1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 (月読悠河)そよぎさんみたいに 2 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 食に興味なさそうな人に→ 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 「おいしい」って 4 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 言ってもらいたいから。 5 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 (御神そよぎ)じゃあ 今 言うんで。 6 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 おいし…。 7 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 ああ… 駄目! 8 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 そういう 9 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 わざとらしいのじゃなくて→ 10 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 食べた時に 思わず出ちゃう 11 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 ひと言がいいです。 12 00:00:15,000 --> 00:00:30,000 ♬〜 13 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 ♬〜 14 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 (チャイム) 15 00:00:35,000 --> 00:00:40,000 ♬〜 16 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 こんばんは。 17 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 どうぞ。 18 00:00:44,000 --> 00:00:59,000 ♬〜 19 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 では 今日も30分で。 20 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 では 今日も30分で。 21 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 はい。 22 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 (2人)よろしくお願いします。 23 00:01:10,000 --> 00:01:15,000 〈今日 俺には 料理とは別に 24 00:01:10,000 --> 00:01:15,000 やらなければいけない事がある〉 25 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 御神そよぎさんと 26 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 契約を交わせって事? 27 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 (朝日奈大河)ああ。 28 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 ちょっと 大げさじゃない? 29 00:01:25,000 --> 00:01:29,000 お前と御神そよぎの関係は 30 00:01:25,000 --> 00:01:29,000 いわば 雇用関係に近い。 31 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 あらかじめ 32 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 条件を確認し合うべきだ。 33 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 あらかじめ 34 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 条件を確認し合うべきだ。 35 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 3カ月…? 36 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 ジムオープンまでの3カ月が 37 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 お前に与えられた時間だ。 38 00:01:42,000 --> 00:01:54,000 ♬〜 39 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 ♬〜 40 00:02:00,000 --> 00:02:12,000 ♬〜 41 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 今夜はトルコ料理です。 42 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 えっ トルコ? 43 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 はい。 44 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 食べた事あります? 45 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 ないと思う。 46 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 フランス料理 中華料理 47 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 トルコ料理。 48 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 世界三大料理って 49 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 いわれてるんですけど→ 50 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 トルコ料理って 51 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 あんま なじみないですよね。 52 00:02:30,000 --> 00:02:34,000 へえ〜 三大料理に入ってるんだ。 53 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 はい。 54 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 ふ〜ん。 55 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 優しい味付けなので 56 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 きっと お口に合うと思いますよ。 57 00:02:40,000 --> 00:02:46,000 ♬〜 58 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 おいしい野菜が主役です。 59 00:02:49,000 --> 00:03:00,000 ♬〜 60 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 あと2品 作ります。 61 00:03:02,000 --> 00:03:11,000 ♬〜 62 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 (月読の声)レンズ豆のスープって→ 63 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 トルコでは 64 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 定番メニューなんですけど→ 65 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 日本でいうと…→ 66 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 みそ汁みたいな感じですかね。 67 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 へえ〜。 68 00:03:22,000 --> 00:03:27,000 ♬〜 69 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 そして こっちが→ 70 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 デザートです。 71 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 野菜たっぷり イマム・バユルドゥ 72 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 「坊さんの気絶」です。 73 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 坊さんって… お坊さんの事? 74 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 はい。 75 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 お坊さんが気絶するほど うまい 76 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 っていう昔話から→ 77 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 名前が付けられたみたいです。 