1 00:00:01,768 --> 00:00:05,271 (月読(つくよみ))そよぎさんみたいに 食に興味なさそうな人に— 2 00:00:05,338 --> 00:00:06,940 おいしいって言ってもらいたいから 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,441 (そよぎ)じゃ 今 言うんで 4 00:00:08,508 --> 00:00:09,442 -(月読)ウワッ ダメ! -(そよぎ)おいしか… 5 00:00:10,276 --> 00:00:11,111 {\an8}(月読)そういう— 6 00:00:11,177 --> 00:00:12,479 {\an8}わざとらしいの じゃなくて 7 00:00:13,380 --> 00:00:14,547 {\an8}食べたときに 思わず出ちゃう— 8 00:00:14,614 --> 00:00:16,015 {\an8}ひと言がいいです 9 00:00:31,931 --> 00:00:36,436 (ドアチャイム) 10 00:00:41,041 --> 00:00:42,442 (月読)こんばんは 11 00:00:42,509 --> 00:00:43,710 (そよぎ)どうぞ 12 00:01:00,160 --> 00:01:02,796 (そよぎ)では 今日も30分で 13 00:01:02,862 --> 00:01:03,930 はい 14 00:01:04,464 --> 00:01:06,466 -(月読)よろしく お願いします -(そよぎ)よろしく お願いします 15 00:01:11,104 --> 00:01:16,342 (月読)今日 俺には 料理とは別に やらなければいけないことがある 16 00:01:16,409 --> 00:01:19,779 (月読)御神(みかみ)そよぎさんと 契約を交わせってこと? 17 00:01:20,847 --> 00:01:21,815 (朝日奈(あさひな))ああ 18 00:01:21,881 --> 00:01:25,051 ちょっと 大げさじゃない? 19 00:01:26,286 --> 00:01:30,657 (朝日奈)お前と御神そよぎの 関係は いわば雇用関係に近い 20 00:01:30,723 --> 00:01:32,792 あらかじめ 条件を確認し合うべきだ 21 00:01:36,863 --> 00:01:38,531 (月読)3か月? 22 00:01:38,598 --> 00:01:42,602 (朝日奈)ジムオープンまでの 3か月が お前に与えられた時間だ 23 00:01:47,640 --> 00:01:48,475 フッ… 24 00:01:58,184 --> 00:02:00,186 ♪~ 25 00:02:11,030 --> 00:02:13,032 ~♪ 26 00:02:13,099 --> 00:02:14,567 (月読)今夜は トルコ料理です 27 00:02:14,634 --> 00:02:16,603 (そよぎ)えっ トルコ? 28 00:02:16,669 --> 00:02:19,572 はい 食べたことあります? 29 00:02:19,639 --> 00:02:20,840 (そよぎ)ないと思う 30 00:02:21,875 --> 00:02:25,111 (月読)フランス料理 中華料理 トルコ料理 31 00:02:25,678 --> 00:02:27,914 世界三大料理って いわれてるんですけど— 32 00:02:27,981 --> 00:02:30,483 トルコ料理って あんま なじみないですよね 33 00:02:30,550 --> 00:02:34,554 へえ 三大料理に入ってるんだ 34 00:02:34,621 --> 00:02:35,788 (月読)はい 35 00:02:35,855 --> 00:02:37,090 (そよぎ)ふ~ん 36 00:02:37,157 --> 00:02:41,327 やさしい味付けなので きっと 口に合うと思いますよ 37 00:02:47,033 --> 00:02:49,502 おいしい野菜が主役です 38 00:03:01,114 --> 00:03:03,049 あと ふた品 作ります 39 00:03:12,158 --> 00:03:16,229 レンズ豆のスープってトルコでは 定番メニューなんですけど— 40 00:03:16,296 --> 00:03:17,597 日本でいうと… 41 00:03:18,464 --> 00:03:20,199 味噌汁(みそしる)みたいな感じですかね 42 00:03:20,266 --> 00:03:21,801 へえ 43 00:03:28,141 --> 00:03:30,443 そして こっちが— 44 00:03:31,678 --> 00:03:33,112 デザートです 45 00:03:37,050 --> 00:03:40,920 野菜たっぷり イマム・バユルドゥ “坊さんの気絶”です 46 00:03:43,656 --> 00:03:47,260 (そよぎ)“坊さん”って お坊さんのこと? 