1 00:00:34,337 --> 00:00:40,726 ♪♪~ 2 00:00:40,726 --> 00:00:42,728 (ラジオ)「今日の関東は→ 3 00:00:42,728 --> 00:00:44,997 肌をさすような 日ざしが降り注ぎ→ 4 00:00:44,997 --> 00:00:47,216 昨日以上に暑くなっています。→ 5 00:00:47,216 --> 00:00:50,386 今年一番の 暑さになっている所もあり→ 6 00:00:50,386 --> 00:00:54,056 東京 神奈川では ともに37度を超え→ 7 00:00:54,056 --> 00:00:56,893 9日続けての 猛暑日となりました。→ 8 00:00:56,893 --> 00:01:03,165 現在 神奈川県南部の気温は 36度。 湿度は 75%と→ 9 00:01:03,165 --> 00:01:05,718 かなり 蒸し暑くなっています。→ 10 00:01:05,718 --> 00:01:09,388 天気は このあとも おおむね晴れる見込みですが→ 11 00:01:09,388 --> 00:01:14,227 山沿いを中心に 夕立の可能性があります」。 12 00:01:14,227 --> 00:01:19,232 (ラジオ)「曇り 11ヘクトパスカル 34度。→ 13 00:01:19,232 --> 00:01:28,157 大島では 北北東の風 風力3 晴れ 13ヘクトパスカル 33度」。 14 00:01:28,157 --> 00:03:17,500 ♪♪~ 15 00:03:17,500 --> 00:03:21,887 (店主)3,000円なら。 (日高)え? 16 00:03:21,887 --> 00:03:24,187 どうします? 17 00:03:32,898 --> 00:03:35,198 免許証。 18 00:03:41,407 --> 00:04:49,158 ♪♪~ 19 00:04:49,158 --> 00:04:52,358 病院 辞める事になった。 20 00:04:54,763 --> 00:04:57,666 事実上のクビだ。 21 00:04:57,666 --> 00:05:44,847 ♪♪~ 22 00:05:44,847 --> 00:05:47,349 広恵! 23 00:05:47,349 --> 00:06:37,049 ♪♪~ 24 00:06:37,049 --> 00:06:39,668 (クラ)ちょっと あんた。→ 25 00:06:39,668 --> 00:06:43,155 ここは 朝になんないと 弁当捨てないよ。 26 00:06:43,155 --> 00:06:47,493 おお…。 勘違いしないでくれよ。 27 00:06:47,493 --> 00:06:50,993 俺たち 縄張りなんかねえやなあ。 28 00:06:57,886 --> 00:07:04,660 腹 減ってんのか? なら 桜町のコンビニ行ってみな。 29 00:07:04,660 --> 00:07:10,460 あそこなら 12時に入れ替えだから。 30 00:07:26,665 --> 00:07:51,390 ♪♪~ 31 00:07:51,390 --> 00:07:53,690 ああ…! 32 00:08:01,066 --> 00:08:06,566 おい。 おい! おい! (インターホンのチャイム) 33 00:08:08,223 --> 00:08:12,161 おい! 火事だ! おい! 火事だ~! 34 00:08:12,161 --> 00:08:15,731 2階が! 2階が燃えてる! 35 00:08:15,731 --> 00:08:17,931 お~い! 36 00:08:20,336 --> 00:08:24,336 起きてくれ~! 火事だ~! 37 00:08:26,558 --> 00:08:28,894 (夕子)何事ですか? 38 00:08:28,894 --> 00:08:31,997 119番通報して下さい! 39 00:08:31,997 --> 00:08:45,010 ♪♪~ 40 00:08:45,010 --> 00:08:47,010 ああ…。 41 00:08:49,331 --> 00:08:51,684 はい。 42 00:08:51,684 --> 00:09:10,886 ♪♪~ 43 00:09:10,886 --> 00:09:16,992 (サイレン) 44 00:09:16,992 --> 00:09:19,292 (逸子)怖いわねえ。 45 00:09:23,732 --> 00:09:27,986 川路さんのお宅 みんな 無事かしら。 46 00:09:27,986 --> 00:09:33,392 ええ…。 でも 1階は 焼けてないみたいだから。 47 00:09:33,392 --> 00:09:36,562 (麻美) 私 見たんです ちゃんと。→ 48 00:09:36,562 --> 00:09:39,565 あの人… あの人が…。 間違いないですね? 49 00:09:39,565 --> 00:09:43,051 間違いない。 50 00:09:43,051 --> 00:09:46,722 悪いけど 署の方で話を聞きたいんだ。 51 00:09:46,722 --> 00:09:49,341 さっき 全部話しましたよ。 52 00:09:49,341 --> 00:09:51,343 あんたが あの家から出てくるところを→ 53 00:09:51,343 --> 00:09:53,395 見たっていう人がいるんでね。 54 00:09:53,395 --> 00:09:56,381 もう少し 詳しく話を 聞きたいだけだから。 55 00:09:56,381 --> 00:10:00,181 すぐ終わりますから。 お願いします。 56 00:10:03,889 --> 00:10:05,889 さあ。 57 00:10:14,716 --> 00:10:18,654 (佐川)おっ 来た来た。→ 58 00:10:18,654 --> 00:10:22,954 刑事としては ギリギリだな。 59 00:10:32,901 --> 00:10:35,504 (黒崎)県警本部捜査一課の 黒崎です。 60 00:10:35,504 --> 00:10:37,556 刑事課長の佐川です。 61 00:10:37,556 --> 00:10:40,392 こちら 現場を仕切る うちの山岸さん。 62 00:10:40,392 --> 00:10:43,395 (山岸)山岸です。 お手柔らかに。 63 00:10:43,395 --> 00:10:46,014 こちらこそ。 (沼田)沼田と申します。 64 00:10:46,014 --> 00:10:48,383 まあ わざわざ 県警本部から→ 65 00:10:48,383 --> 00:10:50,686 出張ってもらうほどのヤマでも ないんだが。 66 00:10:50,686 --> 00:10:54,389 所轄の手には負えんだろうって→ 67 00:10:54,389 --> 00:10:57,559 うちの課長に 応援要請されたのは→ 68 00:10:57,559 --> 00:11:00,229 お宅の署長だと聞いてますけど。 