1 00:00:05,606 --> 00:00:08,308 (野本)レズビアン映画…。 2 00:00:10,944 --> 00:00:15,282 女性同士のラブストーリー。 3 00:00:15,282 --> 00:00:23,290 ♬~ 4 00:00:37,538 --> 00:00:59,326 ♬~ 5 00:00:59,326 --> 00:01:20,013 (英語の音声) 6 00:01:33,627 --> 00:01:36,296 ♬~(映画の曲) 7 00:01:36,296 --> 00:01:44,972 (すすり泣き) 8 00:01:44,972 --> 00:01:47,007 はあ…。 9 00:01:47,007 --> 00:01:57,517 ♬~(映画の曲) 10 00:02:11,398 --> 00:02:26,213 ♬~ 11 00:02:28,281 --> 00:02:31,118 (春日)藤田さん お久しぶりです。 12 00:02:31,118 --> 00:02:33,620 (藤田)あっ 春日さん どうも。 13 00:02:33,620 --> 00:02:36,957 あっ 明けましておめでとうございます でしたよね。 14 00:02:36,957 --> 00:02:40,827 そうですね。 明けましておめでとうございます。 15 00:02:40,827 --> 00:02:44,631 最近 シフト入られてなかったんですか? 16 00:02:44,631 --> 00:02:47,134 うん~  そう ちょっとね。 17 00:02:47,134 --> 00:02:49,169 何かあったんですか? 18 00:02:49,169 --> 00:02:54,875 う~ん 最近 義母の介護があってね ちょっと それが大変で。 19 00:02:54,875 --> 00:02:57,310 そうだったんですね。 20 00:02:57,310 --> 00:03:01,081 ああ ごめんね こんな話。 いえ…。 21 00:03:01,081 --> 00:03:04,918 新しい商品 入ったんだね。 一緒に売り場に並べましょうか。 22 00:03:04,918 --> 00:03:06,920 はい。 お願いします。 23 00:03:10,257 --> 00:03:13,593 (田中)お疲れさまで~す。 (一同)お疲れさまです。 24 00:03:13,593 --> 00:03:18,465 (田中)すいません 野本さんと佐山さんに ご相談したいことがあって。 25 00:03:18,465 --> 00:03:21,935 2時くらいに少し時間もらっても 大丈夫ですか? 26 00:03:21,935 --> 00:03:24,271 あっ はい。 (佐山)大丈夫です。 27 00:03:24,271 --> 00:03:26,973 じゃあ 第一会議室にお願いします。 28 00:03:28,608 --> 00:03:31,945 すり合わせに時間がかかって 進行が遅れてて。 29 00:03:31,945 --> 00:03:35,816 それで コーディングに 人員補充することになったんです。 30 00:03:35,816 --> 00:03:38,285 そうなんですね。 31 00:03:38,285 --> 00:03:42,956 それで チーム長からの推薦もあって➡ 32 00:03:42,956 --> 00:03:47,294 ぜひ お二人に入って頂きたいと 思っているんです。 33 00:03:47,294 --> 00:03:49,963 私たちですか? 34 00:03:49,963 --> 00:03:51,898 (田中)お二人は仕事が速くて➡ 35 00:03:51,898 --> 00:03:55,836 いろいろな面で気を利かせながら 作業に当たって下さると聞いていて。 36 00:03:55,836 --> 00:03:58,638 あっ いえ そんな…。 ありがとうございます。 37 00:03:58,638 --> 00:04:01,541 忙しくなるので 少し残業も増えてしまうかも…。 38 00:04:01,541 --> 00:04:03,477 (佐山)野本さんは どうするんですか? 39 00:04:03,477 --> 00:04:06,446 私は受けようと思います。 40 00:04:06,446 --> 00:04:09,916 私 実は結構好きなお店で たまに買ってて。 41 00:04:09,916 --> 00:04:11,852 そうなんですね。 はい。 42 00:04:11,852 --> 00:04:13,787 最近ちょこちょこ見かけますよね。 