1 00:00:36,936 --> 00:00:41,591 なんだよ こねえなぁ。 2 00:00:41,591 --> 00:00:45,461 シケのあとは 型物がくんだけどなぁ。 3 00:00:45,461 --> 00:00:47,861 ボウズだけは勘弁だよ。 4 00:00:50,266 --> 00:00:52,435 よっ きた! おい! 5 00:00:52,435 --> 00:00:55,905 ととと… はいはい おっ おっ…。 6 00:00:55,905 --> 00:00:59,308 よし これは結構な手ごたえだ。 7 00:00:59,308 --> 00:01:01,344 朝から縁起がいいぞ。 8 00:01:01,344 --> 00:01:03,913 おろろろ… ああ きた きた きた! 9 00:01:03,913 --> 00:01:06,415 ヘヘヘ。 10 00:01:06,415 --> 00:01:10,086 よいしょ よいしょ はいはい はいはいはい。 11 00:01:10,086 --> 00:01:12,505 よっ。 12 00:01:12,505 --> 00:01:14,740 おう おう おう でかい でかい! でかい! 13 00:01:14,740 --> 00:01:18,594 でかい 釣れちゃったよ なんかでかいの。 14 00:01:18,594 --> 00:01:22,765 わぁ でかい でかい でかい! でかい うわっ なんだこれ!? 15 00:01:22,765 --> 00:01:25,184 コショウダイ釣れちゃったよ これ。 16 00:01:25,184 --> 00:01:28,771 え~ なんだよ! (アラーム音) 17 00:01:28,771 --> 00:01:32,308 もうそんな時間? (アラーム音) 18 00:01:32,308 --> 00:01:35,408 クソッ せっかくのってきたのに。 19 00:01:39,432 --> 00:01:42,585 いってきます。 いってらっしゃい 気をつけてね。 20 00:01:42,585 --> 00:01:44,585 はい。 21 00:01:47,523 --> 00:01:50,426 みち子さ~ん! あっ おはよう。 22 00:01:50,426 --> 00:01:52,745 会いたかった。 今朝も行ってきたの? 23 00:01:52,745 --> 00:01:54,914 うん 我慢できなくて 釣り行っちゃった。 24 00:01:54,914 --> 00:01:57,066 でもね すごいいい型のがね 釣れたの。 25 00:01:57,066 --> 00:01:59,085 そうなんだ。 でね 釣れたところでね➡ 26 00:01:59,085 --> 00:02:02,071 会社行くアラームが鳴っちゃってね… そうだ 俺 会社行くんだった。 27 00:02:02,071 --> 00:02:04,273 これ これお願いします! あっ ちょっと➡ 28 00:02:04,273 --> 00:02:07,073 その格好で行くの? あっ そっか。 29 00:02:10,262 --> 00:02:14,183 みち子さん これお願い! えっ…。 30 00:02:14,183 --> 00:02:17,253 私 奥さんじゃないんだからね! 31 00:02:17,253 --> 00:02:20,089 ああ もういいじゃないの! 俺の彼女なんだから。 32 00:02:20,089 --> 00:02:22,591 みち子さん 愛してるよ。 33 00:02:22,591 --> 00:02:25,091 もう…。 34 00:02:30,750 --> 00:02:32,752 社長 おはようございます。 おはようございます➡ 35 00:02:32,752 --> 00:02:36,255 よろしくどうぞ。 今日もね 一日頑張りましょう。 36 00:02:36,255 --> 00:02:38,240 はい。 37 00:02:38,240 --> 00:02:40,426 さあさあ 間に合うのか 間に合うのか どうだ どうだ? 38 00:02:40,426 --> 00:02:43,412 間に合うのか 間に合うのか… アウト~ なんだよ。 39 00:02:43,412 --> 00:02:46,298 あっ ハマ…。 ああ スー…。 40 00:02:46,298 --> 00:02:49,919 えっ スー!? えっ だから スッキリさわやかな➡ 41 00:02:49,919 --> 00:02:53,589 朝ですねって ねぇ? みんな。 相変わらず なれなれしいね キミは。 42 00:02:53,589 --> 00:02:56,092 ほんとだよ。 なんだ! ちゃんと社長に➡ 43 00:02:56,092 --> 00:02:58,594 ご挨拶しないか。 あっ 社長 おはようございます。 44 00:02:58,594 --> 00:03:00,594 ああ どうも おはようね。 45 00:03:44,256 --> 00:03:47,276 あっ なんだこいつは!? ただもんじゃない。 46 00:03:47,276 --> 00:03:50,813 この引きは まさしくイシダイ 5キロクラスの大物。 47 00:03:50,813 --> 00:03:52,932 イシダイは 3年かかって➡ 48 00:03:52,932 --> 00:03:56,268 3キロクラスが釣れれば上出来と 言われるほどの難しい釣り。 49 00:03:56,268 --> 00:03:59,755 釣り人ならば 一度は釣ってみたい 憧れのお魚。 50 00:03:59,755 --> 00:04:02,625 しかし 敵もさるもの そうやすやすとは➡ 51 00:04:02,625 --> 00:04:04,643 釣らせてはもらえない。 52 00:04:04,643 --> 00:04:07,413 登山で例えるならば まさに それはエベレスト。 53 00:04:07,413 --> 00:04:10,249 どんなに難しい山だと わかっていても➡ 54 00:04:10,249 --> 00:04:14,049 登らずにはいられない だって なぜなら。 55 00:04:16,906 --> 00:04:19,225 はい なぜなら? 56 00:04:19,225 --> 00:04:21,911 そこに山があるから? 57 00:04:21,911 --> 00:04:23,896 そう そこに山があるから。 58 00:04:23,896 --> 00:04:25,898 どんなに難しいお魚と わかっていても➡ 59 00:04:25,898 --> 00:04:29,398 釣らずにはいられない だって そこにお魚がいるから! 60 00:04:31,437 --> 00:04:37,777 あっ ほら きた きた きた きた… ほら イシダイちゃん カモン! 61 00:04:37,777 --> 00:04:41,777 やっと会えたよ 5キロのキミに会うなんて。 62 00:04:45,234 --> 00:04:47,937 お前は 営業先に 何しに行ったんだ!? 63 00:04:47,937 --> 00:04:49,922 仕事に行ったに 決まってんじゃないよ。 64 00:04:49,922 --> 00:04:53,592 ゴルフの話するバカ どこにいますか。 釣りの話をしたバカがいるだろ! 65 00:04:53,592 --> 00:04:55,911 7 3で仕事の話をしました。 ね? 66 00:04:55,911 --> 00:04:58,447 ちなみに 3が仕事です。 67 00:04:58,447 --> 00:05:00,483 ハマザキ。 ハマサキ。 68 00:05:00,483 --> 00:05:03,018 どっちでもいいんだよ。 お前 入社して何年だ? 69 00:05:03,018 --> 00:05:05,588 もう 課長なのに なんで そんなこともわかんないのよ。 70 00:05:05,588 --> 00:05:07,756 わかってるよ 2年だろ? 3年だよ。 71 00:05:07,756 --> 00:05:11,927 んっ!? もうそんな経つのか。 72 00:05:11,927 --> 00:05:13,913 うん。 3年といえば 普通は➡ 73 00:05:13,913 --> 00:05:15,931 一人前になるもんだろ。 そうだよ サケだって➡ 74 00:05:15,931 --> 00:05:19,919 生まれた川に帰る頃ですよ。 ハァ… それなのにお前は➡ 75 00:05:19,919 --> 00:05:24,907 成績はビリ トップの魚住君と 組ませれば足を引っ張る。 76 00:05:24,907 --> 00:05:28,444 おいしい分だけ サケのほうがマシだよ。 おうおう➡ 77 00:05:28,444 --> 00:05:30,980 よくそんなひどいことが言えるね 俺だって怒るよ! もう ああ➡ 78 00:05:30,980 --> 00:05:33,015 お家帰りたくなっちゃった。 怒ってるのは こっちのほう➡ 79 00:05:33,015 --> 00:05:34,917 なんだよ! まあまあ 課長➡ 80 00:05:34,917 --> 00:05:37,236 浜崎も浜崎なりに 頑張ってますから。 81 00:05:37,236 --> 00:05:39,588 言ってあげてよ。 何を頑張ってるっていうんだ? 82 00:05:39,588 --> 00:05:42,458 花見の場所とりとか。 マージャン大会のセッティングとか。 83 00:05:42,458 --> 00:05:45,094 忘年会のかくし芸とか。 ほら 頑張ってんじゃないよ! 84 00:05:45,094 --> 00:05:47,394 バカ~! 85 00:05:52,618 --> 00:05:55,087 うん おいしいわ。 86 00:05:55,087 --> 00:05:57,587 社長がお見えになりました。 87 00:06:00,159 --> 00:06:04,430 どうも どうも どうですか 順調に進んでますか? 88 00:06:04,430 --> 00:06:06,749 社長。 万事 滞りなく。 89 00:06:06,749 --> 00:06:09,285 ああ ご苦労さま そうか。 90 00:06:09,285 --> 00:06:11,921 おう! またずいぶんたくさん 集まりましたね。 91 00:06:11,921 --> 00:06:14,907 はい。 社内各部門から 100を超える➡ 92 00:06:14,907 --> 00:06:17,943 応募がありまして とにかく ここまで絞り込みました。 93 00:06:17,943 --> 00:06:22,481 うんうん 社員の健康はね もう会社の財産ですからね。 94 00:06:22,481 --> 00:06:26,919 おいしくてヘルシー かつ また この仕事の活力源になるような➡ 95 00:06:26,919 --> 00:06:29,419 メニューじゃないとね ほんと。 96 00:06:32,274 --> 00:06:34,810 いわしの香味ソース? 97 00:06:34,810 --> 00:06:37,930 これは 誰が応募したのかな? 98 00:06:37,930 --> 00:06:41,250 あっ はい え… 三課の浜崎です。 え? え? え? 99 00:06:41,250 --> 00:06:44,587 営業三課の浜崎です。 あ…。 100 00:06:44,587 --> 00:06:50,259 あの浜崎ですか。 いやぁ 釣りにしか興味のない➡ 101 00:06:50,259 --> 00:06:53,629 ダメ社員なのに 意外な才能があるもんですな。 102 00:06:53,629 --> 00:06:56,265 ずいぶん票入ってるもんね。 こりゃすごいわ。 103 00:06:56,265 --> 00:06:58,265 へぇ…。 104 00:07:03,138 --> 00:07:06,558 なんだこれは 1票も入ってないぞ。 105 00:07:06,558 --> 00:07:10,396 いや これ クソまずいんです。 そんなにまずいんですか? 106 00:07:10,396 --> 00:07:12,414 まずいなんてもんじゃ ありませんよ。 107 00:07:12,414 --> 00:07:14,566 どうして こんなもので 応募してきたのか➡ 108 00:07:14,566 --> 00:07:17,236 ちょっと理解に苦しみます。 またこの わざわざ➡ 109 00:07:17,236 --> 00:07:21,724 2017とつけるところが イラッとさせるね。 110 00:07:21,724 --> 00:07:25,894 植木君 植木君。 はい。 111 00:07:25,894 --> 00:07:28,897 キミ あの… 今日 昼食は とってないだろう? 112 00:07:28,897 --> 00:07:31,066 私と一緒にいたから。 ええ 食べてないですけど。 113 00:07:31,066 --> 00:07:35,738 ねぇ どうだ 食べてみるか? えっ!? 114 00:07:35,738 --> 00:07:37,906 食べてごらんよ これ。 115 00:07:37,906 --> 00:07:40,909 あ…。 イッチースペシャル2017。 116 00:07:40,909 --> 00:07:42,895 では 早速。 117 00:07:42,895 --> 00:07:44,913 ブルーチーズも ちゃんと入れなさいよ。 118 00:07:44,913 --> 00:07:48,067 あっ ブルーチーズ そうですね。 ブルーチーズがポイントなんだろ? これ。 119 00:07:48,067 --> 00:07:54,056 これは 香りがとても…。 そうだろ ね? 120 00:07:54,056 --> 00:07:58,994 う~ん。 う~ん うん おいし…。 121 00:07:58,994 --> 00:08:01,894 おいひいです。 122 00:08:03,899 --> 00:08:08,420 しかし こんなものが なんで最終選考に残ったんだ!? 123 00:08:08,420 --> 00:08:11,423 それが謎なんです。 応募した社員は➡ 124 00:08:11,423 --> 00:08:13,842 なんていう名前ですか? あっ キミ。 125 00:08:13,842 --> 00:08:16,095 え… わかりません。 126 00:08:16,095 --> 00:08:19,932 ますます怪しい。 何か不正でもあるんじゃないか? 127 00:08:19,932 --> 00:08:23,085 そんなものは… ないでしょう。 128 00:08:23,085 --> 00:08:26,005 社食のメニューといえども 不正があったら➡ 129 00:08:26,005 --> 00:08:28,741 見逃すことはできません。 その社員を とにかく➡ 130 00:08:28,741 --> 00:08:31,243 捜し出して 事の真相を確かめませんと。 131 00:08:31,243 --> 00:08:33,746 同感です。 132 00:08:33,746 --> 00:08:37,733 いや し しかし…。 私の推察では➡ 133 00:08:37,733 --> 00:08:42,404 この イッチーというのは おそらく その社員の名前でしょうな。 134 00:08:42,404 --> 00:08:47,076 イチカワ イチムラ イチロウ イチノジョウ…。 135 00:08:47,076 --> 00:08:52,247 キミ じゃあ早速 そのイチがつく 社員をリストアップしてくれ。 はっ。 136 00:08:52,247 --> 00:08:54,216 いや こりゃ すごいな。 あっ どうした? 137 00:08:54,216 --> 00:08:56,251 ちょっと専務? 専務? 138 00:08:56,251 --> 00:09:00,139 まんま ストレートで? あ~っ! あ~ あ~。 139 00:09:00,139 --> 00:09:03,559 どう? どう? どう? おいしい? おいしい? 140 00:09:03,559 --> 00:09:05,577 こんなおいしいもの 食べたことがない。 141 00:09:05,577 --> 00:09:07,563 食べたことがない? 食べたことがない? 142 00:09:07,563 --> 00:09:09,732 おいしい おいしいもの 食べたことがない。 143 00:09:09,732 --> 00:09:11,750 ほら ほら もう…。 うまいんだ うまいんだ? 144 00:09:11,750 --> 00:09:14,850 ねぇ じゃあ じゃあ 票入れる? 票入れる? 145 00:09:16,889 --> 00:09:20,059 お待ちどおさまです イワシの香味ソースです。 146 00:09:20,059 --> 00:09:22,745 おぉ! イワシの香味ソース! やった! 147 00:09:22,745 --> 00:09:24,845 作り方は こちら。 148 00:09:27,933 --> 00:09:30,333 そして フライパンで イワシの↴ 149 00:09:32,304 --> 00:09:35,804 次に 香味ソースを準備。 ボウルに↴ 150 00:09:41,080 --> 00:09:43,080 ここで ワンポイント。 151 00:09:45,984 --> 00:09:48,570 最後に イワシにソースをかければ完成。 152 00:09:48,570 --> 00:09:52,391 香味野菜がさっぱりとした逸品 お試しあれ。 153 00:09:52,391 --> 00:09:54,410 あっ そうだ みち子さん。 154 00:09:54,410 --> 00:09:56,395 これ 教えてくれたじゃない? 俺にさ。 155 00:09:56,395 --> 00:09:58,781 で 社食の新メニューコンクールに 出したのね。 156 00:09:58,781 --> 00:10:00,916 そしたら 優勝しちゃったの。 ほんと!? 157 00:10:00,916 --> 00:10:04,236 うん! 来月から うちの社食でね これ新メニューで出るの。 158 00:10:04,236 --> 00:10:06,238 えっ すごいじゃん。 うん。 159 00:10:06,238 --> 00:10:08,891 ハマちゃん 私ね それ ずるいと思うのよ。 160 00:10:08,891 --> 00:10:10,909 なんでよ? だってさ➡ 161 00:10:10,909 --> 00:10:12,895 みち子さんに 料理教えてもらったらさ➡ 162 00:10:12,895 --> 00:10:15,280 そりゃ 誰だって優勝するわ。 ひがんでんのね。 163 00:10:15,280 --> 00:10:17,583 えっ どうしたの? スーさん。 いや なんかね➡ 164 00:10:17,583 --> 00:10:19,568 この人も こっそり応募した らしいんだけど➡ 165 00:10:19,568 --> 00:10:22,921 それがね クソまずかったんだって イッチー な? 166 00:10:22,921 --> 00:10:30,412 クソまずい? 同士 クソまずい! 167 00:10:30,412 --> 00:10:33,582 あっ 週末さ スーさんと キス釣ってくるからさ➡ 168 00:10:33,582 --> 00:10:35,567 たくさん釣るから 新しい料理もお願い。 169 00:10:35,567 --> 00:10:38,737 キスか… わかった 考えとく。 