1 00:00:01,201 --> 00:00:04,738 (野本)じゃあ こことここの内見 問い合わせしてみようか。 2 00:00:04,738 --> 00:00:07,241 (春日)そうですね。 3 00:00:09,243 --> 00:00:12,246 野本さん。 うん? 4 00:00:12,246 --> 00:00:16,016 今度また 不動産屋に行く時なんですが➡ 5 00:00:16,016 --> 00:00:20,387 担当の方に 私たちが つきあっていることを伝えるかどうか➡ 6 00:00:20,387 --> 00:00:23,290 決めませんか? 7 00:00:23,290 --> 00:00:27,928 今日は急だったので 話せなかったんですが。 8 00:00:27,928 --> 00:00:32,799 うん… 春日さんは どうしたいとかある? 9 00:00:32,799 --> 00:00:36,270 できれば 正直に話した上で➡ 10 00:00:36,270 --> 00:00:41,775 家探しをしてもらえたら そのほうがいいなと思いました。 11 00:00:41,775 --> 00:00:46,613 友達であることを装うのが ちょっと…。 12 00:00:46,613 --> 00:00:51,285 どうしたらいいか よく分からなくて。 13 00:00:51,285 --> 00:00:59,159 野本さんと私は 友達同士ではないじゃないですか。 14 00:00:59,159 --> 00:01:03,563 それは そうだね。 15 00:01:03,563 --> 00:01:09,436 野本さんは どう思いますか? 16 00:01:09,436 --> 00:01:14,575 私は… どうかな。 17 00:01:14,575 --> 00:01:18,078 少し不安も あるかも…。 18 00:01:18,078 --> 00:01:20,581 そうですか。 19 00:01:23,250 --> 00:01:28,588 その 不安というのは つきあっていることを伝えた時に➡ 20 00:01:28,588 --> 00:01:32,926 相手にどう思われるか 分からないということですか? 21 00:01:32,926 --> 00:01:36,263 そう かな。 22 00:01:36,263 --> 00:01:39,266 そうですよね。 23 00:01:40,934 --> 00:01:45,272 そもそも 隠さなきゃいけないと思ったり➡ 24 00:01:45,272 --> 00:01:50,978 不安に感じたりすることが おかしいですよね。 25 00:01:52,946 --> 00:01:55,615 私たちがつきあって➡ 26 00:01:55,615 --> 00:02:03,624 一緒に暮らすことになって それはすごく うれしいことなのに。 27 00:02:05,225 --> 00:02:08,929 うん。 そうだね。 28 00:02:11,098 --> 00:02:14,568 ほんとに そうだよね。 29 00:02:14,568 --> 00:02:27,581 ♬~ 30 00:02:36,823 --> 00:02:41,528 「矢子さん こんばんは。 相談したいことがあって」。 31 00:02:43,263 --> 00:02:45,198 え…! 32 00:02:45,198 --> 00:02:47,901 タコ焼き器? 33 00:02:51,605 --> 00:02:53,907 タコパ…! 34 00:02:56,943 --> 00:02:59,246 ハハッ。 35 00:03:00,814 --> 00:03:05,552 そう! トーク画面 開いてたところだったから 思わず。 36 00:03:05,552 --> 00:03:08,455 🖩(矢子)ハハッ そっか。 タイミングよかったね。 37 00:03:08,455 --> 00:03:10,424 ほんとに。 38 00:03:10,424 --> 00:03:14,895 (矢子)でも 家探しは苦労するって 友達の同性カップルにも聞くよ。 39 00:03:14,895 --> 00:03:20,233 ああ やっぱり。 そっか そうですよね。 40 00:03:20,233 --> 00:03:26,907 それで前にね 友達が LGBTフレンドリーの 不動産会社で家探したって言ってた。 41 00:03:26,907 --> 00:03:30,377 えっ… そんな不動産屋さんあるの!? 42 00:03:30,377 --> 00:03:33,580 うん。 当事者が相談に乗ってくれるんだって。 