1 00:00:01,235 --> 00:00:03,604 (佐山)おいしい~! 2 00:00:03,604 --> 00:00:05,539 お店のみたいじゃないですか このドーナツ。 3 00:00:05,539 --> 00:00:07,474 (野本)本当ですか? (佐山)うん。➡ 4 00:00:07,474 --> 00:00:11,345 春日さん 喜んでくれたんじゃないですか? 5 00:00:11,345 --> 00:00:13,947 そうだといいんですけどねえ。 6 00:00:13,947 --> 00:00:17,284 何か 少し元気ないようなんです。 7 00:00:17,284 --> 00:00:21,622 何かあったんじゃないかなとは 思うんですけど 聞けてなくて。 8 00:00:21,622 --> 00:00:24,424 そうだったんですね。 9 00:00:24,424 --> 00:00:27,127 心配で。 10 00:00:27,127 --> 00:00:32,833 (佐山)好きな人が悲しい顔してるって 一番悲しいですよねえ。 11 00:00:35,836 --> 00:00:39,139 あっ すいません。(春日)はい。 焼きそば どこですか? 12 00:00:39,139 --> 00:00:42,976 ご案内します。 今日ね うちね 広島焼きなのよ。 13 00:00:42,976 --> 00:00:48,315 大阪出身では? 違うね~ お好み焼き対決や。 14 00:00:48,315 --> 00:00:55,989 ♬~ 15 00:00:55,989 --> 00:00:58,325 (店員)いらっしゃいませ。 お一人様ですか? 16 00:00:58,325 --> 00:01:01,094 はい。 (店員)はい こちらへどうぞ。 17 00:01:01,094 --> 00:01:04,932 どうぞ。 (藤田)あっ 春日さん? 18 00:01:04,932 --> 00:01:07,601 ここ いい? はい。 19 00:01:07,601 --> 00:01:10,270 すいません こっちでもいいですか? どうぞ。 20 00:01:10,270 --> 00:01:13,173 春日さん ここ よく来るの? たまに来ます。 21 00:01:13,173 --> 00:01:16,610 そっか。 私 初めて。 そうですか。 22 00:01:16,610 --> 00:01:18,946 え~ 何がおすすめ? 23 00:01:18,946 --> 00:01:22,282 私は 生姜焼き定食が好きです。 24 00:01:22,282 --> 00:01:25,185 でも チキン南蛮もおいしかったです。 25 00:01:25,185 --> 00:01:30,157 あ チキン南蛮ね… そうしようかな。 26 00:01:30,157 --> 00:01:32,926 お水どうぞ。 すいません チキン南蛮定食。 27 00:01:32,926 --> 00:01:35,629 はい かしこまりました。 28 00:01:35,629 --> 00:01:38,532 自分じゃ作るの めんどくさいから。 チキン南蛮って。 29 00:01:38,532 --> 00:01:41,535 そうですね。 フフフフッ。 30 00:01:46,640 --> 00:01:49,977 大丈夫ですか? え? 31 00:01:49,977 --> 00:01:52,646 いろいろと おうちのこと。 32 00:01:52,646 --> 00:01:59,653 う~ん 全然大変。 生きるって大変ね~。 33 00:02:01,922 --> 00:02:06,593 前に話した 夫の両親の介護? 34 00:02:06,593 --> 00:02:11,465 それはまあ 家族だからね しかたないって言い聞かせながら。 35 00:02:11,465 --> 00:02:15,268 でも 夫が全然やらないし➡ 36 00:02:15,268 --> 00:02:20,607 それのほうが つらくてね。 自分の親だろって思うんだけど。 37 00:02:20,607 --> 00:02:23,276 そうなんですね。 38 00:02:23,276 --> 00:02:29,983 私の人生 誰のためのものなんだろうって 思っちゃったりするんだよね。 39 00:02:31,618 --> 00:02:33,954 あっ ごめんね こんな話。 40 00:02:33,954 --> 00:02:36,623 分かります。 41 00:02:36,623 --> 00:02:40,494 母がそうなんです。 同じような感じで。 42 00:02:40,494 --> 00:02:42,496 そうなんだ。 