47 00:03:47,760 --> 00:03:48,861 はい 48 00:03:48,928 --> 00:03:51,664 お坊さんが気絶するほど うまいっていう昔話から— 49 00:03:51,731 --> 00:03:53,600 名前が付けられたみたいです 50 00:03:54,267 --> 00:03:55,768 仕上げです 51 00:04:05,845 --> 00:04:07,146 いただきます 52 00:04:20,760 --> 00:04:21,628 ウン… 53 00:04:21,694 --> 00:04:23,696 (月読)おいしいかな? 54 00:04:23,763 --> 00:04:25,598 (そよぎ)ウ~ン 55 00:04:26,299 --> 00:04:28,234 なるほど 56 00:04:32,138 --> 00:04:36,743 あっ… メルジメッキ・チョルバス レンズ豆のスープです 57 00:04:44,784 --> 00:04:46,252 (そよぎ)ウン 58 00:04:47,086 --> 00:04:48,388 (月読)これは? 59 00:04:49,055 --> 00:04:51,024 レモンは どっち? 60 00:04:51,891 --> 00:04:54,694 あっ スープに入れてみてください 61 00:04:54,761 --> 00:04:55,595 (そよぎ)あっ… 62 00:04:57,030 --> 00:04:58,865 -(そよぎ)味変? -(月読)はい 63 00:05:08,207 --> 00:05:10,009 ウ~ン 64 00:05:11,077 --> 00:05:12,912 (月読)今日もダメか 65 00:05:14,480 --> 00:05:15,448 (そよぎ)ウン 66 00:05:45,111 --> 00:05:46,212 うわっ! 67 00:05:46,979 --> 00:05:49,449 (月読)デザートの フルン・ストラッチです 68 00:05:52,418 --> 00:05:54,887 また 難しい名前 69 00:05:55,388 --> 00:05:56,956 ライスプリンです 70 00:05:57,523 --> 00:06:00,126 -(そよぎ)お米のプリン? -(月読)はい 71 00:06:00,727 --> 00:06:05,231 お米のとろみだけで ゼラチンも卵も使ってません 72 00:06:06,065 --> 00:06:07,467 いただきます 73 00:06:11,871 --> 00:06:12,839 ふ~ん 74 00:06:21,314 --> 00:06:22,148 うん? 75 00:06:26,285 --> 00:06:27,420 ウ~ン 76 00:06:28,221 --> 00:06:29,822 おいしい… 77 00:06:32,592 --> 00:06:33,426 へっ? 78 00:06:35,495 --> 00:06:36,329 あっ… 79 00:06:37,597 --> 00:06:39,899 今 “おいしい”って 80 00:06:41,100 --> 00:06:43,136 そう聞こえました? 81 00:06:43,703 --> 00:06:45,338 そう言いましたよね? 82 00:06:46,406 --> 00:06:47,540 どうかな 83 00:06:50,576 --> 00:06:52,078 (笑い声) 84 00:06:53,045 --> 00:06:56,682 言っちゃいましたか フフフ… 85 00:07:01,087 --> 00:07:02,722 (2人)フフ… 86 00:07:04,724 --> 00:07:05,625 フッ… 87 00:07:14,634 --> 00:07:19,439 トルコ料理って どんなだろうって ちょっと不安だったけど— 88 00:07:20,606 --> 00:07:22,108 全部 食べやすい 89 00:07:23,910 --> 00:07:25,711 優しい味で— 90 00:07:26,879 --> 00:07:28,414 おいしかったです 91 00:07:32,185 --> 00:07:33,586 (月読)ありがとうございます 92 00:07:35,955 --> 00:07:38,391 (そよぎ)フフフッ… ていうか— 93 00:07:39,525 --> 00:07:43,062 実は 最初の 揚げない唐揚げのときから— 94 00:07:43,629 --> 00:07:45,698 心の中では思ってました 95 00:07:46,766 --> 00:07:47,600 えっ? 96 00:07:48,501 --> 00:07:49,702 おいしいって 97 00:07:51,637 --> 00:07:55,942 でも 怪しい人かもしれないから 警戒してたし— 98 00:07:56,509 --> 00:08:00,847 私の仕事的に 夜食なんて 認めちゃいけないんだって— 99 00:08:00,913 --> 00:08:02,515 我慢してて 100 00:08:04,317 --> 00:08:08,354 じゃ 今日は その我慢を超えてきたんですね? 