43 00:03:33,580 --> 00:03:37,751 場所どこだっけな…。 よかったら聞いてみようか? 44 00:03:37,751 --> 00:03:41,922 あの ぜひ教えてほしい! すごい助かります。 45 00:03:41,922 --> 00:03:45,592 🖩全然。 こういうことは助け合わないとさ。 46 00:03:45,592 --> 00:03:47,928 ありがとう。 47 00:03:47,928 --> 00:03:51,798 まあ でも 同性パートナーと 住みたいってだけなのに? 48 00:03:51,798 --> 00:03:55,802 こういう不安を感じたり 労力割かなきゃいけない社会に➡ 49 00:03:55,802 --> 00:03:58,572 怒りしかわかないけどね 私は。 50 00:03:58,572 --> 00:04:00,874 た… 確かに。 51 00:04:00,874 --> 00:04:03,777 じゃ とりあえず友達に聞いてみるね。 52 00:04:03,777 --> 00:04:06,546 🖩お願いします。 オッケー。 53 00:04:06,546 --> 00:04:08,548 はい。 54 00:04:15,889 --> 00:04:18,225 (三上)あ… ちょっと先 行ってもらって…。 55 00:04:18,225 --> 00:04:20,560 お疲れさまです。 56 00:04:20,560 --> 00:04:22,496 (一同)お疲れさまです。 57 00:04:22,496 --> 00:04:25,432 これ 回ってきたんですけど➡ 58 00:04:25,432 --> 00:04:29,236 皆さん書けたら また 営業部に回してもらってもいいですか? 59 00:04:29,236 --> 00:04:31,571 分かりました。 60 00:04:31,571 --> 00:04:34,274 よろしくお願いします。 は~い。 61 00:04:35,909 --> 00:04:38,578 (佐山)え~ それは何ですか? 62 00:04:38,578 --> 00:04:42,249 あ 牧野さん 退職されるから その色紙です。 63 00:04:42,249 --> 00:04:47,120 えっ 牧野さん 退職しちゃうんですね。 64 00:04:47,120 --> 00:04:51,591 パートナーの方の仕事の都合で 関西に行かれるみたいですよ。 65 00:04:51,591 --> 00:04:54,928 えっ そうなんですね~。 66 00:04:54,928 --> 00:04:57,597 私の周り 最近 結婚ラッシュで➡ 67 00:04:57,597 --> 00:05:02,202 来週末も結婚式なんですよ。 出費がきついです。 68 00:05:02,202 --> 00:05:05,105 重なると大変ですよね。 はい。 69 00:05:05,105 --> 00:05:07,874 え… 見たい。 70 00:05:07,874 --> 00:05:12,212 ふ~ん…。 71 00:05:12,212 --> 00:05:16,516 やっぱり 結婚って いいものなんですかね~。 72 00:05:18,552 --> 00:05:22,422 何か 結婚したらゴールみたいな感じ あるじゃないですか。 73 00:05:22,422 --> 00:05:28,562 空気として。 そんないいものなんですかね…。 74 00:05:28,562 --> 00:05:31,464 安心するんですかね。 75 00:05:31,464 --> 00:05:35,435 う~ん… どうなんですかね。 76 00:05:35,435 --> 00:05:41,141 私は結婚しなくてもいいなとか 思っちゃうんですけどね~。 77 00:05:43,109 --> 00:05:46,580 私 これ先 書きますね。 あ はい。 お願いしま~す。 78 00:05:46,580 --> 00:05:48,515 はい。 79 00:05:48,515 --> 00:05:53,253 (藤田)ああ 春日さん ご苦労さま。 お疲れさまです。 80 00:05:53,253 --> 00:05:57,123 あ~ 今日ここ いっぱいなんだよね。 いったん 倉庫に置いてもらおうかな。 81 00:05:57,123 --> 00:05:59,125 分かりました。 82 00:06:02,863 --> 00:06:06,733 春日さん 私ね 離婚するよ。 83 00:06:06,733 --> 00:06:10,203 え… 話したんですか? うん。 