エヘヘヘ。 170 00:10:38,737 --> 00:10:41,240 あっ ハマちゃん そのキス釣りの日➡ 171 00:10:41,240 --> 00:10:45,227 どうしても 視察が入っちゃって 行かなきゃなんなくなっちゃた。 172 00:10:45,227 --> 00:10:47,412 なんでよ だって 投げ釣り行きたいっつったの➡ 173 00:10:47,412 --> 00:10:49,898 スーさんじゃないよ。 そうなんだけど そうなんだけど。 174 00:10:49,898 --> 00:10:53,819 あのほら 秋山常務いるじゃん つるんとした。 175 00:10:53,819 --> 00:10:57,239 あれが どうしてもね…。 変な2人。 ねっ。 176 00:10:57,239 --> 00:10:59,839 え~っ! だから ちょっと見逃して。 177 00:11:04,379 --> 00:11:08,567 おお やってる やってる! 178 00:11:08,567 --> 00:11:13,422 投げ釣りは久々だからね 腕が鳴りますよ。 179 00:11:13,422 --> 00:11:16,074 どこで釣りましょうかね。 180 00:11:16,074 --> 00:11:19,511 え~い! 181 00:11:19,511 --> 00:11:21,747 あれ? 182 00:11:21,747 --> 00:11:24,047 下手クソ! ど素人! 183 00:11:26,635 --> 00:11:30,906 まず このベールといいます。 ベールを外して➡ 184 00:11:30,906 --> 00:11:34,593 はい 人さし指 人さし指をラインにかける。 185 00:11:34,593 --> 00:11:38,747 で 後ろの安全を確認して➡ 186 00:11:38,747 --> 00:11:42,734 そこから投げる! このときに 人さし指を離します。 187 00:11:42,734 --> 00:11:47,639 いいですか? これが… ちょっと いつまでエサつけてんすか! 188 00:11:47,639 --> 00:11:51,560 聞いてました? 今。 誰が教えてくれって頼んだ! 189 00:11:51,560 --> 00:11:56,231 私にはね 私のやり方があるんだ。 190 00:11:56,231 --> 00:11:58,584 ゴチャゴチャ 口出さんでくれ。 191 00:11:58,584 --> 00:12:02,588 なに その言い方。 192 00:12:02,588 --> 00:12:05,224 でもまぁね まぁ いるのよ。 193 00:12:05,224 --> 00:12:07,242 初心者なのにさぁ➡ 194 00:12:07,242 --> 00:12:10,245 自分のスタイルだとか言って 押し通そうとする人。 195 00:12:10,245 --> 00:12:13,081 まぁ 僕の知り合いにも いるんですよ スーっていうジジイが。 196 00:12:13,081 --> 00:12:16,251 なんだろうね~。 197 00:12:16,251 --> 00:12:19,351 なまじ 社長とか やっちゃってるからかなぁ? 198 00:12:28,564 --> 00:12:30,716 えい! 199 00:12:30,716 --> 00:12:32,734 おお すごい すごい すごい! 200 00:12:32,734 --> 00:12:35,220 いい調子 いい調子! だいぶ 飛距離も出たしね! 201 00:12:35,220 --> 00:12:37,239 そうですか? 202 00:12:37,239 --> 00:12:39,891 やっぱりさ なるべく 沖に飛ばしたほうが➡ 203 00:12:39,891 --> 00:12:42,728 いい型のが釣れるから。 はぁ なるほど。 204 00:12:42,728 --> 00:12:47,282 まぁ私は この投げ釣りが まだ 初心者なもので。 205 00:12:47,282 --> 00:12:49,885 いやぁ でもね おじさん本当 飲み込みが早い。 206 00:12:49,885 --> 00:12:53,739 さっき言った 俺の弟子なんかね もう全然 覚えないのよ。 207 00:12:53,739 --> 00:12:55,891 弟子がいるんですか? 208 00:12:55,891 --> 00:12:59,561 うん もう どうしても 教えてくれって泣きつかれて➡ 209 00:12:59,561 --> 00:13:03,081 しかたなく 弟子に とったんだけどね。 210 00:13:03,081 --> 00:13:05,233 あっ? あっ! んっ…。 211 00:13:05,233 --> 00:13:07,235 きた? きた? きた きた! はいはい➡ 212 00:13:07,235 --> 00:13:09,221 慌てない はい 竿 立てて。 213 00:13:09,221 --> 00:13:11,239 はい。 で 巻いて。 214 00:13:11,239 --> 00:13:14,242 はい。 で もう1回 立てて。 215 00:13:14,242 --> 00:13:16,228 はい 巻いて。 216 00:13:16,228 --> 00:13:18,230 そうそうそう はい 立てて。 217 00:13:18,230 --> 00:13:20,248 はい 巻いて。 218 00:13:20,248 --> 00:13:22,284 あっ 釣れてるわ 釣れてるわ! キスだ キスだ! 219 00:13:22,284 --> 00:13:24,319 はいはいはい! やったね やったね ほら! 220 00:13:24,319 --> 00:13:26,238 やりました! やったよ おじさん! 221 00:13:26,238 --> 00:13:28,557 ハハハ! 型もいいしね! 222 00:13:28,557 --> 00:13:31,393 あなたのおかげです! ありがとうございます! 223 00:13:31,393 --> 00:13:33,729 いやいや 何を言ってるの おじさんが頑張ったんだよ! 224 00:13:33,729 --> 00:13:38,266 あの 私 甘粕といいます。 225 00:13:38,266 --> 00:13:40,302 甘粕さん じゃ 甘さんだね! 226 00:13:40,302 --> 00:13:42,854 俺 浜崎といいます。 ハマちゃんと呼んでください。 227 00:13:42,854 --> 00:13:45,724 ハマちゃん ひとつ お願いがあります。 228 00:13:45,724 --> 00:13:47,743 はい。 229 00:13:47,743 --> 00:13:51,897 私を あなたの弟子に していただけませんか? 230 00:13:51,897 --> 00:13:54,097 え? 231 00:13:57,069 --> 00:14:00,405 グッドモーニング エブリバディ! すげえな おい! 232 00:14:00,405 --> 00:14:02,941 いきなり 今期目標 クリアだぞ。 この野郎 お前。 233 00:14:02,941 --> 00:14:04,960 ちょっと 何? 何? 何 盛り上がってんの? 234 00:14:04,960 --> 00:14:08,397 星浦光学の 100億の契約がとれたんだよ! 235 00:14:08,397 --> 00:14:11,900 星浦光学? ほら この前➡ 236 00:14:11,900 --> 00:14:14,586 僕と浜崎君が 一緒に営業に行ったとこですよ。 237 00:14:14,586 --> 00:14:17,589 ⦅ほら イシダイちゃん カモ~ン! 238 00:14:17,589 --> 00:14:19,574 ヘヘヘヘヘ!⦆ 239 00:14:19,574 --> 00:14:22,411 建て替えする本社ビルは うちにお願いしたいって➡ 240 00:14:22,411 --> 00:14:25,063 さっき 連絡があったんだよ! すごいじゃない すごいじゃない。 241 00:14:25,063 --> 00:14:27,549 えっ! 100億だぞ 100億。 242 00:14:27,549 --> 00:14:29,568 お手柄だぞ お前ら! やった~! 243 00:14:29,568 --> 00:14:32,220 やった! やったね! 244 00:14:32,220 --> 00:14:35,390 いやぁ やったね。 でかした。 245 00:14:35,390 --> 00:14:39,561 はっ。 星浦光学は 邦栄建設とは 長いつきあい。 246 00:14:39,561 --> 00:14:42,230 うん。 今度の新社屋建設も➡ 247 00:14:42,230 --> 00:14:44,733 当然 邦栄にいくと 思っておりましたが。 248 00:14:44,733 --> 00:14:47,903 ハハハハ! いやぁ本当にね~。 249 00:14:47,903 --> 00:14:51,073 ゆかいだね~。 邦栄建設の牙城をね➡ 250 00:14:51,073 --> 00:14:53,725 我が鈴木建設が 切り崩したんだからね~。 251 00:14:53,725 --> 00:14:55,744 え~。 はい。 なんでも➡ 252 00:14:55,744 --> 00:14:59,214 先方が えらく浜崎君のことを 褒めていたそうじゃないか。 253 00:14:59,214 --> 00:15:01,733 はい。 入社したての頃は➡ ほぅ。 254 00:15:01,733 --> 00:15:03,735 どうなることかと 思ったんですけれども。 255 00:15:03,735 --> 00:15:05,737 私の指導がよかったんでしょうか。 256 00:15:05,737 --> 00:15:08,740 最近 ようやく使い物に なるようになりまして。 257 00:15:08,740 --> 00:15:10,776 植木君。 はい。 258 00:15:10,776 --> 00:15:14,830 今日 あれじゃなかったかな? あの~ 建設業界主催の➡ 259 00:15:14,830 --> 00:15:16,732 親睦パーティーってのが あったんじゃなかったっけ? 260 00:15:16,732 --> 00:15:19,401 ええ ですが 気が進まないと おっしゃられたので➡ 261 00:15:19,401 --> 00:15:24,406 欠席の返事をしておりますが。 ん~ ん~ ん~ 行きますよ 私は。 262 00:15:24,406 --> 00:15:26,408 え? 行きますって。 263 00:15:26,408 --> 00:15:29,895 だってね~ いつも欠席ばっかりじゃ➡ 264 00:15:29,895 --> 00:15:31,913 申し訳ないじゃないかなぁ。 265 00:15:31,913 --> 00:15:35,066 たまにはね こう 建設業の ほら トップとさ➡ 266 00:15:35,066 --> 00:15:37,486 まぁいろいろ 親睦 深めないと。 267 00:15:37,486 --> 00:15:39,404 あ…。 あっ そうだ 秋山君も➡ 268 00:15:39,404 --> 00:15:42,404 佐々木君も 一緒にいらっしゃいよ。 フフフ…。 269 00:15:44,576 --> 00:15:46,745 いったい何をやってたんだ! 270 00:15:46,745 --> 00:15:51,399 申し訳ありません! あの星浦が 他社に寝返るとは。 271 00:15:51,399 --> 00:15:55,086 100億だぞ! 100億!! 272 00:15:55,086 --> 00:15:58,924 よりにもよって 鈴建に奪われるとは! 273 00:15:58,924 --> 00:16:01,576 鈴建の出した見積もりは➡ 274 00:16:01,576 --> 00:16:06,248 我が社を0.5%下回る絶妙な数字。 275 00:16:06,248 --> 00:16:09,401 まさか こんな数字を出してくるとは…。 276 00:16:09,401 --> 00:16:11,419 言い訳はいい!! あ… はい。 277 00:16:11,419 --> 00:16:13,421 (ノック) 278 00:16:13,421 --> 00:16:17,425 失礼します 社長。 279 00:16:17,425 --> 00:16:21,363 鈴建が星浦に送り込んだ営業マン 調べはついたか? 280 00:16:21,363 --> 00:16:25,083 はい 名前は 浜崎伝助。 281 00:16:25,083 --> 00:16:27,969 所属は 営業三課。 282 00:16:27,969 --> 00:16:31,022 入社3年目の まだ新米だそうです。 283 00:16:31,022 --> 00:16:34,222 浜崎伝助。 284 00:16:37,262 --> 00:16:40,765 どういう男なんだ? 285 00:16:40,765 --> 00:16:44,436 いいな 暇人はさ ほんとに。 286 00:16:44,436 --> 00:16:47,422 あっ ねえ! 鮫山先輩 こっち! 287 00:16:47,422 --> 00:16:50,075 おぅ 浜崎。 288 00:16:50,075 --> 00:16:53,428 久しぶりっすね~。 いや~。 289 00:16:53,428 --> 00:16:58,083 お前もなんか スーツとか着てると いっぱしのサラリーマンに見えるなぁ! 290 00:16:58,083 --> 00:17:00,085 先輩 やってます? 最近。 291 00:17:00,085 --> 00:17:02,437 いや それが 仕事が忙しくて 全然。 292 00:17:02,437 --> 00:17:04,589 なんだよ はい どうぞどうぞ。 ありがとう。 293 00:17:04,589 --> 00:17:08,743 メジナ釣りの鮫山と呼ばれた 釣り研の部長ともあろう人が! 294 00:17:08,743 --> 00:17:10,929 相変わらず 釣りバカだなぁ お前。 295 00:17:10,929 --> 00:17:12,929 ヘヘヘ! 乾杯! 296 00:17:15,283 --> 00:17:17,302 ねぇねぇ 先輩 結婚したの? 297 00:17:17,302 --> 00:17:19,855 ああ そうそうそう。 先月 式挙げたばっかり。 298 00:17:19,855 --> 00:17:22,424 へぇ~ おめでとうございます! どんなです? 新婚生活って。 299 00:17:22,424 --> 00:17:24,426 聞きたい? 聞きたい! 300 00:17:24,426 --> 00:17:26,595 仕事から帰ってくると➡ 301 00:17:26,595 --> 00:17:28,997 それまで こう 夕飯の 準備をしてくれた奥さんが➡ 302 00:17:28,997 --> 00:17:32,918 エプロン姿のまま 玄関まで出迎えてくれて。 303 00:17:32,918 --> 00:17:34,886 へぇ~。 「お帰りなさい」。 304 00:17:34,886 --> 00:17:38,406 わぁ いいなぁ! で 風呂から出て➡ 305 00:17:38,406 --> 00:17:42,561 テーブル見ると 俺の好物が バ~っと並んでるわけよ。 306 00:17:42,561 --> 00:17:44,746 で 差し向かいに座った奥さんが➡ 307 00:17:44,746 --> 00:17:47,582 ビールをね注いでくれるの こうやって。 うん。 308 00:17:47,582 --> 00:17:51,403 で 言ってくれるのよ。 「今日も一日 お疲れさまです」。 309 00:17:51,403 --> 00:17:54,222 うわ いいなぁ いいなぁ! 310 00:17:54,222 --> 00:17:56,758 で ご飯 食べ終わって 洗い物してる➡ 311 00:17:56,758 --> 00:17:58,793 奥さんの背中とか見てると➡ 312 00:17:58,793 --> 00:18:01,563 ああ 幸せだなぁ 明日も頑張ろう って➡ 313 00:18:01,563 --> 00:18:06,084 思うんだよね。 ああ そうでしょうよ。 ああ…。 314 00:18:06,084 --> 00:18:10,584 浜崎 いいもんだぞ 結婚って。 315 00:18:13,575 --> 00:18:15,775 決めた 先輩 飲もう。 316 00:18:19,397 --> 00:18:22,233 最近 僕はね 釣りに ハマっちゃってね。 317 00:18:22,233 --> 00:18:28,556 さすが ゼネコントップともなると そうそうたる顔ぶれだね。 318 00:18:28,556 --> 00:18:32,427 そうですね。 しかし なんで社長は➡ 319 00:18:32,427 --> 00:18:36,127 欠席する予定だったパーティーに 急に 出席する気になったんですかね? 320 00:18:41,236 --> 00:18:44,406 邦栄の甘粕社長が? 321 00:18:44,406 --> 00:18:48,893 うちと邦栄とは 創業した年も同じ。 322 00:18:48,893 --> 00:18:51,062 売り上げも ほぼ互角。 323 00:18:51,062 --> 00:18:56,568 長年 ライバル関係にある 社長2人は もう➡ 324 00:18:56,568 --> 00:18:59,955 すこぶる仲が悪い。 325 00:18:59,955 --> 00:19:02,073 そこへ持ってきて うちが➡ 326 00:19:02,073 --> 00:19:04,225 邦栄の大口を かっさらったもんだから➡ 327 00:19:04,225 --> 00:19:07,095 甘粕社長の怒りは 相当なものだ。 328 00:19:07,095 --> 00:19:12,250 それを 一之助ちゃんは 思いクソ 笑ってやろうという魂胆だよ。 329 00:19:12,250 --> 00:19:14,550 いや ほんとに いい年でありますように どうも。 330 00:19:26,064 --> 00:19:28,917 ハハハハ…。 331 00:19:28,917 --> 00:19:31,069 いやぁ これはこれは 甘粕社長。 332 00:19:31,069 --> 00:19:34,105 これはこれは 鈴木社長。 いやぁ ハハハ…。 333 00:19:34,105 --> 00:19:36,241 いかがですか? 近頃は。 334 00:19:36,241 --> 00:19:38,243 なんとか 潰れないように 踏ん張っております。 335 00:19:38,243 --> 00:19:42,747 いやぁ 天下の邦栄建設の 甘粕社長が何をおっしゃいますか。 336 00:19:42,747 --> 00:19:44,749 ハハハハ! 337 00:19:44,749 --> 00:19:47,919 《まだ 潰れてなかったのか この ボロ会社》 338 00:19:47,919 --> 00:19:52,574 いやいやいや。 お宅の足元にも及びませんよ。 339 00:19:52,574 --> 00:19:58,446 《てめえのとここそ とっくに 不渡り出したと思ってたぜ》 340 00:19:58,446 --> 00:20:03,518 聞きましたよ。 