1 00:00:33,710 --> 00:00:36,646 (的川)アメリカで MBAを 取ってきたっていうから➡ 2 00:00:36,646 --> 00:00:39,449 もうちょっと使えるかと 思ったんですけどね。 3 00:00:39,449 --> 00:00:42,786 (智子)在宅で 介護サービスを 利用されてる お年寄りに➡ 4 00:00:42,786 --> 00:00:46,456 在宅介護の すばらしさについて 語って頂きたいんです。 5 00:00:46,456 --> 00:00:51,795 (岩崎)我が家の畳の上で 死ぬのが 一番だ! 6 00:00:51,795 --> 00:00:54,698 (春江)もう… 死んでしまいたい。 7 00:00:54,698 --> 00:00:57,667 早く お迎えが 来てくれないかしら。 8 00:00:57,667 --> 00:01:02,138 (片岡)自分で建てた この家で 大往生してみせるさ。 9 00:01:02,138 --> 00:01:06,476 (秋本)今朝 岩崎さんが お亡くなりになりました。 10 00:01:06,476 --> 00:01:10,146 在宅介護には まだまだ たくさんの問題があります。 11 00:01:10,146 --> 00:01:15,018 だからこそ あなた方マスコミに それを伝えてほしいんです。 12 00:01:15,018 --> 00:01:19,489 老人が1人 悲しい死に方を したっていうくらいじゃ➡ 13 00:01:19,489 --> 00:01:22,392 記事にならないのが 現実なんです。 14 00:01:22,392 --> 00:01:26,363 もう一度 24時間巡回サービスの導入を 検討してもらえませんか? 15 00:01:26,363 --> 00:01:29,165 何かあってからでは 遅いんですよ! 16 00:01:29,165 --> 00:01:32,435 (麗子)どうしてもと言うなら うちを辞めて➡ 17 00:01:32,435 --> 00:01:34,735 よそで やって下さい。 18 00:01:37,774 --> 00:01:41,111 片岡さんも 亡くなったそうです。 えっ? 19 00:01:41,111 --> 00:01:44,447 今日なんか 私が取材した お年寄りが➡ 20 00:01:44,447 --> 00:01:46,383 2人も亡くなったんです。 21 00:01:46,383 --> 00:01:49,786 (原島)いくら高齢だっていっても 続きすぎるだろ。 22 00:01:49,786 --> 00:01:54,124 この3人の死因は? 3人とも 心不全です。 23 00:01:54,124 --> 00:01:57,027 業界誌の切り抜き 読んでみろ。 24 00:01:57,027 --> 00:01:59,996 まるで 自殺を手伝うと 言ってるみたいだろ。 25 00:01:59,996 --> 00:02:03,466 (平林)自分の子供に 迷惑をかけるくらいなら➡ 26 00:02:03,466 --> 00:02:06,369 死んだ方が ましだと 考える人もいる。 27 00:02:06,369 --> 00:02:10,807 そういう お年寄りの気持ちが 分からんのかねぇ。 28 00:02:10,807 --> 00:02:15,145 自殺ほう助。 もしくは 嘱託殺人の可能性があるな。 29 00:02:15,145 --> 00:02:18,048 本当に限界だと思ったら➡ 30 00:02:18,048 --> 00:02:22,018 いろいろと 手段が ない訳ではない。 31 00:02:22,018 --> 00:02:26,156 ☎今夜9時に 私のクリニックに来て下さい。➡ 32 00:02:26,156 --> 00:02:29,156 用件は その時 話す。 33 00:02:30,827 --> 00:02:34,127 向こうから 近づいてきたか。 34 00:02:36,099 --> 00:02:40,770 ♬~ 35 00:02:40,770 --> 00:02:45,442 平林先生。 平林先生! 36 00:02:45,442 --> 00:02:51,742 ♬~ 37 00:02:55,118 --> 00:02:57,787 (雨宮)何をしてる? 38 00:02:57,787 --> 00:03:01,658 いや あの…。 我々は 大日新聞の記者です。 39 00:03:01,658 --> 00:03:06,129 平林先生から こちらに来るように 呼ばれたんですが。 40 00:03:06,129 --> 00:03:10,129 あの… 鍵が開いていたので いらっしゃるかと思って。 41 00:03:12,802 --> 00:03:16,673 そうか 君たちも呼ばれたのか。 42 00:03:16,673 --> 00:03:22,145 あの~ あなたは? 雨宮と言います。 43 00:03:22,145 --> 00:03:25,815 先生 どちらへ 行かれたんでしょう? 44 00:03:25,815 --> 00:03:30,687 多分 急な往診でも あったんでしょう。 45 00:03:30,687 --> 00:03:36,092 少し前に電話があってね 急用が できたんで 外出するが➡ 46 00:03:36,092 --> 00:03:40,964 中で待っててくれと 鍵のある場所を教えてくれてね。 47 00:03:40,964 --> 00:03:46,102 あの~ 雨宮さんも 医師なんですか? 48 00:03:46,102 --> 00:03:51,441 いや 私の専門は 薬学だ。 大学で 薬の研究をしてる。 49 00:03:51,441 --> 00:03:54,110 薬? 50 00:03:54,110 --> 00:04:14,430 ♬~ 51 00:04:14,430 --> 00:04:20,130 おかしくありませんか? ずっと 連絡も ないなんて。 52 00:04:23,473 --> 00:04:27,473 一体 今日は どんな用件で 呼ばれたんです? 53 00:04:29,345 --> 00:04:32,282 教えてもらえませんか? 54 00:04:32,282 --> 00:04:37,020 平林先生は あなたと我々を 一緒に ここへ呼んだんです。➡ 55 00:04:37,020 --> 00:04:40,320 隠すような事じゃ ないんじゃないですか? 56 00:04:42,759 --> 00:04:47,059 我々も 薬の話は 聞いていますから。 57 00:04:51,434 --> 00:04:54,337 だったら 分かるだろ。 58 00:04:54,337 --> 00:04:59,037 私は この薬の分析結果を 伝えに来ただけだ。 59 00:05:01,444 --> 00:05:07,116 つまり… これ 何の薬だったんですか? 60 00:05:07,116 --> 00:05:10,019 欧米で使われている 抗がん剤だ。 61 00:05:10,019 --> 00:05:13,990 日本じゃ承認されていないが 輸入して 使う事は できる。 62 00:05:13,990 --> 00:05:17,126 (原島)なぜ 平林先生 あなたに➡ 63 00:05:17,126 --> 00:05:20,029 抗がん剤の分析を 頼んだんでしょうか? 64 00:05:20,029 --> 00:05:24,000 そりゃ 抗がん剤には いろいろと副作用があるからね。 65 00:05:24,000 --> 00:05:27,136 じゃあ この薬の副作用は? 66 00:05:27,136 --> 00:05:29,472 心筋障害だな。 67 00:05:29,472 --> 00:05:32,742 心臓の弱い人が のむと 危険な事になる。 68 00:05:32,742 --> 00:05:35,411 危険な事って? 69 00:05:35,411 --> 00:05:39,282 不整脈で 心不全を起こす 可能性が高い。 70 00:05:39,282 --> 00:05:41,751 心不全…! 71 00:05:41,751 --> 00:05:54,330 ♬~ 72 00:05:54,330 --> 00:05:57,100 お待ちしていました。 73 00:05:57,100 --> 00:06:03,100 はじめまして。 大日新聞の原島と申します。 74 00:06:05,775 --> 00:06:08,111 悪かったね。 75 00:06:08,111 --> 00:06:12,782 患者の容体が急変して こんな時間になってしまった。 76 00:06:12,782 --> 00:06:15,685 雨宮さんというお方に お会いしました。 77 00:06:15,685 --> 00:06:19,656 ああ 彼から連絡があった。 薬の事も聞いたよ。 