1 00:00:12,387 --> 00:00:15,515 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:59,350 --> 00:01:02,145 ゴールデングラブ賞も MVPも 3 00:01:02,479 --> 00:01:06,024 俺は最年少で受賞したんだ 4 00:01:15,492 --> 00:01:16,493 だけど 5 00:01:17,035 --> 00:01:21,664 若くしてカネも名誉も 手に入れたもんだから― 6 00:01:23,875 --> 00:01:25,752 調子に乗ってた 7 00:01:27,670 --> 00:01:30,882 思うようになると 考えてた 8 00:01:31,591 --> 00:01:34,511 8歳なら お小遣いは どれくらい渡せばいい? 9 00:01:34,594 --> 00:01:37,222 相場が分からなくて 10 00:01:37,347 --> 00:01:40,350 放っておけば育つと 思ったし… 11 00:01:41,559 --> 00:01:45,438 お前をどう紹介しろと? スキャンダルは困るだろ 12 00:01:46,773 --> 00:01:51,110 人も ずっとそばに いてくれるものだと思ってた 13 00:01:53,988 --> 00:01:59,744 結婚だって 一緒に暮らせば うまくいくんだと思ってた 14 00:02:00,328 --> 00:02:03,456 だけど今日 鼻を殴られたら― 15 00:02:05,041 --> 00:02:07,335 目が覚めたよ 16 00:02:09,671 --> 00:02:13,049 おい 急に鼻を殴るなよ 17 00:02:13,508 --> 00:02:15,552 全てを懸けて かかってきな 18 00:02:16,511 --> 00:02:18,179 俺は一度も 19 00:02:19,514 --> 00:02:21,141 全てを懸けて― 20 00:02:22,851 --> 00:02:24,894 守ったことがない 21 00:02:26,354 --> 00:02:27,981 パパは今― 22 00:02:30,066 --> 00:02:31,484 罰を受けてる 23 00:02:45,165 --> 00:02:50,753 家に戻れて安心したのね たらふく食べて寝たわ 24 00:02:53,214 --> 00:02:58,261 明日はジュンギと遊ぶから 6時に起こしてくれって 25 00:02:59,971 --> 00:03:01,639 歯磨きは? 26 00:03:02,640 --> 00:03:04,267 してたわよ 27 00:03:04,392 --> 00:03:09,898 歯磨きの心配なんかせず デートでもしなさい 28 00:03:10,565 --> 00:03:11,733 それは? 29 00:03:12,400 --> 00:03:14,736 通販にハマり過ぎよ 30 00:03:14,944 --> 00:03:15,778 ほら 31 00:03:15,862 --> 00:03:21,409 たまにはサウナとかで 泊まってきてもいいし 32 00:03:21,534 --> 00:03:27,582 殺人犯を捕まえた褒美として 休暇とかは もらえないの? 33 00:03:28,458 --> 00:03:29,918 私 別れたの 34 00:03:32,629 --> 00:03:35,006 だから気を使わないで 35 00:03:36,925 --> 00:03:37,926 何よ 36 00:03:40,136 --> 00:03:41,596 別れた? 37 00:03:42,597 --> 00:03:43,765 フられたの? 38 00:03:44,766 --> 00:03:45,767 フッたの 39 00:03:46,935 --> 00:03:49,020 どうしてよ 40 00:03:49,896 --> 00:03:51,898 ヨンシクが応じたの? 41 00:03:53,149 --> 00:03:54,692 応じたわ 42 00:03:55,568 --> 00:03:58,238 素直に別れてくれた 43 00:03:59,239 --> 00:04:03,743 何も問題なく きれいに終わらせてきた 44 00:04:11,459 --> 00:04:12,460 その… 45 00:04:14,420 --> 00:04:19,050 別れたからって急に 1人で帰れと言うのは― 46 00:04:20,510 --> 00:04:21,636 嫌だったので 47 00:04:22,303 --> 00:04:25,139 最後まで礼儀正しいのね 48 00:04:25,932 --> 00:04:27,976 どうぞ もう帰って 49 00:04:28,476 --> 00:04:29,936 それじゃあ… 50 00:04:33,147 --> 00:04:34,482 帰ります 51 00:04:37,151 --> 00:04:38,152 帰りますね 52 00:04:51,249 --> 00:04:53,084 なぜ戻ってくるの 53 00:04:53,209 --> 00:04:54,502 ドンベクさん 54 00:04:55,211 --> 00:04:58,047 たとえ別れても― 55 00:04:59,424 --> 00:05:01,551 頼っていいですからね 56 00:05:02,010 --> 00:05:03,636 味方ですから 57 00:05:05,138 --> 00:05:09,058 別れた相手に向かって “味方です”だなんて 58 00:05:09,726 --> 00:05:12,645 ジョーカーも捕まったし 59 00:05:13,313 --> 00:05:17,859 これからドンベクさんは 何て言うか… 60 00:05:19,152 --> 00:05:20,653 自由に生きて 61 00:05:22,196 --> 00:05:24,615 “幸せに”とか言わないの? 62 00:05:24,991 --> 00:05:27,452 言う必要ないです 63 00:05:28,411 --> 00:05:32,206 “幸せになって”なんて 言わなくても― 64 00:05:33,333 --> 00:05:35,752 幸せになれるはずです 65 00:05:36,711 --> 00:05:37,587 きっと 66 00:05:39,088 --> 00:05:41,340 ドンベクさんは― 67 00:05:42,633 --> 00:05:45,386 すてきで美しい人だから 68 00:05:52,477 --> 00:05:56,355 ヨンシクさんの そういう励ましが 69 00:05:57,732 --> 00:05:58,816 私には― 70 00:06:01,027 --> 00:06:03,112 魔法の言葉だった 71 00:06:05,323 --> 00:06:08,242 励ましてもらえたから 72 00:06:09,035 --> 00:06:10,411 世の中が― 73 00:06:11,788 --> 00:06:13,790 違って見えた 74 00:06:18,753 --> 00:06:21,130 本当に ありがとう 75 00:06:29,680 --> 00:06:33,351 ところで僕たち― 76 00:06:35,770 --> 00:06:37,063 本当に 77 00:06:39,357 --> 00:06:40,858 別れるんですよね 78 00:06:43,653 --> 00:06:48,199 ジョンニョルとも母さんとも 突然 別れたから― 79 00:06:48,491 --> 00:06:51,244 “サヨナラ”は 初めてだったけど 80 00:06:53,913 --> 00:06:56,916 やってみると悔しいものね 81 00:06:57,333 --> 00:06:59,585 いい人だったのに 82 00:07:00,336 --> 00:07:02,380 ピルグのためなの? 83 00:07:03,297 --> 00:07:05,675 母さん 実は私… 84 00:07:07,718 --> 00:07:09,637 どうかしてたわ 85 00:07:11,180 --> 00:07:13,516 生きるのがつらくて― 86 00:07:13,933 --> 00:07:17,937 練炭自殺の方法を 調べたことが… 87 00:07:18,187 --> 00:07:19,772 あきれた子 88 00:07:21,023 --> 00:07:23,776 調べてみただけよ 89 00:07:24,402 --> 00:07:26,696 調べてたらピルグが― 90 00:07:26,821 --> 00:07:29,532 私に“ママ”って言ったの 91 00:07:31,284 --> 00:07:34,537 初めて“ママ”って 呼んでくれた 92 00:07:36,372 --> 00:07:38,624 不思議よね 93 00:07:40,168 --> 00:07:43,713 地獄が一気に天国に変わった 94 00:07:47,675 --> 00:07:49,969 ピルグは“神”なの 95 00:07:52,889 --> 00:07:55,683 全てを懸けても かまわない 96 00:07:57,685 --> 00:07:58,978 ドンベク 97 00:07:59,729 --> 00:08:01,063 寂しいわよ 98 00:08:02,064 --> 00:08:03,983 きっと つらくなる 99 00:08:04,442 --> 00:08:06,110 忙しさで忘れるわ 100 00:08:15,495 --> 00:08:17,455 キムチで乗り越える気? 