:22:24,968 --> 00:22:26,511 どいてくれ 281 00:22:26,970 --> 00:22:28,430 設置しても? 282 00:22:28,513 --> 00:22:30,223 話しかけるな 283 00:22:31,808 --> 00:22:33,351 不名誉だ 284 00:22:34,394 --> 00:22:35,729 そのあと… 285 00:22:42,360 --> 00:22:45,238 このおっかない連中に説明を 286 00:22:45,822 --> 00:22:47,032 彼女の場合― 287 00:22:47,324 --> 00:22:51,828 どうしても夜間の営業に なるので… 288 00:22:51,912 --> 00:22:54,331 何も聞いてないわよ 289 00:22:54,831 --> 00:22:56,458 行きなさい 290 00:22:56,917 --> 00:22:57,834 それじゃ 291 00:22:57,918 --> 00:23:00,337 スルーできると思ったが… 292 00:23:00,879 --> 00:23:01,963 待ちな 293 00:23:02,464 --> 00:23:04,424 そう甘くはなかった 294 00:23:04,508 --> 00:23:05,842 白頭(ペクトゥ)ケジャンは… 295 00:23:05,926 --> 00:23:08,011 彼女は勝負に出た 296 00:23:08,095 --> 00:23:09,387 譲らないよ 297 00:23:13,809 --> 00:23:15,811 なぜ今 その話を? 298 00:23:15,894 --> 00:23:18,188 とにかく分かったね 299 00:23:18,647 --> 00:23:21,066 店は長男と次男に譲るから 300 00:23:21,650 --> 00:23:24,778 今 ここで話す問題じゃ ないだろ 301 00:23:24,945 --> 00:23:27,364 さっさとカメリアへ 302 00:23:27,739 --> 00:23:30,909 うちの店の防犯カメラは 303 00:23:31,034 --> 00:23:33,620 鳥のフン害で困ってるのに 304 00:23:33,829 --> 00:23:36,623 カメリアが先だものね 305 00:23:37,457 --> 00:23:41,419 何の対策も立てずに 放置してるからだよ 306 00:23:41,503 --> 00:23:43,672 鳥の肛門を塞げと? 307 00:23:45,006 --> 00:23:48,677 気迫に押され その場を退いた 308 00:23:54,599 --> 00:23:55,767 想定外だった 309 00:23:56,017 --> 00:23:58,728 ホン先生ですよね 310 00:23:59,604 --> 00:24:00,522 何の用で… 311 00:24:02,149 --> 00:24:05,193 僕は彼女と 簡単な挨拶を交わし 312 00:24:05,277 --> 00:24:07,279 ついでに理解を求めた 313 00:24:07,362 --> 00:24:10,866 3~4ヵ所ほど クギを打つことに 314 00:24:10,949 --> 00:24:12,409 かまいませんよ 315 00:24:14,703 --> 00:24:19,166 ノ社長は反対できる 立場ではないと彼女は言い 316 00:24:19,499 --> 00:24:21,334 僕はこう伝えた 317 00:24:21,501 --> 00:24:24,588 僕が郡守を選ぶとしたら 318 00:24:24,671 --> 00:24:26,506 あなたしか いません 319 00:24:26,590 --> 00:24:28,300 必ず投票します 320 00:24:30,135 --> 00:24:33,013 お忙しいところ すみません 321 00:24:33,180 --> 00:24:35,682 多忙な次期郡守を見送り… 322 00:24:36,975 --> 00:24:39,352 彼女こそが郡守候補だよ 323 00:24:40,103 --> 00:24:42,856 一杯 やりたかった だけなのに 324 00:24:44,524 --> 00:24:48,528 夫に浮気されても 愚痴る相手がいない 325 00:24:49,029 --> 00:24:50,155 フンシク 326 00:24:51,448 --> 00:24:52,616 ドンベクさん 327 00:24:54,576 --> 00:24:56,536 会いたくなかった あいつまでが 328 00:24:57,078 --> 00:24:57,829 全て容疑者というわけだ 329 00:24:57,829 --> 00:24:59,414 全て容疑者というわけだ 330 00:24:57,829 --> 00:24:59,414 〝フンシク 餅店のおばさん… 〞 331 00:24:59,414 --> 00:25:01,249 〝フンシク 餅店のおばさん… 〞 332 00:25:01,333 --> 00:25:06,338 〝カン・ジョンニョル ドンベクさん 〞 333 00:25:11,927 --> 00:25:13,470 書いてはみたけど 334 00:25:14,471 --> 00:25:15,639 何だかな 335 00:25:15,722 --> 00:25:20,185 捜査対象が多すぎて 気が遠くなりそうか? 336 00:25:21,311 --> 00:25:24,481 そういう問題じゃなくて 337 00:25:26,191 --> 00:25:27,192 何て言うか― 338 00:25:29,152 --> 00:25:30,320 ちょっと… 339 00:25:30,403 --> 00:25:32,280 “主婦向けローン” 340 00:25:32,364 --> 00:25:33,740 “無担保 無保証” 341 00:25:42,290 --> 00:25:45,710 ジョーカーや皆が 私を苦しめても 342 00:25:47,420 --> 00:25:52,133 トッポッキが500ウォンじゃ 出ていけないわ 343 00:25:53,635 --> 00:25:55,845 ここは物価が安すぎる 344 00:25:56,179 --> 00:25:58,765 家賃も安くて他に移れない 345 00:25:59,266 --> 00:26:01,309 保険料って生命保険? 