69 00:11:00,229 --> 00:11:04,566 まあ それは そうなんだが。 70 00:11:04,566 --> 00:11:07,886 ただの 放火事件じゃないですね。 71 00:11:07,886 --> 00:11:12,057 平和な うちの所轄で 殺しが 起こるなんて 十数年ぶりですよ。 72 00:11:12,057 --> 00:11:14,560 まあ ちゃっちゃと ホシ挙げて 終わりにしましょう。 73 00:11:14,560 --> 00:11:17,896 捜査本部 どこっすか? こちらになります。 74 00:11:17,896 --> 00:11:21,096 ちゃんと 看板出してますから。 75 00:11:23,168 --> 00:11:26,388 上昇志向の強い ノンキャリっていうのは→ 76 00:11:26,388 --> 00:11:30,225 逆に エリートより 始末に負えませんな。 77 00:11:30,225 --> 00:11:33,225 優秀なデカだって 聞いてますけどね。 78 00:11:34,997 --> 00:11:40,002 (佐川)今のところ 火災現場から 発見されてる遺体は2体。 79 00:11:40,002 --> 00:11:43,388 母親の川路敏子さん 46歳と思われる女性と→ 80 00:11:43,388 --> 00:11:46,225 次男 洋平君 10歳と思われる焼死体だ。 81 00:11:46,225 --> 00:11:48,493 結構です。 火元と思われるのは→ 82 00:11:48,493 --> 00:11:52,564 2階の夫婦の寝室。 その真下にある 1階玄関で→ 83 00:11:52,564 --> 00:11:55,901 折り重なるように 倒れているのを発見された。 84 00:11:55,901 --> 00:11:58,654 (黒崎) その次男の死因が 焼死ではなく 他殺という事ですね。 85 00:11:58,654 --> 00:12:02,891 母親が かばうように 抱きかかえていた少年の胸に→ 86 00:12:02,891 --> 00:12:06,562 鋭利な刃物で刺された外傷が 発見された。 87 00:12:06,562 --> 00:12:11,183 母親の体の下にあったおかげで 遺体の損傷が少なかったんですよ。 88 00:12:11,183 --> 00:12:13,385 少年の検視報告は? 89 00:12:13,385 --> 00:12:15,721 今日の夜に届く見込みです。 (黒崎)遅い。 90 00:12:15,721 --> 00:12:20,726 県警本部なら もう検視の 第一報が届いてるところです。 91 00:12:20,726 --> 00:12:23,996 傷が 浅いか深いか。 凶器の形状は? 92 00:12:23,996 --> 00:12:27,232 何回 刺されてるか。 それで 怨恨か物取りか。 93 00:12:27,232 --> 00:12:29,501 初動捜査の方針が 大きく違ってくる。 94 00:12:29,501 --> 00:12:32,054 目撃情報は? えっ? 95 00:12:32,054 --> 00:12:34,556 目撃情報は!? (沼田)はい…。 96 00:12:34,556 --> 00:12:38,560 犯行現場から 走り去る 自転車が目撃されていますが→ 97 00:12:38,560 --> 00:12:41,096 どうも 曖昧で。 98 00:12:41,096 --> 00:12:46,685 出火当時 現場にいた ホームレスの男を 任意で同行させてますが…→ 99 00:12:46,685 --> 00:12:51,723 ちょっと 訳ありでして。 100 00:12:51,723 --> 00:12:54,723 さあ。 ここ座って。 101 00:13:03,068 --> 00:13:06,868 刑事課の山岸です。 102 00:13:09,324 --> 00:13:12,824 こちらは 県警本部の黒崎警部。 103 00:13:15,163 --> 00:13:19,568 まずは お名前を教えて下さい。 104 00:13:19,568 --> 00:13:22,888 これは 事情聴取ですか? 105 00:13:22,888 --> 00:13:24,890 あなた 火事の第一発見者ですから→ 106 00:13:24,890 --> 00:13:27,559 お名前をお願いします。 107 00:13:27,559 --> 00:13:31,259 もったいぶるなよ 日高さん。 108 00:13:33,065 --> 00:13:37,386 やましい事がないなら 質問に 答えてくれても いいだろう。 109 00:13:37,386 --> 00:13:42,057 何で 俺の名前を知ってるんですか? 110 00:13:42,057 --> 00:13:47,179 日高英介 38歳。 住所は 東京都目黒区碑文谷。 111 00:13:47,179 --> 00:13:49,564 なかなかの高級住宅街だ。 112 00:13:49,564 --> 00:13:52,551 今は もう住んでません。 113 00:13:52,551 --> 00:13:55,671 今は 住所不定って事かね? 114 00:13:55,671 --> 00:13:59,057 路上生活者か。 115 00:13:59,057 --> 00:14:02,327 それが 何の関係があるんですか? 116 00:14:02,327 --> 00:14:06,565 いつから この町にいる? ホームレスになる前の職業は? 117 00:14:06,565 --> 00:14:08,834 これは 尋問ですか? 118 00:14:08,834 --> 00:14:12,337 事態は深刻なんでね。 119 00:14:12,337 --> 00:14:15,674 強盗 放火 ならびに殺人とくりゃ→ 120 00:14:15,674 --> 00:14:18,076 うちらの鼻息も 荒くなるってもんだよ。 121 00:14:18,076 --> 00:14:20,095 殺人? 122 00:14:20,095 --> 00:14:24,666 焼けた家から出た遺体は2つ。 うち 子どもの遺体には→ 123 00:14:24,666 --> 00:14:28,220 明らかに 他殺と思われる 刺し傷が見つかってる。 124 00:14:28,220 --> 00:14:33,325 (黒崎)出火当時 あんたが あの家の玄関から→ 125 00:14:33,325 --> 00:14:37,396 出てきたという 目撃情報がある。 126 00:14:37,396 --> 00:14:39,898 火事を知らせようと ドアを たたいただけです。 127 00:14:39,898 --> 00:14:44,336 それに 玄関には 鍵が掛かっていました。 128 00:14:44,336 --> 00:14:47,489 現場からの報告でも そうなっています。 