1 00:00:09,276 --> 00:00:11,211 (耕市)日置…? 2 00:00:11,211 --> 00:00:14,147 ♬~ 3 00:00:14,147 --> 00:00:16,416 日置! 4 00:00:16,416 --> 00:00:20,787 ♬~ 5 00:00:20,787 --> 00:00:23,290 俺だよ 真下! 6 00:00:23,290 --> 00:00:49,516 ♬~ 7 00:00:49,516 --> 00:00:55,322 「偽の情報に振り回されないよう 注意を呼びかけています。➡ 8 00:00:55,322 --> 00:00:57,658 では 次のニュースです」。 9 00:00:57,658 --> 00:01:03,263 (明)逃亡犯 長野に行ったんじゃなかったのか。 10 00:01:03,263 --> 00:01:08,402 (えつ子)ひょっとしたら まだ この辺にいるかもしれませんね。 11 00:01:08,402 --> 00:01:11,772 見張り やったほうがいいんじゃないんですか? 12 00:01:11,772 --> 00:01:15,943 いや 今更…。 やりましょうよ。 やるべきです! 13 00:01:15,943 --> 00:01:18,278 そんなこと言ってもね 僕はね➡ 14 00:01:18,278 --> 00:01:22,149 もうスケジュール決まってるんですよ お菓子の。 15 00:01:22,149 --> 00:01:25,052 そんな。 お菓子作りなら➡ 16 00:01:25,052 --> 00:01:28,288 奥様が帰ってきてから 教わればいいじゃないですか。 17 00:01:28,288 --> 00:01:33,126 あんなにお上手なんだし。 いや そういうわけには…。 18 00:01:33,126 --> 00:01:38,432 え? 妻のお菓子 食べたことあるんですか? 19 00:01:38,432 --> 00:01:42,970 そりゃ 手作りのケーキ もう しょっちゅう頂きましたから。 20 00:01:42,970 --> 00:01:45,639 妻が ご近所にケーキを? 21 00:01:45,639 --> 00:01:50,310 配って下さいました。 ご存じなかったんですか? 22 00:01:50,310 --> 00:01:52,245 全く。 23 00:01:52,245 --> 00:02:00,387 奥様 いつも ご近所のこと 気にかけて下さって。 いい奥様ですね。 24 00:02:00,387 --> 00:02:03,256 ヘヘヘ。 25 00:02:03,256 --> 00:02:12,599 ♬~ 26 00:02:12,599 --> 00:02:16,770 (松山)ごめんね。 白衣だと思ったら 白いTシャツだったね。 27 00:02:16,770 --> 00:02:19,106 (正美)お手数おかけしました。 ううん。 28 00:02:19,106 --> 00:02:22,943 でもさ ほかの洗濯物は 取り込んであったんだよね? 29 00:02:22,943 --> 00:02:24,878 (みづき)はい。 30 00:02:24,878 --> 00:02:32,085 何で白衣を…。 確かに変な話ですよね。 31 00:02:34,421 --> 00:02:39,292 まあ 明日も捜してみようか。 はい。 ありがとうございました。 32 00:02:39,292 --> 00:02:43,630 いいえ。 さようなら。さよなら。 33 00:02:43,630 --> 00:02:45,632 じゃあ。 34 00:02:51,304 --> 00:02:54,307 ん? 35 00:02:54,307 --> 00:02:56,643 松山さん。 ん? 36 00:02:56,643 --> 00:02:58,845 こっちこっち。 37 00:03:01,915 --> 00:03:03,917 これ。 38 00:03:12,259 --> 00:03:15,595 おいしそう~。 丸川さん 試食して下さい。 39 00:03:15,595 --> 00:03:17,597 いただきます。 40 00:03:20,400 --> 00:03:27,407 おいしい! ばっちりですよ! 妻の味と おんなじです。 41 00:03:29,943 --> 00:03:35,749 丸川さん 見張り 再開するんですよね? 42 00:03:35,749 --> 00:03:41,421 このにんじんケーキ 大柳さんに お裾分けしてもよろしいでしょうか? 43 00:03:41,421 --> 00:03:43,957 ぜひ ぜひ。 44 00:03:43,957 --> 00:03:46,993 でも どうして笠原さんは➡ 45 00:03:46,993 --> 00:03:51,832 大柳さんに いっつも 料理を作って持っていくんですか? 