101 00:08:18,164 --> 00:08:20,583 失恋しても仕事は忙しい 102 00:08:20,917 --> 00:08:23,461 次は大根を漬けよう 103 00:08:25,630 --> 00:08:28,799 体を酷使して脳をだます 104 00:08:30,384 --> 00:08:34,639 ドラマみたいに 傷心に浸っていたいけど… 105 00:08:34,889 --> 00:08:37,433 “電気料金のご請求” 106 00:08:37,600 --> 00:08:39,936 ドラマの美しい別れは… 107 00:08:40,061 --> 00:08:41,729 ちょっと おじさん 108 00:08:41,812 --> 00:08:43,564 ただの作り話だ 109 00:08:44,065 --> 00:08:46,484 家はどこなんですか 110 00:08:46,567 --> 00:08:48,319 すぐ お持ちします 111 00:08:49,779 --> 00:08:54,116 家賃を払うためには 悲しんでばかりいられない 112 00:08:55,326 --> 00:08:56,536 飲めよ 113 00:08:59,705 --> 00:09:05,002 容赦なく巡ってくる毎日に むしろ救われている 114 00:09:12,260 --> 00:09:16,472 ジョーカーって 私よりも背が低そうだった 115 00:09:18,516 --> 00:09:20,768 凶悪犯に限って― 116 00:09:21,143 --> 00:09:26,482 普通のおじさんだったり するものなのよね 117 00:09:36,576 --> 00:09:39,287 なぜ配達を代わったのよ 118 00:09:41,539 --> 00:09:42,915 私だって― 119 00:09:45,251 --> 00:09:47,837 スクーターに乗れるのに 120 00:09:52,300 --> 00:09:54,176 最高だわ 121 00:09:54,427 --> 00:09:56,012 楽しい 122 00:10:05,396 --> 00:10:07,607 どっちの道だろう 123 00:10:07,857 --> 00:10:09,317 ドンベクさん 124 00:10:10,109 --> 00:10:11,235 ヒャンミ 125 00:10:14,238 --> 00:10:16,115 もう乗れるわね 126 00:10:16,532 --> 00:10:18,993 バス停2つ分も来たわ 127 00:10:19,327 --> 00:10:23,539 交差点で私が手を離してから 1人で運転してた 128 00:10:24,206 --> 00:10:28,336 バス停2つ分も 走ってついて来たの? 129 00:10:28,669 --> 00:10:31,047 意外と運動神経があるわ 130 00:10:32,298 --> 00:10:35,718 交差点で 待っていればよかったのに 131 00:10:36,010 --> 00:10:38,179 心配だったから 132 00:10:40,640 --> 00:10:44,060 なぜ配達を代わったりしたの 133 00:10:54,195 --> 00:10:55,655 申し訳なくて… 134 00:11:02,578 --> 00:11:06,999 お金を奪ったなら そのまま逃げればいいのに 135 00:11:10,044 --> 00:11:12,213 なぜ帰ってきたの 136 00:11:19,136 --> 00:11:20,179 “納骨堂” 137 00:11:20,262 --> 00:11:21,222 母さん 138 00:11:21,430 --> 00:11:26,727 私には なぜかヒャンミが まだ生きてるように思えるの 139 00:11:28,270 --> 00:11:31,649 もう安らかに眠らせてあげて 140 00:11:36,070 --> 00:11:37,029 ほら 141 00:11:43,411 --> 00:11:47,331 母さんは 安らかに 眠ろうなんて思わないで 142 00:11:51,460 --> 00:11:54,255 葬式の連続なんて嫌 143 00:11:54,755 --> 00:11:56,382 きっと耐えられない 144 00:11:57,466 --> 00:12:02,012 最近は腎臓よりも 頭のほうが痛いわ 145 00:12:03,722 --> 00:12:08,769 ヒャンミもいないし ヨンシクさんとも別れたし 146 00:12:08,853 --> 00:12:11,397 母さんだけは そばにいて 147 00:12:11,605 --> 00:12:14,984 腎臓は絶対に もらわないからね 148 00:12:16,193 --> 00:12:19,363 母さんこそ死なないでよね 149 00:12:19,488 --> 00:12:20,906 借りを返して 150 00:12:20,990 --> 00:12:23,742 むしろ お荷物でしょ? 151 00:12:24,493 --> 00:12:27,329 母親歴7年3ヵ月の お母さん 152 00:12:24,493 --> 00:12:27,329 母さん 153 00:12:27,329 --> 00:12:27,580 母親歴7年3ヵ月の お母さん 154 00:12:27,580 --> 00:12:30,374 母親歴7年3ヵ月の お母さん 155 00:12:27,580 --> 00:12:30,374 何だか悲しいから 手をつないで 156 00:12:30,374 --> 00:12:31,625 何だか悲しいから 手をつないで 157 00:12:31,750 --> 00:12:34,128 つないだこと あったっけ 158 00:12:34,962 --> 00:12:37,715 あんたって子は お人よしね 159 00:12:38,466 --> 00:12:40,634 私が そんなに好き? 160 00:12:41,552 --> 00:12:44,555 “母さん”って呼べて 幸せなの 161 00:12:45,473 --> 00:12:47,600 だから そばにいて 162 00:12:55,149 --> 00:12:56,275 ホン先生 163 00:13:01,906 --> 00:13:04,116 今日は休みなの? 164 00:13:09,705 --> 00:13:11,790 こんなに頼んでないのに 165 00:13:13,459 --> 00:13:18,297 お客様は王様だって言うけど ここで一番 偉いのは私です 166 00:13:18,380 --> 00:13:21,091 サービスですから どうぞ 167 00:13:22,676 --> 00:13:24,803 ギュテにはしなかった 168 00:13:25,429 --> 00:13:26,514 してません 169 00:13:28,390 --> 00:13:29,767 一度も 170 00:13:32,728 --> 00:13:34,647 ドンベクさんの笑顔って 171 00:13:36,023 --> 00:13:37,942 周りの者に― 172 00:13:38,943 --> 00:13:40,694 劣等感を抱かせる 173 00:13:44,365 --> 00:13:46,742 先生が私に劣等感を? 174 00:13:50,829 --> 00:13:55,000 ドンベクは ずっと不幸だと 言う人もいる 175 00:13:55,834 --> 00:13:59,922 不幸そうな人を見て 自分を慰めてるのよ 176 00:14:00,339 --> 00:14:04,552 でもドンベクは よく笑うし おまけに美人 177 00:14:05,594 --> 00:14:09,348 だからムカつくし 劣等感に悩まされる 178 00:14:12,643 --> 00:14:15,354 これからも たくさん笑ってね 179 00:14:16,021 --> 00:14:19,817 幸せな姿を 見せつけてやるといいわ 180 00:14:21,527 --> 00:14:22,570 でも― 181 00:14:23,195 --> 00:14:27,575 幸せを見せつけるのは もう諦めました 182 00:14:27,992 --> 00:14:29,201 なぜ諦めるの 183 00:14:30,786 --> 00:14:35,165 人の評価なんて どうでもよくなったんです 184 00:14:37,167 --> 00:14:42,047 以前は幸せを “成績表”だと思ってました 185 00:14:43,591 --> 00:14:47,344 他人が並べた成績表を見て― 186 00:14:48,387 --> 00:14:51,098 私は どの辺りかなって 187 00:14:51,557 --> 00:14:55,561 でも どんなに見ても 答えは出ませんでした 188 00:14:56,520 --> 00:14:59,106 気にするだけムダですよね 189 00:15:00,065 --> 00:15:01,108 オーケー 190 00:15:01,317 --> 00:15:05,863 幸せの基準は私が決めるって 思うことにしました 191 00:15:06,488 --> 00:15:10,743 自分が幸せなら いいわけですから 192 00:15:16,332 --> 00:15:19,209 心に花畑があるのね 193 00:15:21,587 --> 00:15:25,257 私は人も羨む 有名大学を出たけど― 194 00:15:26,592 --> 00:15:28,260 花畑がない 195 00:15:33,933 --> 00:15:37,519 私も一緒に飲んで いいですか? 196 00:15:39,021 --> 00:15:39,980 ドンベク 197 00:15:41,023 --> 00:15:43,525 ギュテのボトルは ある? 198 00:15:44,818 --> 00:15:45,903 シーバスだっけ 199 00:15:46,195 --> 00:15:47,363 ジャヨンさん 200 00:15:47,446 --> 00:15:49,949 おぶって家に入れと? 201 00:15:50,032 --> 00:15:52,451 そんなの やったことない 202 00:15:53,661 --> 00:15:56,830 ジャヨンさんを 店に泊めろと? 203 00:15:57,206 --> 00:15:58,374 “ジャヨンさん”? 204 00:16:01,001 --> 00:16:04,046 もう そんなに 親しくなったのか 205 00:16:04,254 --> 00:16:07,633 私には ずっと “ノ社長”だったのに 206 00:16:07,716 --> 00:16:09,885 ひどい“逆の発想”だ 207 00:16:10,094 --> 00:16:11,762 “逆差別”でしょ? 208 00:16:12,221 --> 00:16:14,139 そんなことより― 209 00:16:15,432 --> 00:16:19,228 ジャヨンさんには 話しておきましたから 210 00:16:20,896 --> 00:16:21,939 何を? 211 00:16:23,107 --> 00:16:26,235 私を立てておいて くれたのか? 212 00:16:27,319 --> 00:16:28,445 その… 213 00:16:29,655 --> 00:16:30,823 ヒャンミの話です 214 00:16:32,616 --> 00:16:36,078 そんなに軽い子じゃないと 説明しました 215 00:16:38,288 --> 00:16:39,331 まったく 216 00:16:40,082 --> 00:16:45,170 それに正式な離婚まで 調停期間があるんでしょ? 217 00:16:45,629 --> 00:16:47,965 まだ望みはあります 218 00:16:48,340 --> 00:16:51,677 今度 ジャヨンさんと 店に来てくれたら― 219 00:16:53,095 --> 00:16:57,266 8000ウォンのピーナツを サービスします 220 00:16:58,142 --> 00:16:59,476 ノ社長に 221 00:17:02,855 --> 00:17:03,647 ドンベク 222 00:17:05,024 --> 00:17:06,066 何ですか 223 00:17:07,359 --> 00:17:10,279 ノ社長 泣いてるの? 