星浦光学の100億の契約。 341 00:20:03,518 --> 00:20:06,071 お宅がお取りになったそうで。 342 00:20:06,071 --> 00:20:08,590 ハハハハ! もう ご存じでしたか。 343 00:20:08,590 --> 00:20:11,643 いやぁ さすが甘粕社長だなぁ。 344 00:20:11,643 --> 00:20:14,429 お耳が早い。 ハハハハハ! 345 00:20:14,429 --> 00:20:18,266 何が お耳が早いんだよ すっとぼけやがって! 346 00:20:18,266 --> 00:20:23,088 なんだ 言いてえことあるんだったら➡ 347 00:20:23,088 --> 00:20:25,240 はっきり言ってみろ おら おう! 348 00:20:25,240 --> 00:20:27,425 趣味は 最近 何やってるんですか? 349 00:20:27,425 --> 00:20:29,427 趣味ですか…。 350 00:20:29,427 --> 00:20:34,099 いや とても仲が悪いようには 見えませんけどね。 351 00:20:34,099 --> 00:20:36,084 なんでもないような 顔をしてるが➡ 352 00:20:36,084 --> 00:20:38,586 腹ん中は煮えくり返ってる。 353 00:20:38,586 --> 00:20:42,090 お互い 罵り合ってる。 え~? 354 00:20:42,090 --> 00:20:45,260 常務には見えてるんですか? 355 00:20:45,260 --> 00:20:47,760 まざまざとね。 356 00:20:50,115 --> 00:20:52,917 あそこはな うちと 20年のつきあいなんでい。 357 00:20:52,917 --> 00:20:57,072 おめえんとこの営業は うちのシマ 荒らしやがったんだよ。 358 00:20:57,072 --> 00:20:59,591 シマ荒らしただ? この野郎! 359 00:20:59,591 --> 00:21:02,961 てめえんとこの営業が 間抜けなだけだろうが こら! 360 00:21:02,961 --> 00:21:06,748 この世界には この世界の暗黙の ルールってもんがあんだろうが! 361 00:21:06,748 --> 00:21:09,848 仁義ってもの知らねえのか おう! 362 00:21:11,920 --> 00:21:16,591 てめえこそ なんだ こら! 接待だ 付け届けだって おめえ➡ 363 00:21:16,591 --> 00:21:19,928 さんざん おめえ あこぎな おめえ➡ 364 00:21:19,928 --> 00:21:24,249 手ぇ使いやがって。 うちの顧客 とりやがって おう! 365 00:21:24,249 --> 00:21:30,255 悔しかったらな 取り返してみろってんだよ こら。 366 00:21:30,255 --> 00:21:32,657 こっから ほら ジャーっといっちゃうから。 367 00:21:32,657 --> 00:21:35,243 どうだ? びっくりしたか? 368 00:21:35,243 --> 00:21:38,096 バ~カ! 369 00:21:38,096 --> 00:21:40,765 じゃあ。 ああ また。 今度 どうですか? 370 00:21:40,765 --> 00:21:43,935 ゴルフでも。 いいですね~ ぜひ ご一緒したいです。 371 00:21:43,935 --> 00:21:45,920 いいですね じゃあ どうもどうも。 372 00:21:45,920 --> 00:21:47,920 また。 はい。 373 00:21:52,861 --> 00:21:55,079 おめえの顔なんか 二度と見たかねえ! 374 00:21:55,079 --> 00:21:57,432 それは こっちのセリフだってんだ バ~カ! 375 00:21:57,432 --> 00:22:00,985 バ~カ! バ~カ! 俺 ゴルフ やらねえし。 376 00:22:00,985 --> 00:22:03,385 釣りだし。 バ~カ! 377 00:23:37,916 --> 00:23:40,101 ただいま! 378 00:23:40,101 --> 00:23:42,070 いらっしゃい! 379 00:23:42,070 --> 00:23:45,256 あ~ん みち子さん 違~う! 380 00:23:45,256 --> 00:23:48,743 え? ねぇ みち子さん 結婚しよ! 381 00:23:48,743 --> 00:23:50,912 は? 382 00:23:50,912 --> 00:23:53,915 ハマちゃんたち 結婚するの!? 383 00:23:53,915 --> 00:23:57,085 お… お前ら いつの間に? 384 00:23:57,085 --> 00:23:59,737 ねぇ みち子さん いいじゃん! 今すぐしよう! 385 00:23:59,737 --> 00:24:02,440 どうしたの? 急に。 だってね➡ 386 00:24:02,440 --> 00:24:07,278 仕事から帰ってきてさ すてきな お料理が並んで➡ 387 00:24:07,278 --> 00:24:09,314 みち子さんと向かい合ってさ➡ 388 00:24:09,314 --> 00:24:12,250 「今日も一日 お疲れさま」 って言われたいんだもん。 389 00:24:12,250 --> 00:24:14,936 ハマちゃん 今日も一日 お疲れさま! 390 00:24:14,936 --> 00:24:18,906 ジジイ いいの。 もう ちょっと ねぇ みち子さん あのさ➡ 391 00:24:18,906 --> 00:24:22,076 俺は 「お帰りなさい」って 言われたいんですよ。 392 00:24:22,076 --> 00:24:24,429 「いらっしゃい」じゃなくて 「お帰りなさい」って! 393 00:24:24,429 --> 00:24:27,081 ハマちゃん お帰り。 ねぇ みち子さん いいでしょ。 394 00:24:27,081 --> 00:24:30,084 結婚しよう! 好きとか 嫌いだけじゃできないでしょう➡ 395 00:24:30,084 --> 00:24:32,520 結婚なんて。 ねぇ~。 396 00:24:32,520 --> 00:24:34,772 好きとか嫌い以外 何があるの? 397 00:24:34,772 --> 00:24:38,109 だってハマちゃん 給料の半分は 釣りにつぎ込んでんじゃん。 398 00:24:38,109 --> 00:24:41,913 貯金だって ないんだろ? 生活やってけんのか? 399 00:24:41,913 --> 00:24:44,766 く~ 親父さんも薫ちゃんも➡ 400 00:24:44,766 --> 00:24:46,768 そんなふうに俺のこと思ってんの。 401 00:24:46,768 --> 00:24:49,921 いや ただ 俺はお前 みち子の親代わりとして心配で…。 402 00:24:49,921 --> 00:24:52,940 馬鹿にしちゃいけない 俺がね 釣りにつぎ込んでんのは➡ 403 00:24:52,940 --> 00:24:55,593 給料の半分じゃない ほとんどだよ! 404 00:24:55,593 --> 00:24:57,578 ほとんど!? 405 00:24:57,578 --> 00:24:59,578 さすがハマちゃん。 406 00:25:03,017 --> 00:25:06,254 みち子さん あのさ➡ 407 00:25:06,254 --> 00:25:09,257 お金があることに 越したことはないと思うの。 408 00:25:09,257 --> 00:25:14,178 だけどさ そんなの愛さえあれば 何とかなると思うんだよね。 409 00:25:14,178 --> 00:25:16,597 お金がなかったら愛も冷めるよ。 410 00:25:16,597 --> 00:25:19,767 ここに住めばいい。 家賃だって かかんないしさ➡ 411 00:25:19,767 --> 00:25:22,920 店の食べ物食べれば 食費も浮くでしょ? 412 00:25:22,920 --> 00:25:25,590 まあ だから 最悪よ➡ 413 00:25:25,590 --> 00:25:28,393 最悪ね みち子さんが働けばいいじゃない。 414 00:25:28,393 --> 00:25:33,581 ね 幸いさ みち子さん 体が頑丈にできてるから➡ 415 00:25:33,581 --> 00:25:37,735 たぶんね パートの2つ… 俺はね➡ 416 00:25:37,735 --> 00:25:41,239 5はいけると思ってんの うん。 417 00:25:41,239 --> 00:25:43,241 あれ 何 あ? 418 00:25:43,241 --> 00:25:45,241 こんのバカケ! 419 00:25:47,228 --> 00:25:49,764 みち子さん 結婚…。 420 00:25:49,764 --> 00:25:53,317 お断りします。 421 00:25:53,317 --> 00:25:55,317 みち子さん…。 422 00:25:58,573 --> 00:26:00,558 こん バカタレ! 423 00:26:00,558 --> 00:26:04,912 釣りバカ じゃのうて ほんとに バカやが。 424 00:26:04,912 --> 00:26:06,931 こん バカモンが! 425 00:26:06,931 --> 00:26:09,417 そんげ バカバカ言うことなかろ? 426 00:26:09,417 --> 00:26:12,920 おんなん子にとって プロポーズいうたら➡ 427 00:26:12,920 --> 00:26:17,909 一生 心に残る大事な思い出やが それをお前は! 428 00:26:17,909 --> 00:26:21,262 結婚は 勢いが大事や言うわ。 429 00:26:21,262 --> 00:26:24,248 勢い余って砕け散って どんげすっと? 430 00:26:24,248 --> 00:26:29,153 大体 肝心なもんも 用意しちょらんとやろ。 431 00:26:29,153 --> 00:26:31,255 肝心なもん? 432 00:26:31,255 --> 00:26:34,592 ゆ び わ。 433 00:26:34,592 --> 00:26:38,079 あぁ…。 434 00:26:38,079 --> 00:26:43,601 まっこつ これが 父ちゃんの息子かいねえ。 435 00:26:43,601 --> 00:26:49,590 父ちゃんのプロポーズは それはそれは ロマンチックやったとよ。 436 00:26:49,590 --> 00:26:53,911 暮れなずむ高千穂峡の船の上➡ 437 00:26:53,911 --> 00:26:59,283 「とし子さん キミは僕の 永遠の夏のお嬢さんじゃ」言うて➡ 438 00:26:59,283 --> 00:27:04,355 母ちゃんも 「あなたは私の いとしのロビン・フッドさまじゃ」答えて。 439 00:27:04,355 --> 00:27:09,277 2人は 幸せに結ばれたとよ。 でんぞうさん…。 440 00:27:09,277 --> 00:27:12,777 そうか 指輪か…。 とし子さん でんぞうさん…。 441 00:27:14,765 --> 00:27:19,086 ⦅みち子 あなたは 健やかなる時も➡ 442 00:27:19,086 --> 00:27:24,592 病める時も 富める時も 貧しき時も➡ 443 00:27:24,592 --> 00:27:29,263 この男を夫とし 愛することを誓いますか? 444 00:27:29,263 --> 00:27:32,600 はい 誓います。 445 00:27:32,600 --> 00:27:37,900 それでは 指輪を交換していただきます。 446 00:27:44,595 --> 00:27:47,895 ちょっと待った~! (扉の開く音) 447 00:27:50,485 --> 00:27:53,037 ハマちゃん!? みち子さん➡ 448 00:27:53,037 --> 00:27:55,437 俺と結婚するんじゃなかったの!? 449 00:27:57,608 --> 00:28:00,408 それじゃ 私の相手って…⦆ 450 00:28:07,952 --> 00:28:10,352 何なの今の夢…。 451 00:30:36,901 --> 00:30:39,937 浜崎 宇山産業の書類できたか? 452 00:30:39,937 --> 00:30:42,923 ダメだ これじゃ…。 453 00:30:42,923 --> 00:30:45,242 みち子さんが 血だらけになっちゃう。 454 00:30:45,242 --> 00:30:50,264 どうしよう… どうしよう。 455 00:30:50,264 --> 00:30:52,264 お前 何やってんだ? 456 00:30:54,235 --> 00:30:58,422 そうか… 先輩 この指輪 ひと晩だけ貸してください。 457 00:30:58,422 --> 00:31:00,591 はぁ!? 何言ってんだお前。 ちょっと待って 動かないで➡ 458 00:31:00,591 --> 00:31:02,576 一晩だけだから いいから…。 やめろって やめろ! 459 00:31:02,576 --> 00:31:04,595 ひと晩だけだってば。 やめろって! バカ やめろ! 460 00:31:04,595 --> 00:31:06,564 ねえ 悪いようにしない…。 461 00:31:06,564 --> 00:31:08,582 電話! 電話鳴ってる 電話 電話 電話! 462 00:31:08,582 --> 00:31:10,584 くそ もう ケチ! はぁ? 463 00:31:10,584 --> 00:31:13,087 ケチなんだから… はい もしもし。 464 00:31:13,087 --> 00:31:15,787 あ ハマちゃん? 先日はどうも。 465 00:31:17,758 --> 00:31:20,928 あぁ 甘さん。 はいはい…。 466 00:31:20,928 --> 00:31:26,283 あま? あいつとうとう 海女さんとも友達になったのか? 467 00:31:26,283 --> 00:31:29,904 今週末 またご一緒できないか と思いましてね。 468 00:31:29,904 --> 00:31:33,758 うん もちろんもちろん じゃあ横須賀沖で➡ 469 00:31:33,758 --> 00:31:36,243 イサキなんかどうです? 型がいいのがあがってんですって。 470 00:31:36,243 --> 00:31:39,764 はい 師匠 よろしくお願いします。 471 00:31:39,764 --> 00:31:41,916 また連絡します はい~。 472 00:31:41,916 --> 00:31:44,935 ねえねえ 先輩 指輪をさ ひと晩…。 だから無理! 473 00:31:44,935 --> 00:31:46,904 あ ケチだな なんだよ! 仕事しろ。 474 00:31:46,904 --> 00:31:49,306 ケチなやつだよ ほんと。 はい もしもし。 475 00:31:49,306 --> 00:31:53,928 アハハ あの 今週末 釣りはどうですかねえ。 476 00:31:53,928 --> 00:31:58,582 え~? いいよ だけどさ スーさん また視察とか言わない? 477 00:31:58,582 --> 00:32:03,504 町工場の社長が 何の視察ですかっての。 478 00:32:03,504 --> 00:32:05,423 今度は 抜かりないから。 479 00:32:05,423 --> 00:32:08,592 本当? じゃあ いいよ じゃ 明日➡ 480 00:32:08,592 --> 00:32:11,245 あの~ 横須賀沖で イサキはどうですか? 481 00:32:11,245 --> 00:32:13,597 イサキ ああ いいですねえ。 482 00:32:13,597 --> 00:32:16,634 フフフ あ そう でさ その時に➡ 483 00:32:16,634 --> 00:32:19,134 もう1人 連れてってもいい? かまわないよね? 484 00:32:23,257 --> 00:32:25,259 どうしたの? バイトすんの? 485 00:32:25,259 --> 00:32:27,928 うん 私 居候だし➡ 486 00:32:27,928 --> 00:32:30,915 部屋とかいろいろ おじさんの お世話になってるでしょ。 487 00:32:30,915 --> 00:32:33,100 もちろん お店は手伝うんだけど➡ 488 00:32:33,100 --> 00:32:37,588 将来のこと考えたら もう少し 貯金したいかなと思って。 489 00:32:37,588 --> 00:32:40,074 あ ハマちゃんとの結婚資金? 490 00:32:40,074 --> 00:32:42,526 いや… そういうのじゃないけど。 491 00:32:42,526 --> 00:32:44,428 ふ~ん。 ほんとに。 492 00:32:44,428 --> 00:32:47,248 あ そうそう 原宿にね➡ 493 00:32:47,248 --> 00:32:49,283 よく当たる 占い師さんがいるんだって。 494 00:32:49,283 --> 00:32:51,819 占い? すっごい当たるんだって。 495 00:32:51,819 --> 00:32:54,438 運命の人もわかるんだって。 日曜日 行ってみようよ。 496 00:32:54,438 --> 00:32:56,757 私あんま 占い興味ないんだよね。 497 00:32:56,757 --> 00:33:01,929 え? うん みち子さんの 運命の人はハマちゃんだもんね。 498 00:33:01,929 --> 00:33:04,329 占うまでもないか。 499 00:33:29,740 --> 00:33:32,259 あの 今日さ もう1人来るんでしょ? 釣り。 500 00:33:32,259 --> 00:33:34,245 うんうん。 どんな人? 501 00:33:34,245 --> 00:33:36,247 俺の新しい弟子。 502 00:33:36,247 --> 00:33:39,250 新しい弟子って… 入れたの? 俺以外に。 503 00:33:39,250 --> 00:33:41,285 え? あれ 言ってなかった? 俺。 504 00:33:41,285 --> 00:33:43,304 聞いてないよ 俺。 そっか。 505 00:33:43,304 --> 00:33:47,258 なんだよ ハマちゃん 俺はさ ハマちゃんと➡ 506 00:33:47,258 --> 00:33:49,593 俺という この師弟関係が この2人っきりでね…。 507 00:33:49,593 --> 00:33:52,893 あ 師匠 遅くなってすみません。 甘さん こっちこっち。 508 00:33:59,086 --> 00:34:04,074 建設業界の暴れん坊 甘粕賢三郎➡ 509 00:34:04,074 --> 00:34:06,260 なんでお前 ここにおるんや。 510 00:34:06,260 --> 00:34:09,597 おぬしこそ。 あ なに? 2人 知り合い? 511 00:34:09,597 --> 00:34:14,251 あれ? ひょっとしてさ 新しい弟子ってこの甘粕? 