1 00:00:36,541 --> 00:00:39,044 ただいま~。 おかえり。 おかえりなさい。 2 00:00:39,044 --> 00:00:42,547 鯖に サンマに カマス! もう目移りしちゃったけどね➡ 3 00:00:42,547 --> 00:00:45,850 ちゃんといいの買ってきたよ。 ありがとう ごめんね急に。 4 00:00:45,850 --> 00:00:49,404 もう お前じゃダメだ 目利きのハマちゃんに頼め! 5 00:00:49,404 --> 00:00:51,373 みたいに おじさんが言うからさ。 6 00:00:51,373 --> 00:00:56,244 こっちだってバイト代もらってるしさ 困ったときはお互いさまだよ。 7 00:00:56,244 --> 00:00:58,580 おじさんもいい歳して ミサンガのママにフラれて➡ 8 00:00:58,580 --> 00:01:01,700 あんなに落ち込んじゃってねぇ。 ねぇ! 9 00:01:01,700 --> 00:01:05,070 かわいいじゃないの そんな。 ねぇ みち子さん➡ 10 00:01:05,070 --> 00:01:07,539 それ これはアジの開きかな? 11 00:01:07,539 --> 00:01:09,958 えっ? うん。 アジの… ああ そうなの へぇ➡ 12 00:01:09,958 --> 00:01:13,228 初めて見たなぁ どんな味するのかな? 13 00:01:13,228 --> 00:01:15,563 は? 食べたことないんだよね。 14 00:01:15,563 --> 00:01:17,933 食べたいの? うん。 15 00:01:17,933 --> 00:01:20,533 もう。 16 00:01:24,022 --> 00:01:27,575 おはようございま~す! おはようございますじゃないよ! 17 00:01:27,575 --> 00:01:31,713 何時だと思ってんだ? これ。 そう ねぇ 課長ね➡ 18 00:01:31,713 --> 00:01:34,733 今日は珍しく 朝バッチリ目が覚めたの。 おう。 19 00:01:34,733 --> 00:01:38,386 だから いち早く出社して お世話になってる会社のために➡ 20 00:01:38,386 --> 00:01:40,722 バリバリ働こうと思った そのときですよ。 21 00:01:40,722 --> 00:01:42,791 たいへんお世話になってる 人から➡ 22 00:01:42,791 --> 00:01:45,193 ハマちゃんの助けが どうしても必要なのって➡ 23 00:01:45,193 --> 00:01:47,746 泣いて頼まれちゃったの。 だからってな➡ 24 00:01:47,746 --> 00:01:51,599 お前は会社員なんだから。 えっ? 会社があるからって➡ 25 00:01:51,599 --> 00:01:53,518 冷たく断れと? 26 00:01:53,518 --> 00:01:55,570 いや そんなことは 言ってないだろ。 27 00:01:55,570 --> 00:01:58,923 そんなさ 義理も人情もない 世の中でいいの? 課長は。 28 00:01:58,923 --> 00:02:01,226 う~ん… まあ それはな。 29 00:02:01,226 --> 00:02:03,244 ほらね? そうでしょ そうでしょ? 30 00:02:03,244 --> 00:02:05,613 よかった 課長に優しい心が残ってて。 31 00:02:05,613 --> 00:02:08,400 だから 速やかに用事を済ませて 会社に直行したけれども➡ 32 00:02:08,400 --> 00:02:10,385 こんな時間に なってしまったってわけ。 33 00:02:10,385 --> 00:02:13,321 ああ そう。 もういいよ。 はい。 34 00:02:13,321 --> 00:02:15,240 あっ ハマザキ。 ハマサキだってばもう。 35 00:02:15,240 --> 00:02:17,575 どっちでもいいよ。 今日の午後 クラタ化学に行くから➡ 36 00:02:17,575 --> 00:02:20,395 お前も一緒に来い。 そろそろ 得意先に顔を覚えておいて➡ 37 00:02:20,395 --> 00:02:22,864 もらったほうがいいだろ。 いいじゃないですか 得意先回り。 38 00:02:22,864 --> 00:02:26,901 いいか? クラタ化学の本社ロビーに 1時だからな 遅れるなよ。 39 00:02:26,901 --> 00:02:29,904 1時ね。 あっ なんで? 課長も一緒に行きましょうよ。 40 00:02:29,904 --> 00:02:32,924 いや 私はこのあと会議があって➡ 41 00:02:32,924 --> 00:02:35,744 用事を済ませてから行くんで 直接だ。 42 00:02:35,744 --> 00:02:38,863 いやいやいや 課長 だって だってさ 1時でしょ? 約束は。 43 00:02:38,863 --> 00:02:41,700 そういうときは 部下にお昼でもおごって➡ 44 00:02:41,700 --> 00:02:43,752 気持よく一緒に行くっていうのが 上司でしょ? 45 00:02:43,752 --> 00:02:45,804 まあ そりゃ そうなんだろうけどな➡ 46 00:02:45,804 --> 00:02:47,939 用事があるからしようがないだろ。 え~ ほんとかな? 47 00:02:47,939 --> 00:02:50,039 ほんとだよ! えっ? 48 00:02:52,460 --> 00:02:55,563 ナイスショット! 失礼します。 49 00:02:55,563 --> 00:02:57,565 あっ 佐々木君! はい。 50 00:02:57,565 --> 00:03:01,565 クラタ化学は たしかキミんとこの 担当だったな? はい。 51 00:03:03,905 --> 00:03:07,375 これは ある筋からの 情報なんだが。 はい。 52 00:03:07,375 --> 00:03:11,730 なんでも 豊洲のほうに 新社屋を建てる計画があるらしい。 53 00:03:11,730 --> 00:03:16,618 新社屋…。 これは まだ話が表に出る前だ。 54 00:03:16,618 --> 00:03:20,371 今のうちに食い込んでみてくれ。 はい かしこまりました。 55 00:03:20,371 --> 00:03:22,557 あ~あ こんな時間になっちゃって。 56 00:03:22,557 --> 00:03:25,427 社食にしときゃよかったんだよ。 57 00:03:25,427 --> 00:03:32,227 さて どこだ? 道をね 調べてないんですよね。 58 00:03:38,556 --> 00:03:40,692 あの 大丈夫ですか? 59 00:03:40,692 --> 00:03:44,229 ちょっと よろけてしまって。 あら大変だ。 60 00:03:44,229 --> 00:03:47,732 あの これはさ 接着剤か何かで くっつくんすか? 61 00:03:47,732 --> 00:03:49,717 買ってきましょうか? いいんです➡ 62 00:03:49,717 --> 00:03:53,104 私よくやるんです どこか修理のとこ探します。 63 00:03:53,104 --> 00:03:55,604 ありがとうございます。 あっ いえ。 64 00:03:58,026 --> 00:04:01,579 あっ そうだ! あの クラタ化学って知ってます? 65 00:04:01,579 --> 00:04:03,598 あ…。 このへんのはずなんですけど。 66 00:04:03,598 --> 00:04:05,650 私も そこへ行くところなんです。 67 00:04:05,650 --> 00:04:08,052 ほんとに? 靴がこんなんじゃなきゃ➡ 68 00:04:08,052 --> 00:04:10,388 ご案内するんですけど。 69 00:04:10,388 --> 00:04:13,741 ちょうどよかった。 はい。 70 00:04:13,741 --> 00:04:16,377 えっ!? いや 乗ってください。 71 00:04:16,377 --> 00:04:18,763 それで案内してください。 いいんですか? 72 00:04:18,763 --> 00:04:21,065 もちろん はいはい。 ありがとうございます。 73 00:04:21,065 --> 00:04:23,184 どうぞどうぞ。 74 00:04:23,184 --> 00:04:25,236 失礼します。 はい。 75 00:04:25,236 --> 00:04:27,689 行きますよ。 はい。 よっ! 76 00:04:27,689 --> 00:04:30,742 それ さあ どっちですか? あの 上です。 77 00:04:30,742 --> 00:04:34,095 上? 階段…。 78 00:04:34,095 --> 00:04:36,395 なるほど~。 79 00:04:39,234 --> 00:04:41,236 (呼び出し音) 80 00:04:41,236 --> 00:04:45,523 う~ん あの野郎…。 (呼び出し音) 81 00:04:45,523 --> 00:04:48,560 よし じゃあ ちょっと急ぎますよ。 はい。 82 00:04:48,560 --> 00:04:51,229 大丈夫です? はい。 83 00:04:51,229 --> 00:04:53,529 思ったよりあるなぁ…。 84 00:05:29,868 --> 00:05:33,738 浜崎…。 85 00:05:33,738 --> 00:05:37,108 あっ 水野部長 お忙しいところ ありがとうございます。 86 00:05:37,108 --> 00:05:40,845 いやいや 1人? えっと… はい。 87 00:05:40,845 --> 00:05:43,581 じゃあ 5階の応接でいいね。 はい。 88 00:05:43,581 --> 00:05:47,719 さあ。 ≪よっしゃ 着いた! 89 00:05:47,719 --> 00:05:49,904 はいはい はいはい。 ありがとうございます。 90 00:05:49,904 --> 00:05:51,890 すみません。 91 00:05:51,890 --> 00:05:56,027 あれ 社長のお嬢さんだわ。 えっ!? 92 00:05:56,027 --> 00:05:58,229 どうもありがとうございました。 93 00:05:58,229 --> 00:06:01,866 いいえ こちらこそ。 あの お名前は…。 94 00:06:01,866 --> 00:06:04,903 あっ そうか えっとね 私➡ 95 00:06:04,903 --> 00:06:08,873 鈴木建設 営業三課 浜崎と申します。 96 00:06:08,873 --> 00:06:12,173 ハマザキさん? ううん ハマサキ! 97 00:06:14,229 --> 00:06:16,598 部長 行きましょう。 98 00:06:16,598 --> 00:06:18,900 あっ 課長! 課長! 99 00:06:18,900 --> 00:06:22,270 もう…。 あ~。 100 00:06:22,270 --> 00:06:24,856 出るときに 声かけてくれ。 101 00:06:24,856 --> 00:06:26,891 それまで あんた休んでていいよ。 