78 00:06:19,656 --> 00:06:22,792 だったら 話は早いですね。 79 00:06:22,792 --> 00:06:27,664 先生は なぜ この薬の分析を 雨宮さんに頼んだんですか? 80 00:06:27,664 --> 00:06:30,667 ああ それは 私が個人輸入した薬でね➡ 81 00:06:30,667 --> 00:06:33,403 副作用を確認したかっただけだ。 82 00:06:33,403 --> 00:06:36,072 じゃあ なぜ 私を呼んだんですか? 83 00:06:36,072 --> 00:06:38,741 話があるって この薬と 関係があるんじゃ…。 84 00:06:38,741 --> 00:06:43,413 何の関係もない。 そんな事より➡ 85 00:06:43,413 --> 00:06:48,084 君たちは 私の事を 調べてるそうじゃないか。 86 00:06:48,084 --> 00:06:51,954 片岡さんの息子さんから聞いた。 87 00:06:51,954 --> 00:06:57,427 そういう事は やめてもらいたい。 それを言いたくて 呼んだんだ。 88 00:06:57,427 --> 00:07:00,330 では お聞きしますが 先生の患者さんが➡ 89 00:07:00,330 --> 00:07:03,766 連続して 3名も お亡くなりになった事に関して➡ 90 00:07:03,766 --> 00:07:07,637 どう お考えですか? 悲しい事だね。 91 00:07:07,637 --> 00:07:11,107 みとってあげる事も できなかったのは➡ 92 00:07:11,107 --> 00:07:14,010 私の 力不足だったかもしれない。 93 00:07:14,010 --> 00:07:19,449 先生は 以前に こんな内容の 記事を 寄稿されてますね。 94 00:07:19,449 --> 00:07:24,120 「死にたい。 死なせてくれ」と 訴える お年寄りが いれば➡ 95 00:07:24,120 --> 00:07:27,790 先生は その願いを かなえてあげたいんですよね? 96 00:07:27,790 --> 00:07:30,126 片岡さんの息子さんにも➡ 97 00:07:30,126 --> 00:07:33,426 同じような話を なさったんですよね? 98 00:07:36,933 --> 00:07:38,935 (笑い声) 99 00:07:38,935 --> 00:07:44,640 私が あの薬を 患者に のませて 意図的に死なせたと➡ 100 00:07:44,640 --> 00:07:49,612 そう言いたいのか? 違うんですか? 101 00:07:49,612 --> 00:07:54,317 ばかばかしい。 だったら なぜ 薬の分析を➡ 102 00:07:54,317 --> 00:07:58,617 わざわざ 雨宮に 頼んだりする必要がある? 103 00:08:00,423 --> 00:08:04,761 帰ってくれ。 朝の訪問診療の準備があるんだ。 104 00:08:04,761 --> 00:08:08,631 確かに 先生が 薬の副作用を知ってたら➡ 105 00:08:08,631 --> 00:08:12,101 わざわざ 分析を 頼んだりしませんよね? 106 00:08:12,101 --> 00:08:15,438 そう思わせるために わざと お前と雨宮さんを➡ 107 00:08:15,438 --> 00:08:18,138 会わせたとも考えられる。 108 00:08:25,448 --> 00:08:28,117 (松江)その医師が この薬を使って➡ 109 00:08:28,117 --> 00:08:31,454 お年寄りを安楽死させていた って事ですよね。 110 00:08:31,454 --> 00:08:34,724 お前の推論 いいから。 行くぞ。 どこ行くんですか? 111 00:08:34,724 --> 00:08:38,394 平林先生が訪問診療してる家を 一軒一軒 当たってみるんだ。 112 00:08:38,394 --> 00:08:43,065 まだ 薬 あるかもしれないだろ。 なるほど。 じゃ 麻倉さんは? 113 00:08:43,065 --> 00:08:45,968 亡くなった お年寄りの 家族の方だ。 114 00:08:45,968 --> 00:08:48,968 (達夫)どうも ありがとうございました。 115 00:08:50,940 --> 00:08:54,410 平林先生から 処方された薬の中に➡ 116 00:08:54,410 --> 00:08:58,080 こんな薬は ありませんでしたか? 117 00:08:58,080 --> 00:09:00,983 (慶子)白い錠剤は ありましたけど➡ 118 00:09:00,983 --> 00:09:04,420 こんな形じゃなかったと思います。 119 00:09:04,420 --> 00:09:07,323 よく覚えてらっしゃるんですね。 120 00:09:07,323 --> 00:09:11,761 平林先生が 小分けにして下さった 薬の入った袋を➡ 121 00:09:11,761 --> 00:09:15,631 忘れないようにって ヘルパーさんが カレンダーに貼ってくれたんです。 122 00:09:15,631 --> 00:09:18,634 私も よく それを 手伝ってましたから。 123 00:09:18,634 --> 00:09:20,934 そうでしたか。 124 00:09:23,105 --> 00:09:27,443 あの… この薬が どうかしたんですか? 125 00:09:27,443 --> 00:09:33,049 実は 心臓が弱い人が この薬をのむと➡ 126 00:09:33,049 --> 00:09:37,049 不整脈を引き起こす 危険性があるんです。 127 00:09:42,058 --> 00:09:46,929 母は 自然死じゃなかったんですか? 128 00:09:46,929 --> 00:09:51,929 それを確かめるために ここに伺いました。 129 00:09:53,669 --> 00:09:58,074 まさか 私が この薬を のませたとでも言うんですか? 130 00:09:58,074 --> 00:10:01,410 いえ そういう事じゃありません。 だったら 帰って下さい! 131 00:10:01,410 --> 00:10:04,313 私は 母のために できるかぎりの事は したんです! 132 00:10:04,313 --> 00:10:07,283 慶子! できるかぎりの事は! 帰って! 133 00:10:07,283 --> 00:10:12,983 慶子! 帰ってもらえませんか。 大丈夫! 分かってるから! 134 00:10:14,757 --> 00:10:17,660 もう二度と来ないで下さい。 135 00:10:17,660 --> 00:10:21,631 二度と思い出したくないんですよ あの日の事は。 136 00:10:21,631 --> 00:10:23,931 あの日…? 137 00:10:28,304 --> 00:10:34,110 (達夫)あの日 お母さんの家から 帰ってきた 慶子は➡ 138 00:10:34,110 --> 00:10:37,980 泣きながら 私に 打ち明けてくれたんです。➡ 139 00:10:37,980 --> 00:10:44,280 もう少しで お母さんの首を 絞めるところだったって。 140 00:10:46,122 --> 00:10:52,795 介護と店の仕事で 疲れ果てて 慶子は もう限界だったんです。 141 00:10:52,795 --> 00:10:58,134 幸い 訪問診療で来てくれた 平林先生が止めてくれて➡ 142 00:10:58,134 --> 00:11:01,804 大事には至らずに済んだそうです。 143 00:11:01,804 --> 00:11:04,707 平林先生が…? 144 00:11:04,707 --> 00:11:11,480 でも 慶子は 今でも その事を思い出して…➡ 145 00:11:11,480 --> 00:11:15,480 自分を責めるんですが。 146 00:11:17,153 --> 00:11:23,492 だから もう あの時の事には 触れないで下さい。 147 00:11:23,492 --> 00:11:26,162 このとおりです! 148 00:11:26,162 --> 00:11:31,033 ♬~ 149 00:11:31,033 --> 00:11:33,970 [ 回想 ] (達夫)もう少しで➡ 150 00:11:33,970 --> 00:11:38,107 お母さんの首を 絞めるところだったって。➡ 151 00:11:38,107 --> 00:11:43,980 平林先生が止めてくれて 大事には至らずに済んだそうです。 