101 00:08:08,988 --> 00:08:12,592 今日は カロリーのこと すっかり忘れてた 102 00:08:14,260 --> 00:08:16,162 -(月読)ホントですか? -(そよぎ)うん 103 00:08:16,662 --> 00:08:18,631 こんなの何年ぶりだろう 104 00:08:19,365 --> 00:08:21,367 最高の褒め言葉です 105 00:08:22,969 --> 00:08:27,206 あっ… それって おいしかったのは もちろんなんだけど— 106 00:08:27,273 --> 00:08:30,009 もう1つ 理由があるんだよね 107 00:08:31,177 --> 00:08:32,545 何ですか? 108 00:08:33,613 --> 00:08:36,983 月読くんの夜食を 食べた次の日の朝は— 109 00:08:37,583 --> 00:08:39,785 起きても胃がもたれてなくて— 110 00:08:40,319 --> 00:08:41,821 むしろ 元気だったの 111 00:08:43,122 --> 00:08:45,324 だから その安心感があった 112 00:08:47,527 --> 00:08:48,461 うれしいです 113 00:08:48,528 --> 00:08:52,098 (そよぎ)フフッ… あしたも すっきり目覚めて— 114 00:08:52,164 --> 00:08:54,166 いい感じに走れると思う 115 00:08:55,368 --> 00:08:56,302 フッ… 116 00:08:57,703 --> 00:08:58,538 あっ… 117 00:09:00,373 --> 00:09:03,276 “おいしく食べる”って幸せ— 118 00:09:04,310 --> 00:09:07,013 思い出させてくれて ありがとう 119 00:09:09,348 --> 00:09:13,586 フッ… たった3回で こんな気持ちになれるなんて— 120 00:09:13,653 --> 00:09:15,388 自分でも びっくりだよ 121 00:09:16,822 --> 00:09:19,025 えっ? あ~ 122 00:09:20,259 --> 00:09:22,628 今日で終わり的な感じですか? 123 00:09:22,695 --> 00:09:26,132 えっ? だって 私に “おいしい”って言わせたくて— 124 00:09:26,198 --> 00:09:28,401 夜食 作りに来てくれたんだよね? 125 00:09:31,571 --> 00:09:33,706 1回 言わせたら終わりなんて— 126 00:09:34,440 --> 00:09:36,142 言ってませんけど 127 00:09:36,208 --> 00:09:37,209 えっ? 128 00:09:38,077 --> 00:09:39,111 これからも— 129 00:09:39,979 --> 00:09:42,348 そよぎさんの“おいしい”が 欲しいです 130 00:09:51,657 --> 00:09:54,527 俺は欲張りになっていた 131 00:09:54,594 --> 00:09:59,665 そよぎさんのおいしいって顔を もっと 何度でも見たいって 132 00:10:06,405 --> 00:10:07,373 あの… 133 00:10:20,286 --> 00:10:24,190 (そよぎ) “夜食に関する契約書”? 134 00:10:24,824 --> 00:10:25,658 はい 135 00:10:26,525 --> 00:10:28,060 これからも そよぎさんに— 136 00:10:28,127 --> 00:10:30,830 俺の作った夜食を 食べてもらいたくて 137 00:10:30,896 --> 00:10:33,766 (そよぎ)それで 契約? 138 00:10:34,333 --> 00:10:35,167 はい 139 00:10:35,901 --> 00:10:39,305 いろいろ決めといたほうが スムーズにいくかなぁと 140 00:10:39,839 --> 00:10:41,073 ああ… 141 00:10:41,974 --> 00:10:43,342 なるほど 142 00:10:44,243 --> 00:10:47,279 ちょっと 読んでみてもらっていいですか? 