78 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 仕上げです。 79 00:03:55,000 --> 00:04:00,000 ♬〜 80 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 ♬〜 81 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 いただきます。 82 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 うん…。 83 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 《おいしい… かな?》 84 00:04:23,000 --> 00:04:27,000 う〜ん! なるほど。 85 00:04:31,000 --> 00:04:36,000 あっ… メルジメッキ・チョルバス 86 00:04:31,000 --> 00:04:36,000 レンズ豆のスープです。 87 00:04:36,000 --> 00:04:44,000 ♬〜 88 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 う〜ん…! 89 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 《これは…?》 90 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 レモンは どっち? 91 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 あっ… 92 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 スープに入れてみてください。 93 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 味変? 94 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 はい。 95 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 ♬〜 96 00:05:00,000 --> 00:05:07,000 ♬〜 97 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 う〜ん! 98 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 《今日も駄目か…》 99 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 う〜ん! 100 00:05:15,000 --> 00:05:30,000 ♬〜 101 00:05:30,000 --> 00:05:39,000 ♬〜 102 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 わあ…! 103 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 デザートの 104 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 フルン・ストラッチです。 105 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 また難しい名前…。 106 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 ライスプリンです。 107 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 お米のプリン? 108 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 はい。 109 00:06:00,000 --> 00:06:04,000 お米のとろみだけで 110 00:06:00,000 --> 00:06:04,000 ゼラチンも卵も使ってません。 111 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 いただきます。 112 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 ん…? 113 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 う〜ん… おいしい…。 114 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 えっ…? 115 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 あっ…。 116 00:06:36,000 --> 00:06:40,000 今 「おいしい」って…。 117 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 そう聞こえました…? 118 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 そう言いましたよね? 119 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 どうかな…。 120 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 フフ…。 121 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 フフッ…。 122 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 言っちゃいましたか。 123 00:06:54,000 --> 00:07:00,000 ♬〜 124 00:07:00,000 --> 00:07:13,000 ♬〜 125 00:07:13,000 --> 00:07:19,000 トルコ料理って どんなだろうって 126 00:07:13,000 --> 00:07:19,000 ちょっと不安だったけど→ 127 00:07:19,000 --> 00:07:25,000 全部 食べやすい。 優しい味で…。 128 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 おいしかったです。 129 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 ありがとうございます! 130 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 っていうか→ 131 00:07:38,000 --> 00:07:43,000 実は 最初の 132 00:07:38,000 --> 00:07:43,000 揚げない からあげの時から→ 133 00:07:43,000 --> 00:07:47,000 心の中では思ってました。 134 00:07:43,000 --> 00:07:47,000 えっ? 135 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 おいしいって。 136 00:07:51,000 --> 00:07:55,000 でも 怪しい人かもしれないから 137 00:07:51,000 --> 00:07:55,000 警戒してたし→ 138 00:07:55,000 --> 00:08:00,000 私の仕事的に 夜食なんて 139 00:07:55,000 --> 00:08:00,000 認めちゃいけないんだって→ 140 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 我慢してて…。 141 00:08:03,000 --> 00:08:08,000 じゃあ 今日は 142 00:08:03,000 --> 00:08:08,000 その我慢を超えてきたんですね。 143 00:08:08,000 --> 00:08:12,000 今日は カロリーの事 144 00:08:08,000 --> 00:08:12,000 すっかり忘れてた。 145 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 本当ですか? 146 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 うん。 147 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 こんなの何年ぶりだろう。 148 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 最高の褒め言葉です。 149 00:08:22,000 --> 00:08:26,000 あっ それって おいしかったのは 150 00:08:22,000 --> 00:08:26,000 もちろんなんだけど→ 151 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 もう一つ 理由があるんだよね。 152 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 なんですか? 153 00:08:33,000 --> 00:08:37,000 月読くんの夜食を食べた 154 00:08:33,000 --> 00:08:37,000 次の日の朝は→ 155 00:08:37,000 --> 00:08:42,000 起きても 胃がもたれてなくて 156 00:08:37,000 --> 00:08:42,000 むしろ元気だったの。 157 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 だから その安心感があった。 158 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 嬉しいです。 159 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 フフッ…。 