224 00:17:17,327 --> 00:17:19,913 家賃はキツくないか? 225 00:17:21,623 --> 00:17:25,002 カネを貸してやってもいいぞ 226 00:17:26,879 --> 00:17:27,963 出発 227 00:17:31,216 --> 00:17:32,259 大騒ぎ? 228 00:17:33,510 --> 00:17:34,887 何がだ 229 00:17:35,637 --> 00:17:36,722 ネット記事? 230 00:17:44,772 --> 00:17:47,858 ジェシカが ジョーカーを抜いた 231 00:17:47,983 --> 00:17:50,611 〝ジェシカに離婚歴 〞 232 00:17:52,571 --> 00:17:54,323 〝なぜ隠したのか 〞 233 00:17:54,406 --> 00:17:56,742 〝カン選手は 何も知らず 〞 234 00:18:05,250 --> 00:18:05,709 警察は余罪を調べると 言っていましたが 235 00:18:05,709 --> 00:18:08,212 警察は余罪を調べると 言っていましたが 〝被疑者 依然として黙秘 〞 236 00:18:08,212 --> 00:18:10,005 警察は余罪を調べると 言っていましたが 237 00:18:10,214 --> 00:18:12,466 進展がありません 238 00:18:12,800 --> 00:18:15,135 その理由というのは 239 00:18:15,385 --> 00:18:16,261 被疑者の弁護人が― 240 00:18:16,261 --> 00:18:17,179 被疑者の弁護人が― 〝受診履歴を提出 〞 241 00:18:17,179 --> 00:18:17,262 〝受診履歴を提出 〞 242 00:18:17,262 --> 00:18:19,556 〝受診履歴を提出 〞 精神科の受診履歴を 提出してきたんです 243 00:18:19,556 --> 00:18:21,934 精神科の受診履歴を 提出してきたんです 244 00:18:22,017 --> 00:18:26,355 やれやれ また心神耗弱(こうじゃく)ってヤツか 245 00:18:28,899 --> 00:18:30,359 嫌な気分だ 246 00:18:30,651 --> 00:18:31,735 どうした 247 00:18:32,152 --> 00:18:35,781 減刑されそうで不安なのか? 248 00:18:35,864 --> 00:18:37,282 そうじゃなくて 249 00:18:38,575 --> 00:18:40,702 フンシクが引っ越すと? 250 00:18:47,042 --> 00:18:48,252 引っ越すのか? 251 00:18:50,170 --> 00:18:53,257 仕事が来るはずないですから 252 00:18:56,301 --> 00:18:58,637 お前に罪はないのに 253 00:19:04,309 --> 00:19:05,435 僕も― 254 00:19:07,396 --> 00:19:08,814 共犯です 255 00:19:10,149 --> 00:19:12,067 脚が治ったことも― 256 00:19:12,860 --> 00:19:17,030 エサに毒を入れてたことも 知ってましたから 257 00:19:18,323 --> 00:19:22,578 ネコ好きのお前が なぜ止めなかったんだ 258 00:19:23,662 --> 00:19:26,081 父は うるさいのが嫌いで 259 00:19:27,207 --> 00:19:32,754 夜中にネコが鳴くと 毒を盛って歩いてたようです 260 00:19:34,047 --> 00:19:37,217 怒りを 抑えられなかったみたいで 261 00:19:38,719 --> 00:19:39,845 クソッ 262 00:19:44,766 --> 00:19:47,603 オンサン以外で 暮らせるのか? 263 00:19:51,023 --> 00:19:54,026 オヤジが眼鏡を忘れてる 264 00:19:55,819 --> 00:19:58,405 父親の眼鏡の心配まで 265 00:19:59,573 --> 00:20:00,991 僕も憎いです 266 00:20:03,327 --> 00:20:04,828 憎いけど― 267 00:20:05,662 --> 00:20:06,538 父親ですから 268 00:20:09,666 --> 00:20:11,501 殺人犯でも― 269 00:20:13,420 --> 00:20:15,172 父親なんです 270 00:20:17,758 --> 00:20:19,426 まったく 271 00:20:22,638 --> 00:20:25,390 触ってないで 早くよこせ 272 00:20:29,102 --> 00:20:30,896 やれやれ 273 00:20:37,569 --> 00:20:39,196 来ないで 274 00:20:39,613 --> 00:20:43,242 火木土は病院なんでしょ? 知ってるわ 275 00:20:43,450 --> 00:20:44,576 だから何よ 276 00:20:45,494 --> 00:20:48,705 透析を受けてる姿でも 見る気? 277 00:20:49,248 --> 00:20:51,291 プライバシーを尊重して 278 00:20:52,376 --> 00:20:54,711 見せたくない姿もあるの 279 00:20:55,337 --> 00:20:59,007 透析って すごくつらいんでしょ? 280 00:20:59,299 --> 00:21:01,009 移植が一番だわ 281 00:21:01,301 --> 00:21:03,845 生きるも死ぬも― 282 00:21:04,012 --> 00:21:07,266 決める権利は この私にあるの 283 00:21:07,349 --> 00:21:10,185 いいえ 死ぬ権利なんてない 284 00:21:10,394 --> 00:21:11,228 どうして 285 00:21:11,687 --> 00:21:14,106 母親歴が短すぎるもの 286 00:21:16,942 --> 00:21:17,943 何て? 287 00:21:19,403 --> 00:21:21,947 私と何年 暮らした? 288 00:21:24,366 --> 00:21:27,411 昔7年 最近3ヵ月 289 00:21:28,370 --> 00:21:32,165 それしか暮らしてないのよ 290 00:21:32,958 --> 00:21:38,672 そんな短期間の母親のくせに 保険金をやるから忘れろと? 291 00:21:42,718 --> 00:21:46,388 母さんは 親に捨てられたことある? 292 00:21:48,056 --> 00:21:52,853 今まで毎日ずっと私を 傷つけてきたの 293 00:21:59,026 --> 00:22:03,113 保険金ぐらいじゃ 心の痛みをチャラにできない 294 00:22:05,490 --> 00:22:07,617 あと20年は暮らす 295 00:22:08,368 --> 00:22:11,913 そして生きて借りを返して 296 00:22:13,874 --> 00:22:15,334 母親をやって 297 00:22:19,713 --> 00:22:21,381 ひどい子 298 00:22:21,548 --> 00:22:24,509 死なせてもくれないのね 299 00:22:29,890 --> 00:22:32,726 日にちは守ってください 300 00:22:33,101 --> 00:22:37,439 透析は1日でも遅れると 命に関わるんです 301 00:22:38,857 --> 00:22:40,525 遅れた場合は? 302 00:22:42,194 --> 00:22:46,323 透析日時を守らないのは 自殺も同然です 303 00:22:53,997 --> 00:22:58,835 透析に1日遅れただけで 亡くなった人もいるそうよ 304 00:22:59,377 --> 00:23:03,715 ギャンブルじゃあるまいし 命を粗末にしないで 305 00:23:04,633 --> 00:23:07,177 痛さを知らないでしょ 306 00:23:08,678 --> 00:23:12,390 透析は血液を取り出して 浄化させるの 307 00:23:13,809 --> 00:23:15,268 つらそうでしょ 308 00:23:16,770 --> 00:23:17,979 痛い? 309 00:23:19,272 --> 00:23:23,110 体も痛いし 気分も最悪だわ 310 00:23:24,820 --> 00:23:28,824 こんな機械に 命を握られるのって― 311 00:23:29,282 --> 00:23:31,701 どんなに惨めか分かる? 312 00:23:36,331 --> 00:23:41,128 担当の先生に会って 手術の日を決めてくる 313 00:23:45,006 --> 00:23:48,135 怖いの? そばにいようか 314 00:23:52,764 --> 00:23:53,932 それで― 315 00:23:55,142 --> 00:23:57,936 どんな7年3ヵ月だった? 316 00:24:00,021 --> 00:24:01,523 楽しかった? 317 00:24:05,193 --> 00:24:06,361 幸せだった? 318 00:24:10,490 --> 00:24:14,661 本当に なんてお人よしな子なの 319 00:24:17,497 --> 00:24:19,207 だから耐えて 320 00:24:20,458 --> 00:24:24,171 私のためだと思って生きて 321 00:24:42,314 --> 00:24:45,525 丼物は お好きでしょ? 322 00:24:47,235 --> 00:24:52,616 ところで“ふざけるな”って どういう意味ですか? 