129 00:14:47,489 --> 00:14:50,826 1階のドアや窓には 全て 鍵が掛かっていました。 130 00:14:50,826 --> 00:14:56,064 犯人は 2階のベランダから侵入し→ 131 00:14:56,064 --> 00:15:00,669 部屋を物色していたところを 子どもに発見され→ 132 00:15:00,669 --> 00:15:04,056 思わず刺して 口を封じた。→ 133 00:15:04,056 --> 00:15:06,058 そのあと 証拠隠滅のために 火を放って→ 134 00:15:06,058 --> 00:15:08,493 再び 2階のベランダから逃げた。 135 00:15:08,493 --> 00:15:14,566 火事に気が付いた母親が 倒れている子どもを抱きかかえ→ 136 00:15:14,566 --> 00:15:19,554 外へ逃げようと 1階へ下りたが 玄関で力尽きた。 137 00:15:19,554 --> 00:15:22,674 理屈に合いません。 138 00:15:22,674 --> 00:15:24,893 は? 139 00:15:24,893 --> 00:15:28,230 どうして 強盗は 2階に火を付けたんですか? 140 00:15:28,230 --> 00:15:32,834 燃え広がったら 犯人自身が逃げきれなくなる。 141 00:15:32,834 --> 00:15:37,656 私は 2階から火が出るのを はっきりと見ました。 142 00:15:37,656 --> 00:15:42,844 消防からの報告でも 2階が火元なのは確かなようです。 143 00:15:42,844 --> 00:15:45,897 2階から 犯人が逃げたとするならば→ 144 00:15:45,897 --> 00:15:49,184 私が 目撃しているはずです。 145 00:15:49,184 --> 00:15:53,004 殺人までするつもりはなかった 犯人は→ 146 00:15:53,004 --> 00:15:57,325 良心の呵責に耐えかねて 火事を通報し→ 147 00:15:57,325 --> 00:16:01,825 第一発見者に 成り済ましたのかもしれない。 148 00:16:06,718 --> 00:16:09,721 どんな家族なんですか? 149 00:16:09,721 --> 00:16:13,825 うん? あの焼けた家の家族です。 150 00:16:13,825 --> 00:16:20,549 4人家族です。 サラリーマンの父親と→ 151 00:16:20,549 --> 00:16:24,503 専業主婦の母親 大学浪人中の長男に→ 152 00:16:24,503 --> 00:16:26,888 小学校5年の次男。 153 00:16:26,888 --> 00:16:32,828 玄関で発見された遺体は 恐らく 母親と次男。 154 00:16:32,828 --> 00:16:35,897 父親と 長男は? 155 00:16:35,897 --> 00:16:39,901 (山岸) 長男の方は 出火当時 新宿にいて 無事が確認されてます。 156 00:16:39,901 --> 00:16:43,722 父親の方は 会社や友人関係を あたってますが→ 157 00:16:43,722 --> 00:16:47,392 まだ 連絡は取れていません。 158 00:16:47,392 --> 00:16:50,562 父親の遺体が 見つかるかもしれません。 159 00:16:50,562 --> 00:16:52,562 出たら どうだってんだよ! 160 00:16:54,216 --> 00:16:57,219 無理心中の可能性だってある。 161 00:16:57,219 --> 00:17:02,719 家族関係に 問題があったという 証言も出ています。 162 00:17:05,160 --> 00:17:08,563 ハハハハハッ ハハハハ。 163 00:17:08,563 --> 00:17:15,863 相変わらず 論理的な人だ。 ハハハハハハハッ! 164 00:17:18,223 --> 00:17:23,345 どうも。 ご協力に感謝します。 165 00:17:23,345 --> 00:17:29,668 あんた… 医者やってたんだってな。 166 00:17:29,668 --> 00:17:35,168 身元を保証する人間が 来てるそうだ。 167 00:17:49,237 --> 00:17:51,737 (美和子)日高君。 168 00:17:54,326 --> 00:17:58,563 あれから 随分 捜したのよ。 169 00:17:58,563 --> 00:18:03,051 あんたが 帝都医大病院の医者だ という事は 覚えていたから→ 170 00:18:03,051 --> 00:18:05,337 念のために連絡を入れたら→ 171 00:18:05,337 --> 00:18:08,673 これまた懐かしい 長沢先生がいてね。 172 00:18:08,673 --> 00:18:12,010 わざわざ いらしてくれたんだ。 173 00:18:12,010 --> 00:18:15,897 覚えていないかね? 174 00:18:15,897 --> 00:18:20,097 12年前 会ってるんだ。 彼女も一緒に。 175 00:18:22,220 --> 00:18:28,520 山岸さんは あの誘拐事件の担当だったの。 176 00:18:31,563 --> 00:18:35,063 そういえば この町は…。 177 00:18:39,654 --> 00:18:45,226 奇遇だな こんなふうに再会するなんて。 178 00:18:45,226 --> 00:18:51,426 驚いたよ まさか あんたが…。 179 00:18:56,321 --> 00:18:59,021 日高君。 180 00:19:04,562 --> 00:19:08,216 いけ好かないホームレスだな。 181 00:19:08,216 --> 00:19:11,052 俺の嫌いなタイプです。 182 00:19:11,052 --> 00:19:15,323 あの2人 てっきり 結婚したと思ってたけどなあ。 183 00:19:15,323 --> 00:19:18,326 知り合いなら 最初に言って下さいよ。 184 00:19:18,326 --> 00:19:21,563 いや 何分 古い話なんでね。 185 00:19:21,563 --> 00:19:26,167 山さん 鑑識から電話入ってます。 おう。 186 00:19:26,167 --> 00:19:28,903 離してくれ。 187 00:19:28,903 --> 00:19:31,906 離さない。 やっと見つけたんだもの。 188 00:19:31,906 --> 00:19:34,492 放っといてくれ! 189 00:19:34,492 --> 00:19:38,396 嫌よ ねえ ちょっと! 190 00:19:38,396 --> 00:19:40,896 はっ…。 191 00:19:44,886 --> 00:19:47,086 日高君。 