346 00:26:04,229 --> 00:26:06,564 母さんも自分の道を 347 00:26:07,399 --> 00:26:09,985 他に子供がいるかもだし 348 00:26:11,027 --> 00:26:13,655 施設に入るのも悪くない 349 00:26:19,744 --> 00:26:24,791 私と一緒にいても お互い苦労するだけだから 350 00:26:24,874 --> 00:26:28,169 1人でいるほうが マシだと思う 351 00:26:30,755 --> 00:26:32,716 苦労は分け合うものよ 352 00:26:34,551 --> 00:26:39,764 でないと よからぬ考えを 起こしてしまうわ 353 00:26:41,599 --> 00:26:46,021 苦しくて腹が立ち やけになってしまったら 354 00:26:46,646 --> 00:26:48,648 鏡に怪物が映るそうよ 355 00:26:51,401 --> 00:26:53,486 怖いこと言わないで 356 00:26:54,904 --> 00:26:56,489 何て言うか― 357 00:26:57,907 --> 00:26:58,950 怖いです 358 00:27:00,118 --> 00:27:03,288 怖い者知らずかと思ったら― 359 00:27:04,789 --> 00:27:06,666 ジョーカーは例外か 360 00:27:07,917 --> 00:27:10,670 うまく説明できないけど 361 00:27:11,671 --> 00:27:15,425 あまりにも よく知ってる人たちだから 362 00:27:18,094 --> 00:27:20,263 この中にいるわけない 363 00:27:25,352 --> 00:27:29,314 私も同感だ 犯人は部外者のはず 364 00:27:30,690 --> 00:27:31,858 町民だったら? 365 00:27:37,822 --> 00:27:41,493 頭に角でも生えてりゃ まだ分かるけど 366 00:27:42,243 --> 00:27:45,246 犯人が ごく平凡な人だったら… 367 00:27:47,707 --> 00:27:50,085 誰もが知ってる人だったら… 368 00:27:52,253 --> 00:27:53,797 恐ろしいな 369 00:27:56,925 --> 00:27:58,301 気をつけるのよ 370 00:28:05,266 --> 00:28:06,768 人に用心を 371 00:28:14,359 --> 00:28:16,820 一体 どこへ行くのよ 372 00:28:18,363 --> 00:28:19,948 答える必要が? 373 00:28:21,032 --> 00:28:23,868 このまま消えそうで怖い? 374 00:28:26,162 --> 00:28:30,750 1人で出かけて 何かあったら どうするのよ 375 00:28:31,126 --> 00:28:32,752 明日の夜に戻るわ 376 00:28:32,919 --> 00:28:34,963 ドンベクをお願いね 377 00:28:35,755 --> 00:28:38,466 行き先を教えてよ 378 00:29:03,032 --> 00:29:08,079 ヒャンミが遅くなる日に 出かけなくても 379 00:30:01,424 --> 00:30:03,968 留学させる約束でしょ 380 00:30:04,052 --> 00:30:08,640 荷物を受け取ってくれと 頼んだのに無視かよ 381 00:30:08,723 --> 00:30:10,266 公正証書まで作成したくせに 382 00:30:10,266 --> 00:30:12,268 公正証書まで作成したくせに 383 00:30:10,266 --> 00:30:12,268 〝公正証書 〞 384 00:30:12,268 --> 00:30:12,852 公正証書まで作成したくせに 385 00:30:13,645 --> 00:30:15,939 書いたのは お義母(かあ)さんだ 386 00:30:16,940 --> 00:30:20,109 俺はハンコを押しただけ 387 00:30:20,193 --> 00:30:24,948 どちらにせよ私が望んだら 大学院へ送る約束よ 388 00:30:27,075 --> 00:30:31,496 当時 お義母さんに お前はもう娘じゃないから 389 00:30:31,579 --> 00:30:33,915 夫の俺に任せると言われた 390 00:30:34,582 --> 00:30:36,668 でも俺たちは他人だ 391 00:30:37,252 --> 00:30:40,296 それなら慰謝料をくれる? 392 00:30:47,512 --> 00:30:48,596 分かったよ 393 00:30:50,223 --> 00:30:52,267 お前の好きにしろ 394 00:30:52,517 --> 00:30:56,604 その代わり ジソンが離乳してから行け 395 00:30:57,021 --> 00:30:58,648 母乳は飲まないわ 396 00:31:01,109 --> 00:31:03,820 もういい 1箱持っていけ 397 00:31:03,903 --> 00:31:05,196 要らない 398 00:31:05,864 --> 00:31:09,826 あなたのファンときたら… センスを疑うわ 399 00:31:09,909 --> 00:31:12,745 塩辛やアワビだなんて 400 00:31:12,954 --> 00:31:17,125 行きつけの店で食べたら 10万ウォンはするぞ 401 00:31:18,042 --> 00:31:19,627 持っていけってば 402 00:31:20,336 --> 00:31:21,963 カロリーは低い? 403 00:31:24,340 --> 00:31:26,175 もういい 404 00:31:26,801 --> 00:31:29,137 お前には何もやらない 405 00:31:29,804 --> 00:31:31,973 なら離婚しましょうよ 406 00:32:19,812 --> 00:32:24,192 “ふざけるなと言ったろ? お前を毎日 見てるぞ” 407 00:33:09,529 --> 00:33:10,989 驚きすぎよね 408 00:33:29,799 --> 00:33:31,592 ドアベルの音が… 409 00:33:32,677 --> 00:33:34,012 食事できます? 