323 00:24:52,991 --> 00:24:56,703 分からないと 気をつけようがない 324 00:24:58,288 --> 00:24:59,706 水をくれ 325 00:25:02,751 --> 00:25:06,713 被疑者を捕まえたのは この僕なんですよ 326 00:25:06,963 --> 00:25:09,883 面会する権利はあるはずです 327 00:25:09,966 --> 00:25:13,261 巡査には権利がありません 328 00:25:13,386 --> 00:25:15,847 町の治安でも守ってください 329 00:25:17,474 --> 00:25:20,685 面会を求める 理由があるんです 330 00:25:21,144 --> 00:25:22,312 正当な理由が 331 00:25:22,687 --> 00:25:24,731 一体 どんな? 332 00:25:27,317 --> 00:25:29,945 家族との面会を 制限してるとか 333 00:25:30,570 --> 00:25:34,199 眼鏡も渡させないなんて 人権侵害です 334 00:25:34,407 --> 00:25:37,869 刑事の裁量で 制限できるんです 335 00:25:37,953 --> 00:25:42,666 じゃあ 僕も人権委員会に 提訴しよう 336 00:25:43,124 --> 00:25:47,712 刑事の裁量よりも 人権のほうが重視されるので 337 00:25:52,801 --> 00:25:53,969 待って 338 00:25:54,427 --> 00:25:58,682 面会中はカメラを オフにしてください 339 00:25:58,848 --> 00:26:01,518 人権問題に関わるので 340 00:26:01,601 --> 00:26:04,980 10分で終わらせてください 341 00:26:12,279 --> 00:26:13,947 引っ越すそうです 342 00:26:16,533 --> 00:26:18,201 親のせいで― 343 00:26:19,786 --> 00:26:21,871 仕事も失った 344 00:26:25,750 --> 00:26:28,253 会話したくないけど― 345 00:26:31,298 --> 00:26:35,010 フンシクの代わりに 届け物に来たんです 346 00:26:37,512 --> 00:26:38,596 帰ります 347 00:26:40,557 --> 00:26:42,809 白い目で見られてる? 348 00:26:44,185 --> 00:26:45,729 フンシクが 349 00:26:51,443 --> 00:26:53,445 殺人犯でも― 350 00:26:54,571 --> 00:26:56,614 父親だと言ってました 351 00:26:58,325 --> 00:27:00,452 親に共犯にされたのに― 352 00:27:01,745 --> 00:27:03,330 眼鏡の心配まで 353 00:27:03,830 --> 00:27:05,707 共犯じゃないさ 354 00:27:06,374 --> 00:27:12,422 フンシクが殺人犯の息子だと もう世間に知れ渡りました 355 00:27:13,423 --> 00:27:14,966 息子のためにも― 356 00:27:15,884 --> 00:27:19,429 黙秘などせず 罰を受けてください 357 00:27:20,930 --> 00:27:22,474 ヤツらが悪い 358 00:27:23,516 --> 00:27:25,685 ふざけるからだ 359 00:27:42,827 --> 00:27:46,623 記事の写真は全部 合成なの 360 00:27:48,625 --> 00:27:53,213 ママが弁護士に頼んで 訴えるって言ってる 361 00:27:59,886 --> 00:28:00,804 何よ 362 00:28:01,638 --> 00:28:02,972 携帯をよこせ 363 00:28:03,640 --> 00:28:05,266 当分は見るな 364 00:28:09,938 --> 00:28:12,399 パソコンもSNSも禁止 365 00:28:12,482 --> 00:28:14,484 コメントも読むな 366 00:28:21,616 --> 00:28:23,326 あきれてるでしょ 367 00:28:23,576 --> 00:28:27,455 よかったわね これで離婚できるわよ 368 00:28:27,956 --> 00:28:29,916 お前を見捨てろと? 369 00:28:30,166 --> 00:28:31,459 今はしない 370 00:28:35,463 --> 00:28:38,967 ジソンの母親の名誉は 守ってやりたい 371 00:28:40,718 --> 00:28:42,762 俺が何とかする 372 00:28:43,638 --> 00:28:45,974 だからネットは見るな 373 00:28:47,475 --> 00:28:52,147 別居中だったんだろ? 気遣ってやることないさ 374 00:28:53,648 --> 00:28:57,402 どうせ離婚したら 他人だろって意味か 375 00:29:00,029 --> 00:29:03,366 でも先輩と俺も他人だろ? 376 00:29:03,658 --> 00:29:06,077 もうけさせる義理はない 377 00:29:09,372 --> 00:29:10,206 先輩 378 00:29:10,373 --> 00:29:13,042 じゃなくて代表 379 00:29:13,918 --> 00:29:17,422 妻の記事は削除してくれ 380 00:29:18,798 --> 00:29:20,800 応じてくれたら― 381 00:29:21,384 --> 00:29:25,972 再契約もするし どんな仕事でもする 382 00:29:26,973 --> 00:29:28,558 でも断るなら― 383 00:29:31,728 --> 00:29:33,480 引退するよ 384 00:29:34,814 --> 00:29:36,483 “電源オフ” 385 00:29:43,740 --> 00:29:46,409 人のこと言えるの? 386 00:29:47,744 --> 00:29:51,581 私はウソはついたけど 子供はいないわ 387 00:29:51,998 --> 00:29:56,878 お前を責める資格はないけど これだけは言わせてくれ 388 00:30:03,468 --> 00:30:04,803 俺が知った 389 00:30:07,347 --> 00:30:09,724 俺が知ったってことは 390 00:30:10,517 --> 00:30:13,436 この件は 決着がついたってことだ 391 00:30:17,774 --> 00:30:22,111 もう隠し事はないんだから 堂々とすればいい 392 00:30:23,655 --> 00:30:24,614 いいな? 393 00:30:27,450 --> 00:30:31,329 人は別れを悟ると 素顔を見せる 394 00:30:32,539 --> 00:30:36,209 隠れていた温かい素顔を 395 00:30:39,504 --> 00:30:44,634 無関心の中に隠れていた 冷たい素顔も出てきた 396 00:30:44,968 --> 00:30:48,304 トイレも直せないヤツが ふざけやがって 397 00:30:49,055 --> 00:30:52,976 都市ガスの不調の時でさえ 俺を呼ぶ 398 00:30:53,935 --> 00:30:56,855 無能なくせに威張りやがって 399 00:30:58,314 --> 00:31:02,610 俺だって殺さないと やってられねえ 400 00:31:07,866 --> 00:31:09,701 だから殺人を? 401 00:31:10,118 --> 00:31:14,455 最初が難しいだけさ 誰だってやれる 402 00:31:23,047 --> 00:31:26,217 だからソンファさんも 殺した? 403 00:31:28,928 --> 00:31:30,763 あのバカ女め 404 00:31:32,265 --> 00:31:35,143 感謝というものを知らない 405 00:31:35,894 --> 00:31:36,811 水商売で稼いだカネで 買い物ばかりして― 406 00:31:36,811 --> 00:31:39,564 水商売で稼いだカネで 買い物ばかりして― キム・ソンファ 20代女 407 00:31:41,024 --> 00:31:44,027 なぜか届け先を うちにしていた 408 00:31:44,777 --> 00:31:49,782 あの日は着払いで 2500ウォンを立て替えた 409 00:31:51,743 --> 00:31:57,457 俺が釣り銭を差し出したら あの女は受け取らなかった 410 00:31:58,791 --> 00:32:00,627 しかも表情が… 411 00:32:01,085 --> 00:32:02,295 要らないわ 412 00:32:02,378 --> 00:32:03,421 表情が… 413 00:32:05,757 --> 00:32:09,469 あの女のヒールの音が 耳に残って― 414 00:32:09,802 --> 00:32:12,847 うるさくて しかたなかった 415 00:32:13,264 --> 00:32:16,851 俺は時計の音だって嫌なんだ 416 00:32:18,394 --> 00:32:21,689 キム・ソンスク 50代女 417 00:32:25,568 --> 00:32:30,156 婦人会長は潔癖なくせに トイレをよく詰まらせる 418 00:32:36,329 --> 00:32:41,709 修理しに来てやった俺を バイ菌扱いしやがった 419 00:32:45,088 --> 00:32:47,840 何よ お金は払ったわ 420 00:32:48,174 --> 00:32:49,008 ワシントンだよ 421 00:32:49,008 --> 00:32:50,551 ワシントンだよ ユ・ジョンビン 10代男 422 00:32:50,551 --> 00:32:50,677 ユ・ジョンビン 10代男 423 00:32:50,677 --> 00:32:52,053 ユ・ジョンビン 10代男 ニューヨークだよ 424 00:32:52,053 --> 00:32:52,095 ユ・ジョンビン 10代男 425 00:32:52,220 --> 00:32:53,846 聞いてみる? 426 00:32:54,013 --> 00:32:54,889 よし 427 00:32:56,265 --> 00:32:57,642 分かるはずない 428 00:32:59,644 --> 00:33:00,436 そうだな 429 00:33:00,520 --> 00:33:04,774 思い出すたびに 悔しくて しかたがなかった 430 00:33:06,985 --> 00:33:09,696 だからグモクさんも殺した? 