192 00:19:50,842 --> 00:19:53,895 (店員)ごゆっくりどうぞ。 193 00:19:53,895 --> 00:19:57,165 (美和子) どうして 連絡くれなかったの? 194 00:19:57,165 --> 00:20:02,670 大学病院 辞めたと思ったら 突然 いなくなるんだもん。 195 00:20:02,670 --> 00:20:05,670 しかも 半年間 音信不通。 196 00:20:08,059 --> 00:20:12,897 これでも 日高君の 一番の親友だと思ってたのにな。 197 00:20:12,897 --> 00:20:17,697 今日は すまなかった。 迷惑かけて。 198 00:20:20,338 --> 00:20:24,993 ねえ 帰ってきて。 199 00:20:24,993 --> 00:20:28,163 優秀な脳外科医の あなたが→ 200 00:20:28,163 --> 00:20:31,399 こんな所で ホームレスなんて。 201 00:20:31,399 --> 00:20:34,402 ああいう事があったから→ 202 00:20:34,402 --> 00:20:36,721 うちの大学病院は 無理だとしても→ 203 00:20:36,721 --> 00:20:41,659 あなたの腕なら どんな病院も欲しがるわ。 204 00:20:41,659 --> 00:20:44,846 医者に戻るつもりはない。 205 00:20:44,846 --> 00:20:47,646 どうして? 206 00:20:55,990 --> 00:21:01,229 いろいろ つらい思いをしたのは 分かってる。 207 00:21:01,229 --> 00:21:07,836 だけど 私 あなたが この町にいるって聞いて→ 208 00:21:07,836 --> 00:21:10,722 運命を感じた。 209 00:21:10,722 --> 00:21:13,222 偶然 流れ着いただけだ。 210 00:21:15,226 --> 00:21:17,829 あなたが この町に来たのは→ 211 00:21:17,829 --> 00:21:23,001 潜在意識下で あのころの自分に 戻りたいって思ってるからよ。 212 00:21:23,001 --> 00:21:29,674 君のカウンセリングは… 俺には 必要ない。 213 00:21:29,674 --> 00:21:45,990 ♪♪~ 214 00:21:45,990 --> 00:21:48,290 どうかした? 215 00:21:50,395 --> 00:21:57,719 [無線] 216 00:21:57,719 --> 00:22:01,055 はい。 [無線](山岸)あづみ署の山岸です。 217 00:22:01,055 --> 00:22:03,391 まだ 日高さんとは ご一緒ですか? 218 00:22:03,391 --> 00:22:05,727 [無線](美和子)はい。 219 00:22:05,727 --> 00:22:10,331 彼の予想どおり 焼け跡から 新たに男性の焼死体が出ました。 220 00:22:10,331 --> 00:22:16,131 かなりの損傷ですが 父親と思われます。 221 00:22:17,822 --> 00:22:22,227 (山岸)あの長男は 昨日 新宿で 路上ライブをやってて→ 222 00:22:22,227 --> 00:22:24,662 難を逃れたらしいです。 223 00:22:24,662 --> 00:22:28,900 (黒崎)浪人中の身で いい気なもんだ。 224 00:22:28,900 --> 00:22:32,720 彼の話だと 両親は→ 225 00:22:32,720 --> 00:22:36,824 死んだ次男の中学進学を巡って 意見が対立して→ 226 00:22:36,824 --> 00:22:40,728 ここ数か月間 口論が絶えなかったらしい。 227 00:22:40,728 --> 00:22:43,898 (黒崎) 長男が 期待外れだったから→ 228 00:22:43,898 --> 00:22:46,885 次男に 全ての望みを懸けたって訳か。 229 00:22:46,885 --> 00:22:51,556 で 思いどおりにならない女房と 息子を手にかけ→ 230 00:22:51,556 --> 00:22:55,243 灯油かぶって 焼身自殺。 231 00:22:55,243 --> 00:23:00,398 親としても 人間としても 最低ですね。 232 00:23:00,398 --> 00:23:04,669 警部殿の目線は こう… 辛口ですなあ! 233 00:23:04,669 --> 00:23:09,057 ネガティブな男だって 言いたいんでしょう? 234 00:23:09,057 --> 00:23:12,677 まっ 気の持ちようです。 235 00:23:12,677 --> 00:23:15,063 お一つ いかがですか? 236 00:23:15,063 --> 00:23:21,002 山岸さん 敬語… やめて下さい。 237 00:23:21,002 --> 00:23:24,889 俺だって つい こないだまでは 所轄のデカだったんだ。 238 00:23:24,889 --> 00:23:28,826 プライドだけ高い キャリアの連中よりは デリカシーがあるんで。 239 00:23:28,826 --> 00:23:32,730 いや~ 偉いと思ってねえ。 240 00:23:32,730 --> 00:23:37,530 我々 ノンキャリの希望の星ですよ。 241 00:23:40,722 --> 00:23:43,022 来た来た。 242 00:23:50,565 --> 00:23:55,003 あの 日高って男 えたいが知れんな。 243 00:23:55,003 --> 00:23:57,555 あれは 頭のいい男です。 244 00:23:57,555 --> 00:24:01,893 でも それとは裏腹な 激しさも持ってる。 245 00:24:01,893 --> 00:24:06,731 12年前は そういう青年でしたがね。 246 00:24:06,731 --> 00:24:13,588 これ…。 私の携帯の番号。 必ず 連絡ちょうだい。→ 247 00:24:13,588 --> 00:24:16,288 じゃあ。 248 00:24:19,160 --> 00:24:22,230 (山岸)この辺りで 2階に 火を発見したんですね? 249 00:24:22,230 --> 00:24:26,167 その時 ホントに 人影を見ませんでした? 250 00:24:26,167 --> 00:24:28,967 はい。 251 00:24:30,722 --> 00:24:35,727 (山岸)おい どうだい? 友達の所は 落ち着けそうかい? 252 00:24:35,727 --> 00:24:38,496 あ~ それは よかった。 253 00:24:38,496 --> 00:24:42,734 こちらは 火事の第一発見者の日高さんだ。 