102 00:06:26,891 --> 00:06:29,227 あっ 休んでて? うん いいよ。 かしこまりました。 103 00:06:29,227 --> 00:06:32,280 失礼いたします。 はい。 104 00:06:32,280 --> 00:06:34,880 (ドアの開閉音) 105 00:06:41,889 --> 00:06:45,193 「週末は 横須賀沖で➡ 106 00:06:45,193 --> 00:06:47,228 アジが絶好調!!」。 107 00:06:47,228 --> 00:06:50,581 アッヒヒヒヒッ! 108 00:06:50,581 --> 00:06:56,904 [TEL] 109 00:06:56,904 --> 00:06:58,890 ん 浜崎はどこ行ったんだ? [TEL] 110 00:06:58,890 --> 00:07:01,526 [TEL] 111 00:07:01,526 --> 00:07:04,912 なんだ いつものじいさんか。 [TEL] 112 00:07:04,912 --> 00:07:07,548 もしもし? 浜崎は今いませんよ。 113 00:07:07,548 --> 00:07:11,903 はい? いや私? 課長の佐々木というもんだけど? 114 00:07:11,903 --> 00:07:14,238 あのね 今仕事中だから➡ 115 00:07:14,238 --> 00:07:16,307 また夜にでも かけ直してくれるかな? 116 00:07:16,307 --> 00:07:18,192 ほんとに いっつもいつも…。 ちょちょ… な 何やってんの? 117 00:07:18,192 --> 00:07:21,546 俺のケータイだよ あっ すみません お電話代わりました。 118 00:07:21,546 --> 00:07:24,849 なんだよ スーさん ん? 119 00:07:24,849 --> 00:07:27,235 横暴な課長だ? 120 00:07:27,235 --> 00:07:30,271 ねえ やばいね これ ヘヘヘッ。 121 00:07:30,271 --> 00:07:33,574 あのね 今週の日曜日どうですか? 122 00:07:33,574 --> 00:07:35,543 あぁ 俺はいつでもいいよ。 123 00:07:35,543 --> 00:07:37,945 じゃあ なに? 久々に勝負といきますか? 124 00:07:37,945 --> 00:07:39,864 エヘヘヘッ! 125 00:07:39,864 --> 00:07:43,534 負けて吠え面かいたって 知らねえからな え ハマちゃん。 126 00:07:43,534 --> 00:07:47,238 あのさ 俺に勝とうなんて 100年早いよ? 127 00:07:47,238 --> 00:07:50,591 あのね どっからくんの その自信はさ。 128 00:07:50,591 --> 00:07:53,244 だから 今度の勝負で もうガツンと決めてやりますよ。 129 00:07:53,244 --> 00:07:55,196 浜崎 いいかげんにしろ。 あっ。 130 00:07:55,196 --> 00:07:57,532 あんたもね くだらない話は もう これっきりにして。 131 00:07:57,532 --> 00:07:59,567 課長 ちょっと ほんとにやばいよ それ。 132 00:07:59,567 --> 00:08:01,519 どこ行ってたの? 朝なんだから➡ 133 00:08:01,519 --> 00:08:04,572 トイレに決まってんでしょうよ。 決まってるの? うん。 134 00:08:04,572 --> 00:08:06,874 私は昼だけどね いつも。 [TEL] 135 00:08:06,874 --> 00:08:08,876 [TEL] 136 00:08:08,876 --> 00:08:10,895 はい 営業三課。 137 00:08:10,895 --> 00:08:14,198 はい えっ 倉田社長がですか? 138 00:08:14,198 --> 00:08:17,585 だから! どうしてできないんだ! 139 00:08:17,585 --> 00:08:20,605 厚木のラインを 切り替えればいいじゃないか! 140 00:08:20,605 --> 00:08:22,523 失礼します。 (ノック) 141 00:08:22,523 --> 00:08:24,909 四の五の言ってる時間はない! 142 00:08:24,909 --> 00:08:28,529 ああ 今まで私の勘が 外れたことがあるか? 143 00:08:28,529 --> 00:08:30,865 うん そうだ だったらやってくれ。 144 00:08:30,865 --> 00:08:34,218 わかったね? 頼んだぞ。 145 00:08:34,218 --> 00:08:37,305 いやいや お忙しいところどうも。 146 00:08:37,305 --> 00:08:39,907 鈴木建設の佐々木と申します。 はい。 147 00:08:39,907 --> 00:08:43,528 倉田です。 あっ ありがとうございます。 148 00:08:43,528 --> 00:08:46,280 キミ 外してていいよ。 はい さようですか。 149 00:08:46,280 --> 00:08:49,880 では 失礼します。 はい ご苦労さん。 150 00:08:51,886 --> 00:08:55,289 (ドアの開閉音) 151 00:08:55,289 --> 00:08:58,893 あっ あっ。 152 00:08:58,893 --> 00:09:03,915 浜崎伝助というのは あなたの部下ですね? 153 00:09:03,915 --> 00:09:06,968 は はい。 いったい どういう男ですか? 154 00:09:06,968 --> 00:09:09,871 すみません! イッ…。 155 00:09:09,871 --> 00:09:13,574 お嬢様に失礼なことを。 お詫び申し上げます。 156 00:09:13,574 --> 00:09:17,945 いやいや 別に謝られるようなことは…。 157 00:09:17,945 --> 00:09:21,899 は? では どうして浜崎のことを? 158 00:09:21,899 --> 00:09:26,904 私はね 10年前に家内を亡くしましてね➡ 159 00:09:26,904 --> 00:09:30,525 今 娘と2人暮らしなんですよ。 はい。 160 00:09:30,525 --> 00:09:35,563 ところが 最近もうなんていうか ぼんやりして➡ 161 00:09:35,563 --> 00:09:38,566 様子がおかしいんです いや娘のね。 162 00:09:38,566 --> 00:09:42,186 何をやっても うわの空。 163 00:09:42,186 --> 00:09:45,907 人の話も ろくに聞いていない。 164 00:09:45,907 --> 00:09:47,875 はぁ。 聞きますと。 はい。 165 00:09:47,875 --> 00:09:50,411 この間 浜崎君に➡ 166 00:09:50,411 --> 00:09:52,563 ここに送ってきてもらった らしいんですよ。 167 00:09:52,563 --> 00:09:54,565 あっ ご迷惑だったんじゃないかと。 168 00:09:54,565 --> 00:09:57,568 いやいやいや…。 169 00:09:57,568 --> 00:10:01,856 それが 原因です。 は? 170 00:10:01,856 --> 00:10:04,892 前にもあったんですよね こんなことが。 171 00:10:04,892 --> 00:10:09,330 はぁ。 それに 娘の部屋には➡ 172 00:10:09,330 --> 00:10:13,935 男女の相性を特集した雑誌と➡ 173 00:10:13,935 --> 00:10:16,988 浜崎君の名刺が…。 174 00:10:16,988 --> 00:10:21,209 私の経験則からくると➡ 175 00:10:21,209 --> 00:10:27,865 娘は 浜崎君に… 恋煩いをしている。 176 00:10:27,865 --> 00:10:29,884 えっ こ 恋煩い? 177 00:10:29,884 --> 00:10:32,854 えっ お嬢様が浜崎に? 本当に? 178 00:10:32,854 --> 00:10:37,241 私の勘に間違いはない。 179 00:10:37,241 --> 00:10:42,213 は~ 不思議な趣味の人も いるもんだな。 180 00:10:42,213 --> 00:10:47,251 それで 佐々木さんに 浜崎君の人となりを聞いて➡ 181 00:10:47,251 --> 00:10:49,287 悪い男でなければ➡ 182 00:10:49,287 --> 00:10:53,191 なんとか娘の力になってやりたい。 183 00:10:53,191 --> 00:10:58,412 は~ そうですか…。 184 00:10:58,412 --> 00:11:00,348 どうでしょうか? 185 00:11:00,348 --> 00:11:05,069 はい。 まあ私も前から あの男のことは➡ 186 00:11:05,069 --> 00:11:07,939 ひと味違うやつだと 期待をしておりました。 187 00:11:07,939 --> 00:11:12,393 それでこちら 御社の担当にと 連れて参ったわけでございます。 188 00:11:12,393 --> 00:11:15,780 そうでしたか。 189 00:11:15,780 --> 00:11:19,850 はい。 いわば 鈴木建設 営業三課のホープ。 190 00:11:19,850 --> 00:11:22,737 さすがお嬢様 お目が高いですね。 191 00:11:22,737 --> 00:11:27,642 では この話 進めてもらっても? 192 00:11:27,642 --> 00:11:30,778 もちろんです。 193 00:11:30,778 --> 00:11:33,278 よろしく。 194 00:11:36,083 --> 00:11:38,536 う~ん うまそう。 195 00:11:38,536 --> 00:11:40,571 ねえねえ課長 無理しちゃっていいの? こんな。 196 00:11:40,571 --> 00:11:42,540 いただきま~す。 山椒はいらないのか? 197 00:11:42,540 --> 00:11:44,575 大丈夫。 ああ そうか。 198 00:11:44,575 --> 00:11:47,228 ハマザキ。 あっ サキか ハマサキ君。 199 00:11:47,228 --> 00:11:52,033 世の中 どう転ぶか わからないもんでね。 ん? 200 00:11:52,033 --> 00:11:55,736 クラタ化学の社長令嬢 詩織さんっていうんだけどな➡ 201 00:11:55,736 --> 00:11:58,706 その詩織さんが お前に恋をして➡ 202 00:11:58,706 --> 00:12:01,742 食事が喉を通らないくらい なんだそうだ。 203 00:12:01,742 --> 00:12:04,745 ん~ ウソだよ。 ほんとだよ。 204 00:12:04,745 --> 00:12:06,764 お前が強引におぶったのが よかったんだな。 