152 00:11:43,980 --> 00:11:55,124 ♬~ 153 00:11:55,124 --> 00:11:59,462 時々 こうして 風に触れさせてやるんです。 154 00:11:59,462 --> 00:12:03,462 そうすると ほら うれしそうでしょ。 155 00:12:05,134 --> 00:12:09,472 この文鳥はね 孤独死した お年寄りから➡ 156 00:12:09,472 --> 00:12:12,141 僕が引き取ったんです。 157 00:12:12,141 --> 00:12:15,841 こいつも 一人じゃ かわいそうですからね。 158 00:12:17,480 --> 00:12:22,151 あの~ 梅田春江さんが➡ 159 00:12:22,151 --> 00:12:27,151 早く死にたいって言ってた意味が 少し分かりました。 160 00:12:28,824 --> 00:12:32,695 娘さんのお宅で お話を聞いたんです。 161 00:12:32,695 --> 00:12:35,395 そうですか。 162 00:12:37,099 --> 00:12:42,772 梅田さん… 本当に 自然死だったんでしょうか? 163 00:12:42,772 --> 00:12:44,772 えっ? 164 00:12:47,643 --> 00:12:51,447 この写真 見てもらえますか? 165 00:12:51,447 --> 00:12:56,786 心臓が弱い人が この薬をのむと 不整脈を引き起こして➡ 166 00:12:56,786 --> 00:13:00,486 心不全になる危険性が あるんだそうです。 167 00:13:03,659 --> 00:13:09,131 実は 3人もの ご老人が 立て続けに亡くなった事に➡ 168 00:13:09,131 --> 00:13:12,034 少し疑問を感じてるんです。 169 00:13:12,034 --> 00:13:15,004 これは 単なる偶然じゃなくて➡ 170 00:13:15,004 --> 00:13:18,808 犯罪の可能性も あるんじゃないかって。 171 00:13:18,808 --> 00:13:21,711 まさか 梅田さんたちが➡ 172 00:13:21,711 --> 00:13:26,148 この薬をのんで 亡くなったって言うんですか? 173 00:13:26,148 --> 00:13:31,448 平林先生が この薬を お持ちでした。 174 00:13:34,423 --> 00:13:38,761 もしかしたら ご家族の心情を察して➡ 175 00:13:38,761 --> 00:13:44,761 この薬を使ったのかもしれない。 そう言ってる記者もいます。 176 00:13:47,436 --> 00:13:52,136 だとしたら 余計 悲しいですよね。 177 00:13:54,310 --> 00:13:58,781 そんな状況に ならないように 僕は頑張ってきました。 178 00:13:58,781 --> 00:14:02,118 なのに 新聞記者さんは どうしても➡ 179 00:14:02,118 --> 00:14:05,454 事件にしたいようですね。 いえ そんな事…。 180 00:14:05,454 --> 00:14:09,792 あなたも 取材をして 分かったはずです。 181 00:14:09,792 --> 00:14:15,131 いつ 何人の お年寄りが 孤独死しようと 不思議じゃない。 182 00:14:15,131 --> 00:14:19,831 それが この国の介護の 現状なんです。 183 00:14:21,470 --> 00:14:26,170 あさって また 厚生労働省の 記者クラブに行ってきます。 184 00:14:27,810 --> 00:14:31,680 志の同じ 市民団体の人たちと➡ 185 00:14:31,680 --> 00:14:36,380 介護保険制度の問題点を 訴えてくるんです。 186 00:14:41,757 --> 00:14:45,628 薬は もう全部 回収 されちゃったんじゃないですかね。 187 00:14:45,628 --> 00:14:49,431 まあ その結論は 全ての家を調べてからだな。 188 00:14:49,431 --> 00:14:54,770 本当に事件なんでしょうか? えっ? 189 00:14:54,770 --> 00:14:59,642 在宅介護の現場は まだまだ いっぱい問題を抱えてるんです。 190 00:14:59,642 --> 00:15:03,445 お年寄りが 続けて 不幸な亡くなり方をしても➡ 191 00:15:03,445 --> 00:15:06,348 別に 不思議な事じゃないんです。 192 00:15:06,348 --> 00:15:09,785 在宅介護は すばらしいんじゃなかったのか? 193 00:15:09,785 --> 00:15:13,656 あの~ 平林先生は 何の関係もないって事ですか? 194 00:15:13,656 --> 00:15:16,659 平林先生が あの薬を 持ってたからって➡ 195 00:15:16,659 --> 00:15:19,461 事件だという証拠は 何も ないんですよね? 196 00:15:19,461 --> 00:15:23,132 じゃ その寄稿記事は? これは ご家族の気持ちを➡ 197 00:15:23,132 --> 00:15:25,801 よく分かってらっしゃる って事じゃないんですか? 198 00:15:25,801 --> 00:15:29,471 だからこそ 家族の代わりに 手を下したかもしれないだろ。 199 00:15:29,471 --> 00:15:32,074 本人のためにも 家族のためにも➡ 200 00:15:32,074 --> 00:15:34,743 死なせてあげた方が 幸せだと考えた。 201 00:15:34,743 --> 00:15:36,679 他に 動機は考えられない。 202 00:15:36,679 --> 00:15:38,614 どうしても 自然死とは 思えないんですね。 203 00:15:38,614 --> 00:15:40,616 お前こそ 事件じゃないと 思うんだったら➡ 204 00:15:40,616 --> 00:15:43,419 この取材から降りろよ! 事件じゃなきゃ➡ 205 00:15:43,419 --> 00:15:46,322 記事には ならないんですか? お前…! 206 00:15:46,322 --> 00:15:49,322 ずっと 記事に できなかったよな! 207 00:15:51,093 --> 00:15:55,764 あの~! とにかく 薬 捜しましょうよ。 208 00:15:55,764 --> 00:15:58,064 ねっ! 209 00:15:59,635 --> 00:16:02,438 お前なら どうする? 210 00:16:02,438 --> 00:16:06,308 お前が 平林先生の立場だったら どうだ? 211 00:16:06,308 --> 00:16:09,308 得意のMBAで考えてみろ。 212 00:16:34,069 --> 00:16:36,739 もしもし。 213 00:16:36,739 --> 00:16:40,739 (優美子)智子? 珍しい。 214 00:16:42,411 --> 00:16:45,314 どうしたの? 何かあったの? 215 00:16:45,314 --> 00:16:53,055 ああ… あのさ 変な事 聞いてもいい? 216 00:16:53,055 --> 00:16:55,958 [スピーカ](優美子)何よ? 217 00:16:55,958 --> 00:17:01,096 お母さんさ おじいちゃんが死んで➡ 218 00:17:01,096 --> 00:17:03,766 楽になった? 219 00:17:03,766 --> 00:17:08,103 えっ… どうしたの? 急に。 220 00:17:08,103 --> 00:17:13,403 ごめん。 ほんとのとこ どうだったのかなって…。 221 00:17:14,977 --> 00:17:21,450 そうねぇ… 正直 ほっとしたかな。➡ 222 00:17:21,450 --> 00:17:25,321 そりゃ 長生きしてほしかったわよ。 223 00:17:25,321 --> 00:17:30,459 でもね ほっとしたっていうのも 正直な気持ち。 224 00:17:30,459 --> 00:17:32,728 そう…。 225 00:17:32,728 --> 00:17:49,278 ♬~ 226 00:17:49,278 --> 00:17:52,414 [ 回想 ] (原島)本人のためにも 家族のためにも➡ 227 00:17:52,414 --> 00:17:55,317 死なせてあげた方が 幸せだと考えた。 228 00:17:55,317 --> 00:17:58,087 他に 動機は考えられない。 