254 00:24:42,734 --> 00:24:46,054 こちら この家の長男の川路竜郎君。 255 00:24:46,054 --> 00:24:48,323 お父さん どういう人だった? 256 00:24:48,323 --> 00:24:52,226 (竜郎)気の小さい人でした。 257 00:24:52,226 --> 00:24:56,426 会社を リストラされたばかりだったらしいね。 258 00:24:59,334 --> 00:25:04,489 おやじが やったんだと思います。 精神的に追い込まれてたから。 259 00:25:04,489 --> 00:25:09,894 もう少し 詳しい話を 署で聞かせてくれないかな。 260 00:25:09,894 --> 00:25:13,731 今日は もういい。 ただし この町から出るな。 261 00:25:13,731 --> 00:25:18,069 新しく出た 父親の遺体の損傷が激しくて→ 262 00:25:18,069 --> 00:25:21,556 司法解剖の結果が出るのに 時間がかかる。 263 00:25:21,556 --> 00:25:24,342 もし 焼死する前に 殺されていたとしたら→ 264 00:25:24,342 --> 00:25:27,061 捜査は振り出しに戻るからな。 265 00:25:27,061 --> 00:25:32,066 それまで あんたは 依然 重要な参考人って事だ。 266 00:25:32,066 --> 00:25:35,503 連絡の取れる場所にいろ。 267 00:25:35,503 --> 00:25:38,056 一方的すぎる! 268 00:25:38,056 --> 00:25:42,076 まあ ひとつ ご協力を。 269 00:25:42,076 --> 00:25:46,230 ああ 中央図書館に いるようにして下さい。 270 00:25:46,230 --> 00:25:50,430 あそこなら涼しいし 時間を潰せるでしょう? 271 00:25:56,557 --> 00:25:58,557 はあ…。 272 00:26:07,518 --> 00:26:48,376 ♪♪~ 273 00:26:48,376 --> 00:26:51,846 (真人)あの。 274 00:26:51,846 --> 00:26:54,832 あの! 275 00:26:54,832 --> 00:26:58,832 居眠りするなら 替わってもらえませんか? 276 00:27:08,996 --> 00:27:28,583 ♪♪~ 277 00:27:28,583 --> 00:27:30,783 あの。 278 00:27:32,670 --> 00:27:37,658 これ あなたのじゃないですか? 椅子の下に落ちていました。 279 00:27:37,658 --> 00:27:39,658 ありがとう。 280 00:27:42,330 --> 00:27:45,830 今から どこに行くんですか? 281 00:27:48,019 --> 00:27:51,055 勉強するんじゃなかったの? 282 00:27:51,055 --> 00:27:55,755 あなたと話している方が よほど 社会勉強になります。 283 00:28:03,384 --> 00:28:07,388 カフェテリアで 少し話しませんか? 284 00:28:07,388 --> 00:28:10,088 ごちそうしますよ。 285 00:28:14,896 --> 00:28:18,396 中に 何が入ってるんですか? 286 00:28:23,054 --> 00:28:30,054 いいな 僕も こんな かばん一つに 全財産 詰め込めたらいいのに。 287 00:28:36,217 --> 00:28:40,154 僕は 人という動物が どうして くだらないものを→ 288 00:28:40,154 --> 00:28:46,160 たくさん身につけてしまったのか 不思議でならないんです。 289 00:28:46,160 --> 00:28:51,499 コンゴの森には ボノボという 類人猿がいるんですって。 290 00:28:51,499 --> 00:28:54,886 ボノボは 人の言葉を理解するだけでなく→ 291 00:28:54,886 --> 00:28:59,557 特殊な記号を使えば 人と会話さえできる。 292 00:28:59,557 --> 00:29:04,495 そこまで高等な知性があっても 人と同じ進化は たどらなかった。 293 00:29:04,495 --> 00:29:09,350 人だけが生まれた環境に満足せず 進化していった。 294 00:29:09,350 --> 00:29:12,219 なぜか? 295 00:29:12,219 --> 00:29:17,491 人は 異常に強い欲望を持った 動物だからです。 296 00:29:17,491 --> 00:29:19,994 欲望をエネルギーに変えた。 297 00:29:19,994 --> 00:29:23,064 でも 同時に 失う事への不安という→ 298 00:29:23,064 --> 00:29:26,334 やっかいな感情も 背負い込んでしまった。 299 00:29:26,334 --> 00:29:32,006 君は 俺の生活が ボノボのようだと言いたいのか? 300 00:29:32,006 --> 00:29:34,659 この町の人ですか? 301 00:29:34,659 --> 00:29:37,161 いや。 302 00:29:37,161 --> 00:29:40,998 じゃあ 昔 ここで働いていたとか? 303 00:29:40,998 --> 00:29:43,668 ここにいる理由が必要かな? 304 00:29:43,668 --> 00:29:46,420 何か関わりがなかったら→ 305 00:29:46,420 --> 00:29:49,724 こんな くだらない町には 居つかないでしょ。 306 00:29:49,724 --> 00:29:51,726 (女子中学生)草薙君。 307 00:29:51,726 --> 00:29:55,229 もう 勉強 終わったの? いや まだ。 308 00:29:55,229 --> 00:30:00,001 数学 教えてほしいと思って。 オーケー すぐ行くよ。 309 00:30:00,001 --> 00:30:03,554 (女子中学生たち) ホントに? やった! 私 一番だし。 310 00:30:03,554 --> 00:30:06,554 それじゃあ。 311 00:30:08,826 --> 00:30:11,679 あの。 312 00:30:11,679 --> 00:30:15,333 君は 草薙君っていうの? 313 00:30:15,333 --> 00:30:20,033 ええ 草薙真人です。 314 00:30:21,722 --> 00:30:24,422 あなたは? 315 00:30:27,345 --> 00:30:30,731 日高英介。 316 00:30:30,731 --> 00:30:36,031 それじゃ 日高さん 話の続きは また今度。 