1 00:00:01,235 --> 00:00:03,170 (矢子)え… ほんとに? 2 00:00:03,170 --> 00:00:06,773 (野本)はい。 「おめでとう! よかったね~」。 3 00:00:06,773 --> 00:00:08,809 ありがとうございます。 4 00:00:08,809 --> 00:00:11,612 矢子さんには たくさん相談に乗ってもらって。 5 00:00:11,612 --> 00:00:14,281 「全然そんなことないけどさ」。 6 00:00:14,281 --> 00:00:18,285 うわあ 最高の報告でびっくり。 うれしいよ~。 7 00:00:18,285 --> 00:00:20,420 ありがとうございます。 8 00:00:20,420 --> 00:00:23,290 (南雲)え 本当に!? (春日)はい。 9 00:00:23,290 --> 00:00:26,960 よかったね 春日さん。 「ありがとうございます」。 10 00:00:26,960 --> 00:00:29,863 私 余計なこと 言っちゃったんじゃないかって➡ 11 00:00:29,863 --> 00:00:31,832 そわそわしてたんだけど…。 12 00:00:31,832 --> 00:00:36,637 いえ 南雲さんのおかげです。 感謝してます。 13 00:00:36,637 --> 00:00:39,306 うう~ よかったよ~。 14 00:00:39,306 --> 00:00:43,644 そっかそっか~。 春日さん すてきな人なんだろうね。 15 00:00:43,644 --> 00:00:46,547 わ~ 矢子さんにも会ってほしいなあ。 16 00:00:46,547 --> 00:00:48,982 私もお会いしてみた~い。 17 00:00:48,982 --> 00:00:51,652 え ほんとに会ってほしいです! 18 00:00:51,652 --> 00:00:55,522 あ! ホームパーティー 一緒にやるとか どうでしょうか。 19 00:00:55,522 --> 00:00:58,992 いいね やりたい! あっ そしたらさ うちに来なよ。 20 00:00:58,992 --> 00:01:01,595 私 やってみたいこと あるんだよね。 21 00:01:01,595 --> 00:01:05,933 ほんとですか? 春日さんにも 矢子さんに会ってほしいし…。 22 00:01:05,933 --> 00:01:09,236 ちょっと聞いてみます。 23 00:01:10,804 --> 00:01:13,607 というお誘いを受けまして…。 24 00:01:13,607 --> 00:01:17,277 え ホームパーティー? 「はい」。 25 00:01:17,277 --> 00:01:21,949 野本さんと 野本さんのお友達のおうちに行くんです。 26 00:01:21,949 --> 00:01:24,284 そうなんだ。 27 00:01:24,284 --> 00:01:29,957 「よろしければなんですが 南雲さんも いらっしゃいませんか」。 28 00:01:29,957 --> 00:01:32,626 え… 私? 29 00:01:32,626 --> 00:01:35,963 私が 南雲さんもお誘いしたいと言ったら➡ 30 00:01:35,963 --> 00:01:38,632 野本さんも ぜひと。 31 00:01:38,632 --> 00:01:44,304 南雲さんは ちなみに このような場は どうでしょうか? 32 00:01:44,304 --> 00:01:49,977 でも ホームパーティーだと ごはんはあるよね…。 33 00:01:49,977 --> 00:01:52,879 「そうですね」。 34 00:01:52,879 --> 00:01:59,319 飲み物だけとかでもいいなら 行きたい気持ちもあるんですけど…。 35 00:01:59,319 --> 00:02:04,591 「野本さんと私は 南雲さんの状況を分かっていますし…」。 36 00:02:04,591 --> 00:02:06,927 南雲さんが嫌でなければ➡ 37 00:02:06,927 --> 00:02:10,797 お友達の方にも 少し説明させてもらいます。 38 00:02:10,797 --> 00:02:14,601 でも… そんなふうでも大丈夫かな? 39 00:02:14,601 --> 00:02:16,536 「もちろんです。➡ 40 00:02:16,536 --> 00:02:20,273 私としては 南雲さんに来てもらえたら➡ 41 00:02:20,273 --> 00:02:23,944 とても心強いんです」。 42 00:02:23,944 --> 00:02:29,249 野本さんのお友達にも会いますし 緊張もしていて。 43 00:02:32,285 --> 00:02:36,957 私でよければ ぜひ行かせてもらう! 44 00:02:36,957 --> 00:02:42,829 本当ですか。 ありがとうございます。 45 00:02:42,829 --> 00:02:50,971 ♬~ 46 00:02:50,971 --> 00:02:54,641 エレベーター降りて 右。 47 00:02:54,641 --> 00:02:57,944 あ ここだ。 