43 00:02:42,496 --> 00:02:45,632 私は 離れて暮らしてますけど➡ 44 00:02:45,632 --> 00:02:49,970 母には 母の人生を生きてほしいって 思っていて。 45 00:02:49,970 --> 00:02:51,905 うん。 46 00:02:51,905 --> 00:02:55,308 思ってるだけで 言えてないんですけど。 47 00:02:55,308 --> 00:02:57,978 そうなんだね。 48 00:02:57,978 --> 00:03:01,581 うちの子も そんなふうに思ってくれてたりして。 49 00:03:01,581 --> 00:03:04,251 お子さんが いらっしゃるんですね。 50 00:03:04,251 --> 00:03:08,588 うん 娘がね。 今 大学生。 そうですか。 51 00:03:08,588 --> 00:03:13,927 娘も大きくなったし 離婚したら せいせいするかも➡ 52 00:03:13,927 --> 00:03:17,264 …なんてさ フフフ。 53 00:03:17,264 --> 00:03:22,135 難しいけどね。 無責任だよね。 54 00:03:22,135 --> 00:03:27,908 私も 祖母の介護が大変だから➡ 55 00:03:27,908 --> 00:03:32,813 実家に帰ってこいと 言われてるんです。 父に。 56 00:03:32,813 --> 00:03:39,286 でも 私は帰りたくないと思っています。 57 00:03:39,286 --> 00:03:43,957 それでも 母のことを考えると 少し…。 58 00:03:43,957 --> 00:03:46,860 帰らなくていい。 59 00:03:46,860 --> 00:03:50,297 帰りたくないなら 帰らないでいい。 60 00:03:50,297 --> 00:03:54,634 絶対絶対 自分の人生 大事にして。 61 00:03:54,634 --> 00:03:59,973 親のために 自分を犠牲にしたりしないでね。 62 00:03:59,973 --> 00:04:04,244 私なら 娘にそう言う。 63 00:04:04,244 --> 00:04:09,116 そう言ってくれますかね。 64 00:04:09,116 --> 00:04:12,119 私ならね。 65 00:04:12,119 --> 00:04:15,589 母のことは気がかりですが➡ 66 00:04:15,589 --> 00:04:19,259 でも 帰らないつもりではいます。 67 00:04:19,259 --> 00:04:21,962 それでいいよ。 68 00:04:24,598 --> 00:04:28,935 無責任なことは言えないですが➡ 69 00:04:28,935 --> 00:04:35,809 藤田さんも ご自分の人生 大切にして下さい。 70 00:04:35,809 --> 00:04:39,279 フフフフフ…。 71 00:04:39,279 --> 00:04:43,150 娘に言われた気分だ。 72 00:04:43,150 --> 00:04:45,952 ありがとう。 73 00:04:45,952 --> 00:04:51,825 お待たせしました チキン南蛮定食で~す。 74 00:04:51,825 --> 00:04:58,965 ♬~ 75 00:04:58,965 --> 00:05:04,571 🖩(呼び出し音) 76 00:05:04,571 --> 00:05:09,242 🖩(父)お~ 十々子。 やっと帰ってくる気になったか。➡ 77 00:05:09,242 --> 00:05:14,915 話してたんだけど お前の部屋が今 物置になってるのを片づければさ…。 78 00:05:14,915 --> 00:05:19,586 私 帰らないから。 79 00:05:19,586 --> 00:05:22,923 🖩…あ? 帰らない。 80 00:05:22,923 --> 00:05:29,095 というか その家には 一生戻らない。 81 00:05:29,095 --> 00:05:32,933 🖩一生って 何だよ。 82 00:05:32,933 --> 00:05:39,272 私 昔からお母さんのことが不思議だった。 83 00:05:39,272 --> 00:05:43,944 お父さんと おばあちゃんの言いなりで➡ 84 00:05:43,944 --> 00:05:50,283 まるで家政婦みたいに 家のこと 全部やらされて。 85 00:05:50,283 --> 00:05:55,622 お父さんは お母さんに全然優しくしない。 86 00:05:55,622 --> 00:06:00,460 感謝もしない。 