43 00:04:13,787 --> 00:04:17,591 はい。 あと あんなふうに 推薦してもらっていたなんて➡ 44 00:04:17,591 --> 00:04:19,526 うれしいなあ… と。 45 00:04:19,526 --> 00:04:22,262 分かります。 ちゃんと仕事してれば➡ 46 00:04:22,262 --> 00:04:24,598 見てくれてる人は 見てくれてるんですね。 47 00:04:24,598 --> 00:04:27,501 あっ じゃあ 佐山さんも? はい。 48 00:04:27,501 --> 00:04:31,471 まあ 私は単純に 残業代増えるの うれしいなって感じですけど。 49 00:04:31,471 --> 00:04:34,941 そっか じゃあ 一緒に頑張りましょう。 50 00:04:34,941 --> 00:04:37,277 はい! 頑張りましょう。 51 00:04:37,277 --> 00:04:41,148 野本さん 今週空いてる日とかありますか? 52 00:04:41,148 --> 00:04:45,619 え?よかったら 仕事のあととか ごはん行きませんか? 53 00:04:45,619 --> 00:04:48,522 推薦されたお祝いというか 何というか…。 54 00:04:48,522 --> 00:04:50,524 ぜひ! よかった! 55 00:04:53,960 --> 00:04:56,263 (ドアの開閉音) 56 00:04:58,632 --> 00:05:01,234 (南雲)あ…。 こんにちは。 57 00:05:01,234 --> 00:05:04,571 あっ すいません 邪魔で。 58 00:05:04,571 --> 00:05:07,073 これ すぐに運びますので。 59 00:05:07,073 --> 00:05:09,009 いえ 大丈夫ですよ。 60 00:05:09,009 --> 00:05:11,511 すいません…。 61 00:05:14,581 --> 00:05:16,917 手伝います。 62 00:05:16,917 --> 00:05:19,252 あっ いや そんな…。 63 00:05:19,252 --> 00:05:21,254 大丈夫です。 64 00:05:24,591 --> 00:05:29,462 これで全部ですね。 ありがとうございます。 65 00:05:29,462 --> 00:05:35,235 あ… 引っ越しのご挨拶にも 伺わないままだったのに すいません。 66 00:05:35,235 --> 00:05:41,141 いえ 今は ひとり暮らしなら 挨拶しないほうが無難ですよ。 67 00:05:41,141 --> 00:05:44,144 どんな人が住んでるか 分からないですから。 68 00:05:46,613 --> 00:05:48,949 はい。 69 00:05:48,949 --> 00:05:52,285 あっ 引っ越してきた南雲といいます。 70 00:05:52,285 --> 00:05:54,955 よろしくお願いします。 71 00:05:54,955 --> 00:05:58,825 春日です。 よろしくお願いします。 72 00:05:58,825 --> 00:06:01,761 では。 73 00:06:01,761 --> 00:06:03,763 あっ あの…。 74 00:06:11,438 --> 00:06:15,242 これ ゆずなんですけど 食べられますか? 75 00:06:15,242 --> 00:06:20,113 あと 野菜とか もらってもらえませんか? 76 00:06:20,113 --> 00:06:22,582 運んで頂いたお礼に。 77 00:06:22,582 --> 00:06:25,919 いえ そんな。 悪いです。 78 00:06:25,919 --> 00:06:29,589 いえ よければ。 79 00:06:29,589 --> 00:06:32,259 でも…。 ほんとに。 80 00:06:32,259 --> 00:06:35,161 捨てちゃうことになると もったいないので。 81 00:06:35,161 --> 00:06:40,133 料理 そんなにしなくて よければ。 82 00:06:40,133 --> 00:06:42,269 いいんですか? 83 00:06:42,269 --> 00:06:45,572 はい ちょっと待って下さい。 84 00:06:51,278 --> 00:06:53,613 そんなに大丈夫ですか? 85 00:06:53,613 --> 00:06:56,516 こんなにたくさん食べきれないって 言ってるのに➡ 86 00:06:56,516 --> 00:06:59,486 送ってくるんです。 