160 00:08:49,000 --> 00:08:53,000 明日も すっきり目覚めて 161 00:08:49,000 --> 00:08:53,000 いい感じに走れると思う。 162 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 あっ…→ 163 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 おいしく食べるって幸せ→ 164 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 おいしく食べるって幸せ→ 165 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 思い出させてくれて ありがとう。 166 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 たった3回で 167 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 こんな気持ちになれるなんて→ 168 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 自分でも びっくりだよ。 169 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 えっ? ああ…→ 170 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 今日で終わり的な感じですか…? 171 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 えっ… だって 172 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 私に「おいしい」って言わせたくて→ 173 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 夜食 作りに来てくれたんだよね? 174 00:09:30,000 --> 00:09:35,000 1回言わせたら終わりなんて 175 00:09:30,000 --> 00:09:35,000 言ってませんけど。 176 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 えっ? 177 00:09:37,000 --> 00:09:42,000 これからも そよぎさんの 178 00:09:37,000 --> 00:09:42,000 「おいしい」が欲しいです。 179 00:09:42,000 --> 00:09:51,000 ♬〜 180 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 〈俺は 欲張りになっていた〉 181 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 〈そよぎさんの 182 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 「おいしい」って顔を→ 183 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 もっと 何度でも見たいって…〉 184 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 ♬〜 185 00:10:00,000 --> 00:10:05,000 ♬〜 186 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 あの…。 187 00:10:19,000 --> 00:10:23,000 「夜食に関する契約書」…? 188 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 はい。 189 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 これからも そよぎさんに→ 190 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 俺の作った夜食を 191 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 食べてもらいたくて。 192 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 それで 契約…? 193 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 はい。 194 00:10:35,000 --> 00:10:39,000 いろいろ決めといたほうが 195 00:10:35,000 --> 00:10:39,000 スムーズにいくかなと…。 196 00:10:39,000 --> 00:10:43,000 はあ〜… なるほど。 197 00:10:43,000 --> 00:10:47,000 ちょっと 198 00:10:43,000 --> 00:10:47,000 読んでみてもらっていいですか? 199 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 わかりました。 200 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 あっ… 201 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 じゃあ 俺 片付けちゃいますね。 202 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 お願いします。 203 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 《やったー!!》 204 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 《実は 私は→ 205 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 月読くんが思っている 206 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 100倍ぐらい→ 207 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 月読くんのお夜食に 208 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 ハマっている》 209 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 《でも 続けたいなんて→ 210 00:11:11,000 --> 00:11:15,000 私からは言えないと 211 00:11:11,000 --> 00:11:15,000 思ってたんだよね》 212 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 《…とはいえ 油断はできない》 213 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 《心して読まないと》 214 00:11:24,000 --> 00:11:30,000 《「御神そよぎ 以下 甲と 215 00:11:24,000 --> 00:11:30,000 月読悠河 以下 乙は→ 216 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 《「御神そよぎ 以下 甲と 217 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 月読悠河 以下 乙は→ 218 00:11:31,000 --> 00:11:35,000 夜食について 219 00:11:31,000 --> 00:11:35,000 以下の通り締結する」》 220 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 《ちゃんとした契約書だ…》 221 00:11:40,000 --> 00:11:44,000 《「第1条 本契約の主旨」》 222 00:11:44,000 --> 00:11:49,000 《「乙が甲の自宅の台所にて 223 00:11:44,000 --> 00:11:49,000 夜食を作り→ 224 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 甲がそれを食べ 225 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 感想を言う事とする」》 226 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 《…なるほど》 227 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 《これなら 228 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 お互いにメリットがあって→ 229 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 対等って事か》 230 00:12:03,000 --> 00:12:09,000 《「甲は乙に材料費の実費を都度 231 00:12:03,000 --> 00:12:09,000 現金で支払う事とする」》 232 00:12:09,000 --> 00:12:14,000 《「乙は甲のためにのみ 233 00:12:09,000 --> 00:12:14,000 料理を作るものとし→ 234 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 乙は共に食卓を囲まない」》 235 00:12:17,000 --> 00:12:21,000 《月読くんは一緒に食べない 236 00:12:17,000 --> 00:12:21,000 って事かな…?》 