87 00:06:00,460 --> 00:06:03,897 🖩俺が悪者か。➡ 88 00:06:03,897 --> 00:06:06,800 いい加減にしろよ! 相変わらず かわいくねえな。 89 00:06:06,800 --> 00:06:12,906 そこにいたら 私は私でいられなくなる。 90 00:06:12,906 --> 00:06:19,779 私は 家の何かじゃなくて 私でいたい。 91 00:06:19,779 --> 00:06:23,917 その家には 一生戻らない。 92 00:06:23,917 --> 00:06:26,920 🖩お前 家族を見捨てるのか! 93 00:06:29,789 --> 00:06:33,593 もう連絡してこないで下さい。 94 00:06:33,593 --> 00:06:36,263 🖩おい! 待て!➡ 95 00:06:36,263 --> 00:06:39,266 親不孝者! おい! (電話を切る音) 96 00:06:58,518 --> 00:07:01,888 (エンジン音) 97 00:07:01,888 --> 00:07:06,226 (ラジオ)ありがとうございます。 これからが楽しみなグループですね。➡ 98 00:07:06,226 --> 00:07:10,563 それでは 次の曲は ラジオネーム ファーミーさんより。➡ 99 00:07:10,563 --> 00:07:14,901 「この曲は 私の大切な曲です。➡ 100 00:07:14,901 --> 00:07:17,570 今ある家族が その人にとって➡ 101 00:07:17,570 --> 00:07:21,908 必ずしも 安全で幸せな場所だとは言えません。➡ 102 00:07:21,908 --> 00:07:25,578 血のつながりはなくても 本当に自分を受け入れて➡ 103 00:07:25,578 --> 00:07:30,250 安心と愛を与えてくれる人と 家族になれたら➡ 104 00:07:30,250 --> 00:07:34,120 というこの曲に 何度も救われました。➡ 105 00:07:34,120 --> 00:07:39,259 自分で選んだ家族。 タイトルは 『Chosen Family』です」。 106 00:07:39,259 --> 00:07:41,194 🖩(通知音) 107 00:07:41,194 --> 00:07:50,203 ♬~(「Chosen Family」) 108 00:08:03,216 --> 00:08:07,554 ♬~ 109 00:08:07,554 --> 00:08:09,856 🖩(通知音) 110 00:08:15,895 --> 00:08:37,584 ♬~ 111 00:08:37,584 --> 00:08:41,454 春日さん いらっしゃい。 112 00:08:41,454 --> 00:08:49,929 ♬~ 113 00:08:49,929 --> 00:08:53,633 では…。 (2人)いただきます。 114 00:08:56,803 --> 00:08:58,805 あつあつ…。 115 00:09:02,208 --> 00:09:06,079 ん~ おいし。 116 00:09:06,079 --> 00:09:36,109 ♬~ 117 00:09:36,109 --> 00:09:39,412 どうぞ。 ありがとうございます。 118 00:09:44,784 --> 00:09:49,255 野本さんに 聞いてほしいことがあるんです。 119 00:09:49,255 --> 00:09:52,592 あ… うん。 もちろん。 120 00:09:52,592 --> 00:09:55,495 最近 父と話したんです。 121 00:09:55,495 --> 00:10:03,603 それで 祖母の介護があるから 家に帰ってこいと言われました。 122 00:10:03,603 --> 00:10:06,940 でも 春日さんだってお仕事あるし。 123 00:10:06,940 --> 00:10:13,813 大した仕事じゃないだろって 辞めて帰ってこいと言われました。 124 00:10:13,813 --> 00:10:17,951 そんな…。 125 00:10:17,951 --> 00:10:20,620 野本さん➡ 126 00:10:20,620 --> 00:10:27,627 私は 父と縁を切ろうと思っています。 127 00:10:30,296 --> 00:10:38,972 私のことを無責任だって 言う人もいるかもしれません。 128 00:10:38,972 --> 00:10:44,644 もっと理解し合えとか 和解できたとか➡ 129 00:10:44,644 --> 00:10:48,515 言う人もいるかもしれません。 