205 00:12:06,764 --> 00:12:09,066 だからさ あれは 強引じゃないってば。 206 00:12:09,066 --> 00:12:12,036 わかってるって。 ここは攻めの一手だ。 207 00:12:12,036 --> 00:12:16,741 今度の日曜日 デートに誘え。 デート? 208 00:12:16,741 --> 00:12:19,410 てかさ なんで そんな さっきから乗り気なの? 209 00:12:19,410 --> 00:12:21,362 当たり前だろ これはビッグビジネスにつながる…。 210 00:12:21,362 --> 00:12:23,898 うん? うるさい。 211 00:12:23,898 --> 00:12:27,201 とにかく こういうときは 男のお前から誘ってやるもんなの。 212 00:12:27,201 --> 00:12:30,738 食事でもいいし 映画でもいいし。 これは業務命令。 213 00:12:30,738 --> 00:12:33,724 強引だよ~。 214 00:12:33,724 --> 00:12:36,577 んっ 釣りは? 釣りならいいよ。 215 00:12:36,577 --> 00:12:40,731 釣り… 詩織さん 釣りに興味持つかね? 216 00:12:40,731 --> 00:12:43,884 まあ いいや。 お前の それで いいとこ見せて仲よくなれ。 217 00:12:43,884 --> 00:12:47,288 な? これが連絡先だから。 218 00:12:47,288 --> 00:12:49,824 あ ダメだ。 なんで!? 219 00:12:49,824 --> 00:12:52,693 今週の日曜 スーさんと約束してた。 バカ! 220 00:12:52,693 --> 00:12:56,047 そんなクソじじいとの約束なんか どうでもいいんだよ。 221 00:12:56,047 --> 00:12:58,082 あれ? 222 00:12:58,082 --> 00:13:01,402 サービスランチってこれ? 223 00:13:01,402 --> 00:13:04,271 ちょっとおばちゃん。 224 00:13:04,271 --> 00:13:07,692 えっ!? 社長令嬢が ハマちゃんに一目惚れ? 225 00:13:07,692 --> 00:13:10,227 だからなんだろうね わかる人には わかるのかな? 226 00:13:10,227 --> 00:13:12,213 なんかこう 俺の魅力っていうのがさ。 227 00:13:12,213 --> 00:13:15,399 何笑ってんだよ。 だってよ なあ? 228 00:13:15,399 --> 00:13:17,852 いや 課長に言われて 釣りをお誘いしたのね。 229 00:13:17,852 --> 00:13:19,887 そしたら すぐOKだったから。 230 00:13:19,887 --> 00:13:22,573 もの好きな人もいるもんね。 231 00:13:22,573 --> 00:13:25,209 こう言っちゃなんだけど ブスだろ? 232 00:13:25,209 --> 00:13:28,396 バカだな おじさんは。 美人も美人ですよ! 233 00:13:28,396 --> 00:13:31,899 お~ 美人でお金持ち。 うん。 234 00:13:31,899 --> 00:13:34,352 ハマちゃんに惚れる美人ね。 う~ん。 235 00:13:34,352 --> 00:13:36,737 あっ でもさ もし それが本当だったら➡ 236 00:13:36,737 --> 00:13:39,573 逆玉だって 夢じゃないんじゃない? 237 00:13:39,573 --> 00:13:43,411 は? 逆玉とかわかんねえし は? 238 00:13:43,411 --> 00:13:46,063 釣り船代が足りない なんて心配 もういらないんだよ? 239 00:13:46,063 --> 00:13:48,065 竿だってリールだって 買い放題じゃん! 240 00:13:48,065 --> 00:13:52,069 釣り三昧の毎日か これ。 夢は膨らむね。 241 00:13:52,069 --> 00:13:54,372 仕事はしないの? しない しない しない。 242 00:13:54,372 --> 00:13:56,407 ちょっとやめてよ もう。 (戸の開く音) 243 00:13:56,407 --> 00:13:58,409 こんばんは。 あっ。 244 00:13:58,409 --> 00:14:00,361 スーさん。 スーさん いらっしゃい。 245 00:14:00,361 --> 00:14:02,913 どうも はい どうもこんばんは。 246 00:14:02,913 --> 00:14:05,516 ハマちゃん。 うん? あさっての釣りのことで➡ 247 00:14:05,516 --> 00:14:07,568 ちょっと聞きたいことが あったんで来ちゃった。 248 00:14:07,568 --> 00:14:09,553 来ちゃったの? メイ アイ シット ヒアー? 249 00:14:09,553 --> 00:14:11,539 はい どうぞどうぞ。 OK? じゃあ コップ。 250 00:14:11,539 --> 00:14:14,558 OK コップをください。 251 00:14:14,558 --> 00:14:18,379 なんか みんな楽しそうだったけど 何があったの? え? 252 00:14:18,379 --> 00:14:22,233 そう あのね ハマちゃんにね 一目惚れした人がいるんだって。 253 00:14:22,233 --> 00:14:24,268 え? そうなの フフフ。 254 00:14:24,268 --> 00:14:28,406 あっ へぇ~ そんな へぇ もの好きな人がいるんだ。 255 00:14:28,406 --> 00:14:31,242 何よ スーさんまで。 アハハハ。 256 00:14:31,242 --> 00:14:33,360 あっ ハマちゃん。 うん? 257 00:14:33,360 --> 00:14:37,915 あの あさっての 釣りのことなんだけど 狙い…。 258 00:14:37,915 --> 00:14:41,869 そう スーさんね その日曜日なんだけど➡ 259 00:14:41,869 --> 00:14:44,889 そのさ 詩織さんって方と。 うん。 260 00:14:44,889 --> 00:14:46,907 釣りに行かなきゃ いけなくなっちゃった。 261 00:14:46,907 --> 00:14:49,710 え? 私も一緒に行けばいいでしょ? 262 00:14:49,710 --> 00:14:53,914 2人で。 えっ 2人っきりで行くの? 263 00:14:53,914 --> 00:14:56,267 うん 2人っきりで。 もの好きな女性と? 264 00:14:56,267 --> 00:14:58,519 もの好きっておかしいでしょ。 おかしいかもしれないけど…。 265 00:14:58,519 --> 00:15:00,521 でも ああそう。 じゃ 私はいらないの? 266 00:15:00,521 --> 00:15:02,540 しつこいな もう行ってもいいかな スーさん。 267 00:15:02,540 --> 00:15:05,576 はいはい…。 出ちゃうよ 俺。 268 00:15:05,576 --> 00:15:07,845 ハマちゃん。 (戸の開閉音) 269 00:15:07,845 --> 00:15:10,714 もう これから 釣りに行こうって誘ったって➡ 270 00:15:10,714 --> 00:15:15,903 もう 私 絶対行かないからね。 金輪際行かないからね。 271 00:15:15,903 --> 00:15:17,872 最近 どうっすか? 最近 結構いい感じですね。 272 00:15:17,872 --> 00:15:20,391 いい感じですか? はい。 いや 今日どうなるかな。 273 00:15:20,391 --> 00:15:22,409 じゃあ どうも。 あ ごめんなさい ごめんなさい。 274 00:15:22,409 --> 00:15:24,462 どうしたの スーさん。 275 00:15:24,462 --> 00:15:26,397 来ちゃった。 来ちゃったの? 276 00:15:26,397 --> 00:15:28,365 おととい ごめんね。 いや いいけどさ。 277 00:15:28,365 --> 00:15:32,069 ほんとにごめんね ほんと。 いやぁ やっぱりさ➡ 278 00:15:32,069 --> 00:15:34,522 考えたんだけど 釣りのときは やっぱり一緒にいたいからさ。 279 00:15:34,522 --> 00:15:36,974 うん でも詩織さんと行くって 言ったじゃないの。 うん。 280 00:15:36,974 --> 00:15:38,909 それは知ってんだけど。 だから 決して邪魔しないようにするから。 281 00:15:38,909 --> 00:15:40,861 邪魔しない? できる? できる できる。 282 00:15:40,861 --> 00:15:43,314 できるね? わかりました。 うん。 283 00:15:43,314 --> 00:15:45,232 あっ おはようございます。 284 00:15:45,232 --> 00:15:47,568 おはようございます。 おはようございます。 285 00:15:47,568 --> 00:15:49,904 今日は誘ってくれて どうも ありがとう。 286 00:15:49,904 --> 00:15:52,239 前から やってみたかったんです 釣り! 287 00:15:52,239 --> 00:15:54,275 道具から何から 全部揃えてありますから➡ 288 00:15:54,275 --> 00:15:56,193 任せといてください。 はい。 乗りましょう。 289 00:15:56,193 --> 00:15:58,696 はい あの こちらの方は? 290 00:15:58,696 --> 00:16:00,915 あ そう 俺の釣りの弟子なんですけど➡ 291 00:16:00,915 --> 00:16:02,850 邪魔はさせないようにしますんで。 292 00:16:02,850 --> 00:16:05,402 そうなんですか。 鈴木と申します。 293 00:16:05,402 --> 00:16:08,572 倉田詩織といいます。 どうぞよろしく。 294 00:16:08,572 --> 00:16:10,908 スーさんって呼んでください。 スーさん? はい。 295 00:16:10,908 --> 00:16:12,993 詩織さんでいいですか? はい。 296 00:16:12,993 --> 00:16:14,879 荷物お持ちしましょう。 ありがとうございます。 297 00:16:14,879 --> 00:16:16,897 行きましょう 行きましょう。 はい。 298 00:16:16,897 --> 00:16:18,916 おかしいでしょ スーさん やめてよ。 299 00:16:18,916 --> 00:16:22,016 何? スーさん ちょっと。 300 00:16:33,731 --> 00:16:35,733 よいしょ はいじゃあクラッチ切って。 はい。 301 00:16:35,733 --> 00:16:38,369 はい じゃあ落としますよ。 お願いします。 