237 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 《お店とか 238 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 料理人は そうだもんね》 239 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 あの…→ 240 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 わからないところあったら 241 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 聞いてくださいね。 242 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 ああ…。 243 00:12:32,000 --> 00:12:36,000 すごくちゃんとした契約書で 244 00:12:32,000 --> 00:12:36,000 びっくりした。 245 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 そうですか。 246 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 月読くんが作ったの? 247 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 いえ 兄が。 248 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 お兄さん? 249 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 事情を話したら なんか 勝手に…。 250 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 へえ〜。 251 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 弁護士さんとかなの? 252 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 いえ 全然。 253 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 アメリカにいたから 254 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 契約慣れしてるみたいで。 255 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 ああ… なるほど。 256 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 本当に そういうもんなんだ。 257 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 俺が兄の家に居候する時も→ 258 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 居候契約書に 259 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 サインさせられたんです。 260 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 居候の契約? 261 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 はい。 262 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 しかも その時 俺 263 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 まだ高校生だったのに。 264 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 変わった お兄さんだね。 265 00:13:18,000 --> 00:13:22,000 まあ 過保護というか…。 266 00:13:18,000 --> 00:13:22,000 ふ〜ん。 267 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 まあ でも→ 268 00:13:24,000 --> 00:13:28,000 こういうルールがあると 269 00:13:24,000 --> 00:13:28,000 もやもやしなくていいかも。 270 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 ですかね…? 271 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 ですかね…? 272 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 うん。 273 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 行き違いや勘違いも防げるし。 274 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 (携帯電話のアラーム) 275 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 あっ。 276 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 (携帯電話のアラーム) 277 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 あと少しで読み終わるから→ 278 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 ちょっとだけ 279 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 待ってもらってもいい? 280 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 もちろんです。 281 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 すぐ読んじゃうから。 282 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 ごゆっくり。 283 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 《「曜日に関しては→ 284 00:13:52,000 --> 00:13:57,000 週1日の毎週土曜日に 285 00:13:52,000 --> 00:13:57,000 夜食を作る事とする」》 286 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 毎週… って事は 週1!? 287 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 毎週… って事は 週1!? 288 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 多いですか? 289 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 ううん。 290 00:14:08,000 --> 00:14:13,000 《週1で月読くんの夜食が 291 00:14:08,000 --> 00:14:13,000 食べられるーっ!》 292 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 …ん? 293 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 《「恋愛禁止」!?》 294 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 《「甲と乙は→ 295 00:14:23,000 --> 00:14:28,000 互いに恋愛感情及び性的欲求を 296 00:14:23,000 --> 00:14:28,000 抱いてはならない」!?》 297 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 もしかして… 6条 読んでます? 298 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 もしかして… 6条 読んでます? 299 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 うん…。 300 00:14:36,000 --> 00:14:40,000 俺も びっくりしたんですけど 301 00:14:36,000 --> 00:14:40,000 兄が…。 302 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 契約書っていうのは→ 303 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 不測の事態の時のためにある 304 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 といってもいい。 305 00:14:45,000 --> 00:14:48,000 恋愛は 期せずして起こる 306 00:14:45,000 --> 00:14:48,000 ハプニングなんだから→ 307 00:14:48,000 --> 00:14:51,000 その最たるものだ。 308 00:14:51,000 --> 00:14:54,000 でも あえて言わなくても…。 309 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 逆だ。 310 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 あえて合意を得る必要がある。 