143 00:10:47,346 --> 00:10:49,649 あっ… 分かりました 144 00:10:52,718 --> 00:10:55,121 あっ じゃ 俺 片づけちゃいますね 145 00:10:55,187 --> 00:10:56,455 お願いします 146 00:11:00,826 --> 00:11:03,195 やったー! 147 00:11:03,262 --> 00:11:07,333 実は 私は 月読くんが 思っている100倍ぐらい— 148 00:11:07,400 --> 00:11:10,169 月読くんのお夜食にはまっている 149 00:11:10,770 --> 00:11:12,405 でも 続けたいなんて— 150 00:11:12,471 --> 00:11:15,307 私からは言えないと 思ってたんだよね 151 00:11:16,909 --> 00:11:19,211 …とはいえ 油断はできない 152 00:11:19,712 --> 00:11:21,514 心して読まないと 153 00:11:24,683 --> 00:11:28,187 “御神そよぎ 以下 甲と—” 154 00:11:28,254 --> 00:11:31,757 “月読悠河(ゆうが) 以下 乙は—” 155 00:11:31,824 --> 00:11:35,728 “夜食について 以下の通り 締結する” 156 00:11:36,962 --> 00:11:39,532 ちゃんとした契約書だ 157 00:11:41,200 --> 00:11:44,570 “第1条 本契約の主旨” 158 00:11:45,471 --> 00:11:49,575 “乙が甲の台所にて 夜食を作り—” 159 00:11:49,642 --> 00:11:53,145 “甲が それを食べ 感想を言う事とする” 160 00:11:53,779 --> 00:11:55,381 なるほど 161 00:11:55,448 --> 00:11:59,785 これなら お互いに メリットがあって 対等ってことか 162 00:12:03,722 --> 00:12:09,929 “甲は 乙に材料費の実費を都度 現金で支払う事とする” 163 00:12:10,663 --> 00:12:14,567 “乙は 甲のためにのみ 料理を作るものとし—” 164 00:12:14,633 --> 00:12:17,803 “乙は共に食卓を囲まない” 165 00:12:17,870 --> 00:12:22,408 月読くんは 一緒に食べないってことかな? 166 00:12:22,475 --> 00:12:24,977 お店とか料理人は そうだもんね 167 00:12:25,478 --> 00:12:26,846 あの… 168 00:12:27,880 --> 00:12:30,783 分からないところあったら 聞いてくださいね 169 00:12:30,850 --> 00:12:31,784 (そよぎ)あっ… 170 00:12:32,885 --> 00:12:36,689 すごく ちゃんとした契約書で びっくりした 171 00:12:36,755 --> 00:12:38,324 そうですか 172 00:12:38,991 --> 00:12:41,260 月読くんが作ったの? 173 00:12:41,760 --> 00:12:43,662 (月読)いえ 兄が 174 00:12:43,729 --> 00:12:44,964 お兄さん? 175 00:12:45,030 --> 00:12:48,067 事情 話したら なんか 勝手に 176 00:12:48,134 --> 00:12:49,702 (そよぎ)へえ 177 00:12:50,769 --> 00:12:52,805 弁護士さんとかなの? 178 00:12:52,872 --> 00:12:54,673 いえ 全然 179 00:12:54,740 --> 00:12:58,244 まあ アメリカにいたから 契約慣れしてるみたいで 180 00:12:58,310 --> 00:13:01,046 (そよぎ)ああ なるほど 181 00:13:01,113 --> 00:13:04,283 フッ… ホントに そういうもんなんだ 182 00:13:05,017 --> 00:13:07,486 俺が 兄の家に居候するときも— 183 00:13:07,553 --> 00:13:09,722 居候契約書に サインさせられたんです 184 00:13:09,788 --> 00:13:12,124 居候の契約? 185 00:13:12,191 --> 00:13:16,095 はい しかも そんとき 俺 まだ 高校生だったのに 186 00:13:16,162 --> 00:13:19,331 (そよぎ)アハッ… 変わったお兄さんだね 187 00:13:19,398 --> 00:13:23,536 -(月読)まあ 過保護というか -(そよぎ)ふ~ん 188 00:13:23,602 --> 00:13:28,941 まあ でも こういうルールがあると モヤモヤしなくていいかも 189 00:13:30,309 --> 00:13:31,410 (月読)…ですかね? 190 00:13:31,477 --> 00:13:35,214 うん 行き違いや勘違いも防げるし 191 00:13:37,316 --> 00:13:39,418 (携帯電話のタイマー音) (そよぎ)あっ! 192 00:13:40,686 --> 00:13:42,721 あと少しで読み終わるから— 193 00:13:42,788 --> 00:13:44,723 ちょっとだけ 待ってもらってもいい? 