46 00:03:51,832 --> 00:03:58,438 大柳さん 私が作った料理 フフ… すごくおいしそうに食べてくれるんです。 47 00:03:58,438 --> 00:04:02,743 ちょっと~。 僕たちだって おいしそうに食べてますよ。 48 00:04:02,743 --> 00:04:06,913 そうでしたね。 ありがとうございます。 いいんです いいんです。 49 00:04:06,913 --> 00:04:11,585 あ~ でも確かに 揚げそば食べる時の大柳さんは➡ 50 00:04:11,585 --> 00:04:17,090 いつもの大柳さんじゃ なくなるんですよね。そうでしょ? 51 00:04:17,090 --> 00:04:24,965 大柳さん 本当は 優しい人じゃないかと思うんです。 52 00:04:24,965 --> 00:04:28,802 ちょっと とっつきにくいですけどね。 53 00:04:28,802 --> 00:04:31,805 (笑い声) 54 00:04:38,945 --> 00:04:42,149 (大柳)計画は 絶対だ。 55 00:04:47,654 --> 00:04:49,956 絶対だよな? 56 00:04:53,493 --> 00:04:56,196 (玄関のチャイム) 57 00:05:01,568 --> 00:05:04,871 大柳さん お裾分け。 58 00:05:06,439 --> 00:05:08,441 あら! 59 00:05:08,441 --> 00:05:14,147 まあ! この着物 すてきね。 60 00:05:14,147 --> 00:05:17,918 女の子に よく似合って。 61 00:05:17,918 --> 00:05:19,853 長崎更紗かしら。➡ 62 00:05:19,853 --> 00:05:25,792 この人形作った人 着物が すごく好きなんですね。 63 00:05:25,792 --> 00:05:31,398 あっ… 突然失礼しました。 はい にんじんケーキ。 64 00:05:31,398 --> 00:05:36,603 召し上がって下さいね。 それじゃあ。 65 00:05:36,603 --> 00:05:38,538 何なんだよ。 66 00:05:38,538 --> 00:05:42,475 ん? 何で こういうことすんだよ。 67 00:05:42,475 --> 00:05:46,947 こういうこと? (大柳)こういう 食べ物とかだよ。 68 00:05:46,947 --> 00:05:52,419 おかしいでしょ。 隣に住んでるだけなのに。 69 00:05:52,419 --> 00:05:56,289 うれしいんです。 70 00:05:56,289 --> 00:06:01,061 主人が亡くなってから 誰かのために何か作るなんていうこと➡ 71 00:06:01,061 --> 00:06:04,931 すっかりなくなって。 72 00:06:04,931 --> 00:06:08,435 何をしても むなしくて。 73 00:06:10,570 --> 00:06:16,910 でも… 不思議ね。 74 00:06:16,910 --> 00:06:25,418 張り合いがあると どんどん元気になるんです。 75 00:06:29,623 --> 00:06:32,826 ご町内のおかげ。 76 00:06:36,930 --> 00:06:40,233 大柳さんのおかげ。 77 00:06:47,641 --> 00:06:53,280 それじゃあ 失礼しました。 78 00:06:53,280 --> 00:07:19,906 ♬~ 79 00:07:19,906 --> 00:07:22,942  回想 (えつ子)ご町内のおかげ。 80 00:07:22,942 --> 00:07:26,246 大柳さんのおかげ。 81 00:07:28,248 --> 00:07:30,583 俺のおかげ? 82 00:07:30,583 --> 00:08:00,547 ♬~ 83 00:08:00,547 --> 00:08:05,719 (亮太)まずは整理しよう。 朝焼けの写真と曲がった道路標識。 84 00:08:05,719 --> 00:08:08,221 それと プリン。 85 00:08:08,221 --> 00:08:11,224 (恵一) さすがに これだけじゃ分かんないよな。 86 00:08:11,224 --> 00:08:15,895 ヒロピーに直接聞いてみれば? それも考えたんだけどさ➡ 87 00:08:15,895 --> 00:08:19,733 探っていることが分かったら 怖がられるんじゃないかって思うんだ。 88 00:08:19,733 --> 00:08:21,668 そういうもんか? 89 00:08:21,668 --> 00:08:25,538 何か聞くにしても ある程度 調べがついてからにしたいんだよ。 