48 00:02:59,980 --> 00:03:03,383 (チャイム) 49 00:03:03,383 --> 00:03:05,452 いらっしゃ~い! 矢子さん! 50 00:03:05,452 --> 00:03:07,587 (矢子)ユキさん! 51 00:03:07,587 --> 00:03:10,257 直接会うの 初めてですね。 はじめまして。 52 00:03:10,257 --> 00:03:12,192 はじめまして。 どうぞどうぞ~。 53 00:03:12,192 --> 00:03:15,128 は~い。 失礼しま~す。入って入って~。 54 00:03:15,128 --> 00:03:17,597 は~い。 どうぞどうぞ~。 55 00:03:17,597 --> 00:03:20,500 は~い。 56 00:03:20,500 --> 00:03:23,937 わあ~ すてきなおうち。 57 00:03:23,937 --> 00:03:28,108 いつも すごい散らかってんだけどさ 急いで掃除した。 58 00:03:28,108 --> 00:03:30,043 えっと こちらが…。 59 00:03:30,043 --> 00:03:33,280 あ 南雲さんです。 私のお隣の。 60 00:03:33,280 --> 00:03:36,950 はじめまして。 はじめまして。 南雲世奈です。 61 00:03:36,950 --> 00:03:38,885 矢子可菜芽です。 よろしく。 62 00:03:38,885 --> 00:03:41,288 よろしくお願いします。 63 00:03:41,288 --> 00:03:45,158 で こちらが 私の…。 64 00:03:45,158 --> 00:03:50,297 あ… 私の… いつも一緒にごはんを食べている…。 65 00:03:50,297 --> 00:03:52,232 春日十々子です。 66 00:03:52,232 --> 00:03:54,634 いつもユキさんから お話は聞いてます。 67 00:03:54,634 --> 00:03:56,570 はい。 68 00:03:56,570 --> 00:04:02,442 さて 今日は 私の念願の カレーパーティーということで…➡ 69 00:04:02,442 --> 00:04:04,444 じゃ~ん! 70 00:04:04,444 --> 00:04:07,214 わっ すごい種類! 71 00:04:07,214 --> 00:04:09,249 見たことないものも たくさん。 72 00:04:09,249 --> 00:04:11,918 やってみたかったんだよね これ。 食べ比べ。 73 00:04:11,918 --> 00:04:13,854 1人じゃ こんなできないでしょ。 74 00:04:13,854 --> 00:04:16,256 確かに そうですね。 75 00:04:16,256 --> 00:04:18,592 レモンクリームカレーなんてあるんだ…。 76 00:04:18,592 --> 00:04:21,261 ね! おいしいのかね? 77 00:04:21,261 --> 00:04:25,932 あ 実は 私からは こちらを…。 78 00:04:25,932 --> 00:04:27,868 何 何…? 79 00:04:27,868 --> 00:04:30,103 発酵させた生地です。 80 00:04:30,103 --> 00:04:32,139 発酵させた生地!? 81 00:04:32,139 --> 00:04:36,276 はい。 今日はこちらで ナーンを焼きたいと思います。 82 00:04:36,276 --> 00:04:39,613 ナーンを焼く…! そんなことが!? 83 00:04:39,613 --> 00:04:42,282 あと カレー用のトッピングと…。 84 00:04:42,282 --> 00:04:44,951 ラッシーを作る材料を買ってきました。 85 00:04:44,951 --> 00:04:47,621 うわ~! 最高! 86 00:04:47,621 --> 00:04:51,124 では 早速 ナーン作りから始めましょうか。 87 00:04:51,124 --> 00:05:01,234 ♬~ 88 00:05:01,234 --> 00:05:05,071 はい 春日さん。 2つ分ね。 89 00:05:05,071 --> 00:05:08,575 ねえねえ これ使えるかな? あっ ばっちりです! 90 00:05:08,575 --> 00:05:12,245 麺棒なんてもんは うちにないからね。 じゃあ これ使って~。 91 00:05:12,245 --> 00:05:16,583 ありがとうございます。 ありがとうございます。 92 00:05:16,583 --> 00:05:19,920 ナンって作れるんだね。 93 00:05:19,920 --> 00:05:22,923 結構 簡単なんですよ。 94 00:05:25,592 --> 00:05:28,929 これぐらいの厚さですかね。 95 00:05:28,929 --> 00:05:32,599 あ… 5ミリほどだから もうちょっと薄くかな? 96 00:05:32,599 --> 00:05:34,601 はい。 97 00:05:38,939 --> 00:05:41,841 ありがとう。 