317 00:30:39,840 --> 00:30:51,052 ♪♪~ 318 00:30:51,052 --> 00:30:53,754  回想  あ~ 美和子 やっぱり 道 間違えてるよ。 319 00:30:53,754 --> 00:30:56,724 うそ? 16号線 あっちだ。 えっ? 320 00:30:56,724 --> 00:30:59,326 方向音痴って 治療で治んないのかな~? 321 00:30:59,326 --> 00:31:02,229 「欠陥のある女の方が 愛きょうがあっていい」って→ 322 00:31:02,229 --> 00:31:04,929 言わなかったっけ? 323 00:31:07,835 --> 00:31:10,335 あ~ かわいい。 324 00:31:14,825 --> 00:31:17,561 湘南 着くまで 相当かかるな。 325 00:31:17,561 --> 00:31:21,261 お握りか何か 買ってくるよ。 私も行く! 326 00:31:22,833 --> 00:31:28,656 (加寿子)マコちゃん? マコちゃ~ん? マコちゃ~ん? 327 00:31:28,656 --> 00:31:30,658 どうしたんですか? 328 00:31:30,658 --> 00:31:34,228 あの… 3歳くらいの子ども 見ませんでしたか? 329 00:31:34,228 --> 00:31:37,665 あっ クマのリュック背負った…? そう! そうです! 330 00:31:37,665 --> 00:31:42,002 お父さんが手を引いて 歩いていきましたよ。 331 00:31:42,002 --> 00:31:46,223 主人は 今 会社ですけど…。 332 00:31:46,223 --> 00:31:48,242 2人で あっちの方に歩いていきました。 333 00:31:48,242 --> 00:31:50,511 美和子 警察に連絡して。 334 00:31:50,511 --> 00:32:07,561 ♪♪~ 335 00:32:07,561 --> 00:32:09,830 あ~ すみません 自転車 貸して下さい! 336 00:32:09,830 --> 00:32:12,166 誘拐犯 追いかけてるんです! えっ!? 337 00:32:12,166 --> 00:32:46,834 ♪♪~ 338 00:32:46,834 --> 00:32:48,836 やめろ! 339 00:32:48,836 --> 00:32:51,172 (村井)何だ お前? 痛っ! 340 00:32:51,172 --> 00:33:01,565 ♪♪~ 341 00:33:01,565 --> 00:33:03,565 うわっ! 342 00:33:06,887 --> 00:33:08,887 何だ てめえはよ! 343 00:33:15,162 --> 00:33:22,503 (うめき声) 344 00:33:22,503 --> 00:33:28,726 (パトカーのサイレン) 345 00:33:28,726 --> 00:33:31,726 待て! この野郎! 346 00:33:35,382 --> 00:33:38,382 大丈夫ですか? 犯人は奥です! 347 00:33:44,391 --> 00:33:47,061 マコちゃん! 348 00:33:47,061 --> 00:33:50,831 おい 死ぬんじゃない! 349 00:33:50,831 --> 00:33:55,131 救急車を。 誰か早く救急車を呼んで下さい! 350 00:33:58,088 --> 00:34:00,090 戻ってこい。 351 00:34:00,090 --> 00:34:02,343 戻ってくるんだ! 352 00:34:02,343 --> 00:34:17,543 ♪♪~ 353 00:34:21,896 --> 00:34:46,987 [無線] 354 00:34:46,987 --> 00:34:49,156 (文子)富士子。 355 00:34:49,156 --> 00:34:51,856 富士… あっ! 356 00:34:54,728 --> 00:34:57,028 ああ…。 357 00:35:00,884 --> 00:35:04,004 司法解剖の結果 父親の焼死体からは→ 358 00:35:04,004 --> 00:35:07,057 外傷は発見されませんでした。 359 00:35:07,057 --> 00:35:11,328 そばに 灯油が入っていたらしい 溶けたポリ容器と→ 360 00:35:11,328 --> 00:35:15,332 あっ 焼け焦げた包丁も 見つかってますね。 361 00:35:15,332 --> 00:35:21,221 やはり 無理心中ですね。 日高 完全にシロでしょう。 362 00:35:21,221 --> 00:35:24,224 第一線で活躍していた 脳外科医が→ 363 00:35:24,224 --> 00:35:28,228 どうして あそこまで 落ちぶれるんですか。 364 00:35:28,228 --> 00:35:30,998 気になります? 365 00:35:30,998 --> 00:35:34,401 嫌いなんですよ ああいうやつが。 366 00:35:34,401 --> 00:35:40,057 理由は何であれ 社会的責任から 安易に逃避するような男が。 367 00:35:40,057 --> 00:35:45,062 [TEL] そのくせ 女にモテるんすよ。 368 00:35:45,062 --> 00:35:48,849 はい 捜査本部。 369 00:35:48,849 --> 00:35:50,851 何? 370 00:35:50,851 --> 00:36:22,900 ♪♪~ 371 00:36:22,900 --> 00:36:29,400 なるべく早めに食べて下さいよ。 ここんところ 熱帯夜続きだから。 372 00:36:41,018 --> 00:36:45,656 あんた この前の…。 373 00:36:45,656 --> 00:36:47,856 ああ…。 374 00:36:51,829 --> 00:36:57,501 どこで寝てんの? 西口のガード下で。 375 00:36:57,501 --> 00:37:02,089 大橋の高架下には 段ボールハウスが集まってるよ。 376 00:37:02,089 --> 00:37:04,992 そうですか。 377 00:37:04,992 --> 00:37:11,065 ああ… あんた 群れるのが嫌いな口だね。 378 00:37:11,065 --> 00:37:16,653 でもさ この世の中 持ちつ持たれつだ。 379 00:37:16,653 --> 00:37:24,153 なっ! 何か困った事あったら いつでも おいで~。 380 00:37:35,556 --> 00:37:48,356 (救急車のサイレン) 381 00:37:58,896 --> 00:38:00,898 (チャイム) 382 00:38:00,898 --> 00:38:03,550 (インターホン・女)「はい」。 