90 00:08:25,538 --> 00:08:30,910 調べっつっても ヒントが朝焼けの写真と 曲がった道路標識とプリンだけだよ。 91 00:08:30,910 --> 00:08:34,381 俺 ヒロピーと チャットのやり取りしてて➡ 92 00:08:34,381 --> 00:08:38,251 ひょっとしたらヒロピー この近くに 住んでるんじゃないかって思うんだ。 93 00:08:38,251 --> 00:08:42,756 この近くに? うん この近くに。 94 00:08:42,756 --> 00:08:45,592 そうだ ヒロピーが言ってた。 95 00:08:45,592 --> 00:08:48,928 自分の部屋から よく猫の鳴き声が聞こえるって。 96 00:08:48,928 --> 00:08:53,099 分かった。 じゃあ この近くを探してみよう。 うん。 97 00:08:53,099 --> 00:08:59,873 ♬~ 98 00:08:59,873 --> 00:09:04,043 (朗喜)段取りは いいよな? (博子)うん。 99 00:09:04,043 --> 00:09:07,080 お前が博喜に声をかけて 倉庫に誘い出す。 100 00:09:07,080 --> 00:09:09,582 で 鍵は俺が閉める。 101 00:09:11,551 --> 00:09:14,854 あの子は? 今は寝てる。 102 00:09:17,057 --> 00:09:20,093 じゃあ 今のうちに 買い物に行ってくる。 103 00:09:20,093 --> 00:09:24,397 あの子が好きそうなもの たくさん。 ああ 頼む。 104 00:09:26,733 --> 00:09:30,236 🖩 105 00:09:35,909 --> 00:09:40,580 皆さん 休日にお集まり頂き ありがとうございます。 106 00:09:40,580 --> 00:09:45,085 今日はね 松山さんから 矢島さんちの洗濯物について➡ 107 00:09:45,085 --> 00:09:47,754 お話ししてくれますんで。 じゃあ どうぞ 松山さん。 108 00:09:47,754 --> 00:09:50,390 (えつ子)はい お茶をどうぞ。 笠原さん 今ね➡ 109 00:09:50,390 --> 00:09:53,293 松山さんから矢島さんちの洗濯物について お話ありますんで➡ 110 00:09:53,293 --> 00:09:55,595 ちょっと こっち座って下さい。 あっ は~い。 111 00:09:55,595 --> 00:09:58,264 松山さん どうぞ。 はいはいはい。 112 00:09:58,264 --> 00:10:08,775 え~ 実は矢島さんちの物干し場から 洗濯物が盗まれたかもしれないんです。 113 00:10:08,775 --> 00:10:12,278 盗まれたって…。 えっ 飛んでったんじゃなくて? 114 00:10:12,278 --> 00:10:16,616 いくら捜してもね 見つからないなんて どう考えてもおかしいでしょ。 115 00:10:16,616 --> 00:10:20,920 でも あの物干し場からどうやって? 実は…。 116 00:10:24,124 --> 00:10:28,628 これを使って 誰かが盗んだんじゃないかって。 117 00:10:28,628 --> 00:10:34,501 (朗喜)これ 確か笠原さんのおうちの…。 ええ。 うちの高枝切りばさみですけど。 118 00:10:34,501 --> 00:10:40,240 この高枝切りばさみは 大柳さんのところにありました。 119 00:10:40,240 --> 00:10:46,246 大柳さんのところに? はい。 多分 大柳さんが…。 120 00:10:49,649 --> 00:10:54,521 確かに 笠原さんから 高枝切りばさみを借りたのは俺です。 121 00:10:54,521 --> 00:11:00,593 でも 白衣を盗んだのは俺じゃないです。 122 00:11:00,593 --> 00:11:02,595 信じて下さい。 123 00:11:05,398 --> 00:11:10,236 大柳さん 当たり前じゃないですか。 124 00:11:10,236 --> 00:11:15,942 大柳さんが 盗みなんてするはずないじゃないですか。 125 00:11:15,942 --> 00:11:19,279 ねえ… ねえ 皆さん。 126 00:11:19,279 --> 00:11:22,949 ごめん 本当 本当。 何言ってんだよ。 127 00:11:22,949 --> 00:11:25,985 そうですよ! 何か すいませんね 大柳さん。 128 00:11:25,985 --> 00:11:28,121 違うんです! あの…➡ 129 00:11:28,121 --> 00:11:30,957 俺は皆さんが思ってるほど 全然いい人じゃなくて➡ 130 00:11:30,957 --> 00:11:33,993 もっと 腹ん中 ぐちゃぐちゃで…。 