話した。 84 00:06:10,203 --> 00:06:12,873 そんなに すんなりは いかないと思うけど➡ 85 00:06:12,873 --> 00:06:15,542 でも 何て言うか 開いちゃった。 86 00:06:15,542 --> 00:06:17,477 開いた? 87 00:06:17,477 --> 00:06:20,880 そういう扉っていうか 道っていうか 穴っていうか。 88 00:06:20,880 --> 00:06:24,751 とにかく開けちゃったから もう戻せない みたいな状態になってる。 89 00:06:24,751 --> 00:06:28,221 それは 大丈夫なんですか? 90 00:06:28,221 --> 00:06:30,557 全然大丈夫じゃないよ。 91 00:06:30,557 --> 00:06:33,593 夫の両親にも伝わっちゃってるからね。 92 00:06:33,593 --> 00:06:38,431 でも だから 覚悟は決まったかな。 93 00:06:38,431 --> 00:06:41,201 そうですか。 94 00:06:41,201 --> 00:06:45,572 春日さん いつになるか分からないけど➡ 95 00:06:45,572 --> 00:06:50,443 第二だか 第三だかの人生 始めるよ 私。 96 00:06:50,443 --> 00:06:53,446 すごいです。 藤田さん。 97 00:06:53,446 --> 00:06:57,183 応援してます。 ありがとう。 98 00:06:57,183 --> 00:06:59,586 はい。 99 00:06:59,586 --> 00:07:13,533 ♬~ 100 00:07:13,533 --> 00:07:15,535 🖩(通知音) 101 00:07:17,404 --> 00:07:19,406 はあ…。 102 00:07:24,878 --> 00:07:28,214  回想  (佐山)結婚したらゴールみたいな感じ あるじゃないですか。➡ 103 00:07:28,214 --> 00:07:32,552 私は結婚しなくてもいいなとか 思っちゃうんですけどね~。➡ 104 00:07:32,552 --> 00:07:35,855 そんないいものなんですかね…。 105 00:07:50,904 --> 00:07:52,839 野本さん。 はい。 106 00:07:52,839 --> 00:07:56,543 途中まで一緒に帰ってもいいですか? あ はい。 107 00:07:58,778 --> 00:08:02,849 (佐山)そうなんですね。 家探し。 108 00:08:02,849 --> 00:08:07,721 お二人で住むから大変 ってこともありますよね。 109 00:08:07,721 --> 00:08:11,191 あ うん。 そうですね。 110 00:08:11,191 --> 00:08:16,529 私が全然知らないような苦労とか… そりゃ ありますよね。 111 00:08:16,529 --> 00:08:19,866 え? あ いえ…➡ 112 00:08:19,866 --> 00:08:25,205 さっき結婚の話 したあとに はっとして。 113 00:08:25,205 --> 00:08:27,874 私 結婚できなくてもいいなとか➡ 114 00:08:27,874 --> 00:08:31,211 結婚したらゴールなのかなとか➡ 115 00:08:31,211 --> 00:08:35,882 自分が結婚できる立場だから 言えることだったなって。 116 00:08:35,882 --> 00:08:38,218 ああ…。 117 00:08:38,218 --> 00:08:43,890 あの 野本さんのことを 全然何も考えないで 口にしてしまって。 118 00:08:43,890 --> 00:08:47,761 すいませんでした。 あ ううん。 119 00:08:47,761 --> 00:08:54,534 うん… でも そうだね。 話してくれてありがとう。 120 00:08:54,534 --> 00:09:00,373 本当のこと言うと 少しさみしい気持ちにはなってました。 121 00:09:00,373 --> 00:09:03,843 本当に ごめんなさい。 あ いや そうじゃなくて。 122 00:09:03,843 --> 00:09:12,185 あの 結婚が できる立場とか できない立場があると➡ 123 00:09:12,185 --> 00:09:18,058 こういうふうに 佐山さんは そっか 結婚できるんだよなとか➡ 124 00:09:18,058 --> 00:09:22,829 私は できないんだなとか 考えてしまうのが。 