512 00:34:14,251 --> 00:34:17,087 弟子のジジイってのは この鈴木ですか。 513 00:34:17,087 --> 00:34:19,089 アハハ これこれこれ。 あのな➡ 514 00:34:19,089 --> 00:34:21,425 俺が世の中で一番嫌いなのはな➡ 515 00:34:21,425 --> 00:34:23,744 ジジイに ジジイって呼ばれることなんだよ。 516 00:34:23,744 --> 00:34:26,063 いいじゃない。 え 何か言ったかね ジジイ。 517 00:34:26,063 --> 00:34:28,415 なんだ この野郎。 ほら 弟子1号 2号 行くよ! 518 00:34:28,415 --> 00:34:31,886 師匠! せっかくのご厚意ですがね➡ 519 00:34:31,886 --> 00:34:35,573 私はこの鈴木とは 釣りをしたくありません! 520 00:34:35,573 --> 00:34:38,225 私も 同じ意見でございましてね➡ 521 00:34:38,225 --> 00:34:42,229 まったく この男と一緒に 船には乗りたくありません! 522 00:34:42,229 --> 00:34:44,715 だったら帰れよ。 そっちこそ帰れよ。 523 00:34:44,715 --> 00:34:46,901 なんで ここまで来て 帰んなきゃならないんでぇ。 524 00:34:46,901 --> 00:34:48,886 俺だって意地で帰れるか お前 冗談じゃねえぞ。 525 00:34:48,886 --> 00:34:50,905 帰れ帰れ。 帰れよ。 526 00:34:50,905 --> 00:34:53,290 どうすんの 乗るの 乗らないの? 527 00:34:53,290 --> 00:34:55,290 (2人)乗りま~す! 528 00:37:15,599 --> 00:37:18,952 イサキは タナを正確にとって➡ 529 00:37:18,952 --> 00:37:25,926 コマセや付けエサを同調させることが 大切なんですよね? 師匠。 530 00:37:25,926 --> 00:37:28,729 アハハ すごい よく勉強しましたね 甘さん。 531 00:37:28,729 --> 00:37:32,883 いや 少しでも師匠に近づきたくて 必死なだけですよ。 532 00:37:32,883 --> 00:37:35,586 おっ おっ おお 来ました師匠。 来た? 533 00:37:35,586 --> 00:37:37,588 おおおっ。 ええ。 え? 534 00:37:37,588 --> 00:37:40,088 ああ 来てる アハハ…。 来てる? ええ。 535 00:37:42,960 --> 00:37:46,747 あれ ちょっと… バレちゃったかな? 536 00:37:46,747 --> 00:37:52,619 へっ なんだ バレてやんの。 エサだけ取られちまって ハハ。 537 00:37:52,619 --> 00:37:55,906 おっ おっ 来た! お? 来た? 538 00:37:55,906 --> 00:37:58,242 おっ 来た来た。 来た? 来た? 539 00:37:58,242 --> 00:38:02,396 あれっ あれっ… くっ 根がかりか。 540 00:38:02,396 --> 00:38:06,896 根がかり ヘヘヘ ねえ がっかり。 541 00:38:10,571 --> 00:38:13,724 ん? んっ はい はい来た~。 542 00:38:13,724 --> 00:38:16,076 え え 来た? 来た来た来た来た 来ましたよ~。 543 00:38:16,076 --> 00:38:18,412 へへ~ お先に失礼します。 544 00:38:18,412 --> 00:38:20,914 へへ おっ おっ おっ へへ。 545 00:38:20,914 --> 00:38:24,114 よいしょ おお おお おお…。 546 00:38:26,570 --> 00:38:30,224 ほら来た! 型のいいイサキです。 へへへへ…。 547 00:38:30,224 --> 00:38:33,377 さすが師匠 お見事! やった へへへ。 548 00:38:33,377 --> 00:38:36,246 よ~し これは群れに当たったよ。 549 00:38:36,246 --> 00:38:38,582 入れ食いだよ。 550 00:38:38,582 --> 00:38:41,882 よっしゃあ ガンガン釣るぞ~。 551 00:38:53,230 --> 00:38:57,330 はあ! はあっ! 552 00:39:00,237 --> 00:39:04,558 最近 急に結婚について 考えさせられる出来事があって➡ 553 00:39:04,558 --> 00:39:07,060 私 付き合ってる人がいて➡ 554 00:39:07,060 --> 00:39:10,581 で その人が 釣りのことしか頭にないんです。 555 00:39:10,581 --> 00:39:13,083 いい加減で 頼りなくて。 556 00:39:13,083 --> 00:39:16,583 そんな人と私 結婚して 幸せになれるんでしょうか? 557 00:39:27,564 --> 00:39:32,864 この渦巻き模様は あなたの人生を暗示しています。 558 00:39:41,578 --> 00:39:43,578 見えました。 559 00:39:50,921 --> 00:39:56,121 運命の人は あなたのすぐ近くにいます。 560 00:40:00,898 --> 00:40:09,239 もうすぐその人は 指輪を持って あなたにプロポーズするでしょう。 561 00:40:09,239 --> 00:40:11,992 プロポーズ…。 562 00:40:11,992 --> 00:40:14,492 ⦅ねえ みち子さん結婚しよう⦆ 563 00:40:23,954 --> 00:40:26,354 (ドアが開く音) 564 00:40:28,592 --> 00:40:30,592 遅くなってすまない。 565 00:40:37,234 --> 00:40:43,257 何も言わずに受け取ってほしい。 566 00:40:43,257 --> 00:40:45,259 ゆうべのことは悪かった。 567 00:40:45,259 --> 00:40:47,594 しかし 僕は浮気はしていない。 568 00:40:47,594 --> 00:40:51,431 正確に言うと しようとした が まだ していない。 569 00:40:51,431 --> 00:40:53,450 あの…。 土壇場で➡ 570 00:40:53,450 --> 00:40:55,485 理性が欲望に打ち勝った。 571 00:40:55,485 --> 00:40:57,587 自分で 自分を褒めてやりたいよ。 572 00:40:57,587 --> 00:40:59,906 あの…。 573 00:40:59,906 --> 00:41:02,426 愛している。 574 00:41:02,426 --> 00:41:07,914 キミは 僕のモナムール 運命の人だ… サオリ。 575 00:41:07,914 --> 00:41:10,751 何すんだ やめてけれ! 576 00:41:10,751 --> 00:41:12,851 やめてけれ? 577 00:41:20,227 --> 00:41:24,731 誰だ? そっちこそ。 578 00:41:24,731 --> 00:41:29,069 サオリの友達か? サオリは どこだ? 579 00:41:29,069 --> 00:41:31,405 サオリ サオリって誰ですか? 580 00:41:31,405 --> 00:41:34,741 いったい何なんですか? いや これは つまり…。 581 00:41:34,741 --> 00:41:36,741 (咳払い) 582 00:41:39,229 --> 00:41:41,231 サオリ。 583 00:41:41,231 --> 00:41:45,235 謝りたいって言うから来てみたら 何なの。 違うんだ。 584 00:41:45,235 --> 00:41:49,239 わざわざ他の女連れてくるなんて。 どういう神経してんのよ! 585 00:41:49,239 --> 00:41:51,892 これには いろいろとワケが。 586 00:41:51,892 --> 00:41:55,329 何とか言ってくれ。 私 関係ありません。 587 00:41:55,329 --> 00:41:58,065 私 関係ありません そういう言い方はないだろ。 588 00:41:58,065 --> 00:42:00,050 あなたが 勝手に間違えたんでしょ。 589 00:42:00,050 --> 00:42:03,737 間違い そうなんだ サオリ。 僕とこの子は何でもない。 590 00:42:03,737 --> 00:42:06,390 昨夜の彼女とも何でもない。 キミの誤解だ。 591 00:42:06,390 --> 00:42:09,242 僕は 浮気なんかしていない。 でもしようとしたんだ。 592 00:42:09,242 --> 00:42:13,780 そうだ。 黙っててくれないか。 私ね 男の浮気は絶対許せないの。 593 00:42:13,780 --> 00:42:16,383 やっぱり 浮気したんだ! 594 00:42:16,383 --> 00:42:19,219 だから していない。 もう最低! 595 00:42:19,219 --> 00:42:22,389 ひっどい男! 愛してるって言ったのに。 596 00:42:22,389 --> 00:42:25,225 きっとね 誰にでも言うんですよ さっき私にも言ってきましたもん。 597 00:42:25,225 --> 00:42:28,061 それは サオリと間違えて。 少し黙っててくれないか。 598 00:42:28,061 --> 00:42:31,748 何か言えって言ったでしょうが。 キミには関係ありません。 599 00:42:31,748 --> 00:42:33,900 あ~ そうですか。 600 00:42:33,900 --> 00:42:38,100 イッテ! サオリ 待ってくれ サオリ! 601 00:42:42,392 --> 00:42:45,212 サオリ! 602 00:42:45,212 --> 00:42:47,748 あっ 忘れ物! 603 00:42:47,748 --> 00:42:50,083 やあ! 604 00:42:50,083 --> 00:42:54,883 はははっ 大漁大漁! 久々の入れ食いだったな~! 605 00:42:57,574 --> 00:43:03,413 あんなイサキの群れん中にいたのに… 釣果なし。 606 00:43:03,413 --> 00:43:05,966 日にだってこんなに焼けたのに。 へへへっ。 607 00:43:05,966 --> 00:43:10,570 はいはい じゃ分けてあげますよ はい どうぞ。 608 00:43:10,570 --> 00:43:12,722 はい 甘さんも。 あぁ。 609 00:43:12,722 --> 00:43:15,625 キミが一緒だと足手まといなんだよ。 610 00:43:15,625 --> 00:43:18,245 師匠 これから釣りは➡ 611 00:43:18,245 --> 00:43:21,731 この甘粕賢三郎が お供つかまつります。 612 00:43:21,731 --> 00:43:23,750 ちょっと待てよ。 613 00:43:23,750 --> 00:43:27,404 いいか ハマちゃんは俺の師匠だろ ちょっかい出すな もう。 614 00:43:27,404 --> 00:43:31,391 キミに何の権利があるんだ? 権利? ありますよ。 615 00:43:31,391 --> 00:43:33,410 なぜかっていうと➡ 616 00:43:33,410 --> 00:43:37,981 このハマちゃんは 俺のとこの社員だから。 617 00:43:37,981 --> 00:43:40,400 社員? おう。 618 00:43:40,400 --> 00:43:45,071 あれ? 師匠は 鈴木建設に 勤めておられるんですか? 619 00:43:45,071 --> 00:43:47,891 はい 言ってなかったでしたっけ? 620 00:43:47,891 --> 00:43:52,562 鈴木建設 浜崎…。 621 00:43:52,562 --> 00:43:57,067 ⦅名前は 浜崎伝助。 所属は 営業三課。 622 00:43:57,067 --> 00:43:59,753 入社3年目の まだ新米だそうです⦆ 623 00:43:59,753 --> 00:44:05,775 もしや 営業三課の浜崎伝助!? あらぁ よく知ってますね。 624 00:44:05,775 --> 00:44:09,095 いや 昔からね 鼻がよく利く男なのよ。 625 00:44:09,095 --> 00:44:11,114 ふ~ん。 『名犬リンチンチン』じゃねえっつうの。 626 00:44:11,114 --> 00:44:18,314 何 「リンチンチン」って? ハマちゃんが あの浜崎。 627 00:47:36,903 --> 00:47:39,773 《100億の契約を取り➡ 628 00:47:39,773 --> 00:47:46,212 ヒラでありながら社長の鈴木とも 対等に付き合うとは…。 629 00:47:46,212 --> 00:47:52,602 ハマちゃん かなりの能力を持った男と見た》 630 00:47:52,602 --> 00:47:56,239 何としても欲しい。 631 00:47:56,239 --> 00:48:01,745 最近あちこちで 引き抜きの話を耳にしますね。 632 00:48:01,745 --> 00:48:06,316 我々は 社長と 一心同体 一蓮托生。 633 00:48:06,316 --> 00:48:08,234 どこまでもついていきますよ。 634 00:48:08,234 --> 00:48:10,704 決して 裏切るようなマネはいたしません。 635 00:48:10,704 --> 00:48:12,722 いや あのね 私はね➡ 636 00:48:12,722 --> 00:48:16,860 何も ヘッドハンティングが悪い と言ってるわけじゃないんですよ。 637 00:48:16,860 --> 00:48:20,363 ただね まぁ この人手不足の折にね➡ 638 00:48:20,363 --> 00:48:24,250 我が鈴木建設の 優秀な人材がですね➡ 639 00:48:24,250 --> 00:48:26,870 他社に こう 流失するようなことはね➡ 640 00:48:26,870 --> 00:48:31,541 なんとしても避けねばならないと こう考えてるわけですよね。 641 00:48:31,541 --> 00:48:35,445 へ~。 社長からそんなお達しが。 642 00:48:35,445 --> 00:48:38,198 まあ 君たちも同業他社には 知り合いがいるだろうが➡ 643 00:48:38,198 --> 00:48:43,052 くれぐれも誤解を 招くような行動は 慎むように。 644 00:48:43,052 --> 00:48:45,105 ちょっと話がある なんて言われてね➡ 645 00:48:45,105 --> 00:48:47,123 キターッて ホイホイついていくんじゃないよ。 646 00:48:47,123 --> 00:48:50,376 何なに? キターッて。 お前には関係ない話だよ。 647 00:48:50,376 --> 00:48:52,362 あ でも どうして社長はそこまで➡ 648 00:48:52,362 --> 00:48:54,347 引き抜きにピリピリするんでしょう? 649 00:48:54,347 --> 00:48:57,717 今 うちは カナダの水力発電事業に 力を入れてるからね。 650 00:48:57,717 --> 00:49:00,036 そういう でっかいプロジェクトを 抱えてるときに➡ 651 00:49:00,036 --> 00:49:02,589 人事の面倒なんか勘弁 ってことでしょうね。 652 00:49:02,589 --> 00:49:05,391 そのカナダに 派遣されるメンバーなんですけど➡ 653 00:49:05,391 --> 00:49:09,379 人事にいる同期に聞いた話じゃ…。 うん。 654 00:49:09,379 --> 00:49:13,316 うちの課から出るらしいですよ。 ほんとですか!? 655 00:49:13,316 --> 00:49:16,316 十中八九そうだろうって。 656 00:49:18,721 --> 00:49:21,541 俺 か…。 何でお前なんだよ! 657 00:49:21,541 --> 00:49:24,377 入社3年で海外なんか 行けるわけがないだろ! 658 00:49:24,377 --> 00:49:28,214 そうなの? やっぱり課長じゃないですか? 659 00:49:28,214 --> 00:49:30,550 ですよね。 660 00:49:30,550 --> 00:49:34,053 おいおいおい 何を言うんですか。 661 00:49:34,053 --> 00:49:37,724 いや でも 入社年数 実績から見ても➡ 662 00:49:37,724 --> 00:49:39,709 そろそろ そういう話が出ても➡ 663 00:49:39,709 --> 00:49:41,711 おかしくないんじゃ ないですか? 664 00:49:41,711 --> 00:49:43,713 だよな~。 665 00:49:43,713 --> 00:49:45,732 課長。 ん? 666 00:49:45,732 --> 00:49:47,717 送別会いつにします? 667 00:49:47,717 --> 00:49:51,554 パーッと盛り上がりましょうよ パーッと! 668 00:49:51,554 --> 00:49:53,556 わかった もうちょっとね➡ 669 00:49:53,556 --> 00:49:56,543 みんな気が早いんじゃないカナ… ダ。 670 00:49:56,543 --> 00:50:00,079 私を持ち上げるのも いい加減に メイプルシロップ! 671 00:50:00,079 --> 00:50:02,565 ふふっ あのね モントリオールの水割り➡ 672 00:50:02,565 --> 00:50:04,565 1つくださ~い。 673 00:50:06,553 --> 00:50:08,571 あ~ら珍しい➡ 674 00:50:08,571 --> 00:50:10,607 お仕事 うちに持って帰ってくるなんて。 675 00:50:10,607 --> 00:50:13,726 人事異動が近いでしょ。 676 00:50:13,726 --> 00:50:16,729 これでなぁ なかなか難しいんだよ。 677 00:50:16,729 --> 00:50:19,899 適材適所ってのが。 毎年頭痛いわ。 678 00:50:19,899 --> 00:50:22,902 ひと休みして お茶にでもなさったら? うん。 679 00:50:22,902 --> 00:50:25,221 あら! あらあら! ん? 680 00:50:25,221 --> 00:50:27,707 どうしたのその格好? え? あぁ。 681 00:50:27,707 --> 00:50:31,594 昌之から送ってきたのよ。 インドネシアの民族衣装ですって。 682 00:50:31,594 --> 00:50:34,898 ほほう 昌之が へ~。 