194 00:13:45,424 --> 00:13:46,525 もちろんです 195 00:13:46,592 --> 00:13:48,594 すぐ読んじゃうから 196 00:13:48,661 --> 00:13:49,762 (月読)ごゆっくり 197 00:13:50,563 --> 00:13:55,634 (そよぎ)“曜日に関しては 週1日の毎週土曜日に—” 198 00:13:55,701 --> 00:13:58,170 “夜食を作る事とする” 199 00:13:58,938 --> 00:14:02,841 毎週ってことは週1? 200 00:14:03,609 --> 00:14:04,677 (月読)多いですか? 201 00:14:04,743 --> 00:14:06,979 あっ… ううん 202 00:14:09,048 --> 00:14:13,719 週1で 月読くんの夜食が食べられる! 203 00:14:13,786 --> 00:14:15,921 ハァ… フッ… 204 00:14:18,657 --> 00:14:19,491 うん? 205 00:14:19,558 --> 00:14:21,560 “恋愛禁止”? 206 00:14:22,094 --> 00:14:29,001 “甲と乙は 互いに恋愛感情 及び 性的欲求を抱いてはならない”? 207 00:14:29,068 --> 00:14:32,738 もしかして 6条 読んでます? 208 00:14:35,407 --> 00:14:36,242 うん 209 00:14:37,276 --> 00:14:41,080 俺もびっくりしたんですけど 兄が… 210 00:14:41,614 --> 00:14:43,215 契約書っていうのは— 211 00:14:43,282 --> 00:14:46,151 不測の事態のときのために あると言ってもいい 212 00:14:46,819 --> 00:14:49,521 恋愛は期せずして 起こるハプニングなんだから— 213 00:14:49,588 --> 00:14:50,956 その最たるものだ 214 00:14:52,424 --> 00:14:54,793 (月読)でも あえて 言わなくても 215 00:14:55,294 --> 00:14:56,362 逆だ 216 00:14:56,895 --> 00:14:59,031 あえて 合意を得る必要がある 217 00:15:00,332 --> 00:15:03,369 行き違いや誤解が 生じたときのためにも— 218 00:15:03,435 --> 00:15:05,904 どちらかが恋愛感情を 抱いたときは— 219 00:15:05,971 --> 00:15:09,208 この契約は終わるってことを 明確にしておくべきだ 220 00:15:10,209 --> 00:15:12,177 (月読)危機管理に厳しくて 221 00:15:13,545 --> 00:15:16,949 (そよぎ)弟のことが かわいくて しかたないんだね 222 00:15:18,083 --> 00:15:19,785 なんか すいません 223 00:15:21,287 --> 00:15:22,955 ちなみに 私— 224 00:15:23,522 --> 00:15:26,525 体脂肪 ひと桁の年上にしか 興味ないので 225 00:15:27,660 --> 00:15:29,228 あっ はい 226 00:15:29,295 --> 00:15:32,898 …とはいえ 明確にしておくことに 異論はないです 227 00:15:32,965 --> 00:15:34,199 はい 228 00:15:35,701 --> 00:15:38,537 あっ… あの もちろん 逆も そうで 229 00:15:38,604 --> 00:15:43,709 あの… 俺が そよぎさんに 恋愛感情や性的欲求は抱きません 230 00:15:44,343 --> 00:15:45,511 了解です 231 00:16:01,260 --> 00:16:02,661 契約します 232 00:16:03,495 --> 00:16:05,998 えっ? ホントですか? 233 00:16:06,065 --> 00:16:07,466 うん 234 00:16:09,401 --> 00:16:10,836 (月読)ありがとうございます! 