302 00:16:38,369 --> 00:16:40,404 はい これでOK。 303 00:16:40,404 --> 00:16:42,373 あとはね 当たりを来るの 待っててください。 304 00:16:42,373 --> 00:16:44,892 ありがとう 釣れるといいな。 305 00:16:44,892 --> 00:16:47,561 大丈夫ですよ 名人がついてんだから。 306 00:16:47,561 --> 00:16:50,531 そうね。 307 00:16:50,531 --> 00:16:54,902 あぁ… 風が気持いい。 うん。 308 00:16:54,902 --> 00:16:58,272 ねぇ 気持いいよね。 はい。 309 00:16:58,272 --> 00:17:00,574 こうやってね 風に吹かれてこう➡ 310 00:17:00,574 --> 00:17:03,244 自然の波に こう揺られてるとね➡ 311 00:17:03,244 --> 00:17:06,080 もう 何もかも忘れられますよ ほんとに。 312 00:17:06,080 --> 00:17:08,165 わかります。 ねぇ。 313 00:17:08,165 --> 00:17:12,019 そこの1人客のおじいさん 集中しないと。 314 00:17:12,019 --> 00:17:15,222 あのね 私は1人客なんでね➡ 315 00:17:15,222 --> 00:17:18,225 しゃべることは みんな 独り言なんです。 316 00:17:18,225 --> 00:17:21,278 あぁ おっきい独り言だ。 317 00:17:21,278 --> 00:17:25,378 おっ 私の竿に 来ましたね 当たりが。 318 00:17:30,187 --> 00:17:34,541 おいおい… すごいぞ すごいぞ。 319 00:17:34,541 --> 00:17:37,244 私の仕掛けには やっぱり品があるんですね。 320 00:17:37,244 --> 00:17:40,364 イシダイですよ イシダイ ほら。 わ~。 321 00:17:40,364 --> 00:17:42,399 すご~い。 322 00:17:42,399 --> 00:17:44,401 ほらほら…。 え~。 323 00:17:44,401 --> 00:17:47,304 いや~ 20センチはあるかな。 324 00:17:47,304 --> 00:17:49,406 えっと そちらの名人はどうですか? 325 00:17:49,406 --> 00:17:53,694 あのね 1匹釣ったくらいで 大きな顔しないでくださいよ。 326 00:17:53,694 --> 00:17:57,081 大きな顔はね 生まれつきなんです。 327 00:17:57,081 --> 00:17:59,600 お産の時 大変だったって 母が言ってました。 328 00:17:59,600 --> 00:18:02,036 そうですか 失礼しました。 はい どうも。 329 00:18:02,036 --> 00:18:05,923 うわっ すっげえ。 これ 詩織さんの手作り? 330 00:18:05,923 --> 00:18:09,693 はい。 へ~。 いやいや うまそう。 331 00:18:09,693 --> 00:18:11,695 よかったら 鈴木さんもどうぞ。 いいんですか? 332 00:18:11,695 --> 00:18:13,681 そちらお構いしなくて いいんじゃないですかね? 333 00:18:13,681 --> 00:18:15,716 いいじゃないの くださるって言ってんだから。 334 00:18:15,716 --> 00:18:18,035 はい。 いただきます。 いただきます。 335 00:18:18,035 --> 00:18:20,020 よいしょ。 336 00:18:20,020 --> 00:18:22,439 うん うまい。 ほんとですか? 337 00:18:22,439 --> 00:18:26,543 うわ ほんとうまい。 338 00:18:26,543 --> 00:18:28,862 いや まあ手が込んでるわ。 339 00:18:28,862 --> 00:18:31,065 これ 作るの大変だったでしょ? 340 00:18:31,065 --> 00:18:33,017 今日は ちょっと早起きだったけど➡ 341 00:18:33,017 --> 00:18:35,069 お料理は いつもやってることだから。 342 00:18:35,069 --> 00:18:40,057 私が高校の時に母が亡くなって 父と2人なんです。 343 00:18:40,057 --> 00:18:42,126 だから 家のことはなんでも。 344 00:18:42,126 --> 00:18:45,546 父も任せっきりで 私がいないと 何にもできないんですよ。 345 00:18:45,546 --> 00:18:47,698 何にもできない。 346 00:18:47,698 --> 00:18:49,733 でもね いつまでも➡ 347 00:18:49,733 --> 00:18:52,086 お父さんの面倒見るってわけにも いかないもんね。 348 00:18:52,086 --> 00:18:54,371 そうなんですけどね。 349 00:18:54,371 --> 00:18:56,407 んっ んっ。 350 00:18:56,407 --> 00:18:58,876 詩織さん 来てるよ 来てるよ これ。 351 00:18:58,876 --> 00:19:00,911 ほんとですか? 来てる来てる はいはい。 352 00:19:00,911 --> 00:19:03,564 これ どうしたらいいですか? ゆっくり巻いて ゆっくり巻いて。 353 00:19:03,564 --> 00:19:05,699 はい。 何かな~。 354 00:19:05,699 --> 00:19:08,035 何かな あっ 来た来た…。 えっ? 355 00:19:08,035 --> 00:19:10,187 おっきいよ! ほら来た! 356 00:19:10,187 --> 00:19:12,406 鯖だ! 鯖じゃない! 357 00:19:12,406 --> 00:19:14,408 釣れた! おめでとう。 358 00:19:14,408 --> 00:19:17,027 すごいね おめでとう。 初ゲット? はい。 359 00:19:17,027 --> 00:19:19,229 うわ すごいじゃないか。 しかも こんなにおっきいの。 360 00:19:19,229 --> 00:19:22,199 記念写真 記念写真。 記念写真 よし 撮ろうか! 361 00:19:22,199 --> 00:19:24,234 お願いしてもいいですか? はい いきますよ。 362 00:19:24,234 --> 00:19:27,054 おめでとうございます。 はい チーズ よっ。 363 00:19:27,054 --> 00:19:30,407 おかしいでしょ なんで 写ってんのよ。 いいじゃん。 364 00:19:30,407 --> 00:19:33,077 替わんなさいよ ちょっとほら。 はい。 お願いします。 365 00:19:33,077 --> 00:19:36,046 はい おめでとうございます。 はい はい 撮れました。 366 00:19:36,046 --> 00:19:39,450 早い もう撮れてるの? これ。 撮れてる 大丈夫。 367 00:19:39,450 --> 00:19:41,450 なんだよ。 やった~。 368 00:19:44,354 --> 00:19:46,407 薫ちゃん。 ん? 369 00:19:46,407 --> 00:19:49,193 晩ご飯 何がいい? あれ? 出かけなかったの? 370 00:19:49,193 --> 00:19:51,211 せっかく今日お休みだったのに。 371 00:19:51,211 --> 00:19:53,897 う~ん なんかあんま気が乗らなくて。 372 00:19:53,897 --> 00:19:57,384 ふ~ん。 こんにちは。 373 00:19:57,384 --> 00:19:59,403 やっぱりいた みち子さん。 374 00:19:59,403 --> 00:20:01,405 ねぇねぇ 今日も いっぱい釣れちゃったからさ➡ 375 00:20:01,405 --> 00:20:03,407 おいしいお料理お願いします。 376 00:20:03,407 --> 00:20:07,010 だから なんで私が そこまでやんなきゃいけないの! 377 00:20:07,010 --> 00:20:09,010 こんにちは。 378 00:20:11,348 --> 00:20:13,751 あっ こちら詩織さんです。 379 00:20:13,751 --> 00:20:17,538 詩織さんは あんまりお魚料理を やったことがないんだって。 380 00:20:17,538 --> 00:20:20,240 だからさ あの 教えてあげてよ。 381 00:20:20,240 --> 00:20:23,227 浜崎さんからとっても おいしいんだって聞いて➡ 382 00:20:23,227 --> 00:20:26,063 ご迷惑じゃなかったら…。 383 00:20:26,063 --> 00:20:28,065 はぁ…。 384 00:20:28,065 --> 00:20:31,969 <鯖とカブの揚げ浸しの 作り方はこちら。 385 00:20:31,969 --> 00:20:35,572 まず 3枚におろした鯖の身を ひと口大にします。 386 00:20:35,572 --> 00:20:38,392 次に 鯖に片栗粉をつけ➡ 387 00:20:38,392 --> 00:20:41,745 くし切りにしたカブと一緒に フライパンで揚げ焼きにします。 388 00:20:41,745 --> 00:20:43,814 揚げ焼きにすることで 少ない油でも➡ 389 00:20:43,814 --> 00:20:45,699 パリッと仕上がるんです。 390 00:20:45,699 --> 00:20:49,403 その間に小鍋で合わせ調味料と カブの葉を入れ ひと煮立ち。 391 00:20:49,403 --> 00:20:51,772 最後に盛りつけた鯖とカブに➡ 392 00:20:51,772 --> 00:20:54,372 合わせ調味料をかければ 出来上がり> 393 00:20:56,894 --> 00:21:00,931 おいしい! でしょ? みち子さん おいしいって! 394 00:21:00,931 --> 00:21:05,068 私 こんなにおいしくできないわ。 ううん 詩織さんなら大丈夫。 395 00:21:05,068 --> 00:21:07,571 だって お昼のお弁当 とっても おいしかったもん。 396 00:21:07,571 --> 00:21:09,590 ほんと? うん。 397 00:21:09,590 --> 00:21:12,242 みち子さんさ その レシピっていうの? 398 00:21:12,242 --> 00:21:14,228 作り方 書いてあげてよ。 399 00:21:14,228 --> 00:21:16,363 そんなのありません。 どうして そこまで。 400 00:21:16,363 --> 00:21:19,066 え~ いいじゃない 書いてあげてよ。 嫌です。 401 00:21:19,066 --> 00:21:23,453 だいたい 今日 定休日なんです。 家族でもなんでもないのに➡ 402 00:21:23,453 --> 00:21:25,906 いつも当然のように やってくるのは なんでですか? 