683 00:50:34,898 --> 00:50:37,217 ねえ あなた。 684 00:50:37,217 --> 00:50:41,404 そろそろ昌之こちらに 呼び戻してあげたらいかが? 685 00:50:41,404 --> 00:50:45,804 あの子 あちらで頑張ってるんですし。 686 00:50:48,394 --> 00:50:52,232 それに あなただって あの子がそばにいたほうが➡ 687 00:50:52,232 --> 00:50:56,532 何かと心強いんじゃありません? うん。 688 00:51:04,043 --> 00:51:06,045 久江ちゃん。 ん? 689 00:51:06,045 --> 00:51:10,450 あの… 私には何が届いたの? 昌之から。 690 00:51:10,450 --> 00:51:12,435 ありません。 691 00:51:12,435 --> 00:51:15,204 何も? 何にも。 692 00:51:15,204 --> 00:51:19,576 インドネシアから何も? うん。 693 00:51:19,576 --> 00:51:21,776 わかりました。 694 00:51:34,357 --> 00:51:36,376 お待たせしました。 695 00:51:36,376 --> 00:51:38,861 すみません。 おかけください。 696 00:51:38,861 --> 00:51:40,897 失礼します。 697 00:51:40,897 --> 00:51:42,932 わざわざ 来ていただいてすみません。 698 00:51:42,932 --> 00:51:45,218 ちょうど昨日 決まってしまったんですよ。 699 00:51:45,218 --> 00:51:47,818 そうですか。 700 00:51:50,873 --> 00:51:53,273 (ため息) 701 00:52:10,710 --> 00:52:13,210 ひぃ! 702 00:52:16,065 --> 00:52:20,136 よかった 生きていたのか 心配したぞ。 703 00:52:20,136 --> 00:52:23,039 あの 何やってるんですか? 704 00:52:23,039 --> 00:52:27,193 うわっ! なんだ この前のサオリもどきか。 705 00:52:27,193 --> 00:52:29,862 人を妖怪みたいに 呼ばないでください。 706 00:52:29,862 --> 00:52:32,715 やぁ うっかり ギョギョっちを落としてしまってね。 707 00:52:32,715 --> 00:52:36,886 3週間かけて ウツボっちを 大切に育てていたところだ。 708 00:52:36,886 --> 00:52:38,886 無事で何よりだったよ。 709 00:52:42,225 --> 00:52:46,229 キミ うちの学生だったのか。 いえ。 710 00:52:46,229 --> 00:52:50,149 面接を受けにきたんです。 面接? 711 00:52:50,149 --> 00:52:53,703 まぁ 仕事探してて。 ふ~ん。 712 00:52:53,703 --> 00:52:58,374 あ そういえば 指輪忘れていきましたよ。 713 00:52:58,374 --> 00:53:02,328 サオリとは別れた。 キミにやるよ。 結構です。 714 00:53:02,328 --> 00:53:06,733 遠慮するな。 好きでもない人から 指輪なんて受け取れません。 715 00:53:06,733 --> 00:53:08,735 お返しします。 716 00:53:08,735 --> 00:53:11,235 連絡先教えてください。 717 00:53:18,895 --> 00:53:21,095 はい。 718 00:53:23,399 --> 00:53:26,302 は? 719 00:53:26,302 --> 00:53:28,404 予約が半年待ちのレストランに➡ 720 00:53:28,404 --> 00:53:30,890 サオリと行くつもりで 予約を入れていた。 721 00:53:30,890 --> 00:53:33,726 このまま無駄にするのは惜しい。 722 00:53:33,726 --> 00:53:37,563 もう1人の浮気しそうになった 人と行けばいいじゃないですか。 723 00:53:37,563 --> 00:53:42,652 そっちもダメになった。 だからって何で私が。 724 00:53:42,652 --> 00:53:45,705 キミだからだ。 は? 725 00:53:45,705 --> 00:53:48,541 恋愛の駆け引きに少し疲れた。 726 00:53:48,541 --> 00:53:51,544 幸いキミには そういう気持ちが まったく起きない。 727 00:53:51,544 --> 00:53:54,047 キミも僕に そんな気はないようだし➡ 728 00:53:54,047 --> 00:53:57,550 お互い割り切っておいしいものを 食べようじゃないか。 729 00:53:57,550 --> 00:54:01,704 こうやって また会えたのも 運命だろ? 730 00:54:01,704 --> 00:54:04,323 運命…。 731 00:54:04,323 --> 00:54:09,078 ⦅運命の人は あなたのすぐ近くにいます⦆ 732 00:54:09,078 --> 00:54:12,215 何をしてる 行くぞ。 733 00:54:12,215 --> 00:54:14,217 え あ ちょっと 行くって言ってない。 734 00:54:14,217 --> 00:54:18,121 行くなんて言ってないから! 735 00:54:18,121 --> 00:54:20,139 では 1つよろしくお願いします。 よろしくお願いします。 736 00:54:20,139 --> 00:54:22,041 ありがとうございました。 失礼します。 737 00:54:22,041 --> 00:54:24,060 お前…。 (2人)ヘルメット。 738 00:54:24,060 --> 00:54:26,062 返さなきゃいけないだろ これ。 すみません。 739 00:54:26,062 --> 00:54:28,047 ありがとうございました すみません。 740 00:54:28,047 --> 00:54:30,466 はぁ バーカ。 よし ビールでも飲もう。 741 00:54:30,466 --> 00:54:32,535 は!? 仕事中だよ まだ。 742 00:54:32,535 --> 00:54:34,887 なんで 直帰しようよ! 俺もう疲れたよ! 743 00:54:34,887 --> 00:54:37,206 ねえ 本気で言ってるの? 会社 帰ろうって。 744 00:54:37,206 --> 00:54:39,759 当たり前だろう。 うわ ばっかじゃない? 745 00:54:39,759 --> 00:54:42,378 お前 誰に…。 なんで? ビール飲もうよ。 746 00:54:42,378 --> 00:54:44,397 誰に向かってバカを言ってるんだ。 747 00:54:44,397 --> 00:54:46,365 突然 申し訳ありません。 748 00:54:46,365 --> 00:54:49,535 私 安西と申します。 749 00:54:49,535 --> 00:54:52,054 会っていただきたい方がいます。 750 00:54:52,054 --> 00:54:54,223 キター! ん? ん? 751 00:54:54,223 --> 00:54:56,223 ん? だから…。 752 00:54:58,211 --> 00:55:00,229 だよ。 えっ? えっ? 753 00:55:00,229 --> 00:55:02,398 だから ヘッドハンティング…。 754 00:55:02,398 --> 00:55:05,067 強引なのは 承知しています。 755 00:55:05,067 --> 00:55:08,221 どうか 話だけでも 聞いていただけませんか? 756 00:55:08,221 --> 00:55:11,224 おねがいします。 わかりました 伺いましょう。 757 00:55:11,224 --> 00:55:13,593 えっ? カナダへの荷作りもありまして➡ 758 00:55:13,593 --> 00:55:16,229 時間はないんですが わざわざ いらしていただいたのに➡ 759 00:55:16,229 --> 00:55:18,381 むげにお帰しするわけには いきませんからね。 760 00:55:18,381 --> 00:55:20,383 やっぱ カナダ行っちゃうの? いいから。 761 00:55:20,383 --> 00:55:23,236 お前は先に会社に戻ってなさい。 会社かよ~。 762 00:55:23,236 --> 00:55:25,555 いえ あの…。 763 00:55:25,555 --> 00:55:27,890 あっ なるほど。 764 00:55:27,890 --> 00:55:29,909 この秘密を 知ってしまったからには➡ 765 00:55:29,909 --> 00:55:32,211 こいつを一人で帰すわけに いかないということだな? 766 00:55:32,211 --> 00:55:34,280 よし しようがない お前もついてこい。 767 00:55:34,280 --> 00:55:36,249 ビール おごってやるから。 しようがないなあ。 768 00:55:36,249 --> 00:55:39,249 よし。 こっちでございますね? よし 行こう。 769 00:55:48,828 --> 00:55:51,414 うん! おいしい。 770 00:55:51,414 --> 00:55:54,750 そうかな? これも火を通しすぎているし➡ 771 00:55:54,750 --> 00:55:57,086 ソースの味がしつこい。 772 00:55:57,086 --> 00:56:00,623 期待はずれもいいとこだ。 773 00:56:00,623 --> 00:56:02,658 失礼。 774 00:56:02,658 --> 00:56:05,595 逆です。 775 00:56:05,595 --> 00:56:07,595 失礼。 776 00:56:10,967 --> 00:56:15,571 ったく なんだってフランス人は カタツムリなんて食べるんだ。 777 00:56:15,571 --> 00:56:17,924 眼鏡 かけないんですか? ああ。 778 00:56:17,924 --> 00:56:20,409 どうしてですか? 779 00:56:20,409 --> 00:56:22,411 子供のころから目が悪くて➡ 780 00:56:22,411 --> 00:56:24,580 牛乳瓶の底のような 眼鏡をかけていた。 781 00:56:24,580 --> 00:56:26,582 しかも 肥満児だった。 782 00:56:26,582 --> 00:56:29,569 そのせいか ひどくからかわれてね。 783 00:56:29,569 --> 00:56:32,738 死に物狂いでダイエットをして 肥満児を卒業したが➡ 784 00:56:32,738 --> 00:56:35,424 その時のことが トラウマになっている。 785 00:56:35,424 --> 00:56:37,410 じゃあ コンタクトに すればいいじゃないですか。 786 00:56:37,410 --> 00:56:39,412 いや あんなものを目に入れるなんて。 787 00:56:39,412 --> 00:56:42,832 大学教授なんですよね? 788 00:56:42,832 --> 00:56:47,753 大学教授だって 怖いものは怖い。 789 00:56:47,753 --> 00:56:50,423 だから僕は 大事なものを見るときしか➡ 790 00:56:50,423 --> 00:56:52,441 眼鏡を かけないことにしているんだ。 791 00:56:52,441 --> 00:56:54,794 その大事なものってなんですか? 792 00:56:54,794 --> 00:56:58,064 例えば…。 793 00:56:58,064 --> 00:57:00,583 さっきから 質問ばかりしているな。 794 00:57:00,583 --> 00:57:03,569 僕に興味があるのか? まさか。 795 00:57:03,569 --> 00:57:05,972 ないです まったく。 796 00:57:05,972 --> 00:57:08,608 今度は 僕が質問する番だ。 797 00:57:08,608 --> 00:57:10,760 仕事を探してるって言ってたな。 798 00:57:10,760 --> 00:57:12,745 失業しているのか? 799 00:57:12,745 --> 00:57:14,764 仕事はしています。 800 00:57:14,764 --> 00:57:17,667 ただ 給料が あったり なかったりで。 801 00:57:17,667 --> 00:57:21,587 とんでもないブラック企業だな。 ひどい経営者がいたもんだ。 802 00:57:21,587 --> 00:57:24,257 私のおじです。 803 00:57:24,257 --> 00:57:26,857 身内に搾取されているのか。 804 00:57:29,612 --> 00:57:32,665 私 居候なんです。 805 00:57:32,665 --> 00:57:34,900 だから お店手伝うのは 全然いいんです。 806 00:57:34,900 --> 00:57:38,921 でも 将来のこととか いろいろ考えちゃって。 807 00:57:38,921 --> 00:57:42,808 しかし どうしてまた 学食の調理スタッフに? 808 00:57:42,808 --> 00:57:46,412 私の料理をおいしいって 言ってくれる人がいるんです。 809 00:57:46,412 --> 00:57:48,431 もっと勉強したいし➡ 810 00:57:48,431 --> 00:57:51,831 もっと いろんな人に 食べてもらいたいなって思って。 811 00:57:54,253 --> 00:57:57,423 キミ。 このカタツムリ 片づけて。 812 00:57:57,423 --> 00:58:00,092 かしこまりました。 メーンを頼む。 813 00:58:00,092 --> 00:58:02,094 そのあとで 彼女に➡ 814 00:58:02,094 --> 00:58:04,947 桃のソルベとイチジクのミルフィーユと フランボワーズのムースを。 815 00:58:04,947 --> 00:58:06,983 そんな いいです。 勉強したいんだろ? 816 00:58:06,983 --> 00:58:10,419 遠慮するな。 817 00:58:10,419 --> 00:58:13,255 周囲には 変わっていると よく言われるが➡ 818 00:58:13,255 --> 00:58:16,055 僕は それほど悪い人間ではない。 819 00:58:32,425 --> 00:58:34,410 こちらで お待ちください。 うん。 820 00:58:34,410 --> 00:58:36,562 キミは 私と。 821 00:58:36,562 --> 00:58:39,732 おとなしく待ってろよ。 822 00:58:39,732 --> 00:58:43,402 うわ 特別室か。 よし…。 823 00:58:43,402 --> 00:58:46,238 お連れさまがお見えになりました。 824 00:58:46,238 --> 00:58:48,238 はい。 825 00:58:53,829 --> 00:58:55,731 あら~ 甘さん! 826 00:58:55,731 --> 00:58:57,731 ハマちゃん こんばんは。 827 00:59:10,062 --> 00:59:12,715 あ~ ったく。 828 00:59:12,715 --> 00:59:16,235 いつまで待たせるんですかね。 829 00:59:16,235 --> 00:59:19,221 え~と…。 830 00:59:19,221 --> 00:59:21,223 あっ すみません トイレ どっちですかね? 831 00:59:21,223 --> 00:59:24,944 突き当たりを右でございます。 はい どうも。 832 00:59:24,944 --> 00:59:30,082 ええ 突き当たり 右。 ここか。 833 00:59:30,082 --> 00:59:32,885 お~ どうも どうも…。 834 00:59:32,885 --> 00:59:35,438 ああ そう でね イシダイっていうのは➡ 835 00:59:35,438 --> 00:59:37,973 アタリがきてもね すぐに合わせちゃダメなの。 836 00:59:37,973 --> 00:59:39,892 へえ~。 837 00:59:39,892 --> 00:59:42,211 で そこから 竿が ぐ~っとしなるでしょ? 838 00:59:42,211 --> 00:59:45,247 その しなって 糸が引き込まれるのを待って…。 839 00:59:45,247 --> 00:59:48,934 あれ? 浜崎。 840 00:59:48,934 --> 00:59:51,554 もう俺 これが楽しいんだよね~。 841 00:59:51,554 --> 00:59:54,223 あっ なくなった! はい。 ああ…。 842 00:59:54,223 --> 00:59:57,076 えっ? 843 00:59:57,076 --> 00:59:59,076 おお…。 844 01:00:07,736 --> 01:00:09,738 邦栄の甘粕社長。 845 01:00:09,738 --> 01:00:11,791 痛っ。 846 01:00:11,791 --> 01:00:16,095 そろそろ本題に入りましょうか。 本題? 847 01:00:16,095 --> 01:00:18,063 釣りの話をするために➡ 848 01:00:18,063 --> 01:00:21,734 わざわざ 呼び出したと思いますか? 849 01:00:21,734 --> 01:00:24,737 今日 キミをここに呼んだのは…。 850 01:00:24,737 --> 01:00:27,606 お待ちください! 851 01:00:27,606 --> 01:00:30,242 うわっ! 852 01:00:30,242 --> 01:00:32,242 えっ 課長!? 853 01:00:35,064 --> 01:00:39,235 お待ちください 甘粕社長。 誰ですか あなたは? 854 01:00:39,235 --> 01:00:41,237 いや 社長が 引き抜こうとしている➡ 855 01:00:41,237 --> 01:00:45,391 鈴木建設営業三課 課長 佐々木和男でございます。 856 01:00:45,391 --> 01:00:50,246 こいつ まだね 入社して3年目の ペーペーの浜崎ですよ。 857 01:00:50,246 --> 01:00:52,565 キミ 勘違いもはなはだしいんだ。 858 01:00:52,565 --> 01:00:54,717 新しいお猪口とおしぼり 頼んでくれる? 859 01:00:54,717 --> 01:00:57,236 詰めが甘いよ。 860 01:00:57,236 --> 01:00:59,905 勘違いしてるのは あなたのほうだ 佐々木さん。 