235 00:16:16,575 --> 00:16:18,977 じゃ また 来週の土曜日に 236 00:16:19,044 --> 00:16:20,212 はい 237 00:16:20,279 --> 00:16:22,648 -(月読)おやすみなさい -(そよぎ)おやすみなさい 238 00:16:28,887 --> 00:16:29,655 (鍵の閉まる音) 239 00:16:42,701 --> 00:16:43,535 あっ… 240 00:16:57,916 --> 00:17:00,219 やったー! 241 00:17:00,285 --> 00:17:04,656 これからは 毎日 土曜日のために頑張れる 242 00:17:07,926 --> 00:17:11,430 (そよぎ)しっかりと 脚 下げて お尻 下げて 243 00:17:11,997 --> 00:17:14,500 前脚で上っていきます 244 00:17:14,566 --> 00:17:18,871 はい お尻 しっかり下げて こう 直角になるように うん 245 00:17:21,039 --> 00:17:25,077 会食のあと 1人で ラーメン食べちゃったんですねえ 246 00:17:25,144 --> 00:17:26,979 (客)はい すいません 247 00:17:28,013 --> 00:17:30,482 ダメだって 分かってるんですけど つい 248 00:17:31,216 --> 00:17:33,819 禁断の味って なんで あんな うまいんですかね 249 00:17:35,821 --> 00:17:38,557 分かります その背徳感 250 00:17:39,792 --> 00:17:40,626 えっ? 251 00:17:41,660 --> 00:17:43,328 あっ… (せきばらい) 252 00:17:43,395 --> 00:17:47,433 食べるなとは言わないんで 回数 減らしましょう 週1に 253 00:17:48,233 --> 00:17:50,936 その分 次の日は10km走りましょう 254 00:17:51,003 --> 00:17:52,237 (大岩(おおいわ))ハハハ… 255 00:17:52,304 --> 00:17:55,207 (有沙(ありさ))よいしょ あっ すいません お待たせしました 256 00:17:55,274 --> 00:17:56,775 -(大岩)早く早く -(有沙)はいはいはい 257 00:17:56,842 --> 00:17:58,911 (大岩)さあ 食べよう さあ 食べよう 258 00:17:58,977 --> 00:18:01,980 アア… おなか空いた~ お~っ! 259 00:18:02,047 --> 00:18:03,215 せーの 260 00:18:03,282 --> 00:18:05,551 (一同)いただきます 261 00:18:05,617 --> 00:18:06,518 (司(つかさ))アア おなか空いた 262 00:18:06,585 --> 00:18:08,053 (有沙)うん! やっと 263 00:18:08,120 --> 00:18:10,122 (一同)お~っ! 264 00:18:10,189 --> 00:18:12,090 -(大岩)おおっ! すごい… -(司)いいッス 265 00:18:12,157 --> 00:18:14,626 -(大岩)なんか女子力 高いよな -(有沙)うん 1人だけおしゃれ 266 00:18:14,693 --> 00:18:15,594 選ぶ物もね 267 00:18:15,661 --> 00:18:17,463 -(司)おいしい -(大岩)ウン うまいうまい 268 00:18:17,529 --> 00:18:19,865 -(司)ウン おいしっ! -(大岩)ウ~ン 269 00:18:20,432 --> 00:18:22,234 うん? それピクルス? 270 00:18:23,001 --> 00:18:23,969 (司)これッスか? 271 00:18:25,003 --> 00:18:26,605 (大岩)あっ ナスだねえ 272 00:18:30,275 --> 00:18:31,143 (司)すっぱ! 273 00:18:31,210 --> 00:18:33,545 -(大岩)ああ フフッ… -(そよぎ)ピクルスだね 274 00:18:33,612 --> 00:18:34,980 -(大岩)ちょっと 1個ちょうだい -(司)いいッスよ 275 00:18:35,047 --> 00:18:36,048 じゃ 私も 276 00:18:36,748 --> 00:18:38,116 ナスといえば— 277 00:18:38,183 --> 00:18:41,420 この前の お坊さんの気絶 おいしかったなぁ 278 00:18:41,487 --> 00:18:42,588 (司)酸っぱいッスよ これ 279 00:18:42,654 --> 00:18:45,057 -(大岩)うん? …ていうかさ -(有沙)うん? 280 00:18:45,124 --> 00:18:47,759 (大岩)えっ 気づいた? 珍しくない? 