403 00:21:25,906 --> 00:21:28,909 まぁ ハマちゃんは 家族みたいなもんだよ。 404 00:21:28,909 --> 00:21:32,029 そうだよ。 お休みだったなんて ごめんなさい。 405 00:21:32,029 --> 00:21:34,565 私が悪いんです。 つい甘えてしまって。 406 00:21:34,565 --> 00:21:37,417 違います。 このずうずうしいのに 言っただけですから。 407 00:21:37,417 --> 00:21:39,953 ちょっと ずうずうしいって そんな…。 408 00:21:39,953 --> 00:21:43,557 あの… そろそろ失礼します。 409 00:21:43,557 --> 00:21:46,193 みち子さん 教えてくれて どうもありがとう。 410 00:21:46,193 --> 00:21:48,228 私も これで作ってみる。 411 00:21:48,228 --> 00:21:50,214 いやいや まだいいんじゃないの? どうしたんすか? 412 00:21:50,214 --> 00:21:52,399 父も心配しますし。 413 00:21:52,399 --> 00:21:55,602 片づけもしないで ごめんなさい。 失礼します。 414 00:21:55,602 --> 00:21:57,902 じゃあ 送っていきます 送っていきます。 415 00:21:59,957 --> 00:22:03,410 大人だね~。 それに引き替え…。 416 00:22:03,410 --> 00:22:06,613 子供で悪かったわね。 417 00:22:06,613 --> 00:22:10,413 ありゃ ほんとに ハマちゃんに惚れてるかもね。 418 00:22:15,389 --> 00:22:18,358 なんだよ~ せっかく 楽しく飲もうと思ってたのに。 419 00:22:18,358 --> 00:22:22,396 あ~ 今日は釣りに来て 本当によかった。 420 00:22:22,396 --> 00:22:26,216 ここのところモヤモヤしてたから 気分がスッキリして➡ 421 00:22:26,216 --> 00:22:29,903 ほんとに楽しかった 浜崎さんのおかげ。 422 00:22:29,903 --> 00:22:32,239 ヘヘヘ いいでしょう 釣り。 えぇ。 423 00:22:32,239 --> 00:22:35,025 また今度 行きましょうよ。 カワハギなんかも おもしろいから。 424 00:22:35,025 --> 00:22:37,861 はい! 425 00:22:37,861 --> 00:22:42,466 浜崎さんみたいに スッと誘ってくれたらいいのに。 426 00:22:42,466 --> 00:22:44,401 ん? 427 00:22:44,401 --> 00:22:48,906 なんでもない。 じゃあ ここで。 今日は どうもありがとう。 428 00:22:48,906 --> 00:22:51,959 あ… うん。 429 00:22:51,959 --> 00:22:54,059 気をつけて。 430 00:22:58,482 --> 00:23:01,351 よし 次は何食いたい? すき焼き。 431 00:23:01,351 --> 00:23:04,404 昼から すき焼きか。 もうちょっと 消化のいいものがいいな。 432 00:23:04,404 --> 00:23:06,356 お薬あるでしょ。 433 00:23:06,356 --> 00:23:10,911 どうしちゃったんですかね 課長。 浜崎君と肩まで組んじゃって。 434 00:23:10,911 --> 00:23:14,564 また ご乱心じゃなきゃいいけどな。 435 00:23:14,564 --> 00:23:18,852 課長 クラタ化学の倉田さんが 応接で お待ちです。 436 00:23:18,852 --> 00:23:20,904 倉田社長が? えぇ。 437 00:23:20,904 --> 00:23:24,858 あっ 倉田社長 お待たせいたしました。 438 00:23:24,858 --> 00:23:28,395 時間があったんでね 寄らせてもらいました。 439 00:23:28,395 --> 00:23:31,915 それは わざわざ ありがとうございます。 440 00:23:31,915 --> 00:23:33,967 あっ すみません。 は? 441 00:23:33,967 --> 00:23:37,404 はい。 442 00:23:37,404 --> 00:23:40,374 いや~ ありがとう。 443 00:23:40,374 --> 00:23:45,562 浜崎君のおかげだ。 ゆうべの娘はね 上機嫌でね。 444 00:23:45,562 --> 00:23:48,548 魚なんか 持って帰ってきて。 445 00:23:48,548 --> 00:23:50,968 それじゃ うまくいったんでしょうか? 446 00:23:50,968 --> 00:23:54,554 やっぱり 私の見立てたとおりだ。 はい。 447 00:23:54,554 --> 00:23:58,375 それでね ぜひ 浜崎君に会いたいと思ってね。 448 00:23:58,375 --> 00:24:00,877 どうぞ。 どうも。 449 00:24:00,877 --> 00:24:03,280 あれが ハマザキ… いやいや ハマサキです。 450 00:24:03,280 --> 00:24:05,399 ああそう。 451 00:24:05,399 --> 00:24:08,235 いやいや…。 顔が ひどいね おい。 452 00:24:08,235 --> 00:24:10,871 顔が ひどいよ。 ちょっと失礼。 453 00:24:10,871 --> 00:24:14,408 いや~ 娘がたいへんお世話になって…。 454 00:24:14,408 --> 00:24:16,410 ありがとう。 455 00:24:16,410 --> 00:24:20,197 えっと… どちらの娘さんでしょうか? 456 00:24:20,197 --> 00:24:23,900 倉田社長 これは 浜崎ではございません。 457 00:24:23,900 --> 00:24:28,889 あ… あ そう。 いい男だから てっきり。 458 00:24:28,889 --> 00:24:31,191 魚住と申します。 459 00:24:31,191 --> 00:24:34,861 失礼した。 社長 こちらが浜崎でございます。 460 00:24:34,861 --> 00:24:37,214 あっ そう。 461 00:24:37,214 --> 00:24:41,918 おっ キミか。 ハハハ… どうも。 462 00:24:41,918 --> 00:24:46,857 社長 これが 浜崎でございます。 463 00:24:46,857 --> 00:24:49,076 すみません。 すみませんって何? 464 00:24:49,076 --> 00:24:51,445 あいつ 趣味変わったな。 465 00:24:51,445 --> 00:24:55,198 倉田社長ってさ… わかった 詩織さんのお父さんだ! 466 00:24:55,198 --> 00:24:57,401 社長だよ 社長 なれなれしいな。 どうも。 467 00:24:57,401 --> 00:24:59,870 浜崎君か。 468 00:24:59,870 --> 00:25:02,406 どうも。 昨日は ありがとうね。 469 00:25:02,406 --> 00:25:04,391 いえいえ こちらこそ楽しかったです。 470 00:25:04,391 --> 00:25:08,195 それはよかった。 詩織さんは釣りの才能ありますよ。 471 00:25:08,195 --> 00:25:11,898 ああそう。 釣りとは思いもかけなかったな。 472 00:25:11,898 --> 00:25:14,034 釣りは いいですから。 でね➡ 473 00:25:14,034 --> 00:25:16,069 また詩織さんと 行こうって言ってるんですよ。 474 00:25:16,069 --> 00:25:18,555 お父さんも一緒に どうです? ハハハハ! 475 00:25:18,555 --> 00:25:20,974 そうだね まあ そのうちね。 476 00:25:20,974 --> 00:25:24,895 それよりも キミも娘を 気に入ってくれて よかったよ。 477 00:25:24,895 --> 00:25:27,347 これからも よろしく頼むよ。 478 00:25:27,347 --> 00:25:31,401 任せてください お父さん。 ハハハハ! 479 00:25:31,401 --> 00:25:35,405 佐々木さん。 はい。 480 00:25:35,405 --> 00:25:38,005 ちょっと。 はぁ。 481 00:25:42,896 --> 00:25:46,516 本当に 無礼な男で 申し訳ございませんでした。 482 00:25:46,516 --> 00:25:51,905 う~ん 見た目は ちんちくりんだが➡ 483 00:25:51,905 --> 00:25:54,574 ものおじしない 気持のいい男じゃないですか。 484 00:25:54,574 --> 00:25:57,210 そうでしょうか。 485 00:25:57,210 --> 00:26:00,230 失礼いたします。 486 00:26:00,230 --> 00:26:05,402 浜崎君 他に女がいるなんて ことはないでしょうな。 487 00:26:05,402 --> 00:26:08,402 そんなもの好きは いないと思いますけどね。 488 00:26:10,390 --> 00:26:12,742 失礼いたしました。 489 00:26:12,742 --> 00:26:17,631 佐々木さん これは 相談なんだがね。 はい。 490 00:26:17,631 --> 00:26:20,734 うちのは 一人娘です。 491 00:26:20,734 --> 00:26:23,220 今すぐ 結婚というわけにもいかないが➡ 492 00:26:23,220 --> 00:26:27,290 そうなれば ゆくゆくは会社のこともある。 493 00:26:27,290 --> 00:26:32,212 私としては そばに置いて じっくりと教えたい。 494 00:26:32,212 --> 00:26:38,902 えっ それは 浜崎をクラタ化学にくれと。 495 00:26:38,902 --> 00:26:41,788 そうです。 496 00:26:41,788 --> 00:26:44,875 そうなりますと 我が社との関係は…。 497 00:26:44,875 --> 00:26:48,428 うまく話をまとめてくれれば➡ 498 00:26:48,428 --> 00:26:53,216 新社屋だけではなくて 今後 一切の工事を➡ 499 00:26:53,216 --> 00:26:57,087 すべて 鈴木建設にと。 500 00:26:57,087 --> 00:27:01,391 そうなれば 佐々木さんも。 501 00:27:01,391 --> 00:27:08,215 その立て役者として 社内での私の立場も。 502 00:27:08,215 --> 00:27:10,267 これは 失礼いたしました。 503 00:27:10,267 --> 00:27:12,867 はい 浜崎くれてやります。 