311 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 行き違いや誤解が 312 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 生じた時のためにも→ 313 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 行き違いや誤解が 314 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 生じた時のためにも→ 315 00:15:03,000 --> 00:15:07,000 どちらかが恋愛感情を抱いた時は 316 00:15:03,000 --> 00:15:07,000 この契約は終わるって事を→ 317 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 明確にしておくべきだ。 318 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 (月読の声)危機管理に厳しくて…。 319 00:15:12,000 --> 00:15:17,000 弟の事が 320 00:15:12,000 --> 00:15:17,000 かわいくて仕方ないんだね。 321 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 なんか すいません。 322 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 ちなみに 私→ 323 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 体脂肪1桁の年上にしか 324 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 興味ないので。 325 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 あっ… はい。 326 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 とはいえ 明確にしておく事に 327 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 異論はないです。 328 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 とはいえ 明確にしておく事に 329 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 異論はないです。 330 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 はい。 331 00:15:34,000 --> 00:15:38,000 あっ… あの もちろん 332 00:15:34,000 --> 00:15:38,000 逆もそうで→ 333 00:15:38,000 --> 00:15:43,000 俺が そよぎさんに 334 00:15:38,000 --> 00:15:43,000 恋愛感情や性的欲求は抱きません。 335 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 了解です。 336 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 契約します。 337 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 えっ 本当ですか? 338 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 うん。 339 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 ありがとうございます! 340 00:16:11,000 --> 00:16:16,000 ♬〜 341 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 じゃあ また来週の土曜日に。 342 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 はい。 343 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 おやすみなさい。 344 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 おやすみなさい。 345 00:16:22,000 --> 00:16:28,000 ♬〜 346 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 (施錠音) 347 00:16:30,000 --> 00:16:41,000 ♬〜 348 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 あっ…。 349 00:16:43,000 --> 00:16:49,000 ♬〜 350 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 やったー!! 351 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 《これからは毎日 352 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 土曜日のために頑張れる!》 353 00:17:00,000 --> 00:17:04,000 《これからは毎日 354 00:17:00,000 --> 00:17:04,000 土曜日のために頑張れる!》 355 00:17:07,000 --> 00:17:10,000 しっかりと押し下げて 356 00:17:07,000 --> 00:17:10,000 お尻 下げて…。 357 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 前足で上っていきます。 358 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 はい お尻 しっかり下げて。 359 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 直角になるように。 360 00:17:20,000 --> 00:17:24,000 会食のあと 1人で 361 00:17:20,000 --> 00:17:24,000 ラーメン食べちゃったんですね…。 362 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 はい。 すみません…。 363 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 駄目だって わかってるんですけど 364 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 つい…。 365 00:17:30,000 --> 00:17:34,000 禁断の味って なんで 366 00:17:30,000 --> 00:17:34,000 あんなうまいんですかね? 367 00:17:35,000 --> 00:17:38,000 わかります その背徳感…。 368 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 えっ…? 369 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 あっ…。 370 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 (せき払い) 371 00:17:43,000 --> 00:17:47,000 食べるなとは言わないんで 372 00:17:43,000 --> 00:17:47,000 回数 減らしましょう。 週1に。 373 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 その分 次の日は 374 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 10キロ走りましょう。 375 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 (沢村有沙)よいしょ…。 376 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 すいません お待たせしました。 377 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 (大岩健作)早く早く。 378 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 (有沙)はいはいはい…。 379 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 よいしょ。 380 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 さあ 食べよう。 381 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 ああ〜 おなかすいた〜。 382 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 はい。 383 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 ああ〜 おなかすいた〜。 384 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 はい。 385 00:18:01,000 --> 00:18:04,000 せーの…。 386 00:18:01,000 --> 00:18:04,000 (一同)いただきます! 387 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 (有沙)ああ おいしそう。 388 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 うん やっと…。 389 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 (一同)おお〜! 390 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 (大岩)うわあ すごい。 