410 00:33:34,137 --> 00:33:35,304 怖くなった 411 00:33:36,097 --> 00:33:37,515 営業中ですよね 412 00:33:38,641 --> 00:33:39,809 いいえ 413 00:33:40,309 --> 00:33:42,353 でも“ランチ”と 414 00:33:42,478 --> 00:33:44,605 最も大切な私の空間が… 415 00:33:44,689 --> 00:33:47,150 まだ準備中なので 416 00:33:48,693 --> 00:33:50,570 またお越しください 417 00:33:52,447 --> 00:33:53,614 怖くなった 418 00:34:04,125 --> 00:34:06,586 ソクハンと暮らしたかった 419 00:34:07,170 --> 00:34:08,004 ちょっと 420 00:34:08,671 --> 00:34:12,592 寝言でも その名前を 出すんじゃないわよ 421 00:34:12,675 --> 00:34:13,634 いいわね 422 00:34:13,718 --> 00:34:18,598 婚姻届けも出してないし ソクハンとは何でもない 423 00:34:18,681 --> 00:34:22,018 式を挙げて2年暮らしたなら 事実婚よ 424 00:34:22,101 --> 00:34:23,936 でもジョンニョルは 425 00:34:24,020 --> 00:34:27,565 アイドルやアナウンサーと つきあったり… 426 00:34:27,648 --> 00:34:30,401 だから自分は潔白だと? 427 00:34:31,360 --> 00:34:34,530 そうよ 彼の過去も理解してるし 428 00:34:34,822 --> 00:34:39,285 結婚前のことは 有責自由にならないから 429 00:34:39,368 --> 00:34:42,080 だとしても 詐欺に変わりはない 430 00:34:42,163 --> 00:34:43,289 何が潔白よ 431 00:34:49,462 --> 00:34:52,131 現金化できる分を集めてくれ 432 00:34:53,883 --> 00:34:58,554 ギャンブルじゃない 地方に買いたい物件があって 433 00:34:59,013 --> 00:35:01,432 早めに頼むぞ 434 00:35:03,059 --> 00:35:04,560 “限度額 超過” 435 00:35:06,979 --> 00:35:09,148 俺のカネなのに 436 00:35:16,030 --> 00:35:16,948 これで 437 00:35:20,785 --> 00:35:22,578 湿気(しけ)りそうだな 438 00:35:25,081 --> 00:35:27,917 ただ渡したって 受け取らないし 439 00:35:28,918 --> 00:35:31,254 なんで こんな芝居を… 440 00:35:33,214 --> 00:35:34,298 しなきゃな 441 00:35:35,424 --> 00:35:37,051 こうでもしないと 442 00:35:43,099 --> 00:35:44,475 明細をご覧に 443 00:35:44,892 --> 00:35:48,563 アイクリームは誰にあげて 楊平(ヤンピョン)には誰と? 444 00:35:48,646 --> 00:35:50,690 例の浮気相手とですよ 445 00:35:50,773 --> 00:35:52,108 これは? 446 00:35:52,191 --> 00:35:56,154 依頼人は慰謝料を渡すのが 嫌で養育権の話を 447 00:35:56,904 --> 00:35:57,989 チュンデMT? 448 00:35:59,532 --> 00:36:02,285 忠大(チュンデ)の合宿(MT)のためにお金を? 449 00:36:02,535 --> 00:36:04,495 カッコつけちゃって 450 00:36:04,579 --> 00:36:09,208 依頼はありがたいですが やってられませんね 451 00:36:09,792 --> 00:36:11,252 何やってんだか 452 00:36:11,335 --> 00:36:12,962 不思議ですよね 453 00:36:13,546 --> 00:36:16,924 浮気すると ただのオヤジも紳士に 454 00:36:18,509 --> 00:36:19,760 クソ野郎め 455 00:36:21,679 --> 00:36:24,891 “チュンデ モーテル” 456 00:36:24,974 --> 00:36:26,642 “いい宿 トップ1000” 457 00:36:26,726 --> 00:36:29,187 “チュンデMT(モーテル)” 458 00:36:44,452 --> 00:36:45,328 “すぐ戻ります” 459 00:37:13,105 --> 00:37:13,940 どうも 460 00:37:16,317 --> 00:37:19,946 こんな所で会うなんて ビックリしちゃった 461 00:37:21,113 --> 00:37:22,698 どちら様? 462 00:37:23,282 --> 00:37:25,409 聞いてみただけです 463 00:37:27,286 --> 00:37:31,374 大田だと保証金は最低でも 4~5000万ウォンよ 464 00:37:32,083 --> 00:37:34,585 そんな大金 ないでしょ? 465 00:37:38,422 --> 00:37:40,841 家は ごまんとあるのに 466 00:37:45,304 --> 00:37:46,514 また来たわ 467 00:37:47,515 --> 00:37:50,268 本当にオンサンの物件を? 468 00:37:51,560 --> 00:37:53,938 野球で稼いだんですね 469 00:37:54,939 --> 00:37:57,441 先日 お伺いした物件は… 470 00:37:58,859 --> 00:38:00,695 カメリアね 471 00:38:01,153 --> 00:38:03,406 彼女が借り主よ 472 00:38:07,660 --> 00:38:08,536 私です 473 00:38:08,744 --> 00:38:09,787 私のことを? 