861 01:00:59,905 --> 01:01:01,891 ん? 862 01:01:01,891 --> 01:01:05,578 誰が あなたを ヘッドハンティングしろと言いました? 863 01:01:05,578 --> 01:01:07,563 ん? 864 01:01:07,563 --> 01:01:12,234 私が引き抜こうとしているのは…。 865 01:01:12,234 --> 01:01:15,734 この浜崎君ですよ。 866 01:01:19,408 --> 01:01:22,244 ん? あっ 俺!? 867 01:01:22,244 --> 01:01:26,916 はあ… あれ? 雨。 868 01:01:26,916 --> 01:01:30,052 もう しかし そんなことだったら なんで私を呼んだんですか? 869 01:01:30,052 --> 01:01:33,739 あなたが勘違いして 勝手についてきたんです。 870 01:01:33,739 --> 01:01:37,339 いや~ さすが十割。 うまかったですな。 871 01:01:39,395 --> 01:01:42,565 これ ご家族にどうぞ。 いりませんよ そんなもの。 872 01:01:42,565 --> 01:01:44,900 いりますよ。 873 01:01:44,900 --> 01:01:47,436 傘…。 使いますよ。 874 01:01:47,436 --> 01:01:50,136 佐々木君? 875 01:01:53,893 --> 01:01:56,545 邪魔者は 消えたね。 876 01:01:56,545 --> 01:01:59,899 これでやっと 二人きりになれました。 877 01:01:59,899 --> 01:02:02,418 甘さん 邦栄の社長だったんですね。 878 01:02:02,418 --> 01:02:04,486 ええ。 879 01:02:04,486 --> 01:02:07,923 私の気持ちは わかったでしょう。 880 01:02:07,923 --> 01:02:11,243 ハマちゃん。 あなたがほしい。 881 01:02:11,243 --> 01:02:14,430 失礼いたします。 882 01:02:14,430 --> 01:02:16,815 失礼いたしました。 あっ 違う 大丈夫…。 883 01:02:16,815 --> 01:02:19,068 ほら~ 変な誤解 受けちゃったじゃないよ。 884 01:02:19,068 --> 01:02:21,403 あっ すみません。 885 01:02:21,403 --> 01:02:26,075 いや しかし これは 私の偽らざる気持ちです。 886 01:02:26,075 --> 01:02:30,763 ぜひ キミを我が社に 迎え入れたいと思っております。 887 01:02:30,763 --> 01:02:34,233 う~ん でもさ そんな急に言われても。 888 01:02:34,233 --> 01:02:38,153 あっ 給料はね 鈴建の3倍出します。 889 01:02:38,153 --> 01:02:42,758 それに 年10日の 釣り休暇もつけましょう! 890 01:02:42,758 --> 01:02:45,427 給料3倍に 釣り休暇10日? 891 01:02:45,427 --> 01:02:47,427 そう。 892 01:02:59,575 --> 01:03:02,261 ごちそうさまでした。 今 指輪取ってきます。 893 01:03:02,261 --> 01:03:04,246 いいさ 今度会うときで。 894 01:03:04,246 --> 01:03:06,265 また会うつもりなんですか? 895 01:03:06,265 --> 01:03:09,435 僕は 会ってもいい。 なんですか? その上から目線。 896 01:03:09,435 --> 01:03:13,135 そう怒るな。 キミは 楽しくなかったか? 897 01:03:15,090 --> 01:03:17,426 まあ…。 898 01:03:17,426 --> 01:03:19,426 それじゃ おやすみ。 899 01:03:30,939 --> 01:03:33,139 なんなんだろう あの人。 900 01:03:37,313 --> 01:03:40,099 あれ? みち子さん。 901 01:03:40,099 --> 01:03:42,935 ハマちゃん。 902 01:03:42,935 --> 01:03:46,989 こんな時間まで接待か。 大変だな 営業も。 903 01:03:46,989 --> 01:03:50,075 はい どうぞ。 904 01:03:50,075 --> 01:03:52,594 みち子さん。 ん? 905 01:03:52,594 --> 01:03:59,685 もし 俺の給料が3倍になったら どうしますか? 906 01:03:59,685 --> 01:04:01,637 え? 907 01:04:01,637 --> 01:04:07,242 あの… 俺の給料が上がれば おカネの心配はなくなるわけだし。 908 01:04:07,242 --> 01:04:13,732 結婚 問題なくなりますよね? 909 01:04:13,732 --> 01:04:16,151 どうして いきなり3倍上がるわけ? 910 01:04:16,151 --> 01:04:19,088 なんか でかい契約取れそうなのか? 911 01:04:19,088 --> 01:04:22,941 あっ わかった! 釣りのコネで スーさんに重役にしてもらうんだ。 912 01:04:22,941 --> 01:04:25,477 そんなことで 重役にするわけないでしょ? 913 01:04:25,477 --> 01:04:28,030 俺 みち子さんのことが好きです! 914 01:04:28,030 --> 01:04:30,416 結婚したいです。 915 01:04:30,416 --> 01:04:35,916 だから 給料が3倍になったら 結婚してくれますか? 916 01:04:39,408 --> 01:04:43,262 考えてみる。 917 01:04:43,262 --> 01:04:45,262 わかりました。 918 01:04:48,617 --> 01:04:50,919 あっ 課長じゃないの。 919 01:04:50,919 --> 01:04:53,088 おはようございます。 フン。 920 01:04:53,088 --> 01:04:55,090 ちょっとなんで無視すんの? 921 01:04:55,090 --> 01:04:59,261 おい どうしたんだよ。 なれなれしい…。 922 01:04:59,261 --> 01:05:03,432 あ~ 閉まる~ 閉まる~! 子供か。 923 01:05:03,432 --> 01:05:05,918 おはようございます。 おはようございます。 924 01:05:05,918 --> 01:05:08,587 はあ… 邦栄さんも お前なんか引き抜いて➡ 925 01:05:08,587 --> 01:05:10,589 どうするつもりなんだろうな。 926 01:05:10,589 --> 01:05:13,759 釣り部でも作るのか。 あっ そういうことか! 927 01:05:13,759 --> 01:05:16,261 嫌みで言ったんだよ 私は。 928 01:05:16,261 --> 01:05:18,914 なに 朝から なんでそんな機嫌悪いのよ。 929 01:05:18,914 --> 01:05:22,251 で どうするんだ? ん? 行くのか? 930 01:05:22,251 --> 01:05:24,570 だって 俺がいなくなったら 三課の人 困るでしょ…。 931 01:05:24,570 --> 01:05:26,588 困らないよ。 932 01:05:26,588 --> 01:05:29,591 フン 千載一遇のチャンスだ 行ってこい。 933 01:05:29,591 --> 01:05:32,995 行ってしまえ いなくなってしまえ。 934 01:05:32,995 --> 01:05:35,030 痛いよ~。 痛いな~ もう。 935 01:05:35,030 --> 01:05:36,915 行けって言うから 行ったんじゃないよ。 936 01:05:36,915 --> 01:05:38,917 行っちゃえ 行っちゃえ。 寂しいんでしょ? 937 01:05:38,917 --> 01:05:40,919 寂しいくせに ツンツン。 おはよう。 938 01:05:40,919 --> 01:05:44,323 おはようございます。 ん? どうした 何かあったのか? 939 01:05:44,323 --> 01:05:47,426 秋山常務が すぐに社長室に 来るようにとのことです。 940 01:05:47,426 --> 01:05:50,078 ん? 社長室? 査問委員会が開かれるようです。 941 01:05:50,078 --> 01:05:53,465 さ… 浜崎 お前また何か あっ。 あっ。 942 01:05:53,465 --> 01:05:55,501 あっ。 うわ。 いえ。 943 01:05:55,501 --> 01:06:00,405 査問委員会にかけられるのは 浜崎じゃなくて課長です。 944 01:06:00,405 --> 01:06:02,591 あ ごめん。 945 01:06:02,591 --> 01:06:05,260 え? 946 01:06:05,260 --> 01:06:08,413 あの どういうことでしょう? 947 01:06:08,413 --> 01:06:11,416 なぜ 私がこういった場所に? 948 01:06:11,416 --> 01:06:14,419 身に覚えがないかね? 949 01:06:14,419 --> 01:06:17,406 さあ… 何のお話でしょう。 950 01:06:17,406 --> 01:06:23,428 ゆうべね あなたが邦栄建設の人物とね➡ 951 01:06:23,428 --> 01:06:26,482 こそこそと会っているのをね➡ 952 01:06:26,482 --> 01:06:30,085 この秋山君が見つけてね。 953 01:06:30,085 --> 01:06:34,256 私は この目ではっきり見たんだ。 954 01:06:34,256 --> 01:06:38,677 邦栄から支度金の名目で カネを受け取っただろう。 955 01:06:38,677 --> 01:06:40,579 ⦅どうも。 956 01:06:40,579 --> 01:06:44,266 お~ アハハ お~⦆ 957 01:06:44,266 --> 01:06:47,920 あっ あれはサバ寿司でした。 958 01:06:47,920 --> 01:06:50,923 いいかげんなことを 言うんじゃない! 959 01:06:50,923 --> 01:06:54,076 いや あの 家族で おいしくいただきましたから。 960 01:06:54,076 --> 01:06:58,247 悲しいよ 悲しいよ。 常務? 961 01:06:58,247 --> 01:07:02,234 あれほど社長が釘を刺したのに まさかキミが裏切るとは。 962 01:07:02,234 --> 01:07:04,753 あの これは誤解です。 何が誤解だ。 963 01:07:04,753 --> 01:07:07,406 邦栄の甘粕社長が 欲しがっているのは➡ 964 01:07:07,406 --> 01:07:10,742 私ではなく 営業三課の浜崎でございます。 965 01:07:10,742 --> 01:07:13,428 浜崎? 966 01:07:13,428 --> 01:07:17,583 はい。 なぜ 浜崎なんか欲しいんだ? 967 01:07:17,583 --> 01:07:21,086 ですよね いや 私もさっぱり わからないんですけれども。 968 01:07:21,086 --> 01:07:23,972 その浜崎伝助君はだね➡ 969 01:07:23,972 --> 01:07:27,743 邦栄建設から 引き抜かれるということを➡ 970 01:07:27,743 --> 01:07:30,062 本人は承知してんのか? 971 01:07:30,062 --> 01:07:33,081 はい 本人から 直接相談を受けましたので。 972 01:07:33,081 --> 01:07:35,400 ああそう で キミは何て言ったの? 973 01:07:35,400 --> 01:07:38,737 はい 千載一遇のチャンスだ 行ってこいと。 974 01:07:38,737 --> 01:07:40,756 バカじゃねえかっての。 は? 975 01:07:40,756 --> 01:07:47,062 あの… 我が鈴木建設のね 営業三課の大切な人材とね➡ 976 01:07:47,062 --> 01:07:49,248 営業の そのノウハウをね➡ 977 01:07:49,248 --> 01:07:54,219 あなたはね そのみすみすね 邦栄建設に売り渡したのかっつの。 978 01:07:54,219 --> 01:07:57,155 いや そんな大層な…。 バカ野郎だっつの! 979 01:07:57,155 --> 01:08:00,058 バカ野郎っつの! 社長 社長。 980 01:08:00,058 --> 01:08:03,061 お言葉ですが 社長が興奮するほど➡ 981 01:08:03,061 --> 01:08:07,232 重要な人物だとは 思えないんですがね あの浜崎。 982 01:08:07,232 --> 01:08:09,568 そうですよ 社長。 983 01:08:09,568 --> 01:08:11,570 この際 あの 浜崎については➡ 984 01:08:11,570 --> 01:08:14,890 例外的に 移籍を認めてはいかがですか? 985 01:08:14,890 --> 01:08:17,893 それをやっちゃったら 鈴木建設がバカ野郎だっつの! 986 01:08:17,893 --> 01:08:22,581 しかし驚いたな。 987 01:08:22,581 --> 01:08:25,067 邦栄に 社員を引き抜かれるってだけで➡ 988 01:08:25,067 --> 01:08:29,571 社長があれほど激怒するとは。 はい。 989 01:08:29,571 --> 01:08:34,409 万が一 浜崎が移籍となったら➡ 990 01:08:34,409 --> 01:08:37,579 キミも それなりの覚悟をしてもらうよ。 991 01:08:37,579 --> 01:08:39,765 と いいますと? 992 01:08:39,765 --> 01:08:43,565 最悪 ヒラに 降格もあるということだよ。 993 01:08:45,754 --> 01:08:50,092 ヒラ… この歳でヒラ? 994 01:08:50,092 --> 01:08:53,592 やだよ~。 995 01:08:55,747 --> 01:08:58,750 は~! そう。 996 01:08:58,750 --> 01:09:02,421 そんな条件出したんだ 邦栄建設は。 997 01:09:02,421 --> 01:09:07,909 は~ だったらね 鈴木建設はね➡ 998 01:09:07,909 --> 01:09:12,748 ハマちゃんに 給料5倍 で 釣り休暇ひと月。 999 01:09:12,748 --> 01:09:15,584 やった やった ヘヘ。 1000 01:09:15,584 --> 01:09:18,620 そんなわけないでしょ。 1001 01:09:18,620 --> 01:09:23,091 あのねハマちゃん 社長っていうのはね➡ 1002 01:09:23,091 --> 01:09:25,744 そんな権限はないのよ。 ケチ。 1003 01:09:25,744 --> 01:09:29,244 ケチとか そういう問題じゃないんだよ。 1004 01:09:33,218 --> 01:09:36,738 ハマちゃんもカネにつられたか。 1005 01:09:36,738 --> 01:09:39,241 へ~。 1006 01:09:39,241 --> 01:09:43,812 ハマちゃんにとってさ 鈴木建設とかさ➡ 1007 01:09:43,812 --> 01:09:49,718 私とかさ そんなもんだったんだ。 1008 01:09:49,718 --> 01:09:52,888 違うよ 俺にもいろいろ事情があるの。 1009 01:09:52,888 --> 01:09:55,390 事情? 何よ? 1010 01:09:55,390 --> 01:09:57,390 ん いやだからさ…。 1011 01:09:59,911 --> 01:10:03,398 どうせあれでしょ 新しい釣竿とかさ➡ 1012 01:10:03,398 --> 01:10:06,568 リールとか買いたいからでしょ? 1013 01:10:06,568 --> 01:10:10,055 いや ちょっと何? だってそうじゃん。 1014 01:10:10,055 --> 01:10:12,074 あんた 釣りバカだもん。 1015 01:10:12,074 --> 01:10:15,894 スーさんだって 次から次へと高い竿買うじゃん。 1016 01:10:15,894 --> 01:10:21,400 俺はね あの 人の道具をねたむようなね➡ 1017 01:10:21,400 --> 01:10:26,321 そんなもう 心の狭い 釣り師にだけはなりたくないな。 1018 01:10:26,321 --> 01:10:29,741 は~ そうだな。 1019 01:10:29,741 --> 01:10:33,228 俺もね 人の魚を盗むような➡ 1020 01:10:33,228 --> 01:10:36,765 こう浅ましい釣り師には なりたくないね。 1021 01:10:36,765 --> 01:10:38,750 え? 何ですかそれ。 1022 01:10:38,750 --> 01:10:42,754 なに? ねえ あのさ 俺が見てないとでも思ってます? 1023 01:10:42,754 --> 01:10:44,773 え? なに? いつものように例のごとく➡ 1024 01:10:44,773 --> 01:10:46,808 釣れませんよね あなた。 1025 01:10:46,808 --> 01:10:49,861 その時さ 俺のクーラーボックスに つまずいてさ こぼれた魚を➡ 1026 01:10:49,861 --> 01:10:52,247 えっ ていうスピードで ササってさらっていくじゃない。 1027 01:10:52,247 --> 01:10:54,916 そんなのバレバレだからね 見てるよ 俺だって! 1028 01:10:54,916 --> 01:10:59,271 は~ 人のことをね 泥棒猫みたいに言うんじゃねえわ。 1029 01:10:59,271 --> 01:11:01,923 泥棒猫のほうが まだかわいいっつうんだよ! 1030 01:11:01,923 --> 01:11:05,077 は は! はぁ? は~ ビックリだ。 1031 01:11:05,077 --> 01:11:07,579 おい ハマちゃん。 おう どうした。 1032 01:11:07,579 --> 01:11:10,449 ていうか 浜崎。 おう! 1033 01:11:10,449 --> 01:11:15,253 お前とな 二度とな 釣りなんか行かねえからな。 1034 01:11:15,253 --> 01:11:19,241 おう言いやがったな 俺だって 二度と行かねえよ 鈴木! 1035 01:11:19,241 --> 01:11:22,661 バ~カ。 うっせえバ~カ。 1036 01:11:22,661 --> 01:11:24,763 バ~カ。 