125 00:09:22,829 --> 00:09:24,764 はい。 126 00:09:24,764 --> 00:09:28,201 結婚したくないとか したいとか そういう話を➡ 127 00:09:28,201 --> 00:09:32,539 当たり前に 同じ立場で 佐山さんとできないんだなって。 128 00:09:32,539 --> 00:09:36,876 それは ちょっと さみしいなって。 129 00:09:36,876 --> 00:09:41,748 あと 最近 家探しのことで いろいろあったのもあって。 130 00:09:41,748 --> 00:09:45,752 そういう気持ちにはなってました。 131 00:09:48,221 --> 00:09:50,156 何か むかついてきますね。 132 00:09:50,156 --> 00:09:52,091 え? 133 00:09:52,091 --> 00:09:55,895 何で日本はできないんですかね。 同性婚。 134 00:09:55,895 --> 00:09:59,232 はあ… おかしいですよね。 135 00:09:59,232 --> 00:10:02,535 そうですね…。 136 00:10:04,104 --> 00:10:06,106 行きましょう。 137 00:10:06,106 --> 00:10:09,242 すいません。 138 00:10:09,242 --> 00:10:17,584 でも 佐山さんが結婚とか気にしてるって 少し意外な感じがしました。 139 00:10:17,584 --> 00:10:19,619 気にならないかと思った。 140 00:10:19,619 --> 00:10:24,457 いや… 自分でも そういう人間だと思ってたんですけどね。 141 00:10:24,457 --> 00:10:28,228 意外とやっぱり 真に受けちゃって。 142 00:10:28,228 --> 00:10:31,130 社会の圧的な…? 143 00:10:31,130 --> 00:10:34,134 う~ん そうです。 144 00:10:34,134 --> 00:10:39,606 20代のうちに結婚しなきゃ終わり みたいな。 ばかみたいだけど。 145 00:10:39,606 --> 00:10:42,509 そっか。 146 00:10:42,509 --> 00:10:46,279 あと 去年 姉に子どもが生まれたんですけど➡ 147 00:10:46,279 --> 00:10:52,952 そしたら次は 私 みたいな 親からの圧もあったりして。 148 00:10:52,952 --> 00:10:57,290 ほんとは そういうのもあって アプリも始めたんだと思います。 149 00:10:57,290 --> 00:11:00,894 そうだったんですね。 はい。 150 00:11:00,894 --> 00:11:06,232 うん… でも 分かる。 私も親からの圧 全然あるし。 151 00:11:06,232 --> 00:11:10,103 ほんとですか? うん。 いい人いないの? とか。 152 00:11:10,103 --> 00:11:13,907 ちょっと 人と出かけるって言うと えっ どんな人? とか。 153 00:11:13,907 --> 00:11:18,244 まあ 親も安心したいんだと 思うんですけど。 154 00:11:18,244 --> 00:11:20,914 めちゃくちゃ分かります。 155 00:11:20,914 --> 00:11:27,787 私は今は 親が期待していたのとは 違う道を進んでるだろうから。 156 00:11:27,787 --> 00:11:32,525 女性とつきあってることも 言ってはないんですけど。 157 00:11:32,525 --> 00:11:38,264 でも そういう圧って いろんなところからありますよね。 158 00:11:38,264 --> 00:11:41,935 そうなんですよ。 159 00:11:41,935 --> 00:11:45,605 あ~ もう何なんですかね。 160 00:11:45,605 --> 00:11:49,475 こういうふうに生きるのが正解とか ないはずなのに➡ 161 00:11:49,475 --> 00:11:53,479 何でこんな… 圧力に押しつぶされそうになりながら➡ 162 00:11:53,479 --> 00:11:55,949 生きなきゃいけないんですかね。 163 00:11:55,949 --> 00:11:58,651 そうですね。 