実家から。 87 00:06:59,486 --> 00:07:07,160 もし ご迷惑じゃなければ もらって頂けると助かります。 88 00:07:07,160 --> 00:07:12,165 迷惑じゃないです。 では 遠慮なく。 89 00:07:13,900 --> 00:07:16,569 ありがとうございます。 90 00:07:16,569 --> 00:07:21,908 これ お隣の方にも 少しお裾分けしてもいいですか? 91 00:07:21,908 --> 00:07:23,843 お隣? 92 00:07:23,843 --> 00:07:27,580 はい 南雲さんのお隣の方です。 93 00:07:27,580 --> 00:07:31,251 私と同い年くらいの 女性の方なんですけど➡ 94 00:07:31,251 --> 00:07:35,588 その方と仲よくさせて頂いていて。 95 00:07:35,588 --> 00:07:38,258 もちろんです。 96 00:07:38,258 --> 00:07:43,596 ありがとうございます。 では 失礼します。 97 00:07:43,596 --> 00:07:45,598 はい。 98 00:07:50,937 --> 00:07:53,840 (ドアの閉まる音) 99 00:07:53,840 --> 00:08:27,240 ♬~ 100 00:08:27,240 --> 00:08:30,243 「よく食べて 頑張ってね!」。 101 00:08:58,938 --> 00:09:00,940 🖩(通知音) 102 00:09:26,099 --> 00:09:28,101 🖩(通知音) 103 00:09:57,597 --> 00:10:01,901 (チャイム) 104 00:10:04,938 --> 00:10:07,273 あっ 春日さん こんばんは。 105 00:10:07,273 --> 00:10:09,209 すみません。 夜遅く急に。 106 00:10:09,209 --> 00:10:11,611 あっ 全然 全然いいんです。 107 00:10:11,611 --> 00:10:13,546 寒いから ねっ 入って下さい。 108 00:10:13,546 --> 00:10:15,548 お邪魔します。 はい。 109 00:10:19,953 --> 00:10:23,289 あの 先ほどお隣さんにお会いしたんです。 110 00:10:23,289 --> 00:10:25,959 あっ。 えっ そうなんだ? はい。へえ~。 111 00:10:25,959 --> 00:10:28,962 それで これをもらって。 112 00:10:31,297 --> 00:10:35,168 ゆず? すっごいたくさん。 113 00:10:35,168 --> 00:10:38,638 はい ほかに野菜まで頂いてしまって。 114 00:10:38,638 --> 00:10:40,974 へえ~! 115 00:10:40,974 --> 00:10:43,877 この すっごい立派なキャベツ。 116 00:10:43,877 --> 00:10:48,648 たくさんもらったので 野本さんにお裾分けしようと思いまして。 117 00:10:48,648 --> 00:10:53,520 うれしい! ありがとうございます。 118 00:10:53,520 --> 00:10:57,323 ゆずは どういうふうに 食べるのがいいんでしょう。 119 00:10:57,323 --> 00:10:59,259 調理したことがなくて。 120 00:10:59,259 --> 00:11:03,563 私もないなあ。 何がいいかな。 121 00:11:05,131 --> 00:11:08,935 お菓子とかですか。 うん。 122 00:11:08,935 --> 00:11:11,271 あっ ゆずジャムは? 123 00:11:11,271 --> 00:11:13,606 ジャムですか。 うん。 124 00:11:13,606 --> 00:11:17,277 春日さん 朝ごはんの時に パンに塗ってもいいし➡ 125 00:11:17,277 --> 00:11:19,212 お湯で割って飲んだりとか。 126 00:11:19,212 --> 00:11:22,148 ありがとうございます。 いいですね。 127 00:11:22,148 --> 00:11:26,286 うん。 よければ これから作ってみますか。 128 00:11:26,286 --> 00:11:29,589 あっ 時間 大丈夫? はい。 