504 00:28:46,896 --> 00:28:50,050 上半期における 建築事業の受注高は➡ 505 00:28:50,050 --> 00:28:53,536 目標の1,500億にわずかに欠ける➡ 506 00:28:53,536 --> 00:28:56,556 1,450億でございました。 507 00:28:56,556 --> 00:29:00,193 次に土木事業ですが。 508 00:29:00,193 --> 00:29:02,228 秋山君。 はい。 509 00:29:02,228 --> 00:29:07,233 それもあれだろ これに全部 書いてあるんだろ。 510 00:29:07,233 --> 00:29:11,371 だったら いちいち長々 読まなくてもいいよ。 511 00:29:11,371 --> 00:29:14,291 はい。 512 00:29:14,291 --> 00:29:19,291 それより 今後の営業展開は どうなってんのかな。 513 00:29:21,231 --> 00:29:25,819 なんか 目玉になるような トピックないのかい。 514 00:29:25,819 --> 00:29:27,704 部長。 515 00:29:27,704 --> 00:29:33,610 クラタ化学の件は。 クラタ化学。 ああ そうか。 516 00:29:33,610 --> 00:29:41,518 え~ クラタ化学に新社屋建設計画が あるという情報を得まして➡ 517 00:29:41,518 --> 00:29:45,522 営業三課で動いております。 ほう。 518 00:29:45,522 --> 00:29:50,560 進捗状況に関しては 三課の佐々木のほうから。 519 00:29:50,560 --> 00:29:53,196 はい。 520 00:29:53,196 --> 00:29:57,901 これは 受注が 決定いたしましてから➡ 521 00:29:57,901 --> 00:29:59,886 報告いたすつもりでしたが➡ 522 00:29:59,886 --> 00:30:06,359 クラタ化学社長と直接 折衝いたしました私の感触では➡ 523 00:30:06,359 --> 00:30:10,563 新社屋 単独受注はもちろん➡ 524 00:30:10,563 --> 00:30:15,385 今後 発生いたします 関連工事一切を➡ 525 00:30:15,385 --> 00:30:18,885 我が社が 請け負うことになるかと。 526 00:30:21,274 --> 00:30:25,362 しかし これには 条件がございまして。 527 00:30:25,362 --> 00:30:27,414 なんだい? 528 00:30:27,414 --> 00:30:32,902 営業三課の 浜崎伝助のクラタ化学への移籍です。 529 00:30:32,902 --> 00:30:38,575 浜崎伝助!? はい。 530 00:30:38,575 --> 00:30:43,229 しかし なぜ浜崎君を? はい 倉田社長には➡ 531 00:30:43,229 --> 00:30:45,215 詩織さんという お嬢様がいらっしゃいまして➡ 532 00:30:45,215 --> 00:30:50,570 その詩織さんが なぜか 浜崎にぞっこんなんですね。 533 00:30:50,570 --> 00:30:54,457 まあ 結婚するなら 自分の手元に 置いておきたいと➡ 534 00:30:54,457 --> 00:30:56,493 そういうことです。 535 00:30:56,493 --> 00:31:00,397 倉田詩織か。 だったら出せばいいじゃないか。 536 00:31:00,397 --> 00:31:02,382 彼なら影響は ゼロ。 537 00:31:02,382 --> 00:31:06,102 むしろ プラスかと思われますが。 538 00:31:06,102 --> 00:31:09,402 出そう。 はい。 539 00:31:13,877 --> 00:31:18,565 へえ あの浜崎さんに縁談ね。 540 00:31:18,565 --> 00:31:22,519 それで あなたはどうなさるの? 541 00:31:22,519 --> 00:31:28,358 まあ 会社としては 悪くない話なんだけどね。 542 00:31:28,358 --> 00:31:31,895 釣り仲間がいなくなるのが 寂しいんでしょ。 543 00:31:31,895 --> 00:31:34,864 本音 言うとな。 だから弱ってんだよ。 544 00:31:34,864 --> 00:31:37,417 会社員としては どうなの? 545 00:31:37,417 --> 00:31:42,055 う~ん 鈴木建設の社員としては➡ 546 00:31:42,055 --> 00:31:46,042 仕事のほうは なんていうか。 547 00:31:46,042 --> 00:31:50,730 だったら 浜崎さんにとっては いいお話かもしれないわね。 548 00:31:50,730 --> 00:31:54,234 だって ゆくゆくは社長さんかも。 549 00:31:54,234 --> 00:31:58,034 おう そうか。 550 00:32:02,575 --> 00:32:04,527 はい。 (ノック) 551 00:32:04,527 --> 00:32:10,400 社長 今朝の建設新聞 ご覧になりましたか? 552 00:32:10,400 --> 00:32:12,552 これだろう。 553 00:32:12,552 --> 00:32:15,922 グズグズしてたら クラタと つきあいの深い➡ 554 00:32:15,922 --> 00:32:18,458 兼髙建設に持ってかれますよ。 555 00:32:18,458 --> 00:32:21,544 あぁ… そいつは まずいな。 556 00:32:21,544 --> 00:32:27,133 ですから 浜崎を早く差し出して 話をまとめましょう。 557 00:32:27,133 --> 00:32:31,905 しかしな… 我が社の社員を 売り渡すってのもなぁ。 558 00:32:31,905 --> 00:32:35,692 なんで ただの新入社員を出すのに そんなに躊躇するんです。 559 00:32:35,692 --> 00:32:38,745 しかも 前代未聞のダメ社員ですよ! 560 00:32:38,745 --> 00:32:41,381 でもな 常務…。 561 00:32:41,381 --> 00:32:45,118 こっちで 勝手に決めるわけにも いかんだろう。 562 00:32:45,118 --> 00:32:49,118 本人が納得すればいいんですね。 563 00:33:06,856 --> 00:33:09,209 浜崎。 564 00:33:09,209 --> 00:33:12,809 絶対 寝てない。 いいから ちょっと来い。 565 00:33:15,181 --> 00:33:17,233 ねえねえ 課長…。 566 00:33:17,233 --> 00:33:19,235 今のをさ 居眠りでカウントしちゃったら➡ 567 00:33:19,235 --> 00:33:21,254 ちょっと もう 俺 生きていけないよ。 568 00:33:21,254 --> 00:33:24,407 完全に寝てたろ。 黙って話聞け。 569 00:33:24,407 --> 00:33:26,709 お前が この営業三課に配属になって➡ 570 00:33:26,709 --> 00:33:29,579 もう 2か月になるな。 へぇ~ そう。 571 00:33:29,579 --> 00:33:34,234 遅刻 居眠り 無駄話 ズル休み 誤字 脱字。 572 00:33:34,234 --> 00:33:37,403 私は毎日 毎日 毎日 小言をいってきたわけだ。 573 00:33:37,403 --> 00:33:40,557 そうっすね。 お前も嫌な思いをしただろうけど。 574 00:33:40,557 --> 00:33:43,710 それは別に そんなに…。 それも➡ 575 00:33:43,710 --> 00:33:47,397 今日で終わりだ。 あら なんで? 576 00:33:47,397 --> 00:33:52,569 お前は クラタ化学に移籍するの。 577 00:33:52,569 --> 00:33:54,904 移籍? なんで? 578 00:33:54,904 --> 00:33:57,240 倉田社長の たっての希望だからな。 579 00:33:57,240 --> 00:33:59,208 何が不満なんだ。 違うよ。 580 00:33:59,208 --> 00:34:02,629 俺は この会社が好きなの。 えっ? 581 00:34:02,629 --> 00:34:05,899 できれば この会社で ず~っと働いていたいの。 582 00:34:05,899 --> 00:34:08,751 お前…。 みんなは優しいし➡ 583 00:34:08,751 --> 00:34:11,804 課長の小言を我慢してれば こんなに好き勝手やって➡ 584 00:34:11,804 --> 00:34:14,707 給料もらえるんだから。 なんだ それ! 585 00:34:14,707 --> 00:34:18,411 バカ! あのな お前は もう移籍するの。 586 00:34:18,411 --> 00:34:21,264 社長命令なんだから これは。 今 なんて言った? え? 587 00:34:21,264 --> 00:34:23,866 うちの社長が 俺を出していいって言ったの? 588 00:34:23,866 --> 00:34:25,902 当たり前だよ。 お前が移籍したら➡ 589 00:34:25,902 --> 00:34:28,204 100億からの仕事が 請け負えるんだぞ。 590 00:34:28,204 --> 00:34:30,590 出していいどころか 出ていってくれだよ。 591 00:34:30,590 --> 00:34:33,409 あ そう… あのクソじじい。 ん? 592 00:34:33,409 --> 00:34:35,411 上等だ! わかった 行ってやらあ! 593 00:34:35,411 --> 00:34:37,580 おっ 行ってくれる? ああ 行こう 行こう。 594 00:34:37,580 --> 00:34:39,916 ありがとう ハマザキ君! ハマサキ君 ハマサキ君! 595 00:34:39,916 --> 00:34:42,752 絶対 行ってやらあ! イタタタ…。 596 00:34:42,752 --> 00:34:44,687 絶対 行ってやるんだからな! 597 00:34:44,687 --> 00:34:47,857 本人が承諾した? はい。 598 00:34:47,857 --> 00:34:50,910 私の説得にも 快く応じてくれまして➡ 599 00:34:50,910 --> 00:34:53,246 明日にでも クラタ化学へ行きたいと。 600 00:34:53,246 --> 00:34:56,799 すぐにでも行きたいと。 すぐにでも行きたいって? 601 00:34:56,799 --> 00:35:00,520 はい。 あの野郎…。 602 00:35:00,520 --> 00:35:02,538 [TEL] 603 00:35:02,538 --> 00:35:08,061 はい 営業三課です。 ええ… いますよ。 604 00:35:08,061 --> 00:35:11,214 これ ジジイがくれたやつだ。 あげる。 わかりました。 