は~い。 98 00:05:41,841 --> 00:05:44,611 南雲さん ちょっと待って。 99 00:05:44,611 --> 00:05:47,948 それ おばけ作ってない? 100 00:05:47,948 --> 00:05:51,818 はい。 ナンおばけにしてみました。 101 00:05:51,818 --> 00:05:55,288 かわいいんだけど。 南雲さん すごい! 102 00:05:55,288 --> 00:05:57,624 え~ ちょっと おばけ どうやって作んの~。 103 00:05:57,624 --> 00:05:59,559 私もやってみたい。 104 00:05:59,559 --> 00:06:01,895 これを使って…。 うん。 105 00:06:01,895 --> 00:06:05,565 途中から力を入れて グーッと。 え? 106 00:06:05,565 --> 00:06:08,235 グーッ… あ くっついちゃった。 107 00:06:08,235 --> 00:06:10,570 大丈夫 これ? 大丈夫です。 108 00:06:10,570 --> 00:06:12,906 あ でも のびてきた。 109 00:06:12,906 --> 00:06:15,609 グーッ。 あ そうです そうです。 110 00:06:17,777 --> 00:06:20,247 わ~! いい焼き色~。 111 00:06:20,247 --> 00:06:23,583 おばけ かわいい。 おいしそうですね。 112 00:06:23,583 --> 00:06:26,253 どんどん焼こう。 は~い。 113 00:06:26,253 --> 00:06:29,923 じゃあ 私 ラッシー作りますね。 オッケー グラス出すね。 114 00:06:29,923 --> 00:06:32,626 ありがとうございます。 は~い。 115 00:06:39,599 --> 00:06:43,270 すいません。 116 00:06:43,270 --> 00:06:47,274 これだけで できるんだね? はい。 117 00:06:49,142 --> 00:06:52,946 ヨーグルトと牛乳を1対1で➡ 118 00:06:52,946 --> 00:06:55,849 レモン汁を入れるだけで完成です。 119 00:06:55,849 --> 00:06:59,619 ラッシーって たまに飲むと すごいおいしいんだよね。 120 00:06:59,619 --> 00:07:01,921 分かります。 121 00:07:04,891 --> 00:07:07,227 あの…。 ん? 122 00:07:07,227 --> 00:07:11,097 矢子さんは 野本さんと いつからお知り合いなんですか? 123 00:07:11,097 --> 00:07:15,568 う~ん 5~6年前からかな。 フォローし始めたのは。 124 00:07:15,568 --> 00:07:19,439 もともとは ユキさんの お料理の投稿を見てファンになって➡ 125 00:07:19,439 --> 00:07:21,908 すっごいおいしそうって思ってさ。 126 00:07:21,908 --> 00:07:28,248 分かります。 野本さんのお料理は 本当においしくて すごいなと思います。 127 00:07:28,248 --> 00:07:31,151 本とか出せるんじゃないかなと 思うんですけど➡ 128 00:07:31,151 --> 00:07:33,586 そんなことないって 本人は…。 129 00:07:33,586 --> 00:07:36,256 そうなんだね。 130 00:07:36,256 --> 00:07:38,591 ナーン 第一弾 焼けました~! 131 00:07:38,591 --> 00:07:40,527 わ~ おいしそう! 132 00:07:40,527 --> 00:07:42,929 私も焼いてみたいです。 133 00:07:42,929 --> 00:07:45,598 もちろん! あ じゃあ 第二弾 いってきます。 134 00:07:45,598 --> 00:07:47,534 いってらっしゃ~い。 いこ いこ。 135 00:07:47,534 --> 00:07:49,836 私も ラッシー作ってもいい? はい。 136 00:07:53,473 --> 00:07:56,242 (一同)いただきま~す! 137 00:07:56,242 --> 00:08:00,547 やった~。 まずは ナンですね。 138 00:08:00,547 --> 00:08:03,216 う~ん! いい香り。 139 00:08:03,216 --> 00:08:05,151 え~ どれにしよう。 140 00:08:05,151 --> 00:08:07,454 迷っちゃうよね。 はい。 141 00:08:16,763 --> 00:08:18,765 いい食べっぷりだ…。 142 00:08:18,765 --> 00:08:21,234 そうなんですよ! 143 00:08:21,234 --> 00:08:25,105 ナンもカレーも おいしいです。 144 00:08:25,105 --> 00:08:35,248 ♬~ 145 00:08:35,248 --> 00:08:39,919 南雲さん ラッシーの甘さはどうですか? 