こんな時間に すみません。 383 00:38:03,550 --> 00:38:06,003 子どもが熱を出して 苦しんでるんです。→ 384 00:38:06,003 --> 00:38:08,055 助けて下さい! 385 00:38:08,055 --> 00:38:11,391 (インターホン・女)「あいにく 先生は 外出されてしまいました。→ 386 00:38:11,391 --> 00:38:14,391 申し訳ありませんが」。 387 00:38:19,550 --> 00:38:22,503 (佐千代)どうにかして下さいよ! 388 00:38:22,503 --> 00:38:25,556 こんな事になったのは→ 389 00:38:25,556 --> 00:38:29,856 あの時の先生が 未熟だったせいじゃないですか! 390 00:38:34,998 --> 00:38:37,501 告訴しますから! 391 00:38:37,501 --> 00:38:45,225 あなたと あなたに手術をさせた 病院側の責任を追及します! 392 00:38:45,225 --> 00:38:47,394 仕事中だ。  回想  393 00:38:47,394 --> 00:38:50,998 携帯には よほどの事がない限り かけるなと言ってあるだろう。 394 00:38:50,998 --> 00:38:54,168 [無線](広恵)昨日から 大輔の熱が 下がらないんです。→ 395 00:38:54,168 --> 00:38:56,336 掛かりつけの小児科が 閉まってて→ 396 00:38:56,336 --> 00:38:59,890 あなたの病院で 診て頂けないでしょうか? 397 00:38:59,890 --> 00:39:03,393 風邪くらいで 大学病院に来るやつがいるか! 398 00:39:03,393 --> 00:40:03,193 ♪♪~ 399 00:40:07,841 --> 00:40:49,232 ♪♪~ 400 00:40:49,232 --> 00:40:56,390 おい ちょっと そこで待ってろ。 401 00:40:56,390 --> 00:41:01,695 お宅の窓から 現場が よく見えますね。 402 00:41:01,695 --> 00:41:03,730 はい。 403 00:41:03,730 --> 00:41:07,334 では 奥さんは 夕方には 家にいらした? 404 00:41:07,334 --> 00:41:11,221 はい。 昨日は 早く お店が引けたものですから。 405 00:41:11,221 --> 00:41:16,560 何か 悲鳴のようなものは? 聞こえませんでした。 406 00:41:16,560 --> 00:41:19,229 ご近所の方 皆さん そうおっしゃるんですよね。 407 00:41:19,229 --> 00:41:21,732 野瀬富士子さんとは 親しくされてたんですか? 408 00:41:21,732 --> 00:41:26,153 いえ。 お母様と 時々 立ち話をするくらいで。 409 00:41:26,153 --> 00:41:30,324 (黒崎)ご主人が ほかに 何か目撃されなかったか→ 410 00:41:30,324 --> 00:41:33,393 改めて お話を お伺いしたいんですが。 411 00:41:33,393 --> 00:41:35,662 主人に そう申しておきます。 412 00:41:35,662 --> 00:41:38,515 どうも ご協力 ありがとうございました。 413 00:41:38,515 --> 00:41:40,550 おい! 414 00:41:40,550 --> 00:41:45,050 昨日の夜11時前後 どこで何してた? 415 00:41:50,394 --> 00:41:52,896 あっちいな~。 416 00:41:52,896 --> 00:41:57,884 いや~ こんなとこで立ち話じゃ もたない! 417 00:41:57,884 --> 00:42:02,055 昨日の夜11時ごろは 駅裏のコンビニにいました。 418 00:42:02,055 --> 00:42:05,392 証言してくれる 店員もホームレスもいます。 419 00:42:05,392 --> 00:42:09,396 随分 立派なアリバイだな。 420 00:42:09,396 --> 00:42:14,396 もういいですか? まあ。 まあまあ。 421 00:42:19,056 --> 00:42:25,395 殺されたのは 野瀬富士子という 車椅子に乗った障害者の女性だ。→ 422 00:42:25,395 --> 00:42:28,498 エッセーを書いたり 各地に講演に行ったり→ 423 00:42:28,498 --> 00:42:31,501 活発に 障害者の支援活動をしてる→ 424 00:42:31,501 --> 00:42:35,889 この町じゃ ちょっとした文化人でね。→ 425 00:42:35,889 --> 00:42:40,494 ゆうべは 新宿に 友人と食事をしに出かけ→ 426 00:42:40,494 --> 00:42:44,731 午後11時を過ぎても 帰宅しないのを心配した母親が→ 427 00:42:44,731 --> 00:42:50,053 携帯を鳴らしたところ 家の表から着信音が聞こえて→ 428 00:42:50,053 --> 00:42:56,727 不審に思った母親が出てみると 車椅子の上で 死亡してた。→ 429 00:42:56,727 --> 00:43:03,216 死因は 鋭利な刃物で 喉を刺された事による失血死だ。 430 00:43:03,216 --> 00:43:06,336 被害者の車椅子が 門前に止まっているのを→ 431 00:43:06,336 --> 00:43:08,321 堀田さんのご主人→ 432 00:43:08,321 --> 00:43:12,726 ほら さっき聞き込みをしてた 女性の ご主人が→ 433 00:43:12,726 --> 00:43:16,730 帰宅した午後11時ごろに 見かけている。 434 00:43:16,730 --> 00:43:21,501 その時 走り去る自転車を 目撃したと言っている。 435 00:43:21,501 --> 00:43:25,801 何で 私に そんな内部情報を話すんですか? 436 00:43:29,826 --> 00:43:33,830 医者だった あんたの 意見が聞きたい。 437 00:43:33,830 --> 00:43:38,218 車椅子に乗った人間が どれぐらい抵抗できるもんか。 438 00:43:38,218 --> 00:43:44,991 車椅子は 電動のものですか? そうだが。 439 00:43:44,991 --> 00:43:50,163 電動なら 思ったよりも スピードが出せるし→ 440 00:43:50,163 --> 00:43:53,900 習熟した乗り手なら 機敏に動けます。 441 00:43:53,900 --> 00:43:57,387 自転車に追いかけられても 逃げきれると思うか? 