474 00:38:09,870 --> 00:38:12,957 ノ社長の奥様で 弁護士ですよね 475 00:38:13,374 --> 00:38:14,959 何度か会ってます 476 00:38:15,626 --> 00:38:16,794 私たちが? 477 00:38:17,044 --> 00:38:18,170 カメリアで 478 00:38:18,546 --> 00:38:19,588 私はバイト 479 00:38:20,881 --> 00:38:23,301 何度か見たような… 480 00:38:25,136 --> 00:38:28,055 弁護士が真っ昼間に モーテル? 481 00:38:28,472 --> 00:38:31,183 ちょっと用があって 482 00:38:32,810 --> 00:38:34,645 私は ここで生活を 483 00:38:36,647 --> 00:38:38,149 そうですか 484 00:38:38,357 --> 00:38:41,193 彼氏が部屋を取ってくれて 485 00:38:43,279 --> 00:38:44,280 そうですか 486 00:38:45,781 --> 00:38:48,534 どうぞ お出かけください 487 00:38:50,202 --> 00:38:51,704 私は行けと? 488 00:38:51,912 --> 00:38:53,539 ええ まあ… 489 00:39:00,713 --> 00:39:01,839 みんな 私に― 490 00:39:03,299 --> 00:39:05,468 “お前は行け”と 491 00:39:09,055 --> 00:39:13,267 私がいると困るみたい グレてやりたくなるわ 492 00:39:19,315 --> 00:39:20,775 何が言いたいの? 493 00:39:22,026 --> 00:39:25,571 ピルグもいるし 欲が出るのも分かるけど 494 00:39:26,572 --> 00:39:29,950 今の稼ぎじゃ 都心は厳しいわね 495 00:39:30,951 --> 00:39:33,496 融通してくれそうな人は? 496 00:39:34,663 --> 00:39:36,040 いるわけが 497 00:39:36,916 --> 00:39:38,876 父親がいるでしょ 498 00:39:41,379 --> 00:39:46,008 今まで1人で 育ててきたんだから 499 00:39:46,217 --> 00:39:49,178 養育費を一気に請求すれば 500 00:39:49,762 --> 00:39:52,098 解決できるでしょ 501 00:39:56,060 --> 00:39:57,520 ずるいような 502 00:39:57,686 --> 00:40:02,400 子供を作っておいて 無視するほうが ずるいわ 503 00:40:03,943 --> 00:40:05,653 意地を通す気? 504 00:40:08,280 --> 00:40:10,908 子供じゃないんだから 505 00:40:22,795 --> 00:40:23,421 何? 506 00:40:23,796 --> 00:40:24,880 子供かよ 507 00:40:25,673 --> 00:40:28,717 子連れで路頭に迷う気か? 508 00:40:28,884 --> 00:40:32,430 ずるいとか言ってる場合じゃ ないだろ 509 00:40:35,141 --> 00:40:37,101 お金を出したくらいで― 510 00:40:37,935 --> 00:40:42,064 あなたに 父親面されたくないの 511 00:40:45,818 --> 00:40:47,153 もう来ないで 512 00:40:48,821 --> 00:40:51,740 そんな目でピルグを見ないで 513 00:40:53,242 --> 00:40:56,412 俺だって できれば会いたくないさ 514 00:41:02,585 --> 00:41:07,339 “全国少年野球 オンサン小 野球部 準優勝” 515 00:41:09,633 --> 00:41:12,678 結局 これも渡せなかった 516 00:41:14,346 --> 00:41:16,849 なぜ うまく言えないんだ 517 00:41:18,267 --> 00:41:22,813 素直に“会いたかった”と 言えばいいものを 518 00:41:41,790 --> 00:41:45,878 学校で火災が発生するなんて ありえない 519 00:41:47,087 --> 00:41:50,174 誰かがタバコでも 吸ったのか… 520 00:41:50,257 --> 00:41:53,469 子供がケガでもしてたら どう責任を? 521 00:41:53,969 --> 00:41:55,721 負傷者はいません 522 00:41:55,804 --> 00:41:58,307 8歳の子供にとって 523 00:41:58,390 --> 00:42:03,854 有毒ガスが どれだけ危険か 分かってるんですか? 524 00:42:05,439 --> 00:42:10,653 ですが カン選手に 報告する義務はないかと 525 00:42:11,779 --> 00:42:15,699 父母会の会長でも 何でもないのに 526 00:42:15,783 --> 00:42:16,784 まったく 527 00:42:20,746 --> 00:42:23,249 ピルグ 大丈夫か? 528 00:42:24,041 --> 00:42:25,918 煙を吸ったんじゃ? 529 00:42:26,001 --> 00:42:28,212 大きく息を吸ってみろ 530 00:42:28,295 --> 00:42:29,088 やめてよ 531 00:42:29,213 --> 00:42:30,839 本当に大丈夫か? 532 00:42:31,507 --> 00:42:33,133 忙しいんだから 533 00:42:33,801 --> 00:42:35,803 ピルグをいじめないで 534 00:42:36,554 --> 00:42:38,847 8歳のくせに何が忙しい 535 00:42:39,515 --> 00:42:40,724 2人で遊ぶのか 536 00:42:41,016 --> 00:42:42,560 塾に行くんだ 537 00:42:43,018 --> 00:42:44,103 塾か 538 00:42:44,228 --> 00:42:46,272 君も一緒に行くのか? 539 00:42:46,772 --> 00:42:47,940 行かないよ 540 00:42:48,691 --> 00:42:51,944 なぜ君は塾に行かないんだ 541 00:42:52,695 --> 00:42:54,154 店に行くから 542 00:42:54,238 --> 00:42:56,824 まさか 手伝いに行くのか? 