229 00:17:58,087 --> 00:18:05,427 ♬~ 230 00:18:05,427 --> 00:18:09,098 これ 見覚えありませんか? 231 00:18:09,098 --> 00:18:11,767 (芙美子)さあねぇ…。 232 00:18:11,767 --> 00:18:16,438 薬は いつも 食後に 私が のませてあげてたんですけどね。 233 00:18:16,438 --> 00:18:19,775 あっ そうだわ。 はい。 234 00:18:19,775 --> 00:18:24,075 主人の昼ごはん まだ作ってなかった! 235 00:18:25,647 --> 00:18:29,785 ねえ おみそ汁は 私が作りますから。 236 00:18:29,785 --> 00:18:33,055 (弥生)そうですね。 ご主人 おみそ汁は➡ 237 00:18:33,055 --> 00:18:37,055 芙美子さんのじゃないと 食べてくれませんもんね。 238 00:18:39,395 --> 00:18:46,068 あなた~ おみそ汁 久しぶりに➡ 239 00:18:46,068 --> 00:18:50,768 ジャガイモと タマネギのに しましょうかね。 240 00:18:59,081 --> 00:19:02,951 芙美子さん もしかして…。 241 00:19:02,951 --> 00:19:05,954 認知症だったの。 242 00:19:05,954 --> 00:19:09,091 そういえば 取材の時も…。 243 00:19:09,091 --> 00:19:12,428 お電話で 奥様に お話ししましたよね。 244 00:19:12,428 --> 00:19:14,363 えっ? 245 00:19:14,363 --> 00:19:19,101 もうちょっと早く 気が付いて あげられれば よかったんだけど。 246 00:19:19,101 --> 00:19:23,972 そしたら ご主人も あんな事には ならなかったのかも。➡ 247 00:19:23,972 --> 00:19:28,444 でも そんな余裕も なくなったわ。 えっ? 248 00:19:28,444 --> 00:19:32,314 介護保険法の改正で 生活援助の時間が➡ 249 00:19:32,314 --> 00:19:37,052 60分から 45分に短縮された事は あなたも知ってるでしょ。 250 00:19:37,052 --> 00:19:40,722 はい 一応…。 そのおかげで 利用者さんと➡ 251 00:19:40,722 --> 00:19:44,393 ゆっくり おしゃべりしたりする 時間がないの。 252 00:19:44,393 --> 00:19:48,393 だから ちょっとした変化も 見逃してしまうのよ。 253 00:19:50,065 --> 00:19:54,736 大体 45分じゃ 洗濯しても 干す時間も ないでしょ。 254 00:19:54,736 --> 00:19:56,672 はい。 255 00:19:56,672 --> 00:20:01,076 結局は 私たちが サービス残業するはめになるのよ。 256 00:20:01,076 --> 00:20:05,948 賃金だって安いし すぐに 辞めていくヘルパーさんが多いのも➡ 257 00:20:05,948 --> 00:20:09,948 しかたがないと思わない? ええ…。 258 00:20:13,088 --> 00:20:18,388 まあ あなたに こんな事 話しても しかたないか。 259 00:20:26,101 --> 00:20:29,771 すいません。 この薬って…。 260 00:20:29,771 --> 00:20:35,471 (山本)ああ 全部 平林先生から もらったもんだよ。 261 00:20:37,446 --> 00:20:44,319 ♬~ 262 00:20:44,319 --> 00:20:49,057 (弥生)芙美子さん 食前の お薬 のんでないでしょ。 263 00:20:49,057 --> 00:20:52,461 あ~ また忘れた。 264 00:20:52,461 --> 00:20:58,800 もう… 何で こんなに ボケちゃったのかしら。 265 00:20:58,800 --> 00:21:02,471 こんな事になるんなら 死んだ方が ましよ。 266 00:21:02,471 --> 00:21:06,141 そうね その方が 楽かもね。 267 00:21:06,141 --> 00:21:10,479 (芙美子)もう また そういう事 言うんだから。 268 00:21:10,479 --> 00:21:13,479 のんで下さい。 はい。 269 00:21:15,150 --> 00:21:18,487 [スピーカ] 270 00:21:18,487 --> 00:21:20,822 はい 麻倉です。 271 00:21:20,822 --> 00:21:24,493 例の薬 見つかったぞ。 えっ? 272 00:21:24,493 --> 00:21:27,396 これで 事件だと確定したな。 273 00:21:27,396 --> 00:21:30,832 今から クリニックへ行って この証拠を突きつけてくる。 274 00:21:30,832 --> 00:21:35,132 それって…。 もしもし。 もしもし? 275 00:21:38,106 --> 00:21:40,806 やっぱり来たな。 276 00:21:42,444 --> 00:21:47,316 その薬って 本当に 平林先生が 処方したものなんですか? 277 00:21:47,316 --> 00:21:52,788 ああ。 先生の患者の家の カレンダーに こいつが貼ってあったそうだ。 278 00:21:52,788 --> 00:21:55,123 カレンダーに? ああ。 279 00:21:55,123 --> 00:21:58,460 のみ忘れを防ぐために 朝 昼 晩と分けて➡ 280 00:21:58,460 --> 00:22:01,797 貼っておけばいいって 先生に言われたらしい。 281 00:22:01,797 --> 00:22:05,467 [ 回想 ] (片岡)あんたが 新しいヘルパーさんかい? 282 00:22:05,467 --> 00:22:08,467 これで決まりだろ。 行くぞ。 283 00:22:10,138 --> 00:22:13,809 (原島)これは 先生が 処方した薬ですよね。 284 00:22:13,809 --> 00:22:17,479 違う。 じゃあ なぜ これが 先生が訪問診療する➡ 285 00:22:17,479 --> 00:22:21,817 患者さんのお宅に あったんです? 患者のうちだ? 286 00:22:21,817 --> 00:22:24,720 これを カレンダーに分けて 貼っておけばいいと➡ 287 00:22:24,720 --> 00:22:27,689 おっしゃったのは 先生ですよね? 288 00:22:27,689 --> 00:22:32,689 こんな薬 私は渡してない。 じゃあ どうして! 289 00:22:35,364 --> 00:22:41,064 もしかして 誰かが すり替えたんでしょうか? 290 00:22:42,771 --> 00:22:45,440 カレンダーに貼ってあれば➡ 291 00:22:45,440 --> 00:22:49,778 中身だけを すり替える事は 可能ですよね? 292 00:22:49,778 --> 00:22:52,447 そうか。 293 00:22:52,447 --> 00:22:57,319 誰かが すり替えた薬を 先生が見つけて…➡ 294 00:22:57,319 --> 00:23:01,456 それで 雨宮さんに その薬の分析を頼んだ? 295 00:23:01,456 --> 00:23:05,327 知らないね。 勝手に決めつけるな。 296 00:23:05,327 --> 00:23:09,331 先生 その誰かを ご存じなんじゃないですか? 297 00:23:09,331 --> 00:23:13,468 知ってて かばってるんじゃないですか? 298 00:23:13,468 --> 00:23:18,140 なぜ そんな人間を かばう必要がある? 299 00:23:18,140 --> 00:23:24,840 私が先生なら… そうするかもしれません。 300 00:23:27,482 --> 00:23:30,385 介護に苦しむ ご家族や➡ 301 00:23:30,385 --> 00:23:35,685 その家族に負担をかけてると悩む 患者さんから懇願されたら…。 302 00:23:38,427 --> 00:23:42,764 先生は 手を貸してあげる かもしれないんですよね。 303 00:23:42,764 --> 00:23:45,667 いいかげんにしてくれ! 