281 00:18:48,393 --> 00:18:51,430 御神が 食べ物のことを 気にするなんて 282 00:18:51,497 --> 00:18:52,664 -(有沙)うん! -(そよぎ)えっ… 283 00:18:52,731 --> 00:18:53,765 (司・有沙)確かに 284 00:18:53,832 --> 00:18:56,134 いや そんなことないと思いますけど 285 00:18:57,436 --> 00:19:00,072 (大岩たち)いやいや いやいや… 286 00:19:00,138 --> 00:19:01,740 -(大岩)初めて聞いたよな? -(司)うん 287 00:19:02,474 --> 00:19:06,512 (そよぎ)ヤバい つい 食べ物への興味が漏れ出てしまった 288 00:19:06,578 --> 00:19:09,548 週1で夜食を食べてることは ナイショにしないと 289 00:19:09,615 --> 00:19:11,150 (有沙)黄身 黄身だって 脂質 高い… 290 00:19:11,216 --> 00:19:12,651 (大岩)なかなか ないしなぁ 291 00:19:12,718 --> 00:19:14,486 色が… 色がきれいだなぁと思って 292 00:19:14,553 --> 00:19:15,854 -(大岩)へえ -(司・有沙)ふ~ん 293 00:19:15,921 --> 00:19:17,289 (大岩)じゃ ピクルスの カロリーは? 294 00:19:17,356 --> 00:19:19,057 100g 約40キロカロリー 295 00:19:19,124 --> 00:19:20,425 (大岩たち)お~っ! 296 00:19:20,492 --> 00:19:21,426 -(司)さすがッスね -(有沙)さすが! 297 00:19:21,493 --> 00:19:24,429 ンッ… 私 そよぎさんに 教えてもらったアプリあるんですよ 298 00:19:24,496 --> 00:19:25,430 うん あれ いいよね 299 00:19:25,497 --> 00:19:26,565 カロリーの計算してくれる 300 00:19:26,632 --> 00:19:27,733 (大岩)へえ 301 00:19:27,799 --> 00:19:28,967 -(有沙)見てみます? -(そよぎ・大岩)うん 302 00:19:29,034 --> 00:19:30,369 (大岩)簡単にできんだね 303 00:19:30,435 --> 00:19:31,503 はい 304 00:19:31,570 --> 00:19:33,438 あっ! すいません それより あれですよ 305 00:19:33,505 --> 00:19:35,541 私 言いたかったこと あったんだった 306 00:19:35,607 --> 00:19:36,775 これ! これ 見ました? 307 00:19:36,842 --> 00:19:39,278 (大岩)あ~ ゴールデンジムが来んのな 308 00:19:39,344 --> 00:19:40,779 (司)これ アメリカで 人気のとこですよね? 309 00:19:41,413 --> 00:19:44,049 (有沙)はい なんか エステとかスパとかあって— 310 00:19:44,116 --> 00:19:46,919 ハリウッドのセレブが通ってるって 見たことあります 311 00:19:46,985 --> 00:19:48,720 -(司)ウチとはレベチだな -(大岩)おい! 312 00:19:48,787 --> 00:19:50,355 ウチには ウチのよさがあるでしょう 313 00:19:50,422 --> 00:19:51,456 (司)…ですかね 314 00:19:51,523 --> 00:19:53,759 -(そよぎ)そうだよ -(有沙)まあ そうですけど… 315 00:19:54,826 --> 00:19:57,329 -(有沙)エステとかいいですよね -(司)うん 316 00:19:57,396 --> 00:19:58,463 (有沙)どうですか? 317 00:20:06,605 --> 00:20:08,974 -(大岩)お疲れ -(そよぎ)お疲れさまです 318 00:20:09,975 --> 00:20:11,109 (大岩)ハァ… 319 00:20:12,578 --> 00:20:13,979 (操作音) 320 00:20:14,046 --> 00:20:15,948 (そよぎ)フゥ… 321 00:20:20,219 --> 00:20:24,122 引き抜きの話 来てるんじゃないか? 322 00:20:24,189 --> 00:20:25,057 えっ? 323 00:20:25,891 --> 00:20:27,326 ゴールデンジムだよ 324 00:20:30,395 --> 00:20:34,366 ジムが新規オープンするとき 人気のトレーナーは— 325 00:20:34,433 --> 00:20:37,803 ヘッドハンティングされるのが 業界の常だからな 326 00:20:38,370 --> 00:20:39,972 (司)ヘッドハンティング? 327 00:20:40,806 --> 00:20:42,207 (有沙)そよぎさん 御神メソッドで— 328 00:20:42,274 --> 00:20:45,611 人気 急上昇中だから 狙われそうじゃないですか? 