391 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 (穂波 司)みんな いいっすね。 392 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 なんか 女子力 高いよな。 393 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 うん。 394 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 1人だけ おしゃれ。 395 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 選ぶものがね。 396 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 (司)おいしい。 397 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 うん。 うまい うまい。 398 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 (司)おいしい! 399 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 それ ピクルス? 400 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 (司)これっすか? 401 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 (大岩)あっ ナスだね。 402 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 (有沙)そうですね。 403 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 酸っぱ! 404 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 ピクルスだね。 405 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 酸っぱ! 406 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 ピクルスだね。 407 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 (大岩)ちょっと 1個ちょうだい。 408 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 (司)いいっすよ。 409 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 じゃあ 私も。 410 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 《ナスといえば→ 411 00:18:38,000 --> 00:18:41,000 この前の「お坊さんの気絶」 412 00:18:38,000 --> 00:18:41,000 おいしかったなあ》 413 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 (司)酸っぱいっすよ これ。 414 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 (有沙)お子ちゃま。 415 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 (大岩)っていうかさ 気づいた? 416 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 珍しくない? 417 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 (有沙)なんですか? 418 00:18:47,000 --> 00:18:50,000 御神が 419 00:18:47,000 --> 00:18:50,000 食べ物の事を気にするなんて。 420 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 うん! 421 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 えっ…。 422 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 (司・有沙)確かに。 423 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 いや…→ 424 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 そんな事ないと思いますけど。 425 00:18:56,000 --> 00:18:59,000 (大岩・有沙) 426 00:18:56,000 --> 00:18:59,000 いやいや いやいや…! 427 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 初めて聞いたよな? 428 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 (有沙)そうですよね。 429 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 初めて聞いたよな? 430 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 (有沙)そうですよね。 431 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 《やばい…》 432 00:19:03,000 --> 00:19:06,000 《つい 食べ物への興味が 433 00:19:03,000 --> 00:19:06,000 漏れ出てしまった…》 434 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 《週1で夜食を食べてる事は 435 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 内緒にしないと…!》 436 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 (大岩)なかなか ないよな。 437 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 色が… 色がきれいだなと思って。 438 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 へえ〜。 439 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 じゃあ ピクルスのカロリーは? 440 00:19:16,000 --> 00:19:19,000 100グラム 約40キロカロリー。 441 00:19:16,000 --> 00:19:19,000 (一同)おお〜! 442 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 (司)さすがっすね。 443 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 (有沙)さすが! 444 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 私 そよぎさんに教えてもらった 445 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 アプリあるんですよ。 446 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 あれ いいよね。 447 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 カロリーの計算してくれる…。 448 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 あれ 大事。 449 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 見てみましょう。 450 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 簡単に できるのね。 451 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 はい。 452 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 簡単に できるのね。 453 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 はい。 454 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 あっ それより あれですよ。 455 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 私 言いたかった事 456 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 あったんだった。 457 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 これ! これ見ました? 458 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 (大岩)ああ…。 459 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 ゴールデンジムが来るのな。 460 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 (司)これ アメリカで 461 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 人気なとこですよね。 462 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 (有沙)はい。 