304 00:23:45,667 --> 00:23:49,667 私を疑うんなら そう書けばいいだろう! 305 00:23:52,774 --> 00:23:56,645 やっぱり 誰かを かばってるんですかね? 306 00:23:56,645 --> 00:24:00,449 その誰かが 薬をすり替えたか…。 307 00:24:00,449 --> 00:24:05,120 だとしたら それが できる人物も 限られてくるな。 308 00:24:05,120 --> 00:24:08,457 お年寄りに信用されていて➡ 309 00:24:08,457 --> 00:24:12,327 家に 簡単に出入りできる 人物っていったら…。 310 00:24:12,327 --> 00:24:15,330 (慶子)忘れないようにって ヘルパーさんが➡ 311 00:24:15,330 --> 00:24:17,799 カレンダーに貼ってくれたんです。 312 00:24:17,799 --> 00:24:22,499 死んだ方が ましよ。 そうね その方が 楽かもね。 313 00:24:24,139 --> 00:24:27,476 (麗子)麻倉さん。 水谷さんは? 314 00:24:27,476 --> 00:24:31,346 今日 午後から お休みだから 自宅だと思いますけど。 315 00:24:31,346 --> 00:24:33,749 ありがとうございます。 316 00:24:33,749 --> 00:24:36,084 (チャイム) 317 00:24:36,084 --> 00:24:38,754 (弥生)あなた…。 318 00:24:38,754 --> 00:24:40,689 どうしたの? 319 00:24:40,689 --> 00:24:45,389 (和子)ヘルパーさん! トイレ! は~い 今 行きますから。 320 00:24:48,764 --> 00:24:52,464 はい 行ける? 321 00:25:01,343 --> 00:25:05,781 大丈夫。 少し休むみたいだから。 322 00:25:05,781 --> 00:25:14,081 あの~ 今の方は…? 母よ。 実の母親。 323 00:25:15,791 --> 00:25:19,661 40で離婚して 家に戻ってきた時には➡ 324 00:25:19,661 --> 00:25:22,664 まだ 父も健在でね➡ 325 00:25:22,664 --> 00:25:26,364 こんな事になるとは 思わなかった。 326 00:25:28,136 --> 00:25:31,039 認知症なんですか? 327 00:25:31,039 --> 00:25:34,743 今年に入って かなり進んじゃってね➡ 328 00:25:34,743 --> 00:25:39,614 今じゃ 私の事を 事業所の ヘルパーさんだと思ってるの。 329 00:25:39,614 --> 00:25:44,753 まあ その方が こっちも気が楽なんだけどね。 330 00:25:44,753 --> 00:25:50,625 意外に多いのよ ヘルパーで 自分の身内を介護してる人や➡ 331 00:25:50,625 --> 00:25:54,925 親を介護して みとったっていう人。 332 00:25:57,332 --> 00:26:03,104 まあ 介護する方も される方も 身内の方が大変よ。 333 00:26:03,104 --> 00:26:08,977 余計に 気を遣ったり 余計に わがままになったり。 334 00:26:08,977 --> 00:26:14,449 うちの母も 姉と2人で 祖父の介護をしてたんです。 335 00:26:14,449 --> 00:26:18,119 そう… そりゃ大変だ。 336 00:26:18,119 --> 00:26:21,456 ヘルパーだと時間が決まってて いいけど➡ 337 00:26:21,456 --> 00:26:25,794 身内だと いつ終わりが来るか 分かんないでしょ。 338 00:26:25,794 --> 00:26:30,131 だからね 頑張りすぎると ダメなの。 339 00:26:30,131 --> 00:26:34,002 60点ぐらいで ちょうどいいのよ。 340 00:26:34,002 --> 00:26:35,937 60点…。 341 00:26:35,937 --> 00:26:39,941 こんな事 秋本さんに言ったら 叱られるかもね。 342 00:26:39,941 --> 00:26:44,079 あの人 常に 100点 目指してる人だから。 343 00:26:44,079 --> 00:26:49,751 あの… 秋本さんは いつから 銀愛会に いらっしゃるんですか? 344 00:26:49,751 --> 00:26:53,088 ヘルパーのころからだと もう6年かな。 345 00:26:53,088 --> 00:26:56,958 前は 大手の家電メーカーにいたのに お母さんを亡くしてから➡ 346 00:26:56,958 --> 00:27:01,258 介護の道を志したみたいね。 お母さんを? 347 00:27:03,098 --> 00:27:07,398 彼の お母さんね 孤独死したそうなの。 348 00:27:08,970 --> 00:27:13,742 1週間たって やっと 遺体が発見されたんだって。 349 00:27:13,742 --> 00:27:16,444 どうぞ。➡ 350 00:27:16,444 --> 00:27:20,315 だから 今も 独り暮らしの 利用者さんの事は➡ 351 00:27:20,315 --> 00:27:23,118 特に気になるみたい。 352 00:27:23,118 --> 00:27:26,021 それで あの文鳥まで…。 353 00:27:26,021 --> 00:27:28,990 聞きたい事って そういう事? 354 00:27:28,990 --> 00:27:31,690 あっ いえ…。 355 00:27:33,395 --> 00:27:35,695 あの…。 356 00:27:37,732 --> 00:27:43,071 もし… ですよ。 もし お母様が➡ 357 00:27:43,071 --> 00:27:47,409 これ以上 水谷さんに 迷惑をかけたくないから➡ 358 00:27:47,409 --> 00:27:53,109 早く死なせてくれって言ったら どうなさいますか? 359 00:27:58,753 --> 00:28:02,453 死なせてあげたいわね それは。 360 00:28:04,092 --> 00:28:08,392 その方が幸せだって事も あるでしょ。 361 00:28:09,965 --> 00:28:15,437 でもね 私は 迷惑かけられてると 思ってないから。 362 00:28:15,437 --> 00:28:17,372 えっ? 363 00:28:17,372 --> 00:28:25,780 私は 介護が必要な人と 時間を一緒に過ごしてるだけ。 364 00:28:25,780 --> 00:28:29,080 ずっと そう思ってんの。 365 00:28:30,652 --> 00:28:36,391 だから こうやって 介護を続けていけるのよ。 366 00:28:36,391 --> 00:28:45,066 ♬~ 367 00:28:45,066 --> 00:28:48,403 あっ もしもし。 368 00:28:48,403 --> 00:28:53,403 麻倉! 平林先生が動きだした。 行くぞ! 369 00:28:55,076 --> 00:28:58,413 恐らく かばってる人物と 会うつもりだろう。 370 00:28:58,413 --> 00:29:01,750 これで はっきり するんじゃないか。 はい。 371 00:29:01,750 --> 00:29:03,685 [スピーカ] 372 00:29:03,685 --> 00:29:09,090 松江か。 今 どっち方面 向かってる? きのした町? 373 00:29:09,090 --> 00:29:12,761 岩崎さんちの方です。 (原島)えっ? 374 00:29:12,761 --> 00:29:17,098 ♬~ 375 00:29:17,098 --> 00:29:20,398 先生 すいません! お願いします! 376 00:29:23,438 --> 00:29:25,774 こっち こっち! 377 00:29:25,774 --> 00:29:32,047 ♬~ 378 00:29:32,047 --> 00:29:36,384 「パッドを 胸に装着して下さい」。 379 00:29:36,384 --> 00:29:39,384 ボタン 押して! 押します! 380 00:29:44,726 --> 00:29:47,062 ≪(救急車のサイレン) 381 00:29:47,062 --> 00:29:49,397 松江! 382 00:29:49,397 --> 00:29:55,270 ≪(救急車のサイレン) 383 00:29:55,270 --> 00:30:03,411 ♬~ 384 00:30:03,411 --> 00:30:06,081 約束を破りやがって…! 