543 00:42:56,907 --> 00:42:57,992 食事しに 544 00:42:58,075 --> 00:43:00,703 8歳児がスナックに行くな 545 00:43:00,786 --> 00:43:02,913 どならないでよ 546 00:43:03,497 --> 00:43:04,415 まったく 547 00:43:04,498 --> 00:43:07,042 おじさんは練習でもしたら? 548 00:43:07,668 --> 00:43:10,254 クビになったって噂(うわさ)が 549 00:43:13,048 --> 00:43:14,133 ピルグ 550 00:43:15,134 --> 00:43:17,177 店で何を食べるんだ 551 00:43:17,886 --> 00:43:18,887 見ろ 552 00:43:20,139 --> 00:43:23,475 コペンハーゲン行きの 航空券だ 553 00:43:23,767 --> 00:43:25,686 格安航空券ね 554 00:43:28,522 --> 00:43:32,901 一種の寄付だと思って 少し多めに入れといた 555 00:43:33,235 --> 00:43:34,737 もう現れるなよ 556 00:43:37,489 --> 00:43:38,240 ギュテさん 557 00:43:38,324 --> 00:43:39,033 何だよ 558 00:43:39,908 --> 00:43:40,909 家にまで… 559 00:43:40,993 --> 00:43:43,078 奥さんは さっき出勤を 560 00:43:44,330 --> 00:43:47,583 お前は仕事に 行かなくていいのか? 561 00:43:48,167 --> 00:43:51,337 1億ためなきゃダメなんだろ 562 00:43:51,420 --> 00:43:55,424 飛行機代を出してくれたら 早く発てるけど 563 00:43:55,716 --> 00:43:59,303 少しずつ出してくれれば いつかは1億に 564 00:43:59,511 --> 00:44:03,599 その1億を この私から巻き上げる気か? 565 00:44:05,059 --> 00:44:07,311 私に恨みでもあるのか 566 00:44:07,394 --> 00:44:08,520 撮るなよ 567 00:44:09,021 --> 00:44:12,858 やましいことをしたなら まだ分かるが 568 00:44:12,941 --> 00:44:14,360 何の関係も… 569 00:44:14,443 --> 00:44:17,655 やましい想像は たくさんしたでしょ 570 00:44:18,405 --> 00:44:21,033 その時点で もう浮気なの 571 00:44:21,700 --> 00:44:26,372 浮気は度合いに関係なく したかどうかが問題でしょ 572 00:44:26,455 --> 00:44:30,125 言っておくが 私は郡守候補なんだぞ 573 00:44:30,626 --> 00:44:34,129 世間は お前の言葉より 私の言葉を… 574 00:44:34,672 --> 00:44:38,217 世間は言葉じゃなくて 事実を信じるの 575 00:44:45,808 --> 00:44:49,561 まさか その写真を ホーム画面に? 576 00:44:49,645 --> 00:44:53,273 オンサンのカニより クリーンな男が 577 00:44:53,357 --> 00:44:57,986 小娘にカモられたと知ったら みんな失望するはず 578 00:44:58,612 --> 00:45:02,241 郡守どころか 町長にもなれないわね 579 00:45:05,911 --> 00:45:09,456 お前はバカじゃないよな? 580 00:45:10,374 --> 00:45:12,751 とりあえずは これで 581 00:45:13,877 --> 00:45:16,797 “とりあえず”? どういう意味だ 582 00:45:17,464 --> 00:45:21,051 それで今すぐ コペンハーゲンへ行け 583 00:45:21,927 --> 00:45:25,347 さっきね 奥さんと顔見知りに 584 00:45:28,100 --> 00:45:29,852 彼女がモーテルに 585 00:45:32,312 --> 00:45:33,397 何しに? 586 00:45:35,107 --> 00:45:38,569 自分が浮気しに 来たんじゃなければ 587 00:45:38,652 --> 00:45:41,822 浮気現場を押さえに 来たんでしょう 588 00:45:45,784 --> 00:45:49,872 携帯やカードの明細を ちゃんと保管しないと 589 00:45:50,289 --> 00:45:53,333 無一文になったら 私が困るもの 590 00:46:04,678 --> 00:46:08,348 大した火事ではなく ボヤですよ 591 00:46:09,683 --> 00:46:14,605 それでも有毒ガスがどうのと 騒ぐ人がいるので 592 00:46:14,897 --> 00:46:17,357 子供たちは解散させました 593 00:46:17,691 --> 00:46:19,359 じゃあピルグは… 594 00:46:21,278 --> 00:46:22,988 1人で店に 595 00:46:23,363 --> 00:46:26,658 今日は おばあさんも 来ないからと 596 00:46:28,076 --> 00:46:29,661 1人で店に? 597 00:46:30,496 --> 00:46:32,706 母親がここにいるなら… 598 00:46:38,212 --> 00:46:41,381 ジョーカーの 脅し文句を見て― 599 00:46:41,632 --> 00:46:43,884 最初にピルグが浮かんだ 600 00:46:45,260 --> 00:46:47,846 ピルグ いるの? 601 00:46:56,021 --> 00:46:59,608 電源が入っていないため 留守番電話に… 602 00:47:02,486 --> 00:47:04,404 ジュンギは塾に 603 00:47:05,614 --> 00:47:06,990 いないの? 604 00:47:09,117 --> 00:47:11,078 犯人は この5年間― 605 00:47:13,205 --> 00:47:15,791 ピルグのことも見てきたはず 606 00:47:18,377 --> 00:47:20,879 いつまで5年前の映像を? 