おお おお…。 1037 01:11:24,763 --> 01:11:27,599 ビビッてんじゃねえよ バ~カ。 バ~カ。 1038 01:11:27,599 --> 01:11:31,603 なんだよ スーのやつ わからず屋。 1039 01:11:31,603 --> 01:11:36,803 ドケチ クソじじい もうあんな会社…。 やめる? 1040 01:11:39,411 --> 01:11:41,580 あ 甘さん。 1041 01:11:41,580 --> 01:11:45,584 鈴木とケンカしたんですね。 1042 01:11:45,584 --> 01:11:47,586 いや なにおもしろがってんすか。 1043 01:11:47,586 --> 01:11:52,257 キミのことを 誰よりも 理解してるのは鈴木ではなく➡ 1044 01:11:52,257 --> 01:11:55,760 このわ た し。 1045 01:11:55,760 --> 01:11:58,763 じゃあ この間の給料3倍って➡ 1046 01:11:58,763 --> 01:12:02,584 あれ ヘッドスライディングのことだったんですか。 1047 01:12:02,584 --> 01:12:05,403 ヘッドハンティング。 1048 01:12:05,403 --> 01:12:08,456 ね あのハマちゃんのことだからね➡ 1049 01:12:08,456 --> 01:12:12,244 私もすぐ 断ってくれたんだろうな と思ってたらさ➡ 1050 01:12:12,244 --> 01:12:15,247 まだ考えてるなんて言うからさ➡ 1051 01:12:15,247 --> 01:12:18,934 私もね なんか 年甲斐もなくカーッとなっちゃて。 1052 01:12:18,934 --> 01:12:21,586 それで ケンカしちゃったってわけですか。 1053 01:12:21,586 --> 01:12:23,605 うん。 1054 01:12:23,605 --> 01:12:26,591 それ きっと私のせいです。 え? 1055 01:12:26,591 --> 01:12:29,578 ハマちゃん みち子にプロポーズしたんですよ。 1056 01:12:29,578 --> 01:12:34,082 ほんと? はい それで➡ 1057 01:12:34,082 --> 01:12:36,418 今のままでいいのって➡ 1058 01:12:36,418 --> 01:12:38,920 結婚してもやっていけるのって 話になっちゃって。 1059 01:12:38,920 --> 01:12:41,072 なんだそうか。 1060 01:12:41,072 --> 01:12:44,426 そういうことだったらね➡ 1061 01:12:44,426 --> 01:12:46,595 なんで 私にひと言 言ってくれなかったんだろう。 1062 01:12:46,595 --> 01:12:51,016 あ 私がね あの どうせ 釣りやりたいからでしょ➡ 1063 01:12:51,016 --> 01:12:52,934 みたいなこと 言っちゃったからか。 1064 01:12:52,934 --> 01:12:54,920 ねえ スーさん。 はい。 1065 01:12:54,920 --> 01:12:59,074 会社を辞めても 釣り仲間として つきあうことはできるでしょ? 1066 01:12:59,074 --> 01:13:01,243 うん。 うん。 1067 01:13:01,243 --> 01:13:04,913 なのにどうして よその会社に やりたくないんですか? 1068 01:13:04,913 --> 01:13:10,569 会社ってとこはさ まあ 数字数字数字でさ➡ 1069 01:13:10,569 --> 01:13:16,591 まあ売り上げだの コストだの それから達成率だの➡ 1070 01:13:16,591 --> 01:13:20,512 数字のちょっと 奴隷みたいなところがあってね➡ 1071 01:13:20,512 --> 01:13:23,415 みんなの心がこう カサカサになってきちゃうんだよね。 1072 01:13:23,415 --> 01:13:27,085 ハマちゃんみたいな社員が 1人いてくれるだけでね➡ 1073 01:13:27,085 --> 01:13:31,573 ゆとりとかさ 余裕みたいなものが みんなの中に出てくるんだよ。 1074 01:13:31,573 --> 01:13:36,912 まあ あのハマちゃんが うちにいてくれるだけでね➡ 1075 01:13:36,912 --> 01:13:40,265 あの なんていうのかな あの…。 1076 01:13:40,265 --> 01:13:45,765 鈴木建設は まだまだ大丈夫だって そういう気持ちになるんだよね。 1077 01:13:53,945 --> 01:13:56,998 昨日 ハマちゃんと会ってね。 1078 01:13:56,998 --> 01:14:00,252 いろいろ話をして➡ 1079 01:14:00,252 --> 01:14:04,422 十分その気ありという感触を得た。 1080 01:14:04,422 --> 01:14:06,741 ハマちゃんは渡さんからな。 1081 01:14:06,741 --> 01:14:10,061 引き抜きは諦めてくれよ。 1082 01:14:10,061 --> 01:14:15,433 いやいやいや ここまで来たら 引き下がるわけにはいかんね。 1083 01:14:15,433 --> 01:14:19,004 じゃあ はっきり カタをつけるしかないな。 1084 01:14:19,004 --> 01:14:22,404 ほう どうやって? 1085 01:16:39,244 --> 01:16:41,246 さあ ほら 何でも好きなものを頼みなさい。 1086 01:16:41,246 --> 01:16:43,748 ちょっと え? ど どうしたの? だって ここ高いんでしょ? 1087 01:16:43,748 --> 01:16:45,750 値段のことは気にするな。 1088 01:16:45,750 --> 01:16:47,752 まあ ちょっとはあれだけど…。 あの 私のおごりだから。 1089 01:16:47,752 --> 01:16:49,737 じゃあね 私はね➡ 1090 01:16:49,737 --> 01:16:53,758 かんぴょう巻きとかっぱ巻きと とりあえずですから。 1091 01:16:53,758 --> 01:16:55,777 あと これガリは いっぱい食べていいんですよね。 1092 01:16:55,777 --> 01:16:57,812 はい 大丈夫です。 じゃ とり とりあえずだから。 1093 01:16:57,812 --> 01:16:59,848 終わった? 終わった? はい 俺。 はい! 1094 01:16:59,848 --> 01:17:01,766 えっと 大トロと。 大トロと。 え? 1095 01:17:01,766 --> 01:17:03,918 えっと ヒラメと。 ヒラメと。 え? 1096 01:17:03,918 --> 01:17:06,438 ウニ。 え? ウニ はい かしこまりました。 1097 01:17:06,438 --> 01:17:09,407 それをお願い…。 あ はい あとアワビと…。 1098 01:17:09,407 --> 01:17:11,593 え~。 イクラと。 1099 01:17:11,593 --> 01:17:13,578 え それくらいにしておきなさい。 あとね ボタンエビ! 1100 01:17:13,578 --> 01:17:15,597 え~。 はい かしこまりました。 1101 01:17:15,597 --> 01:17:17,749 すごいね。 う~ん しようがない。 1102 01:17:17,749 --> 01:17:23,104 ところでな お前例の引き抜きの話 結論は出したのか? 1103 01:17:23,104 --> 01:17:25,156 まだ。 そうか。 1104 01:17:25,156 --> 01:17:28,076 じゃあ私から頼みがあるんだがな。 どうしたの? 1105 01:17:28,076 --> 01:17:31,079 行かないでもらえない…。 ちょっと待ってね。 1106 01:17:31,079 --> 01:17:33,598 行かないでもらえないかな。 うわ~。 聞いてくれ。 1107 01:17:33,598 --> 01:17:36,601 はい もしもし。 ハマちゃん 週末➡ 1108 01:17:36,601 --> 01:17:39,587 また投げ釣りご一緒しませんか? 1109 01:17:39,587 --> 01:17:41,623 あ~ いいっすねいいっすね いや俺もね➡ 1110 01:17:41,623 --> 01:17:43,658 ちょうど行こうと思ってたんすよ。 1111 01:17:43,658 --> 01:17:46,411 え? では 土曜の7時➡ 1112 01:17:46,411 --> 01:17:51,065 横須賀の秋谷海岸に 現地集合でいかがですか? 1113 01:17:51,065 --> 01:17:54,419 はい わかりました はい はい。 1114 01:17:54,419 --> 01:17:56,454 はい 必ず行きますから はい。 え? 1115 01:17:56,454 --> 01:17:58,454 じゃあね。 1116 01:18:07,732 --> 01:18:11,669 うん その電話もしかして。 1117 01:18:11,669 --> 01:18:14,906 ああ 噂の甘粕社長。 なに~。 1118 01:18:14,906 --> 01:18:17,408 おい 今 何て言った? 行くって言った? 1119 01:18:17,408 --> 01:18:19,894 いやだって ずっと待ってるから 必ず来てくれてってさ➡ 1120 01:18:19,894 --> 01:18:21,913 念押しまでされちゃったから。 1121 01:18:21,913 --> 01:18:24,432 お前を何のために寿司屋に 連れてきたと思っているんだよ。 1122 01:18:24,432 --> 01:18:26,584 ヤバイのが来た! いただきます! 1123 01:18:26,584 --> 01:18:28,603 お前におごる意味は なくなったからな。 1124 01:18:28,603 --> 01:18:30,588 ちょっと何やってんのよ。 これ 私が食べるから。 1125 01:18:30,588 --> 01:18:33,788 待って。 あれ醤油 醤油 おお…。 1126 01:18:37,929 --> 01:18:40,081 お前におごる意味は なくなったからな。 1127 01:18:40,081 --> 01:18:43,281 さっきから何やってんだよ。 醤油 醤油 おお…。 1128 01:18:50,258 --> 01:18:55,230 ハァッ ハッ ハッ ハアッ。 1129 01:18:55,230 --> 01:18:59,417 ハイッ ハッ ハアッ ハッ。 1130 01:18:59,417 --> 01:19:06,441 ハッ ハッ ハアッ ハッ ハッ ハアッ。 1131 01:19:06,441 --> 01:19:09,928 馬… 馬だ~!! 1132 01:19:09,928 --> 01:19:15,328 馬~!! わぁ~ 素通りしてる~!! 1133 01:19:17,252 --> 01:19:21,606 スーさんまで いる~!! えぇ~っ!? 1134 01:19:21,606 --> 01:19:23,758 いやいや… ちょちょ ちょ…。 1135 01:19:23,758 --> 01:19:28,263 えっ… おっ… あの… 話が見えないんですけど これ…。 1136 01:19:28,263 --> 01:19:31,416 我々は キミを賭けて➡ 1137 01:19:31,416 --> 01:19:34,586 釣りで 勝負をすることにしたんです。 1138 01:19:34,586 --> 01:19:41,075 甘柏賢三郎 対 鈴木一之助 秋谷海岸の決闘! 1139 01:19:41,075 --> 01:19:44,429 ハマちゃんには 見届け人に なってもらいたいんです。 1140 01:19:44,429 --> 01:19:46,929 いやいや… ちょっ… 何を勝手に…。 1141 01:19:50,301 --> 01:19:53,421 ねぇ… いや… ちょっ… どういうこと? これ。 1142 01:19:53,421 --> 01:19:57,241 ハマちゃん ごめんね…。 1143 01:19:57,241 --> 01:20:02,246 いや… ハマちゃんの事情さ みち子さんから いろいろ聞いた。 1144 01:20:02,246 --> 01:20:05,266 ほんと… 俺 ひどいこと言っちゃったね…。 1145 01:20:05,266 --> 01:20:09,771 あの… ハマちゃんは カネに目がくらんだとかさ…。 1146 01:20:09,771 --> 01:20:12,323 ほんと ひどいこと言っちゃった…。 1147 01:20:12,323 --> 01:20:16,244 ハマちゃんがさ そんな人間じゃないことはもう➡ 1148 01:20:16,244 --> 01:20:19,247 重々 承知してるくせにね…。 1149 01:20:19,247 --> 01:20:21,766 スーさん…。 はい? 俺のほうこそ ごめん。 1150 01:20:21,766 --> 01:20:24,252 泥棒猫って言って…。 いいよ いいよ。 1151 01:20:24,252 --> 01:20:26,270 だって ほんとのことなんだから。 1152 01:20:26,270 --> 01:20:29,090 なに やってるんだ。 始めるぞ! わかってるよ! 1153 01:20:29,090 --> 01:20:32,760 もう 馬なんかで来やがって びっくりしたわ! 1154 01:20:32,760 --> 01:20:41,269 ♬~ 1155 01:20:41,269 --> 01:20:45,269 いざ! いざ! 1156 01:20:47,308 --> 01:20:50,908 ちょっと待った~! 1157 01:20:55,416 --> 01:21:00,316 そういうことなら 俺も 腹を決めます! 1158 01:21:08,763 --> 01:21:10,898 ⦅おかえりなさいって 言われたいの! 1159 01:21:10,898 --> 01:21:13,601 いらっしゃい じゃなくて おかえりなさい って。 1160 01:21:13,601 --> 01:21:17,588 給料が 3倍になったら 結婚してくれますか?⦆ 1161 01:21:17,588 --> 01:21:20,908 ハマちゃんは ハマちゃんなりに ちゃんと考えてたんだ…。 1162 01:21:20,908 --> 01:21:25,308 なんか言った? ううん なんでもない。 1163 01:21:27,298 --> 01:21:30,351 (戸が開く音) 1164 01:21:30,351 --> 01:21:33,921 ごめんください。 1165 01:21:33,921 --> 01:21:37,959 やあ サオリもどき。 えっ? 1166 01:21:37,959 --> 01:21:42,246 こっちです サオリもどき。 1167 01:21:42,246 --> 01:21:45,249 こっち。 失礼。 1168 01:21:45,249 --> 01:21:47,251 どうしたんですか? 1169 01:21:47,251 --> 01:21:51,751 料理上手なんだろ? どれほどなのか 興味があってね。 1170 01:21:56,894 --> 01:22:00,898 俺が これから カレイを釣ります。 1171 01:22:00,898 --> 01:22:07,071 そして その釣ったカレイが この天秤より小さければ➡ 1172 01:22:07,071 --> 01:22:10,241 鈴建残留。 1173 01:22:10,241 --> 01:22:16,230 大きければ 邦栄移籍。 よろしいですか? 1174 01:22:16,230 --> 01:22:20,234 確率は 五分五分。 1175 01:22:20,234 --> 01:22:22,334 わかりました! 1176 01:22:25,389 --> 01:22:27,408 いいですよ。 1177 01:22:27,408 --> 01:22:29,808 では…。 1178 01:22:33,247 --> 01:22:36,217 ハマちゃん ハマちゃん ハマちゃん。 1179 01:22:36,217 --> 01:22:38,252 んっ? 1180 01:22:38,252 --> 01:22:40,404 あのさ… 大丈夫ですか? 1181 01:22:40,404 --> 01:22:43,057 あなた あの天秤よりさ でかいの 釣っちゃうんじゃないの? 1182 01:22:43,057 --> 01:22:45,059 ハマちゃんの腕だったら! 1183 01:22:45,059 --> 01:22:47,728 任しておきなさいよ。 1184 01:22:47,728 --> 01:22:50,248 この時期のカレイは 小ぶりなの。 1185 01:22:50,248 --> 01:22:52,767 甘さんは 五分五分と言っていたけど➡ 1186 01:22:52,767 --> 01:22:58,767 8 2… いや 9 1の確率で 小さなカレイが釣れる。 1187 01:23:01,425 --> 01:23:04,078 俺が スーさんとこ 残るって言ったってさ➡ 1188 01:23:04,078 --> 01:23:07,081 甘さんは そう簡単には 引き下がってくれないでしょう? 1189 01:23:07,081 --> 01:23:11,986 鈴建に残るための作戦。 1190 01:23:11,986 --> 01:23:15,239 ハマちゃん! うん? あんた 天才だよ! ほんとに。 1191 01:23:15,239 --> 01:23:17,258 うちの仕事以外はね。 1192 01:23:17,258 --> 01:23:19,258 よし! 聞いてねえな おい。 1193 01:23:33,591 --> 01:23:35,591 頼むぞ~! 1194 01:24:05,356 --> 01:24:07,258 きた~! 1195 01:24:07,258 --> 01:24:09,758 きた! おっ! 1196 01:24:15,666 --> 01:24:17,568 どっちだ? ちっちゃいのね ねっ。 1197 01:24:17,568 --> 01:24:19,587 どっちだ!? ちっちゃいのよ。 1198 01:24:19,587 --> 01:24:21,606 あの天秤より ちっちゃいのね。 1199 01:24:21,606 --> 01:24:30,932 ♬~ 1200 01:24:30,932 --> 01:24:33,784 どうだ? どうだ? 1201 01:24:33,784 --> 01:24:37,784 おぉ~! きたきた きたきた きたきた! 1202 01:24:40,358 --> 01:24:42,358 天秤より ちっちゃいのね! ちっちゃいのね。 1203 01:27:04,235 --> 01:27:15,746 ♬~ 1204 01:27:15,746 --> 01:27:17,898 では…。 