431 00:33:10,238 --> 00:33:10,655 傘を貸してくれるなんて 変でしょ? 432 00:33:10,655 --> 00:33:11,823 傘を貸してくれるなんて 変でしょ? ハン・グモク 30代女 433 00:33:11,823 --> 00:33:13,658 ハン・グモク 30代女 434 00:33:13,825 --> 00:33:16,452 変な男にばかり好かれる 435 00:33:16,536 --> 00:33:17,954 ムカつく 436 00:33:18,413 --> 00:33:22,291 傘を貸してやったのに “変な男”だと? 437 00:33:23,918 --> 00:33:27,880 ハン・チュンス 20代男 あの出前の男は客に こう ぬかしやがった 438 00:33:27,880 --> 00:33:28,673 あの出前の男は客に こう ぬかしやがった 439 00:33:29,799 --> 00:33:33,136 雨の日にばかり出前かよ 440 00:33:34,887 --> 00:33:36,097 しかも1皿 441 00:33:40,018 --> 00:33:41,144 ジョーカーは 442 00:33:42,478 --> 00:33:45,565 劣等感が生んだ怪物だった 443 00:33:46,065 --> 00:33:50,528 どいつも ふざけやがって 何様だと思ってるんだ 444 00:33:54,574 --> 00:33:55,658 ヒャンミさんは 445 00:33:57,201 --> 00:33:58,828 なぜですか 446 00:34:03,666 --> 00:34:07,920 あの女だと思って殺したんだ 447 00:34:10,590 --> 00:34:11,632 ドンベク 448 00:34:14,844 --> 00:34:17,221 “釣り堀” 449 00:34:17,764 --> 00:34:22,310 人のブレスレットまで着けて 配達に来やがった 450 00:34:29,901 --> 00:34:33,780 釣り堀で殺して 湖に運んだんですか 451 00:34:39,619 --> 00:34:40,620 ヨンシク 452 00:34:41,329 --> 00:34:46,209 釣り堀は浅すぎて 2日で浮いてきちまう 453 00:35:04,477 --> 00:35:07,105 女を湖に放り投げた時に― 454 00:35:08,606 --> 00:35:10,441 爪が当たったんだ 455 00:35:14,946 --> 00:35:16,906 爪を剥がせばよかった 456 00:35:21,702 --> 00:35:24,997 ドンベクさんのことは? 457 00:35:26,332 --> 00:35:27,667 なぜ標的に? 458 00:35:28,626 --> 00:35:30,670 俺にかまうからだ 459 00:35:31,295 --> 00:35:33,589 気に障るんだよ 460 00:35:37,343 --> 00:35:38,594 白状したぞ 461 00:35:38,761 --> 00:35:40,847 取り調べがうまいな 462 00:35:41,264 --> 00:35:42,849 スカウトしたい 463 00:35:45,560 --> 00:35:47,728 面会させてくださいよ 464 00:35:48,229 --> 00:35:51,941 刑事が意味もなく 断っているとでも? 465 00:35:52,024 --> 00:35:53,192 理由が… 466 00:35:53,276 --> 00:35:54,318 ところで― 467 00:35:55,444 --> 00:35:58,823 息子さんと親しいんですよね 468 00:35:59,157 --> 00:36:00,908 “ラポール形成”ですよ 469 00:36:00,992 --> 00:36:04,412 親しい者には 自白しやすいんです 470 00:36:04,495 --> 00:36:08,749 息子の長年の友人になら 話しやすいはずです 471 00:36:09,041 --> 00:36:13,629 それに殺人犯でも 子供には愛着を示すものだ 472 00:36:13,713 --> 00:36:15,548 そこを攻めて 473 00:36:15,631 --> 00:36:20,761 順番に語らせていくうちに 余罪も見つかるかも 474 00:36:21,262 --> 00:36:24,015 オーケー 分かりました 475 00:36:24,891 --> 00:36:26,809 では整理します 476 00:36:27,185 --> 00:36:30,771 つまりキーワードは “息子”ですね 477 00:36:32,565 --> 00:36:36,110 皆さんも しっかりやってくださいよ 478 00:36:49,373 --> 00:36:51,000 パク・ソギョンさん 479 00:36:52,251 --> 00:36:57,131 6件の犯行について 全て自白しましたね 480 00:37:00,343 --> 00:37:01,427 眼鏡は― 481 00:37:02,178 --> 00:37:06,182 自害に使われかねないので 預かっておきます 482 00:37:09,685 --> 00:37:12,271 実は 眼鏡は口実で 483 00:37:13,773 --> 00:37:15,274 会いに来たんです 484 00:37:16,651 --> 00:37:18,402 最後まで― 485 00:37:18,903 --> 00:37:23,741 とことん吐かせて 罰を受けさせたいんです 486 00:37:31,540 --> 00:37:32,750 そんなこと― 487 00:37:34,168 --> 00:37:35,419 できるのか? 488 00:37:36,462 --> 00:37:37,588 おじさん 489 00:37:41,801 --> 00:37:46,305 僕の祖母は 心神耗弱だったんですが 490 00:37:46,555 --> 00:37:48,641 牛の解体を見て気絶を 491 00:37:49,767 --> 00:37:53,229 心神耗弱なら人は殺せません 492 00:37:54,021 --> 00:37:59,151 カッとなって車を蹴るとか その程度なら ともかく― 493 00:37:59,902 --> 00:38:05,032 “つい殺してしまった”とか “心神耗弱”なんて信じない 494 00:38:07,994 --> 00:38:10,705 減刑なんか 狙わないでください 495 00:38:13,291 --> 00:38:15,376 罰が下るまで― 496 00:38:17,003 --> 00:38:18,754 僕は とことんやる 497 00:38:19,839 --> 00:38:20,965 最後まで 498 00:38:24,677 --> 00:38:28,055 他人の腎臓でも 問題ありませんが― 499 00:38:28,973 --> 00:38:30,266 娘さんなら… 500 00:38:31,100 --> 00:38:35,646 では お願いしたいんですが 母の同意が必要ですか? 501 00:38:36,522 --> 00:38:38,607 娘さんの同意が要るんです 502 00:38:39,191 --> 00:38:40,901 聞いてますよね 503 00:38:42,236 --> 00:38:44,196 検査しなくても 504 00:38:44,864 --> 00:38:47,616 娘なら 適合率はバッチリのはず 505 00:38:48,409 --> 00:38:49,744 違います? 506 00:38:51,120 --> 00:38:54,415 移植しかありません 娘さんと来院を 507 00:38:57,418 --> 00:39:01,005 だけど臓器を提供する側にも 508 00:39:01,589 --> 00:39:05,301 支障が出ないわけでは ありませんよね 509 00:39:05,676 --> 00:39:09,847 患者にもドナーにも 比較的 安全な手術です 510 00:39:14,268 --> 00:39:17,313 生きたい気持ちが増してきた 511 00:39:18,356 --> 00:39:20,524 ずうずうしいわよね 512 00:39:22,651 --> 00:39:28,366 ですが娘さんの場合は 必ず検査を受けてもらいます 513 00:39:28,866 --> 00:39:31,243 遺伝する病気なので 514 00:39:33,329 --> 00:39:34,372 何て? 515 00:39:35,081 --> 00:39:38,042 チョさんの症状は ADPKDですよね 516 00:39:38,042 --> 00:39:39,377 チョさんの症状は ADPKDですよね ADPKD:腎臓に 嚢胞(のうほう)が増えていく遺伝病 517 00:39:39,377 --> 00:39:39,919 ADPKD:腎臓に 嚢胞(のうほう)が増えていく遺伝病 518 00:39:39,919 --> 00:39:44,048 ADPKD:腎臓に 嚢胞(のうほう)が増えていく遺伝病 娘さんに遺伝する確率が 非常に高い病気なんです 519 00:39:44,048 --> 00:39:45,549 娘さんに遺伝する確率が 非常に高い病気なんです 520 00:39:47,009 --> 00:39:50,012 娘も私みたいに なるんですか? 521 00:39:51,222 --> 00:39:53,140 確率は5割程度です 522 00:39:53,766 --> 00:39:54,934 5割? 523 00:39:57,812 --> 00:40:02,650 娘は今 すごく 元気そうに見えます 524 00:40:03,234 --> 00:40:04,485 なのに危ない? 525 00:40:05,903 --> 00:40:10,116 チョさんも発症したのは 48歳の時でしたよね 526 00:40:10,241 --> 00:40:10,866 ええ 527 00:40:10,991 --> 00:40:16,414 35歳以下の場合は 見つかりにくい病気なんです 528 00:40:17,665 --> 00:40:20,334 つまり私の娘も 529 00:40:21,335 --> 00:40:24,255 透析を受ける可能性が? 530 00:40:28,592 --> 00:40:33,472 あんな つらい治療を 娘が受けるなんて 531 00:40:36,225 --> 00:40:39,603 母も全部 説明を受けたんですか? 532 00:40:39,979 --> 00:40:44,316 そんな災難を 与えるわけにはいかない 533 00:40:45,484 --> 00:40:49,780 今の数値を見ると 移植しか方法はありません 534 00:40:50,364 --> 00:40:53,576 ドナーを待つと 5年はかかります 535 00:40:54,368 --> 00:40:55,411 娘さんに… 536 00:40:55,619 --> 00:40:56,495 いいえ 537 00:40:57,496 --> 00:41:00,249 移植は受けません 538 00:41:01,167 --> 00:41:05,087 私が生きたいからって 539 00:41:05,171 --> 00:41:09,592 まだ将来のある娘の腎臓を 奪うなんてマネは― 540 00:41:11,469 --> 00:41:13,971 私はしません 541 00:41:19,477 --> 00:41:21,228 でも私は― 542 00:41:21,854 --> 00:41:23,314 やります 543 00:41:23,731 --> 00:41:25,357 遺伝は してないはず 544 00:41:26,525 --> 00:41:27,359 はい? 545 00:41:28,486 --> 00:41:32,239 そこまで不運ではないと 思います 546 00:41:33,949 --> 00:41:35,451 幸か不幸か― 547 00:41:35,618 --> 00:41:37,870 不運には もう見舞われ尽くした 548 00:41:37,870 --> 00:41:38,787 不運には もう見舞われ尽くした 549 00:41:37,870 --> 00:41:38,787 〝人工透析センター 〞 550 00:41:38,787 --> 00:41:40,623 〝人工透析センター 〞 551 00:41:42,416 --> 00:41:45,586 幸運だけが 待ってるはずだったのに… 552 00:41:59,892 --> 00:42:01,894 “オンサン病院” 553 00:42:06,190 --> 00:42:08,734 私の人生は不運だらけね 554 00:42:09,610 --> 00:42:11,695 神様は ひどすぎる 555 00:42:15,157 --> 00:42:16,242 乗らないの? 