146 00:08:39,919 --> 00:08:42,255 飲みやすくて おいしいです。 147 00:08:42,255 --> 00:08:44,557 よかった。 148 00:08:47,927 --> 00:08:49,863 あっ! そうだ。 ん? 149 00:08:49,863 --> 00:08:51,798 トッピング忘れてました! 150 00:08:51,798 --> 00:08:56,603 言ってたね。 私 持ってくるよ。 あ すいません ありがとうございます。 151 00:08:56,603 --> 00:09:06,212 ♬~ 152 00:09:06,212 --> 00:09:09,883 こういうのあると楽しいかなあと思って。 153 00:09:09,883 --> 00:09:12,552 カレーパーティーの天才の方なの? 154 00:09:12,552 --> 00:09:15,455 野本さんは天才の方なんですよ。 155 00:09:15,455 --> 00:09:18,224 恐れ入ります。 156 00:09:18,224 --> 00:09:23,563 チーズに フライドオニオンに 温泉卵? 157 00:09:23,563 --> 00:09:27,233 はい。 春日さんは とろとろの卵が好きなので➡ 158 00:09:27,233 --> 00:09:30,136 ごはんと食べる時に 一緒にどうかなと思って。 159 00:09:30,136 --> 00:09:34,441 ありがとうございます。 あ いえいえ。 160 00:09:36,242 --> 00:09:39,579 も~ 本当にすてきなカップルだよね。 161 00:09:39,579 --> 00:09:42,916 カ…。 162 00:09:42,916 --> 00:09:44,851 あ…。 163 00:09:44,851 --> 00:09:48,254 ありがとうございます。 164 00:09:48,254 --> 00:09:58,898 ♬~ 165 00:09:58,898 --> 00:10:01,267 ユキさん ラッシー飲み終わった? 166 00:10:01,267 --> 00:10:03,603 あ はい。 ビール飲まない? 167 00:10:03,603 --> 00:10:07,607 カレーに合うやつ 買ってあるよ。 飲みたいです! 168 00:10:10,944 --> 00:10:14,280 楽しいね。 はい。 169 00:10:14,280 --> 00:10:18,618 わあ~ 何これ おしゃれ! 何かこんな渋いのもあるよ。 170 00:10:18,618 --> 00:10:21,955 (笑い声) 171 00:10:21,955 --> 00:10:25,625 幸せ~。 172 00:10:25,625 --> 00:10:29,295 あ~ 何かデザート的なもの 買っとけばよかったね。 173 00:10:29,295 --> 00:10:31,631 お 買ってきますか デザート。 174 00:10:31,631 --> 00:10:35,502 野本さん 結構酔ってるよ。 いや 全然。 175 00:10:35,502 --> 00:10:39,506 私 行ってきます。 アイスとかでいいですか? 176 00:10:39,506 --> 00:10:41,641 え いいの~? 177 00:10:41,641 --> 00:10:44,944 じゃあ 私も行く。 外の空気 吸いたいから。 178 00:10:50,650 --> 00:10:54,521 今日はありがとう。 呼んでくれて。 179 00:10:54,521 --> 00:11:00,460 そんな こちらこそ 来てくれて助かりました。 180 00:11:00,460 --> 00:11:06,933 最初は 私 大丈夫かなって 緊張してたんだけど。 181 00:11:06,933 --> 00:11:11,271 よかったです。 参加できて。 182 00:11:11,271 --> 00:11:14,607 矢子さんも すてきな方だね。 183 00:11:14,607 --> 00:11:17,510 そうですね。 184 00:11:17,510 --> 00:11:24,617 本当は 人と話したりすることは 嫌いじゃなくて。 185 00:11:24,617 --> 00:11:29,289 今は 人と一緒に ごはん食べるのができなくて➡ 186 00:11:29,289 --> 00:11:33,159 遠ざかってたけど…。 はい。 187 00:11:33,159 --> 00:11:37,964 だから 今日は よかったです。 188 00:11:37,964 --> 00:11:42,268 私も よかったです。 189 00:11:44,304 --> 00:11:46,639 矢子さん。 ん~? 190 00:11:46,639 --> 00:11:50,310 さっき 私たちのこと カップルって…。 191 00:11:50,310 --> 00:11:52,245 ああ うん。 192 00:11:52,245 --> 00:11:55,181 言ってくれて ありがとうございました。 193 00:11:55,181 --> 00:11:57,450 どういう感謝 それ。 