なんか 463 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 エステとかスパとかあって→ 464 00:19:43,000 --> 00:19:46,000 ハリウッドのセレブが通ってる 465 00:19:43,000 --> 00:19:46,000 って見た事あります。 466 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 (司)うちとはレベチだな。 467 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 おい。 468 00:19:48,000 --> 00:19:51,000 うちにはうちの良さがあるでしょ。 469 00:19:48,000 --> 00:19:51,000 (司)ですかねえ。 470 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 そうだよ。 471 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 (有沙)そうですけど…。 472 00:19:54,000 --> 00:19:57,000 エステとかいいですよね。 473 00:19:54,000 --> 00:19:57,000 (司)うん。 474 00:20:05,000 --> 00:20:08,000 お疲れ。 475 00:20:05,000 --> 00:20:08,000 お疲れさまです。 476 00:20:10,000 --> 00:20:16,000 (操作音) 477 00:20:19,000 --> 00:20:23,000 引き抜きの話 478 00:20:19,000 --> 00:20:23,000 来てるんじゃないか? 479 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 えっ? 480 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 ゴールデンジムだよ。 481 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 ジムが新規オープンする時 482 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 人気のトレーナーは→ 483 00:20:30,000 --> 00:20:33,000 ジムが新規オープンする時 484 00:20:30,000 --> 00:20:33,000 人気のトレーナーは→ 485 00:20:33,000 --> 00:20:37,000 ヘッドハンティングされるのは 486 00:20:33,000 --> 00:20:37,000 業界の常だからな。 487 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 (司)ヘッドハンティング!? 488 00:20:40,000 --> 00:20:43,000 そよぎさん 御神メソッドで 489 00:20:40,000 --> 00:20:43,000 人気急上昇中だから→ 490 00:20:43,000 --> 00:20:45,000 狙われそうじゃないですか。 491 00:20:46,000 --> 00:20:49,000 実は 少し前に打診はありました。 492 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 やっぱり そうか…。 493 00:20:53,000 --> 00:20:57,000 でも 転職するつもりはないって 494 00:20:53,000 --> 00:20:57,000 お断りしました。 495 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 (有沙の声)だって 496 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 あのゴールデンジムですよ? 497 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 (有沙の声)だって 498 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 あのゴールデンジムですよ? 499 00:21:02,000 --> 00:21:05,000 チャンスなんじゃないかなあ…。 500 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 いや 私だったら 多分→ 501 00:21:07,000 --> 00:21:10,000 行きたいなって思っちゃうと 502 00:21:07,000 --> 00:21:10,000 思うんですよ。 503 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 ありますよね。 504 00:21:13,000 --> 00:21:20,000 ♬〜 505 00:21:24,000 --> 00:21:27,000 本当に それでいいのか? 506 00:21:27,000 --> 00:21:30,000 はい。 私は ここで働きたいんで。 507 00:21:31,000 --> 00:21:36,000 でも… 次のステップに進む 508 00:21:31,000 --> 00:21:36,000 チャンスかもしれないぞ。 509 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 (操作音) 510 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 お家でも 511 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 ストレッチしてくださいね。 512 00:21:45,000 --> 00:21:48,000 はい。 ありがとうございました。 513 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 また来週 お待ちしてます。 514 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 はい。 515 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 (ドアの開く音) 516 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 お気をつけて。 517 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 そよぎさん 518 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 辞めないですよね? ここ。 519 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 えっ? 520 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 なんの話? 521 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 そよぎさんが ゴールデンジムに→ 522 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 なんの話? 523 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 そよぎさんが ゴールデンジムに→ 524 00:22:02,000 --> 00:22:05,000 ヘッドハンティング 525 00:22:02,000 --> 00:22:05,000 されてるかもって→ 526 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 気になっちゃって…。 527 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 あれ〜? 528 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 さては 私を追い出したいんだ? 529 00:22:12,000 --> 00:22:15,000 違いますよ! そよぎさんが 530 00:22:12,000 --> 00:22:15,000 いなくなったら 俺…。 531 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 行かないよ 私は どこにも。 532 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 本当ですか? 533 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 本当に。 534 00:22:22,000 --> 00:22:30,000 ♬〜 535 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 ♬〜 536 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 (大岩の声) 537 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 本当に それでいいのか? 538 00:22:34,000 --> 00:22:37,000 次のステップに進む 539 00:22:34,000 --> 00:22:37,000 チャンスかもしれないぞ。 540 00:22:38,000 --> 00:22:40,000 (ため息) 541 00:22:41,000 --> 00:22:44,000 月読くんのお夜食が食べたい…。 542 00:22:44,000 --> 00:22:58,000 ♬〜 543 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 ♬〜 544 00:23:00,000 --> 00:23:04,000 ♬〜 545 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 朝日奈先輩…? 546 00:23:24,000 --> 00:23:28,000 〈初恋の人と再会してしまった〉