556 00:42:18,160 --> 00:42:19,620 乗らないとね 557 00:42:35,719 --> 00:42:36,720 母さん 558 00:42:38,847 --> 00:42:40,849 透析がまだです 559 00:42:41,141 --> 00:42:44,645 命が危険です すぐ捜してください 560 00:42:51,944 --> 00:42:54,822 ヨンシクさん 悪いんだけど 561 00:42:55,114 --> 00:42:56,865 母を捜して 562 00:42:59,451 --> 00:43:04,164 帰ってくるかもしれないから 家にいてください 563 00:43:17,845 --> 00:43:18,887 “粗塩” 564 00:43:22,683 --> 00:43:24,476 “精製塩” 565 00:43:25,019 --> 00:43:29,732 3ヵ月間 母さんが 何をしてたのか分かった 566 00:43:31,650 --> 00:43:32,818 付け過ぎないで 567 00:43:35,487 --> 00:43:37,323 たくあんが少ないわ 568 00:43:38,240 --> 00:43:40,159 ごはんに味付けは? 569 00:43:41,035 --> 00:43:44,288 母さんの健康のためだと 思ってた 570 00:43:45,748 --> 00:43:49,418 塩としょうゆは 摂(と)り過ぎないで 571 00:43:49,501 --> 00:43:51,962 塩辛いのは食べないで 572 00:43:52,087 --> 00:43:54,965 こんな所に貼ってある 573 00:44:01,347 --> 00:44:02,222 お母さん 574 00:44:02,306 --> 00:44:04,391 お母さんを抱き締めて 575 00:44:08,687 --> 00:44:12,399 母親になっても 母には かなわない 576 00:44:17,613 --> 00:44:21,241 いつ どこで死ぬにしても― 577 00:44:22,743 --> 00:44:24,787 身元不明では困る 578 00:44:27,915 --> 00:44:29,708 また むくんだ 579 00:44:30,376 --> 00:44:31,835 怖いわ 580 00:44:37,174 --> 00:44:39,009 あのアホたれが 581 00:44:39,802 --> 00:44:43,931 これをちゃんと 見つけてくれるかしら 582 00:44:44,264 --> 00:44:45,766 “KBC生命保険” 583 00:44:52,147 --> 00:44:56,860 なら あんたに 遺言を残しておくわ 584 00:44:57,194 --> 00:45:00,239 やめてください 聞きたくない 585 00:45:00,322 --> 00:45:01,448 ちゃんと聞きな 586 00:45:02,449 --> 00:45:03,784 まいったな 587 00:45:05,077 --> 00:45:09,748 生きてる人の遺言なんて 聞きたくないですよ 588 00:45:09,957 --> 00:45:12,793 教訓とかなら ともかく― 589 00:45:13,127 --> 00:45:15,462 保険金の受け取り方法? 590 00:45:15,587 --> 00:45:17,381 何が“教訓”よ 591 00:45:17,714 --> 00:45:21,885 何のために認知症のフリまで したと思ってるの 592 00:45:23,637 --> 00:45:27,516 生きる方法を考えてください 593 00:45:27,850 --> 00:45:30,144 そんなお金の何が大事… 594 00:45:30,352 --> 00:45:32,521 すごく大事なの 595 00:45:33,564 --> 00:45:35,649 ただのお金じゃない 596 00:45:37,192 --> 00:45:38,485 娘への― 597 00:45:39,653 --> 00:45:41,780 ざんげの気持ちなの 598 00:45:42,948 --> 00:45:44,283 心残りなの 599 00:45:47,786 --> 00:45:51,623 どうして僕が こんな話を聞くハメに… 600 00:45:52,082 --> 00:45:54,543 バカ娘よりマシだからよ 601 00:45:54,751 --> 00:45:58,464 警察なら金額は ごまかさないはず 602 00:46:01,091 --> 00:46:03,594 とりあえず分かりました 603 00:46:03,719 --> 00:46:05,053 じゃあ これで 604 00:46:05,179 --> 00:46:07,055 まだ終わってない 605 00:46:07,973 --> 00:46:08,974 あと2つ 606 00:46:09,224 --> 00:46:10,517 あと2つも? 607 00:46:10,934 --> 00:46:14,104 覚悟を決めて来たわけですか 608 00:46:14,563 --> 00:46:18,108 2つ目 毎年 健康診断を受けさせて 609 00:46:20,068 --> 00:46:20,986 3つ目 610 00:46:21,570 --> 00:46:25,908 ドンベクが病気になっても 何を言ってきても― 611 00:46:27,993 --> 00:46:29,453 別れないで 612 00:46:31,121 --> 00:46:35,292 ピルグと お母さんが 反対するだろうけど― 613 00:46:35,918 --> 00:46:38,086 大したことじゃない 614 00:46:38,795 --> 00:46:41,590 大事なのは2人の気持ちよ 615 00:46:43,300 --> 00:46:47,471 別れようと言われても 諦めないであげて 616 00:46:48,722 --> 00:46:50,599 ずっと待ってあげて 617 00:46:57,523 --> 00:46:59,733 お母さん 僕は― 618 00:47:01,401 --> 00:47:03,695 どうせ待つと思います 619 00:47:08,242 --> 00:47:09,326 ヨンシク 620 00:47:11,954 --> 00:47:13,121 ドンベクは― 621 00:47:14,831 --> 00:47:18,627 ずっと寂しい思いを してきた子なの 622 00:47:20,587 --> 00:47:22,214 独りにしないで 623 00:47:23,465 --> 00:47:27,719 もう孤独な人生は 送らせないであげて 624 00:47:51,618 --> 00:47:53,870 私の人生ってヤツは… 625 00:48:13,557 --> 00:48:16,101 こんなに未練が残るなら― 626 00:48:18,645 --> 00:48:21,940 会いに来るんじゃなかった 627 00:48:24,776 --> 00:48:27,487 もっと生きていたい 628 00:48:33,452 --> 00:48:38,165 生きていたいのに どうやって死ねと言うの 629 00:48:47,549 --> 00:48:48,425 母さん 630 00:48:49,009 --> 00:48:49,968 ドンベク 631 00:48:52,512 --> 00:48:56,725 ジャンミさんちのポッピが 子供を5匹 産んだ 632 00:48:56,892 --> 00:48:59,686 そうなの? ポッピは幸せね 633 00:48:59,853 --> 00:49:02,230 幸せなのは子供のほうだよ 634 00:49:04,524 --> 00:49:05,692 行こう 635 00:49:05,776 --> 00:49:08,153 この世に生まれたんだから 636 00:49:09,321 --> 00:49:11,073 ドンベクも幸せ? 637 00:49:11,573 --> 00:49:13,659 うん すごく幸せ 638 00:49:14,993 --> 00:49:18,288 母さんも ドンベクがいて― 639 00:49:20,040 --> 00:49:22,042 すごく幸せだった 640 00:49:47,275 --> 00:49:48,276 母さんは? 641 00:49:51,113 --> 00:49:53,448 それが ドンベクさん 642 00:49:57,077 --> 00:49:59,788 母さんを捜さないと 643 00:50:16,805 --> 00:50:20,767 “KBC生命保険” 644 00:50:26,106 --> 00:50:29,401 市内のモーテルに いたんですが… 645 00:50:31,194 --> 00:50:35,115 すみません 早く見つけられなくて 646 00:50:47,627 --> 00:50:51,465 母さんは 男を見る目がなかったの 647 00:50:52,424 --> 00:50:58,513 酔った父さんが投げた杯(さかずき)が あなたの頭に当たった時― 648 00:50:58,930 --> 00:51:01,016 頭に血が上った 649 00:51:01,933 --> 00:51:05,270 酒瓶で父さんの頭を殴って 家を出た 650 00:51:06,354 --> 00:51:10,650 でも子連れで働ける場所は なかった 651 00:51:11,693 --> 00:51:16,323 住み込みOKのスナックを やっと見つけたの 652 00:51:16,406 --> 00:51:19,159 ダメよ 人の食べ残しよ 653 00:51:19,576 --> 00:51:22,954 おにいさんが食べたヤツだよ 654 00:51:23,789 --> 00:51:26,208 水商売の言葉を 覚えてしまった 655 00:51:26,291 --> 00:51:27,542 痛いってば 656 00:51:27,793 --> 00:51:32,756 今度 言ったら 私は舌を噛(か)んで死ぬわよ 657 00:51:33,632 --> 00:51:35,717 どうしてダメなの 658 00:51:36,384 --> 00:51:39,846 “おにいさん”なんて 言わないで 659 00:51:41,223 --> 00:51:43,225 借金取りに売っちゃうから 660 00:51:43,850 --> 00:51:44,893 分かった? 661 00:51:50,315 --> 00:51:52,692 父親すら知らない子が 662 00:51:53,235 --> 00:51:56,321 “おにいさん”だなんて 663 00:51:58,615 --> 00:52:02,202 ホステスさんの お世話の仕事もした 664 00:52:02,786 --> 00:52:05,831 ジョンスクったら まったく 665 00:52:06,122 --> 00:52:09,251 いつ借金を返してくれるのよ 666 00:52:11,086 --> 00:52:12,712 私の利子も払って 667 00:52:13,421 --> 00:52:17,425 指紋が消えるほど 必死に働いても 668 00:52:18,134 --> 00:52:20,679 子育ては大変だった 669 00:52:21,847 --> 00:52:23,348 ミス ドンベク 670 00:52:23,890 --> 00:52:28,520 早く大きくなって 母さんの借金を返してあげな 671 00:52:29,688 --> 00:52:32,899 そのほうが ずっと早いわ 672 00:52:32,983 --> 00:52:36,278 よっしゃ “赤短”がそろったわ 673 00:52:36,444 --> 00:52:37,362 この女 674 00:52:37,571 --> 00:52:41,032 うちの娘に 何をさせるつもりよ 675 00:52:41,199 --> 00:52:42,409 ふざけるな 676 00:52:43,159 --> 00:52:44,327 何なのよ 677 00:52:44,536 --> 00:52:45,412 大丈夫? 678 00:52:45,537 --> 00:52:46,329 痛い 679 00:52:47,122 --> 00:52:50,542 でも行く当てなんかないし 680 00:52:52,836 --> 00:52:58,174 あなたは 1日に何度も おなかがすいたと言うし… 681 00:52:59,718 --> 00:53:01,136 母さん 682 00:53:02,012 --> 00:53:03,096 私もアイス 683 00:53:07,767 --> 00:53:09,978 買ってあげたくても― 684 00:53:10,812 --> 00:53:14,733 お金がなくて どうにもできなかった 685 00:53:17,193 --> 00:53:19,529 “栄養ドリンク” 686 00:53:24,284 --> 00:53:25,535 もう飲まないで 687 00:53:25,702 --> 00:53:27,913 見ただけで吐き気がする 688 00:53:28,413 --> 00:53:30,290 “銀行” 689 00:53:37,255 --> 00:53:39,716 私もタクシーに乗りたい 690 00:53:41,760 --> 00:53:45,555 車に酔うから乗れないの ごめんね 691 00:53:47,265 --> 00:53:52,604 これを差し上げますから もう来ないでください 692 00:53:57,359 --> 00:54:01,112 そんなふうに転々と 居場所を変え… 693 00:54:02,072 --> 00:54:04,866 おなかがすいた 694 00:54:05,825 --> 00:54:07,994 おなかがすいたなんて 695 00:54:08,411 --> 00:54:10,747 頼むから言わないで 696 00:54:10,830 --> 00:54:12,457 一度だけ― 697 00:54:13,667 --> 00:54:16,211 ソウル駅で寝たの 698 00:54:21,049 --> 00:54:22,801 そして決めたの 699 00:54:23,885 --> 00:54:25,428 言わないで 700 00:54:25,553 --> 00:54:27,138 捨てようと 701 00:54:31,851 --> 00:54:33,478 もうすぐ小学生ね 702 00:54:34,354 --> 00:54:36,189 学校に通えば― 703 00:54:36,523 --> 00:54:41,027 給食も服もカバンも タダでもらえるんですって 704 00:54:42,779 --> 00:54:46,408 “私は7歳です 学校に通わせて” 705 00:54:48,034 --> 00:54:51,496 ちゃんと そう言いなさいね 706 00:54:53,206 --> 00:54:56,751 名前を聞かれたら “ドンベク”と 707 00:54:57,419 --> 00:54:59,087 年は7歳だからね 708 00:55:01,381 --> 00:55:03,508 母さんの名前は 709 00:55:04,009 --> 00:55:05,719 知らないと言うのよ 710 00:55:08,304 --> 00:55:10,598 頼むわね 711 00:55:11,307 --> 00:55:12,642 バカね 712 00:55:13,268 --> 00:55:15,812 待っててと言ったのに 713 00:55:16,438 --> 00:55:18,481 生活のためなの 714 00:55:19,941 --> 00:55:25,071 お金を稼いでくるから 1年だけ待っててね 715 00:55:26,823 --> 00:55:30,535 頼んだわよ 分かったわね 716 00:55:41,004 --> 00:55:44,132 娘を施設に捨てた母親に 717 00:55:45,216 --> 00:55:47,260 できないことはなかった 718 00:55:47,510 --> 00:55:50,680 黙ってる気なら出ていきな 719 00:55:50,930 --> 00:55:52,140 早く 720 00:55:52,807 --> 00:55:57,312 葬式みたいな顔をされてたら 客が来なくなるわ 721 00:55:57,395 --> 00:55:59,773 歌も歌わないし 722 00:56:02,108 --> 00:56:04,903 出ていってちょうだい 早く 723 00:56:05,361 --> 00:56:08,782 とんだ厄介者が来たもんだわ 724 00:56:09,074 --> 00:56:12,827 貸したお金は 返していってよね 725 00:56:12,952 --> 00:56:15,205 やってられない 726 00:56:32,806 --> 00:56:38,895 ピンクのスカートが春風に 727 00:56:39,604 --> 00:56:43,566 なびいていた 728 00:56:46,569 --> 00:56:47,695 今日も… 729 00:56:50,156 --> 00:56:53,034 悲しみに耐えながら… 730 00:56:53,827 --> 00:56:57,122 ツバメが飛んでゆく 731 00:57:00,708 --> 00:57:06,381 花が咲いたら共に泣き… 732 00:57:06,965 --> 00:57:08,550 あなたを施設に捨て 733 00:57:09,634 --> 00:57:12,846 あのスナックで 箸を持った瞬間― 734 00:57:14,514 --> 00:57:16,683 ジョンスクは死んだ 735 00:57:17,142 --> 00:57:22,939 小さな その誓いに 736 00:57:24,232 --> 00:57:29,904 春の日は過ぎゆく 737 00:57:30,905 --> 00:57:34,742 みんなのお金を 持ち逃げされたわ 738 00:57:34,868 --> 00:57:37,912 あなたを取り戻したかった だけなのに… 739 00:57:37,996 --> 00:57:41,791 あんなガラクタまで 売るつもりなのかしら 740 00:57:41,958 --> 00:57:43,668 持っていくの? 741 00:57:45,211 --> 00:57:48,715 そんなの売っても お金にならないわよ 742 00:57:48,798 --> 00:57:50,550 どうする気なんだか 743 00:57:50,633 --> 00:57:56,055 必死になればなるほど 貧乏が付きまとってきた 744 00:57:58,558 --> 00:58:00,810 どうしても会いたくて― 745 00:58:01,060 --> 00:58:04,522 ある日 施設を 訪ねていったら… 746 00:58:05,690 --> 00:58:07,901 ロサンゼルスに行きました 747 00:58:09,944 --> 00:58:11,154 ロサンゼルス? 748 00:58:12,614 --> 00:58:14,741 なぜ ドンベクが? 749 00:58:15,700 --> 00:58:19,704 養父が神学科の教授で 移住したんです 750 00:58:20,163 --> 00:58:23,833 ご夫婦とも とてもいい方ですよ 751 00:58:24,250 --> 00:58:26,586 ドンベクは本当に幸運な… 752 00:58:26,794 --> 00:58:28,671 何が“幸運”よ 753 00:58:29,130 --> 00:58:31,591 どうして勝手に― 754 00:58:31,674 --> 00:58:35,678 人の娘を 外国に行かせたんですか 755 00:58:36,262 --> 00:58:38,890 お言葉ですけど 756 00:58:39,724 --> 00:58:42,769 誰にどう許可を取れと? 757 00:58:43,186 --> 00:58:46,940 お子さんを 捨てたじゃないですか 758 00:58:47,357 --> 00:58:49,359 託児所じゃないんです 759 00:58:52,111 --> 00:58:56,199 ご自分より 子供のことを考えてください 760 00:58:59,619 --> 00:59:01,704 行く時の様子は? 761 00:59:03,456 --> 00:59:06,709 お金持ちで喜んでました? 762 00:59:07,252 --> 00:59:08,962 妙な質問を 763 00:59:12,006 --> 00:59:14,175 ところで先生 764 00:59:15,134 --> 00:59:20,098 タクシーが苦手な人でも 飛行機には乗れる? 