分かった 分かった。 131 00:11:33,993 --> 00:11:38,298 分かったから さあ あそこに座って。 いや 聞いてます? 132 00:11:38,298 --> 00:11:40,800 (えつ子)座って 座って。 さあ ねえ? 133 00:11:40,800 --> 00:11:43,703 じゃあじゃあ じゃあじゃあ 皆さん 本題戻りますよ。 134 00:11:43,703 --> 00:11:49,309 その洗濯物が 飛ばされたんじゃなくて 盗まれたんじゃないかっていう件に…。 135 00:11:49,309 --> 00:11:56,182 <そのころの僕らといえば 相変わらず ヒロピーの居場所を探していました> 136 00:11:56,182 --> 00:12:02,855 道路標識 プリン あとは猫か…。 137 00:12:02,855 --> 00:12:08,394 ご… ごめんなさい! えっ 大丈夫? はい。 138 00:12:08,394 --> 00:12:12,699 そう… じゃあ 行くね。 139 00:12:15,602 --> 00:12:18,504 あの人 多分 近所の人だよ。 140 00:12:18,504 --> 00:12:20,773 ⚟(猫の鳴き声) 141 00:12:20,773 --> 00:12:22,709 猫の鳴き声だ。 142 00:12:22,709 --> 00:12:25,945 でも どうして白衣なんか盗むんですかね。 143 00:12:25,945 --> 00:12:29,816 分かった。 ハロウィーンのコスプレ用。 なんちゃって。 144 00:12:29,816 --> 00:12:33,620 (正美)松山さん。 (朗喜)真面目な話➡ 145 00:12:33,620 --> 00:12:36,623 洗濯物を盗む人なんか 本当にいるんでしょうか。 146 00:12:39,125 --> 00:12:43,963 あっ。 一人いた。 147 00:12:43,963 --> 00:12:45,965 え? 誰? 148 00:12:48,434 --> 00:12:50,803 日置昭子。 149 00:12:50,803 --> 00:12:53,706 日置昭子? だって ほら 報道では➡ 150 00:12:53,706 --> 00:12:57,143 干してある服を盗んだって 言ってたじゃないですか。 151 00:12:57,143 --> 00:13:01,981 逃亡犯が白衣を盗んだっていうんですか? ちょっと ぶっ飛びすぎじゃないの? 152 00:13:01,981 --> 00:13:04,250 そもそも逃亡犯は 長野にいるんじゃ…? 153 00:13:04,250 --> 00:13:08,588 あっ。 あの 実は それ 偽情報だったんですよ。 154 00:13:08,588 --> 00:13:12,458 えっ 何? じゃあ 埼玉のどこかにいるってこと? 155 00:13:12,458 --> 00:13:14,761 (戸の開く音) 156 00:13:14,761 --> 00:13:17,263 遅れてすいません。 真下さん。 157 00:13:17,263 --> 00:13:21,601 どうしたの? 汗びっしょりじゃん。 実は 大変ことが…。 158 00:13:21,601 --> 00:13:23,536 え? 159 00:13:23,536 --> 00:13:27,774 この近くで 日置に会ったんです。 160 00:13:27,774 --> 00:13:40,119 ♬~ 161 00:13:40,119 --> 00:13:42,422 (小夜)真下さん。 162 00:13:45,992 --> 00:13:48,294 お変わりないですか? 163 00:13:51,831 --> 00:13:55,435 失礼します。 164 00:13:55,435 --> 00:14:00,907 小夜さん 何かあった? 165 00:14:00,907 --> 00:14:09,582 あんたが挨拶するなんて…。 今日は あんた 何だか変だよ。 166 00:14:09,582 --> 00:14:11,784 ごきげんよう。 167 00:14:16,923 --> 00:14:24,797 日置昭子に会った? はい。 偶然見かけたんです この近くで。 168 00:14:24,797 --> 00:14:27,300 この近くで? 169 00:14:30,470 --> 00:14:35,608 日置昭子は この町に来てる。 170 00:14:35,608 --> 00:14:46,953 ♬~ 171 00:14:46,953 --> 00:14:50,423 <僕らの町に➡ 172 00:14:50,423 --> 00:14:53,926 いよいよ嵐が起きそうな予感です>