329 00:20:47,045 --> 00:20:50,082 実は 少し前に打診はありました 330 00:20:51,783 --> 00:20:53,652 やっぱり そうか 331 00:20:53,719 --> 00:20:58,023 でも 転職するつもりはないって お断りしました 332 00:20:59,658 --> 00:21:02,628 (有沙)だって あのゴールデンジムですよ! 333 00:21:03,261 --> 00:21:05,697 チャンスなんじゃないかなぁ 334 00:21:06,598 --> 00:21:08,433 いや 私だったら 多分— 335 00:21:08,500 --> 00:21:11,269 行きたいなって 思っちゃうと思うんですよ 336 00:21:12,337 --> 00:21:14,006 ありますよね? 337 00:21:21,913 --> 00:21:23,515 (大岩)フゥ… 338 00:21:25,083 --> 00:21:27,686 ホントに それでいいのか? 339 00:21:27,753 --> 00:21:31,289 はい 私は ここで働きたいんで 340 00:21:32,057 --> 00:21:33,058 {\an8}でも— 341 00:21:33,992 --> 00:21:36,828 {\an8}次のステップに進む チャンスかもしれないぞ 342 00:21:37,696 --> 00:21:39,698 {\an8}♪~ 343 00:21:43,935 --> 00:21:46,371 (そよぎ)お家(うち)でも ストレッチしてくださいね 344 00:21:46,438 --> 00:21:48,573 (客)はい ありがとうございました 345 00:21:48,640 --> 00:21:49,908 また 来週 お待ちしてます 346 00:21:49,975 --> 00:21:51,877 (客)ウフフッ… はい フフ… 347 00:21:53,578 --> 00:21:55,047 お気をつけて 348 00:21:56,481 --> 00:21:58,216 (司)そよぎさん 辞めないですよね? ここ 349 00:21:58,283 --> 00:21:59,151 (そよぎ)えっ? 350 00:21:59,217 --> 00:22:01,920 あっ… 何の話? 351 00:22:01,987 --> 00:22:03,255 (司)そよぎさんが ゴールデンジムに— 352 00:22:03,321 --> 00:22:05,691 ヘッドハンティング されてるかもって… 353 00:22:05,757 --> 00:22:06,892 気になっちゃって 354 00:22:08,827 --> 00:22:10,362 {\an8}あれ? 355 00:22:10,896 --> 00:22:13,465 {\an8}さては 私を追い出したいんだ? 356 00:22:13,532 --> 00:22:14,766 {\an8}違いますよ! 357 00:22:14,833 --> 00:22:16,068 {\an8}そよぎさんが いなくなったら 俺… 358 00:22:16,134 --> 00:22:18,837 {\an8}行かないよ 私は どこにも 359 00:22:18,904 --> 00:22:19,738 {\an8}ホントですか? 360 00:22:21,206 --> 00:22:22,708 {\an8}本当に 361 00:22:33,452 --> 00:22:35,587 {\an8}(大岩)ホントに それでいいのか? 362 00:22:35,654 --> 00:22:38,423 {\an8}次のステップに進む チャンスかもしれないぞ 363 00:22:39,057 --> 00:22:40,225 {\an8}ハァ… 364 00:22:42,027 --> 00:22:44,730 {\an8}月読くんのお夜食が 食べたい 365 00:23:10,122 --> 00:23:12,124 {\an8}~♪ 366 00:23:12,924 --> 00:23:14,359 {\an8}朝日奈先輩? 367 00:23:25,303 --> 00:23:28,940 {\an8}初恋の人と 再会してしまった 368 00:23:33,011 --> 00:23:34,813 {\an8}(そよぎ) 先輩に会えるなんて 369 00:23:36,548 --> 00:23:38,250 {\an8}(月読)夜の フレンチトーストです 370 00:23:38,316 --> 00:23:40,585 {\an8}(そよぎ)ウ~ン おいしい 371 00:23:40,652 --> 00:23:42,654 {\an8}そよぎさん まさか 彼氏できたとか? 372 00:23:42,721 --> 00:23:43,555 {\an8}御神そよぎに— 373 00:23:43,622 --> 00:23:45,423 {\an8}近づく目的は 引き抜くことだ 374 00:23:45,490 --> 00:23:47,893 {\an8}(そよぎ)“あーん”は 契約違反では?