765 00:59:41,494 --> 00:59:43,788 お料理が上手ね 766 00:59:44,706 --> 00:59:47,250 大きな決断でしたね 767 00:59:47,333 --> 00:59:48,459 他のを見よう 768 00:59:48,543 --> 00:59:49,502 待って 769 00:59:49,586 --> 00:59:53,881 施設で泣いてた 小さな女の子のことが― 770 00:59:54,007 --> 00:59:56,050 忘れられませんでした 771 00:59:56,968 --> 00:59:58,678 その女の子が今… 772 00:59:59,429 --> 01:00:00,096 ええ 773 01:00:00,096 --> 01:00:00,179 ええ 〝本日のゲスト 〞 774 01:00:00,179 --> 01:00:00,263 〝本日のゲスト 〞 775 01:00:00,263 --> 01:00:02,974 〝本日のゲスト 〞 世界を舞台に活躍する― 776 01:00:02,974 --> 01:00:03,057 〝本日のゲスト 〞 777 01:00:03,057 --> 01:00:04,100 〝本日のゲスト 〞 国際弁護士で 人権活動家です 778 01:00:04,100 --> 01:00:06,227 国際弁護士で 人権活動家です 779 01:00:06,769 --> 01:00:09,188 まるで奇跡です 780 01:00:15,987 --> 01:00:17,280 あの時は― 781 01:00:18,072 --> 01:00:22,493 あなたを捨てて 正解だったと思った 782 01:00:25,330 --> 01:00:26,998 突然 すみません 783 01:00:30,043 --> 01:00:35,048 デパートで 42万ウォンで買ったんです 784 01:00:36,215 --> 01:00:37,842 帽子はお好き? 785 01:00:40,803 --> 01:00:41,888 どうぞ 786 01:00:43,097 --> 01:00:47,310 娘を返してくれとかでは なくて 787 01:00:48,645 --> 01:00:50,605 感謝の気持ちです 788 01:00:51,856 --> 01:00:55,068 黙っているのも 申し訳なくて… 789 01:00:57,362 --> 01:00:58,780 できることなら― 790 01:01:00,490 --> 01:01:03,159 命を分けたいぐらいですが 791 01:01:03,993 --> 01:01:06,663 差し上げられるものが なくて… 792 01:01:09,916 --> 01:01:11,584 会ってみますか? 793 01:01:15,129 --> 01:01:18,675 娘が会いたいと 言ってるんです 794 01:01:24,097 --> 01:01:25,139 その… 795 01:01:25,473 --> 01:01:27,392 ドンベクでしょ? 796 01:01:28,017 --> 01:01:29,310 ドンベク 797 01:01:31,979 --> 01:01:35,525 名前を忘れてしまうなんて 798 01:01:42,240 --> 01:01:43,241 チョさん 799 01:01:46,744 --> 01:01:48,663 娘さんを捜すんですか? 800 01:01:50,707 --> 01:01:54,794 いまさら捜すなんて ずうずうしい気もするし… 801 01:01:56,921 --> 01:01:59,465 幸せを祈るだけにすると? 802 01:02:01,634 --> 01:02:03,594 最低の母親です 803 01:02:04,470 --> 01:02:09,267 養子に迎えられたとしても 苦労はしていたはずです 804 01:02:10,393 --> 01:02:12,979 親の愛情を得るために― 805 01:02:13,688 --> 01:02:16,607 努力をしないといけないから 806 01:02:18,609 --> 01:02:20,611 “私は親に捨てられた” 807 01:02:22,780 --> 01:02:26,075 その事実に 一生 苦しめられるんです 808 01:02:28,870 --> 01:02:31,622 私も努力し続けました 809 01:02:32,331 --> 01:02:36,878 彼女みたいに 養子離縁されると嫌だから 810 01:02:45,511 --> 01:02:51,100 あなたみたいな いい子を 離縁した理由が知りたかった 811 01:02:54,061 --> 01:02:55,938 聞かれても… 812 01:02:56,606 --> 01:03:02,069 私も娘を持つ母親として 気になってしまったんです 813 01:03:03,237 --> 01:03:06,532 最初の子は なぜ離縁を? 814 01:03:07,158 --> 01:03:08,534 別に その… 815 01:03:13,164 --> 01:03:18,085 陰のある子だったので いろいろ調べてみたら 816 01:03:19,337 --> 01:03:22,006 スナックで育ってたんです 817 01:03:22,465 --> 01:03:24,675 母親が水商売を 818 01:03:26,469 --> 01:03:30,723 娘は母親に似るって言うし 嫌だったんです 819 01:03:33,142 --> 01:03:38,314 ミヨンは賢い娘だから 親も優秀だったんでしょうね 820 01:03:38,981 --> 01:03:40,149 ドンベクは… 821 01:03:40,858 --> 01:03:43,694 やはり血は争えませんよね 822 01:03:47,448 --> 01:03:48,449 ちょっと 823 01:03:49,075 --> 01:03:50,409 最低な女 824 01:03:50,660 --> 01:03:54,914 ドンベクが私みたいに なるですって? 825 01:03:57,792 --> 01:03:59,043 ならないわ 826 01:04:05,341 --> 01:04:09,428 だけど やっとの思いで あなたを見つけたら… 827 01:04:09,679 --> 01:04:11,722 着いたよ 828 01:04:11,806 --> 01:04:13,766 スナックのママだった 829 01:04:14,475 --> 01:04:16,269 しかも未婚の母 830 01:04:17,270 --> 01:04:22,149 私と同じ運命をたどるのかと ショックだった 831 01:04:29,156 --> 01:04:32,159 どうして すねてるの 832 01:04:32,994 --> 01:04:33,995 本当に? 833 01:04:34,078 --> 01:04:36,747 でも よく見ると… 834 01:04:36,831 --> 01:04:38,165 産んでごらん 835 01:04:39,292 --> 01:04:40,668 笑顔なの 836 01:04:42,086 --> 01:04:43,713 笑ってた 837 01:04:45,548 --> 01:04:47,133 私とは違った 838 01:04:49,093 --> 01:04:54,765 罪滅ぼしのつもりで 愛情を注いでやるつもりが 839 01:04:57,310 --> 01:05:00,563 むしろ あなたが愛をくれた 840 01:05:02,106 --> 01:05:06,152 一緒にいて 温かい気持ちになれたわ 841 01:05:09,780 --> 01:05:14,035 今になって 全てを打ち明ける理由は 842 01:05:15,494 --> 01:05:20,541 許してほしいからではなく 教えたいからなの 843 01:05:20,958 --> 01:05:23,628 “オンサン大学病院” 844 01:05:35,556 --> 01:05:36,599 ドンベクさん 845 01:05:38,017 --> 01:05:39,560 会いたくない? 846 01:05:45,566 --> 01:05:46,692 ドンベク 847 01:05:48,235 --> 01:05:51,113 皆 あなたを愛してたわ 848 01:05:52,573 --> 01:05:55,242 捨てられたなんて思わないで 849 01:05:56,744 --> 01:06:00,373 愛に飢えたり 不安に思ったりせず 850 01:06:00,623 --> 01:06:02,917 自信を持って生きて 851 01:06:05,002 --> 01:06:06,921 7年3ヵ月だけでなく― 852 01:06:08,339 --> 01:06:10,758 34年間ずっと… 853 01:06:20,476 --> 01:06:25,690 母さんは1日も欠かさず あなたを愛していたわ 854 01:06:41,414 --> 01:06:42,456 母さん 855 01:06:50,256 --> 01:06:51,298 母さん 856 01:07:03,436 --> 01:07:04,478 母さん 857 01:07:06,397 --> 01:07:07,440 母さん 858 01:07:18,492 --> 01:07:23,831 移植するなんて言わなければ もっと そばにいるのに 859 01:07:35,509 --> 01:07:36,677 母さんは? 860 01:07:37,803 --> 01:07:39,930 どんな7年3ヵ月だった? 861 01:07:41,265 --> 01:07:42,349 母さん? 862 01:07:44,560 --> 01:07:45,936 答えてよ 863 01:07:47,980 --> 01:07:49,148 私には― 864 01:07:52,026 --> 01:07:53,903 “積み立て金”だった 865 01:07:55,321 --> 01:07:56,405 積み立て? 866 01:08:00,076 --> 01:08:01,327 母さんは― 867 01:08:03,829 --> 01:08:05,998 人生がつらかった 868 01:08:09,043 --> 01:08:10,669 疲れ果てた 869 01:08:12,338 --> 01:08:13,714 生きることが― 870 01:08:15,466 --> 01:08:17,551 罰みたいだったの 871 01:08:20,429 --> 01:08:22,932 でも再会してからは― 872 01:08:27,937 --> 01:08:30,356 この7年3ヵ月のために 873 01:08:32,108 --> 01:08:35,361 私は生きてきたんだなと 思えた 874 01:08:42,243 --> 01:08:45,412 つらい日々もチャラにできた 875 01:08:47,915 --> 01:08:52,044 私は7年3ヵ月じゃ チャラにできないのに 876 01:09:03,222 --> 01:09:04,807 単純よね 877 01:09:50,144 --> 01:09:52,021 日本語字幕 千 香仙