607 00:47:21,672 --> 00:47:25,175 近所の車載カメラを 確認したうえ― 608 00:47:25,259 --> 00:47:27,177 また それを見てるのか? 609 00:47:28,011 --> 00:47:32,099 犯人は間違いなく この町に詳しいヤツです 610 00:47:32,182 --> 00:47:34,601 そこに手がかりでも? 611 00:47:35,185 --> 00:47:37,563 そればかり見てどうする 612 00:47:38,272 --> 00:47:41,358 “真実は現場にあり”ですよ 613 00:47:42,818 --> 00:47:45,821 必ず手がかりが見つかるはず 614 00:47:48,240 --> 00:47:51,118 見上げた根性の持ち主だな 615 00:47:52,035 --> 00:47:55,539 その根性で ドンベクにアタックしてみろ 616 00:47:56,039 --> 00:47:58,166 振り向いてくれるかも 617 00:47:58,834 --> 00:48:00,419 ピルグがいません 618 00:48:01,086 --> 00:48:01,878 何事で? 619 00:48:02,337 --> 00:48:06,216 ゲームセンターにも 塾にも行ってないし 620 00:48:06,300 --> 00:48:09,511 店にもいなくて… どうしよう 621 00:48:09,928 --> 00:48:10,721 ピルグが? 622 00:48:12,264 --> 00:48:14,558 まずは落ち着いて 623 00:48:14,641 --> 00:48:19,104 入れ違いの可能性もあるので 僕とまた店に 624 00:48:19,563 --> 00:48:22,107 所長は迷子届の確認を 625 00:48:23,442 --> 00:48:26,820 ソンミンはスーパーを 当たってみろ 626 00:48:26,903 --> 00:48:28,405 一緒に行きます 627 00:48:28,530 --> 00:48:29,239 急ごう 628 00:48:41,084 --> 00:48:43,378 椅子を持ってきたぞ 629 00:48:48,550 --> 00:48:50,510 知り合いのシェフに 630 00:48:50,844 --> 00:48:54,931 アワビを持っていって 調理してもらったんだ 631 00:48:55,098 --> 00:48:56,058 ほら 632 00:48:57,768 --> 00:49:02,147 言っておくが そのシェフが調理すると― 633 00:49:02,230 --> 00:49:04,691 アワビの単価が上がるんだぞ 634 00:49:09,196 --> 00:49:10,197 もしかして― 635 00:49:11,406 --> 00:49:13,950 アワビを食べるのは 初めてか? 636 00:49:14,660 --> 00:49:17,287 巻貝と同じ味だけど 637 00:49:17,371 --> 00:49:18,580 バカな 638 00:49:18,955 --> 00:49:20,332 大したことない 639 00:49:23,293 --> 00:49:25,295 おいしいくせに 640 00:49:27,172 --> 00:49:28,965 なぜ僕にくれるの 641 00:49:31,051 --> 00:49:32,719 ジュンギは? 642 00:49:37,474 --> 00:49:41,395 彼は塾もあるし 少し痩せたほうがいいから 643 00:49:41,478 --> 00:49:43,939 それに君は小柄だろ 644 00:49:44,022 --> 00:49:47,317 たくさん食べて 大きくならないと 645 00:49:49,653 --> 00:49:52,030 父親に似て 背は伸びるって 646 00:49:55,492 --> 00:49:57,786 お母さんから聞いたのか? 647 00:50:03,583 --> 00:50:09,256 君の店に最高級のアワビを 届けようと思うんだが 648 00:50:09,840 --> 00:50:13,176 お母さんと2人だけで 食べるんだぞ 649 00:50:13,760 --> 00:50:15,137 いくらするの? 650 00:50:15,595 --> 00:50:16,972 知る必要ない 651 00:50:18,223 --> 00:50:19,224 10万ウォン? 652 00:50:21,268 --> 00:50:26,148 ATMの利用限度額と 同じくらい高い 653 00:50:27,774 --> 00:50:29,735 違うと言ってるだろ 654 00:50:29,818 --> 00:50:31,695 先に中へ 655 00:50:32,404 --> 00:50:33,405 どうぞ 656 00:50:36,742 --> 00:50:40,162 ピルグは公園で 遊ぶタイプじゃない 657 00:50:40,412 --> 00:50:43,790 裏のゲームセンターにも 行ってみろ 658 00:50:53,049 --> 00:50:54,593 ドンベクさん 659 00:51:04,936 --> 00:51:06,104 ピルグ 660 00:51:09,065 --> 00:51:10,317 出かけてたの? 661 00:51:12,110 --> 00:51:13,737 今まで どこに… 662 00:51:14,362 --> 00:51:16,948 このおじさんとアワビを 663 00:51:21,870 --> 00:51:23,163 ドンベクさん 664 00:51:23,538 --> 00:51:24,456 どうしました? 665 00:51:24,748 --> 00:51:25,499 お母さん 666 00:51:25,791 --> 00:51:26,958 大丈夫ですか? 667 00:51:38,512 --> 00:51:41,598 これからは 1人で店に来ないで 668 00:51:42,224 --> 00:51:44,684 絶対にダメだからね 669 00:51:56,279 --> 00:51:57,489 立てますか? 