385 00:30:06,081 --> 00:30:09,951 それって 誰の事です? 先生 誰か ご存じなんですね! 386 00:30:09,951 --> 00:30:13,755 それは 本人に聞いてくれ。 まだ 銀愛会に居るはずだ。 387 00:30:13,755 --> 00:30:15,690 銀愛会! 388 00:30:15,690 --> 00:30:23,390 ♬~ 389 00:30:26,334 --> 00:30:30,105 秋本さんなんですか? 390 00:30:30,105 --> 00:30:33,105 違いますよね? 391 00:30:36,778 --> 00:30:41,116 あの薬 見つけたそうですね。 392 00:30:41,116 --> 00:30:45,116 おかげで 平林先生から 問い詰められましたよ。 393 00:30:46,788 --> 00:30:51,488 薬を 抗がん剤に すり替えたのは 僕です。 394 00:30:53,128 --> 00:30:56,798 梅田さんも 片岡さんも 芙美子さんも➡ 395 00:30:56,798 --> 00:31:00,135 僕が 薬をすり替えました。 396 00:31:00,135 --> 00:31:02,804 どうして…。 397 00:31:02,804 --> 00:31:06,674 梅田さんと 片岡さんに 頼まれたからです。 398 00:31:06,674 --> 00:31:10,145 冗談で言ってるんじゃないの。 399 00:31:10,145 --> 00:31:13,481 あなただから言ってるの。 ねっ。 400 00:31:13,481 --> 00:31:17,352 娘を これ以上 苦しませたくはないの。 401 00:31:17,352 --> 00:31:20,355 人殺しに させたくはないの。 402 00:31:20,355 --> 00:31:24,826 ねっ 早く 死んだ主人の所に行かせて。 403 00:31:24,826 --> 00:31:28,163 これ以上 生き続けると➡ 404 00:31:28,163 --> 00:31:32,163 息子の生活が ムチャクチャになってしまう。 405 00:31:33,768 --> 00:31:37,105 俺は もう 十分 生きた。 406 00:31:37,105 --> 00:31:44,979 なあ… そろそろ 大往生させてくれよ。 407 00:31:44,979 --> 00:31:49,117 それで 何の迷いもなく 実行したって訳か? 408 00:31:49,117 --> 00:31:53,417 気付かれるなんて 思いませんでしたからね。 409 00:32:05,133 --> 00:32:09,470 なのに 平林先生は 気付いてしまった。 410 00:32:09,470 --> 00:32:15,343 あなたたちが 片岡さんの 息子さんに 取材したからですよ。 411 00:32:15,343 --> 00:32:21,082 それで 先生は 他の患者さんたちの家を調べて➡ 412 00:32:21,082 --> 00:32:24,819 あの抗がん剤を見つけたそうです。 413 00:32:24,819 --> 00:32:29,490 その夜 先生から 呼び出されました。 414 00:32:29,490 --> 00:32:34,490 薬をすり替えたのは あんただな。 415 00:32:36,097 --> 00:32:41,436 前に あんた 私に聞いた事があるよな。 416 00:32:41,436 --> 00:32:44,436 薬の副作用について。 417 00:32:46,107 --> 00:32:51,407 あの薬の副作用は 心筋障害だと 私は答えた。 418 00:32:52,981 --> 00:32:58,281 心臓が弱い人が のめば 死亡する可能性が高い。 419 00:33:00,455 --> 00:33:03,455 薬の分析結果も出てる。 420 00:33:06,327 --> 00:33:12,027 新聞記者も来てる。 もう逃げられないぞ。 421 00:33:14,802 --> 00:33:19,502 僕は 先生の代わりに やったんですよ。 422 00:33:22,143 --> 00:33:27,482 先生だって 介護の現状が よくないと思ってるんでしょ。 423 00:33:27,482 --> 00:33:30,385 僕は 先生の代わりに やってあげたんです。 424 00:33:30,385 --> 00:33:35,089 いや 苦しむ人たちのために やったんだ。 425 00:33:35,089 --> 00:33:38,426 そんな事が許されると思うのか! 426 00:33:38,426 --> 00:33:41,329 3日間だけ 待って下さい。 427 00:33:41,329 --> 00:33:44,299 3日後に 厚生労働省で 記者会見をするんです。 428 00:33:44,299 --> 00:33:47,435 来年の介護保険制度の 改正に向けて➡ 429 00:33:47,435 --> 00:33:50,338 現状を訴えるんです。 430 00:33:50,338 --> 00:33:53,775 それには出席させて下さい! 431 00:33:53,775 --> 00:33:58,075 それが終わったら 必ず自首しますから。 432 00:33:59,647 --> 00:34:03,785 だから 先生は あんたを かばったのか。 433 00:34:03,785 --> 00:34:10,124 先生も きっと 僕と同じ思いだったんですよ。 434 00:34:10,124 --> 00:34:13,795 しかし 岩崎さんの ご主人に関しては➡ 435 00:34:13,795 --> 00:34:16,464 何もしていません。 436 00:34:16,464 --> 00:34:20,335 あれこそ まさに 介護の現状を表す➡ 437 00:34:20,335 --> 00:34:23,338 不幸なケースだったんです。 438 00:34:23,338 --> 00:34:26,808 僕は それを 世間に伝えたかった。 439 00:34:26,808 --> 00:34:30,478 だからって 何人もの お年寄りの命を➡ 440 00:34:30,478 --> 00:34:33,381 奪っていいんですか? 441 00:34:33,381 --> 00:34:36,284 麻倉さん。 442 00:34:36,284 --> 00:34:40,984 それは あなたが 教えてくれたんですよ。 443 00:34:42,757 --> 00:34:47,428 岩崎さんの お通夜の時 あなた言いましたよね。 444 00:34:47,428 --> 00:34:49,764 今 世間の関心は➡ 445 00:34:49,764 --> 00:34:52,667 連続通り魔事件の方に 向いています。 446 00:34:52,667 --> 00:34:58,439 老人が1人 悲しい死に方を したっていうくらいじゃ…➡ 447 00:34:58,439 --> 00:35:02,110 記事にならないのが 現実なんです。 448 00:35:02,110 --> 00:35:05,013 その時 僕は思ったんです。 449 00:35:05,013 --> 00:35:09,784 在宅介護の問題を訴えるには もっと たくさんの お年寄りが➡ 450 00:35:09,784 --> 00:35:13,654 世間の興味を引くような 死に方をしなきゃ ダメだってね。 451 00:35:13,654 --> 00:35:17,125 そうしなければ マスコミは動いてくれない。 452 00:35:17,125 --> 00:35:20,795 マスコミが動き 世論が 盛り上がらなければ➡ 453 00:35:20,795 --> 00:35:23,698 政治家や官僚も 動いてくれない。 454 00:35:23,698 --> 00:35:28,398 介護の現状を変えていくには これしか 方法が なかった。 455 00:35:31,439 --> 00:35:34,439 あなたが教えてくれたんですよ。 456 00:35:36,077 --> 00:35:38,413 そんな…。 457 00:35:38,413 --> 00:35:42,083 事実 3人の お年寄りが亡くなって➡ 458 00:35:42,083 --> 00:35:46,083 あなたたちは バタバタと 動きだしたじゃないですか。 459 00:35:47,755 --> 00:35:52,627 世間に訴えるには 僕一人の力じゃ どうにもならない。 