442 00:43:57,387 --> 00:43:59,556 それは難しいでしょう。 443 00:43:59,556 --> 00:44:03,059 やっぱり 声をかけて止まらせたあと→ 444 00:44:03,059 --> 00:44:06,730 犯行に及んだ可能性が高いか。 445 00:44:06,730 --> 00:44:10,734 悲鳴を聞いた人間が いないってのも妙だ。 446 00:44:10,734 --> 00:44:14,734 刺し傷が 声帯まで達してますからね。 447 00:44:16,890 --> 00:44:19,059 どうした? 448 00:44:19,059 --> 00:44:22,062 声帯まで達してる傷なら→ 449 00:44:22,062 --> 00:44:26,233 凶器は 相当 鋭利な刃物なはずです。 450 00:44:26,233 --> 00:44:30,220 喉仏は軟骨ですが かなり硬い。 451 00:44:30,220 --> 00:44:33,990 へえ これは軟骨なのか。 452 00:44:33,990 --> 00:44:40,990 要は 凶器は鋭利な刃物って事だ。 453 00:44:43,900 --> 00:44:49,172 あんた 腕利きの 脳外科医だったんだってな。 454 00:44:49,172 --> 00:44:53,226 メスの扱いには慣れてんだろう? 455 00:44:53,226 --> 00:44:56,596 私が殺したと言いたいんですか? 456 00:44:56,596 --> 00:45:02,168 身の潔白を立ててみないか? もちろん ただでとは言わない。 457 00:45:02,168 --> 00:45:04,321 ねぐらを移すだけでいい。 458 00:45:04,321 --> 00:45:07,490 野瀬富士子が よく散歩に出かけてたっていう→ 459 00:45:07,490 --> 00:45:10,994 桜町公園なんか どうだ? 460 00:45:10,994 --> 00:45:13,563 そんな義務はない。 461 00:45:13,563 --> 00:45:16,363 堅苦しく考えんな。 462 00:45:22,656 --> 00:45:26,226 アルバイトだよ。 黒崎さん そいつは まずい! 463 00:45:26,226 --> 00:45:30,180 ホームレスたちの うわさ話も 仕込んでくれると助かる。 464 00:45:30,180 --> 00:45:34,334 あいつら 口が堅くて困るよ。 465 00:45:34,334 --> 00:45:37,888 それと…→ 466 00:45:37,888 --> 00:45:41,224 俺と山さんの携帯番号を 登録してある。 467 00:45:41,224 --> 00:45:44,424 何か分かったら連絡くれ。 468 00:45:50,667 --> 00:45:55,005 山さん 変な小芝居させて すみません。 469 00:45:55,005 --> 00:45:59,059 一般市民を捜査に巻き込むのは 気が引けるがね。 470 00:45:59,059 --> 00:46:02,395 ホームレスが一般市民ですかね? 471 00:46:02,395 --> 00:46:04,397 山さんの言うとおり→ 472 00:46:04,397 --> 00:46:08,168 あいつは一連の事件とは 恐らく無関係でしょう。 473 00:46:08,168 --> 00:46:10,387 なら どうして? 474 00:46:10,387 --> 00:46:13,406 何の根拠もないんですけどね。 475 00:46:13,406 --> 00:46:17,427 不思議と事件を呼び寄せるやつ っていうのが いるんですよ。 476 00:46:17,427 --> 00:46:21,331 かわいそうに。 それじゃあ 疫病神だ。 477 00:46:21,331 --> 00:46:24,901 いや→ 478 00:46:24,901 --> 00:46:29,701 あいつは疫病神です この町にとって。 479 00:46:39,049 --> 00:46:41,549 熱心ですね。 480 00:46:44,654 --> 00:46:48,658 僕 その人と よく会いましたよ。 481 00:46:48,658 --> 00:46:50,727 知り合いだったのか? 482 00:46:50,727 --> 00:46:55,999 いいえ 通学途中に たまに見かけるだけ。 483 00:46:55,999 --> 00:47:00,170 野瀬さんって どんな感じの人だった? 484 00:47:00,170 --> 00:47:05,870 あの人は 死んでよかったと思うよ。 485 00:47:09,496 --> 00:47:11,996 外へ出ようか。 486 00:47:13,833 --> 00:47:19,823 あの人 とても不幸だったんだよ。 487 00:47:19,823 --> 00:47:22,826 でも 死んでしまえば→ 488 00:47:22,826 --> 00:47:28,732 もう 不幸を 感じなくて済むでしょう? 489 00:47:28,732 --> 00:47:33,932 あの人が不幸だったなんて なぜ 君に分かるんだ? 490 00:47:37,490 --> 00:47:41,561 心の泣き声が聞こえるんだ。 491 00:47:41,561 --> 00:47:43,897 野瀬さんの心は→ 492 00:47:43,897 --> 00:47:47,000 地獄の底をはい回るような声で 泣いてた。 493 00:47:47,000 --> 00:47:49,836 とても耳障りで つらかったけど→ 494 00:47:49,836 --> 00:47:55,341 死んでくれて 本当に ほっとしてる。 495 00:47:55,341 --> 00:47:58,495 君の感受性は大したもんだ。 496 00:47:58,495 --> 00:48:01,064 でも 死んだ人の事を→ 497 00:48:01,064 --> 00:48:03,864 そんなふうに言うのは 好きじゃないな。 498 00:48:06,069 --> 00:48:10,173 日高さんの心だって泣いてる。 499 00:48:10,173 --> 00:48:12,559 「こんなに つらいなら→ 500 00:48:12,559 --> 00:48:16,759 死んだ方が ましだ」って叫んでる。 501 00:48:20,500 --> 00:49:11,234 ♪♪~ 502 00:49:11,234 --> 00:49:13,234 (佐和子)日高君? 503 00:49:14,888 --> 00:49:17,724 (黒崎)野瀬富士子殺しの 容疑者が捕まった。 504 00:49:17,724 --> 00:49:23,163 人の心を深く傷つける事は 罪には問われないんでしょうか? 505 00:49:23,163 --> 00:49:26,363 日高さんの心が泣くの 聞きたくない。