670 00:52:07,541 --> 00:52:12,087 携帯ゲームはもう禁止よ 充電が切れるでしょ 671 00:52:12,963 --> 00:52:14,172 それから 672 00:52:14,256 --> 00:52:17,467 練習が終わったら 私にすぐ電話して 673 00:52:17,551 --> 00:52:20,428 そんなに心配なら店にいろよ 674 00:52:25,100 --> 00:52:27,102 子供を放ったらかしにして― 675 00:52:27,185 --> 00:52:29,771 誰と どこで 何してたんだか… 676 00:52:32,649 --> 00:52:35,735 真っ昼間から 酔ってるようだな 677 00:52:36,778 --> 00:52:38,196 分かるだろ? 678 00:52:38,321 --> 00:52:42,284 酔っ払うと 誰でも口調が変わるんだ 679 00:52:46,872 --> 00:52:48,164 まったく 680 00:52:53,587 --> 00:52:58,049 勝手に持ってこないで くれるかな 681 00:52:58,675 --> 00:53:02,929 俺と彼女には 10年という歳月があるし 682 00:53:03,013 --> 00:53:04,931 ピルグもいる 683 00:53:05,432 --> 00:53:07,392 俺は父親なんだ 684 00:53:08,143 --> 00:53:11,938 ただのおじさんとは 違うんだよ 685 00:53:14,983 --> 00:53:16,318 父親だと? 686 00:53:16,401 --> 00:53:17,068 なに? 687 00:53:18,028 --> 00:53:21,948 だったらピルグの前で そう言えよ 688 00:53:22,365 --> 00:53:27,203 8年前にピルグとドンベクを 捨てて― 689 00:53:27,287 --> 00:53:31,082 別の女と娘をもうけて 親バカしてると 690 00:53:33,543 --> 00:53:35,128 父親面もいいが 691 00:53:36,796 --> 00:53:41,259 ピルグが傷ついても いいのか? 692 00:53:42,010 --> 00:53:44,012 つけあがるんじゃない 693 00:53:46,973 --> 00:53:48,350 いいから帰れ 694 00:53:49,768 --> 00:53:52,812 2人を幸せにできるとでも? 695 00:53:59,611 --> 00:54:02,113 好きになって間もないくせに 696 00:54:03,239 --> 00:54:08,328 俺と彼女の間には 思い出があるし 子供もいる 697 00:54:09,621 --> 00:54:14,042 青臭い感情だけで カッコつけるなよ 698 00:54:23,635 --> 00:54:25,637 おなか すいてない? 699 00:54:26,304 --> 00:54:29,015 邪魔しないで 9回裏なんだ 700 00:54:31,059 --> 00:54:32,894 あとで下りておいで 701 00:54:36,982 --> 00:54:39,609 これはすごい 702 00:54:40,443 --> 00:54:44,614 見事なホームランです 703 00:54:51,413 --> 00:54:54,416 〝都合により休みます 〞 704 00:55:00,130 --> 00:55:02,716 店にいるのが怖いのでは? 705 00:55:09,472 --> 00:55:12,142 無理に営業しなくても 706 00:55:14,185 --> 00:55:16,146 とにかく数日 休んで 707 00:55:19,566 --> 00:55:22,027 休めば平気になるかしら 708 00:55:23,987 --> 00:55:24,738 えっ? 709 00:55:25,905 --> 00:55:27,157 本当は 710 00:55:28,450 --> 00:55:30,118 怖くて たまらない 711 00:55:32,746 --> 00:55:36,207 ずっと私を見てきたなら 712 00:55:37,542 --> 00:55:41,921 犯人は ここの常連客の中に いるってことでしょ 713 00:55:42,505 --> 00:55:46,593 いつまで経っても 怖かったら どうしよう 714 00:55:53,266 --> 00:55:58,480 窓はなくても 初めて持てた自分の店だし 715 00:56:00,607 --> 00:56:03,151 私だけの世界だったのに 716 00:56:07,363 --> 00:56:10,909 ピルグは今日から 社長の息子よ 717 00:56:12,494 --> 00:56:13,745 分かるの? 718 00:56:14,704 --> 00:56:18,124 成功したら 済州(チェジュ)島に2号店を出そう 719 00:56:18,708 --> 00:56:19,709 いい? 720 00:56:21,169 --> 00:56:22,170 分かるのね 721 00:56:29,886 --> 00:56:32,806 今はドアの音だけで びくついてる 722 00:56:33,681 --> 00:56:35,391 この先 どうすれば? 723 00:56:39,145 --> 00:56:41,856 誰にも邪魔させないんでしょ 724 00:56:42,941 --> 00:56:46,736 ゲジゲジと思って やっつければいい 725 00:56:50,073 --> 00:56:53,952 1人の時とは違うから 726 00:56:56,329 --> 00:57:00,959 犯人はピルグのことも 見てきただろうから 727 00:57:04,546 --> 00:57:06,047 〝パク・サンミ 〞 728 00:57:10,844 --> 00:57:12,887 〝キム選手 泥沼の離婚訴訟 〞 729 00:57:15,557 --> 00:57:17,684 〝パク・サンミ 〞 730 00:57:17,767 --> 00:57:21,146 覚悟は出来てる? 明日は わが身よ 731 00:57:29,571 --> 00:57:31,281 胸クソ悪いな 732 00:57:33,283 --> 00:57:34,200 立てますか? 