460 00:35:52,627 --> 00:35:55,630 社会が 介護について 考えるようになるには➡ 461 00:35:55,630 --> 00:36:00,630 新聞の記事になるような 不幸な事件が必要だったんです。 462 00:36:03,771 --> 00:36:10,111 これが 僕の たどりついた 新しい ケアプランです。 463 00:36:10,111 --> 00:36:14,782 ♬~ 464 00:36:14,782 --> 00:36:18,453 (原島)何が ケアプランだ。 それは 単なる殺人だ! 465 00:36:18,453 --> 00:36:22,323 いや 世の中に対する メッセージを込めた ケアプランです。 466 00:36:22,323 --> 00:36:26,327 (原島)だから 岩崎さんの 奥さんにまで 薬を使ったのか? 467 00:36:26,327 --> 00:36:29,097 もう1人 必要だったんです。 468 00:36:29,097 --> 00:36:33,401 記者会見の朝に 孤独死して 発見される お年寄りがね。 469 00:36:33,401 --> 00:36:38,272 そうすれば 記事になって 世の中は大騒ぎする。 470 00:36:38,272 --> 00:36:44,972 なのに… あなたたちが 薬を見つけてしまった。 471 00:36:46,747 --> 00:36:50,418 だから 代わりに 岩崎芙美子さんの薬を➡ 472 00:36:50,418 --> 00:36:54,418 入れ替えたんです。 楽になってもらおうとね。 473 00:36:57,091 --> 00:36:59,994 どうです? 麻倉さん。 474 00:36:59,994 --> 00:37:03,965 今度こそ いい記事が 書けるんじゃないですか? 475 00:37:03,965 --> 00:37:07,435 ちゃんと 僕の動機も 書いて下さいよ。 476 00:37:07,435 --> 00:37:12,306 そうすれば みんなが 孤独死や 老老介護の悲惨さについて➡ 477 00:37:12,306 --> 00:37:15,109 真剣に考えてくれる。 478 00:37:15,109 --> 00:37:18,446 この国の介護が 変わるんですよ。 479 00:37:18,446 --> 00:37:24,118 ♬~ 480 00:37:24,118 --> 00:37:27,118 違う…。 481 00:37:32,927 --> 00:37:36,227 やっぱり 間違ってます。 482 00:37:44,405 --> 00:37:47,308 介護を必要としてる お年寄りに➡ 483 00:37:47,308 --> 00:37:50,745 少しでも 自分らしい生活を 送ってもらうために➡ 484 00:37:50,745 --> 00:37:53,414 みんな 頑張ってるんじゃないんですか? 485 00:37:53,414 --> 00:37:55,349 あなただって ずっと➡ 486 00:37:55,349 --> 00:37:58,753 そうしてきたんじゃ ないんですか? 487 00:37:58,753 --> 00:38:05,753 だから 私だって ちゃんと 記事にしたいって思ったんです。 488 00:38:10,097 --> 00:38:17,097 なのに あなたは… みんなの努力を踏みにじった。 489 00:38:20,441 --> 00:38:24,312 こんな事で あなたの お母さんや➡ 490 00:38:24,312 --> 00:38:28,612 介護に関わる人たちが 救われたりはしません! 491 00:38:30,785 --> 00:38:33,688 そうでしょうか? 492 00:38:33,688 --> 00:38:38,392 僕は 感謝されると思いますがね。 493 00:38:38,392 --> 00:38:44,065 「私たちの苦しみを伝えてくれて ありがとう」ってね。 494 00:38:44,065 --> 00:38:48,936 もういい! 警察へ行こうか。 ちょっと待って! 495 00:38:48,936 --> 00:38:54,709 ♬~ 496 00:38:54,709 --> 00:39:00,409 ごめんな もう世話してやれなくて。 497 00:39:04,085 --> 00:39:06,385 ダメ! 498 00:39:09,757 --> 00:39:14,057 あなたが すべき事は 鳥を逃がす事じゃない! 499 00:39:15,630 --> 00:39:19,630 世話をし続ける事 なんじゃないんですか? 500 00:39:21,369 --> 00:39:26,307 どんな状況でも 介護の必要な お年寄りに寄り添って➡ 501 00:39:26,307 --> 00:39:31,307 一緒に時間を過ごしていく事 なんじゃないんですか? 502 00:39:32,980 --> 00:39:35,916 秋本さん。 503 00:39:35,916 --> 00:39:44,058 私は… あなたに そう教えられたつもりです。 504 00:39:44,058 --> 00:39:49,730 ♬~ 505 00:39:49,730 --> 00:39:54,068 そんな甘い話 記事になったとしても➡ 506 00:39:54,068 --> 00:39:57,405 誰も読んじゃくれませんよ。 507 00:39:57,405 --> 00:40:12,953 ♬~ 508 00:40:12,953 --> 00:40:16,090 増税ネタって 突っ込める? 509 00:40:16,090 --> 00:40:19,960 このネタなら 次の版に いけるんじゃないですか? [スピーカ] 510 00:40:19,960 --> 00:40:22,763 原島か。 どうした? 511 00:40:22,763 --> 00:40:26,434 デスク。 明日の1面 最終版 まだ間に合いますか? 512 00:40:26,434 --> 00:40:31,105 今頃 何 言ってんだよ。 1面なら とっくに決まってるぞ。 513 00:40:31,105 --> 00:40:36,977 こっちは 大スクープですよ。 記事は 麻倉に書かせます。 514 00:40:36,977 --> 00:40:39,277 麻倉に? 515 00:40:48,122 --> 00:40:53,794 麻倉さん。 それは あなたが教えてくれたんですよ。 516 00:40:53,794 --> 00:40:57,131 マスコミが動き 世論が 盛り上がらなければ➡ 517 00:40:57,131 --> 00:41:00,034 政治家や官僚は 動いてくれない。 518 00:41:00,034 --> 00:41:03,003 介護の現状を変えていくには こうするしか➡ 519 00:41:03,003 --> 00:41:07,775 方法が なかったんです。 あなたが教えてくれたんですよ。 520 00:41:07,775 --> 00:41:10,678 ちゃんと 僕の動機も 書いて下さいよ。 521 00:41:10,678 --> 00:41:16,817 そうすれば みんなが 孤独死や 老老介護の悲惨さについて➡ 522 00:41:16,817 --> 00:41:19,487 真剣に考えてくれる。 523 00:41:19,487 --> 00:41:22,487 この国の介護が 変わるんです。 524 00:41:24,358 --> 00:41:27,361 (原島)麻倉 出来たか? 525 00:41:27,361 --> 00:41:31,499 岩崎芙美子さんは? 平林先生の話じゃ➡ 526 00:41:31,499 --> 00:41:34,799 まだ どっちに転ぶか 分からないそうだ。 527 00:41:37,304 --> 00:41:41,776 おい! 最終版の1面 待ってもらってるんだ。 528 00:41:41,776 --> 00:41:46,476 デッドライン 1時だぞ! ダメです。 私 書けません! 529 00:41:48,115 --> 00:41:52,987 何を どう書いたらいいか… 分かんない。 530 00:41:52,987 --> 00:41:58,687 余計な事を考えるな。 起きた事を 淡々と書けばいい。 でも…。 531 00:42:02,129 --> 00:42:05,829 秋本に言われた事 気にしてるのか? 532 00:42:08,002 --> 00:42:10,805 記事にすれば➡ 533 00:42:10,805 --> 00:42:14,675 あの人の 思惑どおりになるんですよね。 534 00:42:14,675 --> 00:42:18,679 お前 あいつに はっきり言ったよな。 535 00:42:18,679 --> 00:42:22,416 「あなたは間違ってる」って。 