129 00:11:33,626 --> 00:11:38,498 ん~! すっごい いい匂いだね。 はい。 130 00:11:38,498 --> 00:11:41,301 種も使うなんて知らなかった。 131 00:11:41,301 --> 00:11:45,171 ペクチンという食物繊維が含まれていて➡ 132 00:11:45,171 --> 00:11:47,974 これによって とろみがつく… だって。 133 00:11:47,974 --> 00:11:51,311 種も一緒に煮るんですね。 ねっ。 134 00:11:51,311 --> 00:11:54,647 あっ とろみがついてきた。 135 00:11:54,647 --> 00:11:57,984 はい。 いい匂いです。 136 00:11:57,984 --> 00:12:03,590 ん~ 本当。 幸せな気持ちになるね。 137 00:12:03,590 --> 00:12:11,464 ♬~ 138 00:12:11,464 --> 00:12:14,934 これぐらいですかね。 うん いいね。 139 00:12:14,934 --> 00:12:25,278 ♬~ 140 00:12:25,278 --> 00:12:29,616 どうぞ。 ありがとうございます。はい。 141 00:12:29,616 --> 00:12:31,951 じゃあ いただきますか。 142 00:12:31,951 --> 00:12:33,953 いただきます。 はい。 143 00:12:40,627 --> 00:12:45,298 う~ん おいしい。 144 00:12:45,298 --> 00:12:49,969 おいしいです。 ほっとします。 145 00:12:49,969 --> 00:12:55,642 あっ これはお隣さんの分ね。 はい。 146 00:12:55,642 --> 00:12:59,979 あっ 持っていく時に 私も一緒に ご挨拶に行こうかな。 147 00:12:59,979 --> 00:13:02,282 そうしましょう。 148 00:13:08,788 --> 00:13:10,923 野本さん。 149 00:13:10,923 --> 00:13:12,859 ん? 150 00:13:12,859 --> 00:13:16,596 いえ 何でもないです。 151 00:13:16,596 --> 00:13:19,499 え? えっ 何? 152 00:13:19,499 --> 00:13:24,937 いえ… そんな大した話ではないので 大丈夫です。 153 00:13:24,937 --> 00:13:27,607 えっ 春日さん それは困ります。 154 00:13:27,607 --> 00:13:30,276 え? 言いかけたら言ってくれないと➡ 155 00:13:30,276 --> 00:13:33,179 私 気になって眠れません。 156 00:13:33,179 --> 00:13:37,183 そんな大した話では…。 157 00:13:43,289 --> 00:13:46,192 あの…。 158 00:13:46,192 --> 00:13:50,163 ロールキャベツって作れるんですかね。 159 00:13:50,163 --> 00:13:52,632 え? 160 00:13:52,632 --> 00:13:58,971 私 実は作ったことなくて 実家でも出たことがないんです。 161 00:13:58,971 --> 00:14:02,842 手間がかかりそうですし。 162 00:14:02,842 --> 00:14:09,248 でも 野本さんと一緒に 作れたらいいなと思って。 163 00:14:09,248 --> 00:14:11,584 ロールキャベツ…。 164 00:14:11,584 --> 00:14:15,588 はい。 あの立派なキャベツで。 165 00:14:17,256 --> 00:14:22,595 ロールキャベツ 作りましょう。 絶対作ります。 166 00:14:22,595 --> 00:14:26,265 本当ですか。 167 00:14:26,265 --> 00:14:28,201 絶対…。 168 00:14:28,201 --> 00:14:32,605 一番おいしいの 作りましょう。 169 00:14:32,605 --> 00:14:35,508 楽しみです。 170 00:14:35,508 --> 00:14:40,480 私もです。 171 00:14:40,480 --> 00:14:49,956 ♬~ 172 00:14:49,956 --> 00:14:53,960 ほっとしますね。 はい。