605 00:35:11,214 --> 00:35:14,634 浜崎君。 んだよ! あっ? 606 00:35:14,634 --> 00:35:18,934 課長が 社長室に来るようにって。 上等だよ。 607 00:37:35,908 --> 00:37:38,244 失礼します。 (ノック) 608 00:37:38,244 --> 00:37:40,196 浜崎君がまいりました。 609 00:37:40,196 --> 00:37:42,732 やあ ほんとに よく決断してくれた。 610 00:37:42,732 --> 00:37:45,184 ありがとう。 いや 会社のためとか そんなんじゃないっすから。 611 00:37:45,184 --> 00:37:47,236 こら 浜崎! なんだ その態度は…。 612 00:37:47,236 --> 00:37:49,238 まあ まあ…。 上着を着なさい。 613 00:37:49,238 --> 00:37:51,290 今後 何百億もの 売り上げになるんです。 614 00:37:51,290 --> 00:37:55,428 おおいなる貢献ですよ。 まあ あなたにね➡ 615 00:37:55,428 --> 00:37:57,947 ご足労願ったのは 他でもないんだけれども➡ 616 00:37:57,947 --> 00:38:00,566 ひとつだけ 聞いておきたいことが あるもんだから。 617 00:38:00,566 --> 00:38:02,685 着ない? 着ない? 着ないね。 618 00:38:02,685 --> 00:38:05,104 あのね あなたはね➡ 619 00:38:05,104 --> 00:38:09,225 なぜ クラタ化学行きを 決めたんですか? 620 00:38:09,225 --> 00:38:11,244 なぜ? はい。 621 00:38:11,244 --> 00:38:13,830 そりゃ スーさんに 裏切られたからでしょうよ! 622 00:38:13,830 --> 00:38:15,898 何… 何? スーさん? 623 00:38:15,898 --> 00:38:18,017 あの スーさんというのは こいつの釣り仲間の➡ 624 00:38:18,017 --> 00:38:20,453 じいさんのことでして。 ああ。 625 00:38:20,453 --> 00:38:22,522 釣りを 一から教えてやったんですよ。 626 00:38:22,522 --> 00:38:27,910 さんざん 目かけてやったのに あっさり切り捨てですよ! ハハハ。 627 00:38:27,910 --> 00:38:32,798 あなたは… 何にも わかってないもんな~ って。 628 00:38:32,798 --> 00:38:36,702 どうしたんですか? ほんとの友達だと思ってたのに。 629 00:38:36,702 --> 00:38:38,738 浜崎 もう その じいさんの話はいいから! 630 00:38:38,738 --> 00:38:40,706 いや… もういいんです いいんです。 631 00:38:40,706 --> 00:38:42,909 僕もね 愛想が尽きましたよ。 なので➡ 632 00:38:42,909 --> 00:38:45,895 この鈴木建設とやらは きっぱり辞めて➡ 633 00:38:45,895 --> 00:38:49,532 クラタ化学に行きます! はい。 634 00:38:49,532 --> 00:38:52,568 ほんとに ありがとう。 635 00:38:52,568 --> 00:38:55,538 ちょっと待ちなさい。 はい? 636 00:38:55,538 --> 00:39:01,727 その スーさんとかいう その御仁はね➡ 637 00:39:01,727 --> 00:39:04,614 私は思うに まあ…。 638 00:39:04,614 --> 00:39:07,516 いや いいんです社長。 その じいさんのことは➡ 639 00:39:07,516 --> 00:39:09,919 社長には まったく 関係ございませんから。 640 00:39:09,919 --> 00:39:12,021 もう スーさんとは絶交です。 641 00:39:12,021 --> 00:39:15,241 いやね あんな下手くそと つきあわなくていいと思うと➡ 642 00:39:15,241 --> 00:39:17,593 せいせいしますよ! 643 00:39:17,593 --> 00:39:21,364 あなたは何にも わかっとらんな~ と思うよ! 644 00:39:21,364 --> 00:39:24,901 え… 何を そんなに興奮されてるんですか? 645 00:39:24,901 --> 00:39:27,787 ああ…。 646 00:39:27,787 --> 00:39:30,239 わかった。 あのね➡ 647 00:39:30,239 --> 00:39:33,693 あなたが選択したんだから 好きにしなさい。 648 00:39:33,693 --> 00:39:37,193 では社長 結論を。 649 00:39:41,050 --> 00:39:44,921 浜崎伝助君 あなたには➡ 650 00:39:44,921 --> 00:39:49,058 クラタ化学に行ってもらいます。 651 00:39:49,058 --> 00:39:52,895 わかりました 行きましょう。 652 00:39:52,895 --> 00:39:54,895 行きますよ! 653 00:40:05,574 --> 00:40:08,027 今日俺 用ないよな? はい。 654 00:40:08,027 --> 00:40:12,398 降りる。 えっ 社長!? 655 00:40:12,398 --> 00:40:15,067 拓也さんは このまま1人で➡ 656 00:40:15,067 --> 00:40:18,187 九州に行くつもりなの? だって 今はしようがないだろ。 657 00:40:18,187 --> 00:40:20,239 急なことなんだし。 658 00:40:20,239 --> 00:40:23,075 私は 結婚も考えてたんだけどな。 659 00:40:23,075 --> 00:40:25,745 そりゃ 僕だって。 だったら…。 660 00:40:25,745 --> 00:40:28,047 社長が許すわけないだろ。 661 00:40:28,047 --> 00:40:31,284 そもそも 今回の九州転勤だって➡ 662 00:40:31,284 --> 00:40:33,384 僕がしくじったから 社長が…。 663 00:40:35,388 --> 00:40:38,240 え? スーさん? 664 00:40:38,240 --> 00:40:43,746 ごめんなさい ついつい声かけそびれちゃって。 665 00:40:43,746 --> 00:40:46,349 ごめんなさいね。 お知り合い? 666 00:40:46,349 --> 00:40:48,601 ええ。 667 00:40:48,601 --> 00:40:53,201 あの よろしいですか? はい。 668 00:40:59,612 --> 00:41:02,748 いや~ 話 いろいろ聞いちゃいました。 669 00:41:02,748 --> 00:41:05,768 お二人はあれですか? 670 00:41:05,768 --> 00:41:08,304 恋人どうしで いらっしゃるんですよね? 671 00:41:08,304 --> 00:41:10,239 ええ。 まあ。 672 00:41:10,239 --> 00:41:13,609 将来は 結婚したいと 思ってらっしゃる? 673 00:41:13,609 --> 00:41:16,746 はい。 674 00:41:16,746 --> 00:41:21,350 そっか ハマちゃん勘違いなんだ ハハハ。 675 00:41:21,350 --> 00:41:24,186 浜崎さん? いや まあ それは➡ 676 00:41:24,186 --> 00:41:26,906 こっちのことなんですけども。 誰? 677 00:41:26,906 --> 00:41:29,358 この前 釣りに行ったって 言ったでしょ? 678 00:41:29,358 --> 00:41:32,061 その時に ご一緒して。 679 00:41:32,061 --> 00:41:35,064 釣り好きのおじいさん? 680 00:41:35,064 --> 00:41:38,534 そういえば 今日は感じが違いますね。 681 00:41:38,534 --> 00:41:40,736 ああ そうですかね。 682 00:41:40,736 --> 00:41:44,623 まぁ 釣りじゃないですからね 今日は。 ハッハッハ。 683 00:41:44,623 --> 00:41:49,278 あの 差し出がましいこと うかがいますけど➡ 684 00:41:49,278 --> 00:41:54,378 お二人の結婚について 何か障害があるんですか? 685 00:41:57,370 --> 00:42:01,190 ああ… 詩織さん お父さんのことあるか。 686 00:42:01,190 --> 00:42:04,727 ええ。 父が1人になってしまう ことを思うと➡ 687 00:42:04,727 --> 00:42:06,862 どうすればいいのか…。 688 00:42:06,862 --> 00:42:10,566 詩織さん あの…。 689 00:42:10,566 --> 00:42:15,554 釣りを通して お友達になったんですから➡ 690 00:42:15,554 --> 00:42:19,275 何か私のような者でも➡ 691 00:42:19,275 --> 00:42:21,275 お役に立てればなあと 思うんですがね。 692 00:44:40,900 --> 00:44:42,918 よく来てくれたね。 はい。 693 00:44:42,918 --> 00:44:45,988 鈴木社長 私はね 浜崎君とは一度会っただけだが➡ 694 00:44:45,988 --> 00:44:48,240 実にいい青年です。 695 00:44:48,240 --> 00:44:50,576 鈴木建設は いい人材を採っておられると➡ 696 00:44:50,576 --> 00:44:53,229 感心しております。 いや 恐れ入ります。 697 00:44:53,229 --> 00:44:56,565 我が社に来たら 私の手元に置いて➡ 698 00:44:56,565 --> 00:45:00,069 じっくりと育てますので どうぞ ご安心を。 699 00:45:00,069 --> 00:45:04,907 それは 浜崎にとっても 望外の喜びでございます。 なっ? 700 00:45:04,907 --> 00:45:07,543 もうひとつ お願いがあるんですが…。 701 00:45:07,543 --> 00:45:10,246 何でしょう? うちの詩織と➡ 702 00:45:10,246 --> 00:45:15,217 浜崎君の結婚の際には ぜひ仲人を鈴木社長に。 703 00:45:15,217 --> 00:45:18,070 ん? 結婚? 俺が? 704 00:45:18,070 --> 00:45:20,739 詩織はね 母親を亡くしてから➡ 705 00:45:20,739 --> 00:45:23,859 ずっと私のために食事を作って➡ 706 00:45:23,859 --> 00:45:28,063 掃除をして洗濯をして 家を守ってきてくれました。 