130 00:10:48,515 --> 00:10:53,987 でも 私にとって➡ 131 00:10:53,987 --> 00:10:59,659 あの家は 安全じゃないんです。 132 00:10:59,659 --> 00:11:08,268 あの家にいると 私は私じゃいられなくなる。 133 00:11:08,268 --> 00:11:11,604 私は 家のために➡ 134 00:11:11,604 --> 00:11:16,609 自分の人生を 消費したくないと思っています。 135 00:11:20,280 --> 00:11:27,954 父に 家族を捨てるのかって 言われました。 136 00:11:27,954 --> 00:11:32,959 そういうことに なるのかもしれません。 137 00:11:38,598 --> 00:11:47,307 野本さんは 私を冷たい人間だと思いますか? 138 00:11:52,645 --> 00:12:01,454 でも 野本さんには 野本さんだけには➡ 139 00:12:01,454 --> 00:12:06,459 親を捨てるな なんて 言ってほしくないんです。 140 00:12:15,268 --> 00:12:20,607 私は 春日さんのことを➡ 141 00:12:20,607 --> 00:12:26,479 冷たい人間だなんて 絶対 絶対 思いません。 142 00:12:26,479 --> 00:12:30,783 春日さんは優しい人です。 143 00:12:32,952 --> 00:12:37,290 私は 春日さんのことを➡ 144 00:12:37,290 --> 00:12:42,161 優しいところを たくさん知っています。 145 00:12:42,161 --> 00:12:46,633 春日さんに 自分のことを➡ 146 00:12:46,633 --> 00:12:50,503 冷たい人間だなんて 思わせたお父さんを➡ 147 00:12:50,503 --> 00:12:53,806 私は許せない。 148 00:12:59,212 --> 00:13:09,255 春日さんが 一番幸せでいられる場所にいて下さい。 149 00:13:09,255 --> 00:13:17,930 春日さんが 優しくいられる場所に いて下さい。 150 00:13:17,930 --> 00:13:20,600 はい。 151 00:13:20,600 --> 00:13:23,503 約束です。 152 00:13:23,503 --> 00:13:26,506 ありがとうございます。 153 00:13:28,274 --> 00:13:31,611 話してくれて ありがとう。 154 00:13:31,611 --> 00:13:37,483 実は 少し元気なかったから 心配してて。 155 00:13:37,483 --> 00:13:39,485 すみません。 156 00:13:39,485 --> 00:13:42,955 ドーナツも クリームシチューも➡ 157 00:13:42,955 --> 00:13:47,293 ありがとうございます。 158 00:13:47,293 --> 00:13:53,166 私は… 私は何があっても 春日さんの味方だからね。 159 00:13:53,166 --> 00:14:00,840 私は 春日さんの悲しむ顔を 見たくないんです。 160 00:14:00,840 --> 00:14:03,576 私は…。 161 00:14:03,576 --> 00:14:05,878 私は…。 162 00:14:12,585 --> 00:14:14,887 ううん。 163 00:14:16,456 --> 00:14:21,928 あっ 春日さん りんご食べませんか。 164 00:14:21,928 --> 00:14:25,264 おいしそうだったので 今日買ってきて。 165 00:14:25,264 --> 00:14:28,601 じゃあ 私がむきます。 166 00:14:28,601 --> 00:14:31,304 うん ありがとう。 167 00:14:35,942 --> 00:14:38,277 じゃあ お願いします。 168 00:14:38,277 --> 00:14:42,148 あっ 2個で足りますか? 169 00:14:42,148 --> 00:14:44,617 大事な話があるんです。 え…。 170 00:14:44,617 --> 00:14:48,287 思いを伝えることって 自分勝手なんじゃないかなとか…。 171 00:14:48,287 --> 00:14:51,190 愛がすごいわね。 え~! 172 00:14:51,190 --> 00:14:53,159 私は どうすればいいでしょうか。 173 00:14:53,159 --> 00:14:55,161 よし。