733 00:57:40,748 --> 00:57:42,167 ムカつくぜ 734 00:57:47,589 --> 00:57:48,923 ビックリした 735 00:57:49,215 --> 00:57:50,049 何ですか 736 00:57:53,928 --> 00:57:56,556 人の車をのぞき込むなんて 737 00:57:57,307 --> 00:57:59,559 あなたの電話番号を 738 00:58:01,311 --> 00:58:02,854 教えてください 739 00:58:04,522 --> 00:58:05,690 サインなら 740 00:58:05,773 --> 00:58:07,942 嫌ならSNSのIDでも 741 00:58:08,526 --> 00:58:10,236 サインならします 742 00:58:10,695 --> 00:58:13,907 あなたのために 言ってるんです 743 00:58:15,700 --> 00:58:20,663 “あなた”だなんて 気安く呼ばないでください 744 00:58:21,289 --> 00:58:22,457 早く番号を 745 00:58:23,208 --> 00:58:24,167 嫌です 746 00:58:24,834 --> 00:58:27,629 送りたい写真があるんです 747 00:58:27,712 --> 00:58:30,006 気になりません? 748 00:58:30,089 --> 00:58:31,758 いいえ 全く 749 00:58:38,431 --> 00:58:40,058 記者に売ったら― 750 00:58:41,893 --> 00:58:43,102 いくらになるかな 751 00:58:49,234 --> 00:58:50,276 ピルグが― 752 00:58:50,360 --> 00:58:54,280 いつも挨拶を 交わしてる人かも 753 00:58:56,699 --> 00:58:59,452 考えただけで ぞっとする 754 00:59:00,245 --> 00:59:04,332 どうやって ここで子供を育てろと? 755 00:59:06,084 --> 00:59:07,710 ついに崩れた 756 00:59:08,878 --> 00:59:10,380 私は 757 00:59:12,257 --> 00:59:15,051 大胆な女なんかじゃない 758 00:59:16,970 --> 00:59:18,096 小心者で 759 00:59:19,180 --> 00:59:20,932 平凡な女です 760 00:59:22,809 --> 00:59:25,311 5年前も昨日も― 761 00:59:27,772 --> 00:59:29,107 こう思った 762 00:59:31,609 --> 00:59:33,236 “なぜ私なの” 763 00:59:34,404 --> 00:59:38,199 “よりによって なぜ私なの”って 764 00:59:38,825 --> 00:59:42,120 強がっていた彼女が崩れた 765 00:59:43,955 --> 00:59:47,917 ピルグと静かに 暮らしたいだけなのに 766 00:59:51,462 --> 00:59:53,881 ぜいたくな望みなのかしら 767 00:59:54,841 --> 00:59:58,052 僕は余計に腹が立った 768 00:59:59,178 --> 01:00:02,765 私は英雄でも何でもないし… 769 01:00:04,517 --> 01:00:06,269 これ以上は無理 770 01:00:11,274 --> 01:00:13,568 今まで強がってきたけど 771 01:00:15,445 --> 01:00:17,196 限界だわ 772 01:00:20,825 --> 01:00:21,951 ドンベクさん 773 01:00:25,788 --> 01:00:30,293 もう平気なフリは したくありません 774 01:00:31,753 --> 01:00:33,171 逃げたって― 775 01:00:34,631 --> 01:00:36,799 かまいませんよね? 776 01:00:47,685 --> 01:00:50,271 もちろん かまいません 777 01:00:51,564 --> 01:00:53,900 あなたのやりたいように 778 01:00:58,321 --> 01:01:01,783 強がるのは もうやめます 779 01:01:05,703 --> 01:01:07,372 シラソニなんて嫌 780 01:01:08,956 --> 01:01:11,042 どこかに隠れたい 781 01:01:12,293 --> 01:01:13,461 オンサンを… 782 01:01:14,379 --> 01:01:15,380 ドンベクさん 783 01:01:17,757 --> 01:01:19,384 離れます 784 01:01:39,237 --> 01:01:41,406 どこから おがくずが? 785 01:01:43,157 --> 01:01:46,077 ボヤの原因は何だろう 786 01:01:47,412 --> 01:01:49,789 タバコじゃないかな 787 01:01:49,872 --> 01:01:53,459 小学生が吸うわけないだろ 788 01:01:54,585 --> 01:01:56,295 吸い殻は出てこず 789 01:01:59,132 --> 01:02:00,258 これが 790 01:02:05,471 --> 01:02:07,890 シンナーの臭いもしたし 791 01:02:08,766 --> 01:02:10,768 通報すべきかな 792 01:02:12,854 --> 01:02:14,480 どこかで見たな 793 01:02:16,858 --> 01:02:18,985 誰が持ってたっけ 794 01:03:02,153 --> 01:03:04,238 ドンベクさんを 引き止めるには 795 01:03:04,322 --> 01:03:08,034 ジョーカーを 捕まえなくてはならない 796 01:03:08,117 --> 01:03:10,953 かなり前から 空き店舗なのに 797 01:03:11,037 --> 01:03:14,165 問題を 起こさないといいが 798 01:03:14,248 --> 01:03:18,461 私だったら 1年も もたなかったわ 799 01:03:18,544 --> 01:03:22,006 会長に憎まれちゃ 暮らしていけないわ 800 01:03:22,089 --> 01:03:26,093 ヨンシクは地の果てまで ついていくはず 801 01:03:26,177 --> 01:03:29,347 野球もテレビの仕事も 捨てる 802 01:03:30,640 --> 01:03:34,060 言いなりは 似合いませんよ 803 01:03:34,143 --> 01:03:35,436 自分で決めて 804 01:03:35,520 --> 01:03:37,605 何がありがたいの