194 00:11:57,450 --> 00:11:59,519 てれましたけど。 195 00:11:59,519 --> 00:12:02,255 それは伝わった。 はい。 196 00:12:02,255 --> 00:12:04,591 すてきなカップルだよ。 197 00:12:04,591 --> 00:12:08,261 お互いのこと 好きなのが 一緒にいると よく伝わる。 198 00:12:08,261 --> 00:12:16,135 うう… ありがとうございます。 どういたしまして。 199 00:12:16,135 --> 00:12:19,606 矢子さん。 ん? 200 00:12:19,606 --> 00:12:22,508 私たち いろんなことが初めてで➡ 201 00:12:22,508 --> 00:12:27,480 これから戸惑うことも あると思うんですけど。 うん。 202 00:12:27,480 --> 00:12:31,217 これからも 頼りにさせてもらってもいいですか。 203 00:12:31,217 --> 00:12:33,620 そんなの もちろんだよ。 204 00:12:33,620 --> 00:12:37,290 矢子さんがいてくれて よかった~。 205 00:12:37,290 --> 00:12:39,626 (笑い声) 206 00:12:39,626 --> 00:12:41,561 (チャイム) 207 00:12:41,561 --> 00:12:43,563 あっ 帰ってきたね。 はい。 208 00:12:45,298 --> 00:12:47,233 ラッシーに入れてみようかな。 209 00:12:47,233 --> 00:12:50,970 あ… じゃあ 私 ビールに入れてみようかな。 210 00:12:50,970 --> 00:12:53,873 おいしい。 フフフフ。 211 00:12:53,873 --> 00:12:56,643 ナンとアイス とても合います。 212 00:12:56,643 --> 00:12:59,979 おいしいです。 213 00:12:59,979 --> 00:13:02,248 合う~。 214 00:13:02,248 --> 00:13:09,589 ♬~ 215 00:13:09,589 --> 00:13:11,524 はい。 216 00:13:11,524 --> 00:13:13,459 あ~ 結構 おなかいっぱい。 217 00:13:13,459 --> 00:13:15,461 え~ そう? 私何か まだいける気がする。 218 00:13:15,461 --> 00:13:18,931 えっ 本当ですか。 あ…。 219 00:13:18,931 --> 00:13:21,601 これ ありがとう。 220 00:13:21,601 --> 00:13:23,536 ううん。 おうちで楽しんで。 221 00:13:23,536 --> 00:13:25,938 ナン レンジで あっためたら おいしいよ きっと。 222 00:13:25,938 --> 00:13:27,874 うん! 223 00:13:27,874 --> 00:13:30,610 ほんとに楽しかったです! 224 00:13:30,610 --> 00:13:32,545 お邪魔しました。 225 00:13:32,545 --> 00:13:35,548 気を付けてね。 じゃあね。 226 00:13:42,955 --> 00:13:45,858 気を付けてね~。 227 00:13:45,858 --> 00:13:48,628 あっ。 ありがとうございました! 228 00:13:48,628 --> 00:13:50,930 気を付けて。 は~い。 229 00:13:53,299 --> 00:13:57,637 はあ… 本当 いい人。 230 00:13:57,637 --> 00:14:01,240 紹介できてよかったです。 ありがとうございます。 231 00:14:01,240 --> 00:14:03,176 ありがとうございます。 いえいえ…。 232 00:14:03,176 --> 00:14:08,581 ナン 準備していってよかった。 うまくできたよね。 233 00:14:08,581 --> 00:14:13,252 はい。 おいしかったですね。 ね~。 はい。 234 00:14:13,252 --> 00:14:17,123 今度は チーズ入れて チーズナン作ってみようかな。 235 00:14:17,123 --> 00:14:20,126 チーズナン… いいですね。 236 00:14:20,126 --> 00:14:23,596 ね! 237 00:14:23,596 --> 00:14:27,934 あのさ 一緒に友達に会ったりすると➡ 238 00:14:27,934 --> 00:14:32,605 つきあったってこと ちょっと実感するみたいなの ない? 239 00:14:32,605 --> 00:14:36,476 あ はい。 そうですね。 240 00:14:36,476 --> 00:14:38,945 ちょっと恥ずかしいのもあるけど。 241 00:14:38,945 --> 00:14:41,614 確かに てれました。 242 00:14:41,614 --> 00:14:44,517 ね~。 243 00:14:44,517 --> 00:14:55,228 ♬~