707 00:45:28,063 --> 00:45:32,201 だが あいつのためには そのままじゃいけない。 708 00:45:32,201 --> 00:45:35,904 あいつが選んだ相手と 一緒になれるんだったら➡ 709 00:45:35,904 --> 00:45:38,741 そのほうが ずっといい。 710 00:45:38,741 --> 00:45:43,395 それが 俺? そう。 711 00:45:43,395 --> 00:45:47,916 ってことは 社長の婿? 712 00:45:47,916 --> 00:45:50,853 そうなるね。 713 00:45:50,853 --> 00:45:53,739 釣り三昧! 714 00:45:53,739 --> 00:45:58,039 バカ! なんで そういう発想になるんだよ。 715 00:46:00,562 --> 00:46:03,565 いや 実はですね 社長。 はい。 716 00:46:03,565 --> 00:46:05,701 私どもが 今日 うかがったのはですね➡ 717 00:46:05,701 --> 00:46:08,237 社長にですね ぜひ➡ 718 00:46:08,237 --> 00:46:11,373 会っていただきたい人が おりまして。 719 00:46:11,373 --> 00:46:14,410 会う? どなたでしょうか? 720 00:46:14,410 --> 00:46:16,895 お呼びしても よろしいでしょうか? 721 00:46:16,895 --> 00:46:20,199 どうぞ お入りなさい。 722 00:46:20,199 --> 00:46:24,286 失礼します。 723 00:46:24,286 --> 00:46:27,586 前田 どうした? 724 00:46:30,042 --> 00:46:32,728 社長 お願いがあります。 725 00:46:32,728 --> 00:46:35,731 あとにしなさい。 九州行きのことか。 726 00:46:35,731 --> 00:46:37,731 いえ。 727 00:46:42,237 --> 00:46:46,291 お嬢さんと結婚させてください! 728 00:46:46,291 --> 00:46:50,412 な… なんだって! 729 00:46:50,412 --> 00:46:52,564 あれ? 今 何て言った? 730 00:46:52,564 --> 00:46:54,566 結婚したいって。 え? 731 00:46:54,566 --> 00:46:57,903 詩織さんに縁談があると聞いて 気づきました。 732 00:46:57,903 --> 00:47:02,291 詩織さんが 他の誰かと 結婚するなんて耐えられません! 733 00:47:02,291 --> 00:47:07,179 僕は 詩織さんを 誰よりも愛しています! 734 00:47:07,179 --> 00:47:09,214 前田…。 735 00:47:09,214 --> 00:47:11,400 ですから お願いします! 736 00:47:11,400 --> 00:47:16,405 お前… 何を言ってるか わかってるのか! 737 00:47:16,405 --> 00:47:19,375 でも あれ… 倉田社長のお見立てでは➡ 738 00:47:19,375 --> 00:47:21,393 お嬢様は 浜崎に…。 739 00:47:21,393 --> 00:47:23,962 そうだ… 詩織は➡ 740 00:47:23,962 --> 00:47:26,699 この 浜崎君のことを…。 741 00:47:26,699 --> 00:47:29,234 (ドアが開く音) 742 00:47:29,234 --> 00:47:32,621 詩織…。 あれ? 743 00:47:32,621 --> 00:47:36,621 お前… まさか? 744 00:47:40,079 --> 00:47:44,183 お父さん! 私 拓也さんと一緒に 九州に行きたい! 745 00:47:44,183 --> 00:47:49,738 詩織… 何だ お前ら! 746 00:47:49,738 --> 00:47:52,725 藪から棒に! 747 00:47:52,725 --> 00:47:54,860 つきあってたのか! 748 00:47:54,860 --> 00:47:58,897 倉田社長 たいへん➡ 749 00:47:58,897 --> 00:48:01,700 差し出がましいことを 申し上げます。 750 00:48:01,700 --> 00:48:05,738 お嬢さんの詩織さんは➡ 751 00:48:05,738 --> 00:48:08,624 自分が嫁ぐことで➡ 752 00:48:08,624 --> 00:48:10,692 あなたが 独りに なってしまうことがつらくて➡ 753 00:48:10,692 --> 00:48:15,030 なかなか これまで 言い出せなかった。 754 00:48:15,030 --> 00:48:20,219 特に 彼が 九州行きの転勤が決まって➡ 755 00:48:20,219 --> 00:48:23,019 なおのこと言い出せなかった。 756 00:48:25,908 --> 00:48:29,862 詩織さん 若いうちは➡ 757 00:48:29,862 --> 00:48:33,248 自分が幸せになることだけ 考えてればいい。 758 00:48:33,248 --> 00:48:35,217 自分の子供が幸せになるのを➡ 759 00:48:35,217 --> 00:48:40,739 喜ばない親なんて どこにもいませんからね。 760 00:48:40,739 --> 00:48:48,063 お父さんは あなたの幸せだけを 心から願っているんです。 761 00:48:48,063 --> 00:48:52,034 だから お父さんの目を見て➡ 762 00:48:52,034 --> 00:48:56,034 前田君も しっかりと お願いしなさい。 763 00:48:58,407 --> 00:49:00,392 拓也さん。 764 00:49:00,392 --> 00:49:02,492 お願いします。 お願いします。 765 00:49:10,068 --> 00:49:12,721 立ちなさい。 766 00:49:12,721 --> 00:49:14,721 お父さん。 767 00:49:21,246 --> 00:49:24,883 このたびは ほんと 申し訳ない。 768 00:49:24,883 --> 00:49:29,071 このとおりです。 こちらこそ ほんとに➡ 769 00:49:29,071 --> 00:49:31,940 とんだ早合点で 申し訳ございませんでした。 770 00:49:31,940 --> 00:49:34,493 ハハハハ…。 771 00:49:34,493 --> 00:49:38,293 何が 三課のホープだよ。 772 00:49:43,402 --> 00:49:45,854 あれ? 結婚しないの? 俺。 773 00:49:45,854 --> 00:49:49,358 知ってて言わないなんてさ スーさんも人が悪いんだよ。 774 00:49:49,358 --> 00:49:51,376 あれじゃ 当て馬じゃないよ。 775 00:49:51,376 --> 00:49:55,714 当て馬じゃないって。 むしろ 恋のキューピッドよ。 776 00:49:55,714 --> 00:49:58,734 ハマちゃんのおかげで あの拓也君は➡ 777 00:49:58,734 --> 00:50:02,237 倉田社長に 思いの丈を ぶつけることできたんだから。 778 00:50:02,237 --> 00:50:04,540 う~ん。 779 00:50:04,540 --> 00:50:09,928 はい ハマちゃんに一目惚れなんて そんなはずはねえと思ったんだよ。 780 00:50:09,928 --> 00:50:11,980 ハハハハ! ハハハハ…。 781 00:50:11,980 --> 00:50:15,701 あ~あ! 逆玉に乗り損ねちゃったね。 782 00:50:15,701 --> 00:50:18,203 ほんとだよ 夢の釣り三昧がさぁ。 783 00:50:18,203 --> 00:50:20,389 乗り損ねてよかったんだよ。 784 00:50:20,389 --> 00:50:23,041 社長の婿さんなんか なったら大変だよ。 785 00:50:23,041 --> 00:50:25,894 なんで? いや だって…。 今日のところは魚づくしで➡ 786 00:50:25,894 --> 00:50:28,981 勘弁してください! 大サービス。 787 00:50:28,981 --> 00:50:31,066 キンメだ! どうも! 788 00:50:31,066 --> 00:50:33,569 早速 いただきます。 ちょっと待って 待って。 789 00:50:33,569 --> 00:50:36,355 これ 俺のだから。 許してないよ! 790 00:50:36,355 --> 00:50:38,357 俺のこと 会社にいらないって言ったの。 791 00:50:38,357 --> 00:50:41,727 え~! だから あれは誤解だって。 792 00:50:41,727 --> 00:50:44,029 はっきり 言ってたじゃないよ。 そんなさ。 793 00:50:44,029 --> 00:50:46,365 ほんとに もう…。 794 00:50:46,365 --> 00:50:48,717 はい ハマちゃん どうぞ。 795 00:50:48,717 --> 00:50:51,403 あっ すみません。 796 00:50:51,403 --> 00:50:53,572 なんか いいことあったんですか? 797 00:50:53,572 --> 00:50:55,872 別に。 798 00:50:58,026 --> 00:51:00,896 じゃあね これで まるく収まったってことで➡ 799 00:51:00,896 --> 00:51:03,031 みんなで乾杯しようか。 800 00:51:03,031 --> 00:51:06,885 はい はいはいはい! 信用ならないんだよな スーさんは。 801 00:51:06,885 --> 00:51:09,438 え? なんで… まだ そんなこと言ってんの? 802 00:51:09,438 --> 00:51:12,207 はっきり言ったじゃないよ クラタ化学に行けってさ。 803 00:51:12,207 --> 00:51:14,393 いや そんなこと言うんだったらさ➡ 804 00:51:14,393 --> 00:51:16,561 ハマちゃんだって 絶交だって言ったんだよ 俺に。 805 00:51:16,561 --> 00:51:18,931 違うね スーさん あれはさ 俺も ついカッとなって➡ 806 00:51:18,931 --> 00:51:22,718 言っちゃっただけだから。 ああ また始まったよ もう。 807 00:51:22,718 --> 00:51:25,904 なんなのよ~ どんだけ寂しい 思いしたかわかってるの? 808 00:51:25,904 --> 00:51:27,889 え~ 俺だって寂しかったもん。 809 00:51:27,889 --> 00:51:29,858 寂しかった? 寂しかったよ。 810 00:51:29,858 --> 00:51:32,594 そうか そうかそうか。 でも 絶交って言ってごめん。 811 00:51:32,594 --> 00:51:35,594 もう言わないよね? もう言わない。