536 00:42:22,416 --> 00:42:26,116 それを きちんと 伝えたらいいんだよ。 537 00:42:28,155 --> 00:42:33,961 どんな状況でも 介護を 続けている人たちのために➡ 538 00:42:33,961 --> 00:42:37,261 お前が すべき事は 何だ? 539 00:42:55,316 --> 00:42:58,786 [ 回想 ] (弥生)介護が 必要な人と➡ 540 00:42:58,786 --> 00:43:03,657 時間を一緒に過ごしてるだけ。 ずっと そう思ってんの。➡ 541 00:43:03,657 --> 00:43:08,957 だから こうやって 介護を続けていけるのよ。 542 00:43:38,425 --> 00:43:40,725 上がりましたよ! 543 00:43:42,763 --> 00:43:45,463 はい はい はい はい! 544 00:43:52,106 --> 00:43:55,009 (的川)麻倉! はい。 545 00:43:55,009 --> 00:44:01,115 日曜の朝刊 署名入りで 介護関連の解説記事 80行。 546 00:44:01,115 --> 00:44:05,452 社会面に 連載企画の特集記事 任せたぞ。 547 00:44:05,452 --> 00:44:07,388 私が? 548 00:44:07,388 --> 00:44:11,792 お前にしか書けない記事! だろ? 549 00:44:11,792 --> 00:44:13,792 はい! 550 00:44:16,664 --> 00:44:21,468 岩崎芙美子さん なんとか 意識を取り戻したみたいだ。 551 00:44:21,468 --> 00:44:25,139 よかったです。 552 00:44:25,139 --> 00:44:30,139 でも こんな記事で よかったんですかね…。 553 00:44:31,946 --> 00:44:37,418 記事の内容を問われるのは 署名記事からだ。 554 00:44:37,418 --> 00:44:45,092 ♬~ 555 00:44:45,092 --> 00:44:47,428 (陽子)おぉ~! 556 00:44:47,428 --> 00:44:51,298 智子 だから あんな電話してきたのね。 557 00:44:51,298 --> 00:44:56,770 介護の事なんて 全然 分かってなかったのにね。 558 00:44:56,770 --> 00:45:02,643 ごめんね。 あなたには 好きな事させてあげられなくて。 559 00:45:02,643 --> 00:45:07,643 私だって 好きな事 やってきたわよ。 そう? 560 00:45:09,350 --> 00:45:14,321 でも 無理しないでね お母さんに 介護が必要になっても。 561 00:45:14,321 --> 00:45:18,321 大丈夫。 私 お母さんほど 真面目じゃないから。 562 00:45:21,996 --> 00:45:29,296 無理しないで済む世の中に なっていれば いいわねぇ…。 563 00:45:31,605 --> 00:45:35,409 「終の棲家」ね…。 564 00:45:35,409 --> 00:45:38,709 やっと記者になったか。 565 00:45:40,280 --> 00:45:44,752 <「老いは 誰もが いずれは直面する問題だ。➡ 566 00:45:44,752 --> 00:45:48,088 2000年に施行された 介護保険法は➡ 567 00:45:48,088 --> 00:45:51,959 現在までに 何度か 改正を繰り返しているが➡ 568 00:45:51,959 --> 00:45:56,430 必ずしも 現状に即した 制度であるとは言い難い。➡ 569 00:45:56,430 --> 00:45:59,333 だが その不備を変えていくのは➡ 570 00:45:59,333 --> 00:46:04,304 国ではなく それを利用する私たちなのだ。➡ 571 00:46:04,304 --> 00:46:09,443 そのためには 一人一人が この問題を先送りせず➡ 572 00:46:09,443 --> 00:46:14,114 今日の自分の問題として 介護に向き合うこと。➡ 573 00:46:14,114 --> 00:46:18,786 そして この制度と現状を あなたが わたしが➡ 574 00:46:18,786 --> 00:46:22,656 しっかりと知ることが 大切なのだ。➡ 575 00:46:22,656 --> 00:46:27,127 それなしに この国の介護が 変わることは➡ 576 00:46:27,127 --> 00:46:30,464 ありえないだろう。➡ 577 00:46:30,464 --> 00:46:37,764 人生を終える最期の場所 いわゆる 終の棲家とは」> 578 00:46:42,743 --> 00:46:45,443 平林先生。 579 00:46:47,614 --> 00:46:51,418 読ませてもらったよ 特集記事。 580 00:46:51,418 --> 00:46:54,321 ありがとうございます。 581 00:46:54,321 --> 00:46:57,291 「終の棲家とは➡ 582 00:46:57,291 --> 00:47:02,763 決して 最期の死に場所を 言うのではない」か…。 583 00:47:02,763 --> 00:47:08,635 はい。 お年寄りは 家で 死にたい訳じゃないんですよね。 584 00:47:08,635 --> 00:47:11,635 家で生きたいんですよね。 585 00:47:13,407 --> 00:47:17,111 できるだけ 今までと 変わらないように➡ 586 00:47:17,111 --> 00:47:21,111 死ぬまで 自分らしく 暮らしたいんですよ。 587 00:47:23,984 --> 00:47:27,121 そんな暮らしが できる場所が➡ 588 00:47:27,121 --> 00:47:30,421 終の棲家なんじゃないでしょうか。 589 00:47:33,727 --> 00:47:37,397 君には 謝らなきゃいけないね。 590 00:47:37,397 --> 00:47:41,268 ずいぶんと 失礼な事ばかり言った。 591 00:47:41,268 --> 00:47:44,738 いえ 私の方こそ…。 592 00:47:44,738 --> 00:47:47,641 しかし どうして こういう世の中に➡ 593 00:47:47,641 --> 00:47:50,641 なってしまったんだろうね? 594 00:47:54,081 --> 00:47:58,418 一生懸命 働いて➡ 595 00:47:58,418 --> 00:48:04,418 目指してきたのは こういう国だったのかねぇ…。 596 00:48:09,062 --> 00:48:12,766 これからは 君たち若い人たちが➡ 597 00:48:12,766 --> 00:48:16,637 もっと いい知恵と 細やかなケアで➡ 598 00:48:16,637 --> 00:48:22,637 お年寄りも住みやすい いい世の中に変えて下さい。 599 00:48:24,378 --> 00:48:28,315 私たちの代わりにね。 600 00:48:28,315 --> 00:48:32,719 私に… できるでしょうか? 601 00:48:32,719 --> 00:48:36,419 うん 信じようよ。 602 00:48:39,593 --> 00:48:44,331 ああ… そうだ 明日だね。 603 00:48:44,331 --> 00:48:49,736 はい。 秋本さんの 第1回公判です。 604 00:48:49,736 --> 00:48:55,075 最後まで追い続けるんですか? あの男を。 605 00:48:55,075 --> 00:48:59,947 ええ。 それが 私の仕事ですから。 606 00:48:59,947 --> 00:49:06,687 ♬~ 607 00:49:06,687 --> 00:49:09,687 じゃあ 失礼します。 608 00:49:11,425 --> 00:49:21,725 ♬~ 609 00:50:34,107 --> 00:50:39,613 ヒマラヤの仏教王国 ブータン。 610 00:50:39,613 --> 00:50:42,516 今から 1,200年以上前➡ 611 00:50:42,516 --> 00:50:46,486 虎にまたがり 空を飛んで やって来た 一人の僧侶が➡ 612 00:50:46,486 --> 00:50:50,958 この国に 仏の教えを広めた。 613 00:50:50,958 --> 00:50:57,297 そんな言い伝えを ブータンの人々は 信じ続けています。