164 00:12:01,554 --> 00:12:03,890 ごちそうさまでした。 ごちそうさまでした。 165 00:12:03,890 --> 00:12:08,561 はあ~ おなかいっぱい。 片づけ 私やります。 166 00:12:08,561 --> 00:12:12,231 ううん 一緒にやろう。 はい。 167 00:12:12,231 --> 00:12:15,134 🖩(通知音) 168 00:12:15,134 --> 00:12:17,437 ちょっとごめんね。 169 00:12:21,240 --> 00:12:23,576 矢子さんだ。 170 00:12:23,576 --> 00:12:25,511 あっ。 171 00:12:25,511 --> 00:12:28,915 ねえ 不動産屋さんの情報 送られてきたよ。 172 00:12:28,915 --> 00:12:32,251 助かりますね。 ね~。 一緒に見よ。 173 00:12:32,251 --> 00:12:34,254 はい。 174 00:12:39,125 --> 00:12:42,261 これだって。 175 00:12:42,261 --> 00:12:46,933 当事者が運営 プライバシーへの配慮。 176 00:12:46,933 --> 00:12:51,270 既に安心感がありますね。 うん ほんとだね。 177 00:12:51,270 --> 00:12:55,608 へえ…。 あ これ。 178 00:12:55,608 --> 00:12:58,511 「正直に話せる安心感」って。 179 00:12:58,511 --> 00:13:00,880 いいね。 180 00:13:00,880 --> 00:13:03,182 そうですね。 181 00:13:07,553 --> 00:13:11,224 ねえ 春日さん この間➡ 182 00:13:11,224 --> 00:13:15,895 友達みたいに装うの よく分からないって言ってたでしょ? 183 00:13:15,895 --> 00:13:20,233 はい。 あれ すごく素直で➡ 184 00:13:20,233 --> 00:13:22,902 そのとおりだなって思ったんだ。 185 00:13:22,902 --> 00:13:25,805 春日さんが そう言ってくれなかったら➡ 186 00:13:25,805 --> 00:13:31,244 何となく 居心地の悪さとか 圧力みたいなものを感じながら➡ 187 00:13:31,244 --> 00:13:35,915 そのまま進めちゃってたかもって思って。 188 00:13:35,915 --> 00:13:40,620 だから 言ってくれてありがとね。 189 00:13:43,256 --> 00:13:49,128 あの 今日 職場でたまに会う方が➡ 190 00:13:49,128 --> 00:13:53,266 離婚をすることになるかもしれないと 話してくれたんです。 191 00:13:53,266 --> 00:13:56,936 え… あ うん。 192 00:13:56,936 --> 00:14:01,774 その方は とても前向きなように 見えたんですけど➡ 193 00:14:01,774 --> 00:14:06,746 実際のところは すごく大変なんだろうなと思います。 194 00:14:06,746 --> 00:14:11,451 離婚って… 大変だよね きっと。 195 00:14:11,451 --> 00:14:17,557 はい。 私たちとは また 全然 状況は違うんですけど➡ 196 00:14:17,557 --> 00:14:21,427 自分の正直な気持ちを 大事にして生きるのは➡ 197 00:14:21,427 --> 00:14:25,231 すごく 難しいことですよね。 198 00:14:25,231 --> 00:14:30,903 うん。 本当にそう思う。 199 00:14:30,903 --> 00:14:36,242 だから 矢子さんみたいに 相談に乗ってくれる人がいるのは➡ 200 00:14:36,242 --> 00:14:38,911 心強いね。 201 00:14:38,911 --> 00:14:41,581 はい ありがたいですね。 202 00:14:41,581 --> 00:14:45,251 うん。 じゃあ 早速 この不動産屋さんに➡ 203 00:14:45,251 --> 00:14:47,186 問い合わせしちゃおうか? 204 00:14:47,186 --> 00:14:50,590 しちゃいましょう。 うん。 205 00:14:50,590 --> 00:14:55,294 ♬~