1205 01:27:17,898 --> 01:27:28,576 ♬~ 1206 01:27:28,576 --> 01:27:31,979 よし! 1207 01:27:31,979 --> 01:27:34,582 でけえじゃん! カレイのほうが 全然 でけえじゃん。 1208 01:27:34,582 --> 01:27:36,734 これよ 天秤よりか でっけえじゃん! 1209 01:27:36,734 --> 01:27:38,719 う~ん やっちゃったな これ…。 1210 01:27:38,719 --> 01:27:40,738 やっちゃったじゃねえよ ほんとに…。 1211 01:27:40,738 --> 01:27:43,741 邦栄建設へ ようこそ! 1212 01:27:43,741 --> 01:27:47,044 鈴木を負かしたら 祝杯を あげようと思って➡ 1213 01:27:47,044 --> 01:27:49,230 シャブリを持ってきたんだけど! 1214 01:27:49,230 --> 01:27:52,233 一緒に やりましょう! ハハハハハ~! 1215 01:27:52,233 --> 01:27:54,902 行くんだ 邦栄建設に…。 1216 01:27:54,902 --> 01:27:56,887 今年 大きいのかな~。 1217 01:27:56,887 --> 01:27:59,240 大きいっていうかさ なんでさ➡ 1218 01:27:59,240 --> 01:28:02,293 ちっちゃいほうを 鈴木建設に設定したの? 1219 01:28:02,293 --> 01:28:04,912 だって 腕だったら あんたの腕だったら➡ 1220 01:28:04,912 --> 01:28:06,914 もう でかいの釣れちゃうに 決まってんじゃん! 1221 01:28:06,914 --> 01:28:08,933 そうなんだよね~ ちょっと おっきい針➡ 1222 01:28:08,933 --> 01:28:10,951 かけちゃったのよ。 だから あんた そのへんが➡ 1223 01:28:10,951 --> 01:28:13,237 詰めが甘いのよ 詰めが! なんだよ 詰めが甘いって。 1224 01:28:13,237 --> 01:28:15,222 俺だって 一生懸命 やったんだから! 1225 01:28:15,222 --> 01:28:17,241 なんだ この野郎! なに? なんだ この野郎! 1226 01:28:17,241 --> 01:28:19,226 そりゃ 見えて釣れりゃあ そりゃ 苦労ないよ! 1227 01:28:19,226 --> 01:28:24,231 お待たせしました~。 銀だらの西京焼き定食です。 1228 01:28:24,231 --> 01:28:28,252 銀だらか… いただきます。 1229 01:28:28,252 --> 01:28:31,822 どうぞ。 あっ そうだ。 1230 01:28:31,822 --> 01:28:34,322 はい。 1231 01:28:38,245 --> 01:28:40,915 キミに あげるよ。 ほんと!? 1232 01:28:40,915 --> 01:28:42,917 薫ちゃん! えっ? 1233 01:28:42,917 --> 01:28:45,236 つきあってる人に あげたら どうですか? 1234 01:28:45,236 --> 01:28:48,806 当分 恋愛はいいよ。 女は面倒くさい。 1235 01:28:48,806 --> 01:28:51,225 二股かけるから 面倒くさいんです! 1236 01:28:51,225 --> 01:28:53,244 二股 かけてたの!? そう。 最低! 1237 01:28:53,244 --> 01:28:55,746 ほらな こういうことを すぐ言う。 1238 01:28:55,746 --> 01:28:57,846 自分が悪いじゃん。 (2人)ねえ! 1239 01:29:28,579 --> 01:29:30,915 おいしいみたいよ。 1240 01:29:30,915 --> 01:29:56,223 ♬~ 1241 01:29:56,223 --> 01:29:58,223 うん。 1242 01:30:01,579 --> 01:30:04,248 お… おかわりを もらえるかな? 1243 01:30:04,248 --> 01:30:06,348 はい。 1244 01:30:08,736 --> 01:30:10,738 もう なんで…! 1245 01:30:10,738 --> 01:30:12,907 チクショウ! (戸が開く音) 1246 01:30:12,907 --> 01:30:15,893 みち子さ~ん ビール ちょうだい ビール! 1247 01:30:15,893 --> 01:30:18,779 ハマちゃん。 ねぇ 聞いたよ。 1248 01:30:18,779 --> 01:30:21,832 スーさんと ケンカしたんでしょう? いいの もう スーのやつなんか! 1249 01:30:21,832 --> 01:30:23,717 あっ 俺 明日から 邦栄建設 移籍だから! 1250 01:30:23,717 --> 01:30:25,903 えっ? もう 給料3倍だから。 やったね! 1251 01:30:25,903 --> 01:30:28,239 ちょっと待って それでいいの? いいんだよ いいんだよ そんな! 1252 01:30:28,239 --> 01:30:30,557 ごめんなさいね。 どちらさん? そういうキミは? 1253 01:30:30,557 --> 01:30:33,911 えっ!? いや… みち子さんの彼氏ですけど…。 1254 01:30:33,911 --> 01:30:37,765 彼氏!? 1255 01:30:37,765 --> 01:30:41,252 め…! あっ びっくりした! シーッ。 1256 01:30:41,252 --> 01:30:43,254 ほんとに!? 1257 01:30:43,254 --> 01:30:45,673 彼氏です。 1258 01:30:45,673 --> 01:30:49,944 意外だな。 キミが 彼女のマシェリとは…。 1259 01:30:49,944 --> 01:30:52,796 マ… マ… えっ? 1260 01:30:52,796 --> 01:30:55,933 フランス語で 恋人という意味だ。 1261 01:30:55,933 --> 01:30:58,752 えっ 何? この人 ちょっと…。 大学の先生なんだって。 1262 01:30:58,752 --> 01:31:00,921 あっ そう… フランス語の先生? 1263 01:31:00,921 --> 01:31:03,257 そんなことよりさ 仲直りしたら スーさんと。 1264 01:31:03,257 --> 01:31:05,776 はい! 先生 先生! ねぇねぇ あのさ➡ 1265 01:31:05,776 --> 01:31:07,828 クソジジイっていうのは フランス語で なんていうの? 1266 01:31:07,828 --> 01:31:11,248 ビューコン。 1267 01:31:11,248 --> 01:31:13,267 じゃあ… はい。 1268 01:31:13,267 --> 01:31:16,253 クソジジイのスーは? スビューコンドゥス! 1269 01:31:16,253 --> 01:31:19,256 スビュコン… スビュコン… クッソ かっこいいな フランス語! 1270 01:31:19,256 --> 01:31:21,258 あいつ 喜ぶよ これじゃあ! ねぇ! 1271 01:31:21,258 --> 01:31:24,261 ふざけないで ちゃんと説明して! あ~ みち子さん 聞いて。 1272 01:31:24,261 --> 01:31:26,263 俺 悪くないもん。 あのね あのクソジジイが わからず屋なの。 1273 01:31:26,263 --> 01:31:28,299 あのね クソジジイ クソジジイって やめて! 1274 01:31:28,299 --> 01:31:30,351 クソジジイ 言ってんじゃん みち子さんだって! 1275 01:31:30,351 --> 01:31:33,754 あっ 言ったことないけど! これで失礼する。 ごちそうさま。 1276 01:31:33,754 --> 01:31:37,257 違う違う 違う違う…! なんで? 1277 01:31:37,257 --> 01:31:41,745 みち子さんに怒られて ああ もう 独りぼっちだよ~! 1278 01:31:41,745 --> 01:31:44,765 1人で生まれて 1人で死んでいくんだ! 1279 01:31:44,765 --> 01:31:47,418 鈴木建設に入社して 早3年! 1280 01:31:47,418 --> 01:31:49,920 たいへん お世話になりました! 1281 01:31:49,920 --> 01:31:52,906 邦栄建設に行っても 皆さんのことは➡ 1282 01:31:52,906 --> 01:31:55,109 絶対 絶対 忘れません! 1283 01:31:55,109 --> 01:31:57,094 ありがとうございました! 1284 01:31:57,094 --> 01:32:00,114 えっ えっ? 浜崎が移籍って どういうことですか? 1285 01:32:00,114 --> 01:32:03,250 僕たち 全然 聞いてないですよね? 1286 01:32:03,250 --> 01:32:07,604 この歳になって平社員なんて やだよ~。 1287 01:32:07,604 --> 01:32:09,907 ほら 課長 最後にさ 記念写真 撮ろう。 1288 01:32:09,907 --> 01:32:11,909 はい こっち向いて ほら 課長。 1289 01:32:11,909 --> 01:32:14,912 やだよ~。 泣いてんの? 課長。 1290 01:32:14,912 --> 01:32:17,598 浜崎 いやなんだよ~。 1291 01:32:17,598 --> 01:32:21,568 やだよ~。 俺のために泣かないの! 1292 01:32:21,568 --> 01:32:25,756 俺もね 課長のもとで働けて ほんとに幸せだった。 1293 01:32:25,756 --> 01:32:29,243 この歳で やだよ~。 もう 男でしょ! 1294 01:32:29,243 --> 01:32:31,745 ほら 最後に撮ろう。 やっと…。 1295 01:32:31,745 --> 01:32:33,897 はい チーズ! (カメラのシャッター音) 1296 01:32:33,897 --> 01:32:37,434 課長になったのに いやだよ~。 もう 泣かないの! 1297 01:32:37,434 --> 01:32:57,254 ♬~ 1298 01:32:57,254 --> 01:33:03,754 (足音) 1299 01:33:09,099 --> 01:33:11,068 社長? え? 1300 01:33:11,068 --> 01:33:13,253 いかがされました? いや…。 1301 01:33:13,253 --> 01:33:15,756 だ だ… 大丈夫だ。 大丈夫 大丈夫。 1302 01:33:15,756 --> 01:33:19,256 ちょっとね 頭がかゆいから。 1303 01:36:07,261 --> 01:36:10,061 ほ~。 1304 01:36:12,749 --> 01:36:15,919 社長! おう どうだ いいだろう? 1305 01:36:15,919 --> 01:36:18,572 あとは ここにハマちゃんの好きな➡ 1306 01:36:18,572 --> 01:36:21,725 ヒラマサのパネルを飾ってだ ハハ…。 1307 01:36:21,725 --> 01:36:25,562 星浦光学の受注をとったのは 浜崎伝助ではありません。 1308 01:36:25,562 --> 01:36:27,748 ん? 1309 01:36:27,748 --> 01:36:30,250 浜崎ではなかったんです。 1310 01:36:30,250 --> 01:36:32,250 人違いだったんです。 1311 01:36:34,254 --> 01:36:36,607 ど… どういうことだ! 1312 01:36:36,607 --> 01:36:39,576 ⦅ほら きたきた…。 1313 01:36:39,576 --> 01:36:42,746 ほら イシダイちゃん カモン! 1314 01:36:42,746 --> 01:36:45,399 ヘヘヘヘ…。 1315 01:36:45,399 --> 01:36:49,436 おかしな営業マンが 入ったもんですね 鈴建も。 1316 01:36:49,436 --> 01:36:52,636 あいつ なんて言ったっけ。 1317 01:36:59,079 --> 01:37:02,099 魚の話してたから 魚住でしょ。 1318 01:37:02,099 --> 01:37:06,099 じゃあ もう1人の 真面目そうなのが浜崎か。 1319 01:37:08,755 --> 01:37:10,774 浜崎の持ってきた この見積もり➡ 1320 01:37:10,774 --> 01:37:13,644 なかなか 魅力的な数字だぞ⦆ 1321 01:37:13,644 --> 01:37:16,263 つまり…。 1322 01:37:16,263 --> 01:37:19,733 つまり 我々が 浜崎だと思い込んでいたのは➡ 1323 01:37:19,733 --> 01:37:23,804 同僚の魚住という 男だったんです。 1324 01:37:23,804 --> 01:37:26,073 この 本物の浜崎は➡ 1325 01:37:26,073 --> 01:37:28,575 鈴建始まって以来のダメ社員。 1326 01:37:28,575 --> 01:37:32,245 社長。 浜崎のヘッドハンティング➡ 1327 01:37:32,245 --> 01:37:35,415 今一度 考え直して いただけませんか? 1328 01:37:35,415 --> 01:37:38,752 しかしねえ ハマちゃんには➡ 1329 01:37:38,752 --> 01:37:41,922 なんか不思議な 魅力があるんだな。 1330 01:37:41,922 --> 01:37:45,409 そんなファンタジーな理由で 受け入れることはできません! 1331 01:37:45,409 --> 01:37:49,763 我々は 浜崎の入社を 断固拒否します! 1332 01:37:49,763 --> 01:37:54,751 あ あの… 社長。 ん? 1333 01:37:54,751 --> 01:37:59,589 先日の役員会議で 決定した人事案➡ 1334 01:37:59,589 --> 01:38:04,061 本日付けで内示いたしますが よろしいでしょうか? 1335 01:38:04,061 --> 01:38:07,247 うん。 1336 01:38:07,247 --> 01:38:09,583 ああ それからね。 はい。 1337 01:38:09,583 --> 01:38:13,904 本社営業三課➡ 1338 01:38:13,904 --> 01:38:18,258 浜崎伝助君ね。 はあ。 1339 01:38:18,258 --> 01:38:20,911 彼は本日をもってね➡ 1340 01:38:20,911 --> 01:38:24,411 退社いたしますんで よろしくね。 1341 01:38:27,234 --> 01:38:29,219 (ノック) 1342 01:38:29,219 --> 01:38:32,272 失礼いたします。 社長。 1343 01:38:32,272 --> 01:38:37,194 邦栄建設の甘粕社長が おみえになられましたが。 1344 01:38:37,194 --> 01:38:39,394 甘粕が? 1345 01:38:41,264 --> 01:38:43,264 (ドアを開ける音) 1346 01:38:48,588 --> 01:38:51,788 どうも お待たせを。 よう。 1347 01:38:54,461 --> 01:38:57,514 抜け殻のような顔して。 1348 01:38:57,514 --> 01:39:01,234 一気に老けたな。 1349 01:39:01,234 --> 01:39:05,739 甘粕 俺をからかいに来たのか? 1350 01:39:05,739 --> 01:39:08,074 俺はな➡ 1351 01:39:08,074 --> 01:39:10,727 お前の暇つぶしに つきあってるほど➡ 1352 01:39:10,727 --> 01:39:13,230 暇はねえからな。 1353 01:39:13,230 --> 01:39:16,900 そんなにショックか? 1354 01:39:16,900 --> 01:39:19,100 ハマちゃんがいなくなって。 1355 01:39:22,572 --> 01:39:24,772 ショックだよ。 1356 01:39:28,562 --> 01:39:31,731 年齢も立場も忘れて➡ 1357 01:39:31,731 --> 01:39:35,402 心通わせられる➡ 1358 01:39:35,402 --> 01:39:38,302 貴重な友達だった。 1359 01:39:41,057 --> 01:39:44,094 あんな青年➡ 1360 01:39:44,094 --> 01:39:46,394 初めてだよ。 1361 01:39:50,233 --> 01:39:53,570 だったら ずっとつるんでろ。 1362 01:39:53,570 --> 01:39:57,123 キミのところに返すよ ハマちゃんは。 1363 01:39:57,123 --> 01:40:01,077 甘粕…。 お似合いだよ。 1364 01:40:01,077 --> 01:40:04,377 あんたとハマちゃんは。 1365 01:40:08,251 --> 01:40:11,254 あっ。 (オナラ) 1366 01:40:11,254 --> 01:40:13,924 ごめんね。 1367 01:40:13,924 --> 01:40:16,092 いやいや…。 1368 01:40:16,092 --> 01:40:19,563 甘粕 ヘヘッ。 1369 01:40:19,563 --> 01:40:22,566 あ… ヒヤッとする。 1370 01:40:22,566 --> 01:40:25,886 ありがとう。 1371 01:40:25,886 --> 01:40:29,556 なんだよ 気持ち悪い。 え? ハハッ。 1372 01:40:29,556 --> 01:40:31,892 なあ 甘粕。 1373 01:40:31,892 --> 01:40:35,579 俺 あんたのこと➡ 1374 01:40:35,579 --> 01:40:38,982 この業界の 制御不能の暴れん坊だと➡ 1375 01:40:38,982 --> 01:40:42,586 ちょっと そんなふうに 誤解してたな。 1376 01:40:42,586 --> 01:40:46,239 何を言うかと思えば。 1377 01:40:46,239 --> 01:40:50,739 いやあ これまで いろいろとすまなかったね。 1378 01:40:52,729 --> 01:40:55,782 まあ そりゃ お互い様だ。 ハッハッハッ。 1379 01:40:55,782 --> 01:41:00,570 いやあ ほんとに ハマちゃんのこと ありがとう。 1380 01:41:00,570 --> 01:41:02,722 ありがとう。 1381 01:41:02,722 --> 01:41:06,726 ちょっとハグさせて。 ああ…。 1382 01:41:06,726 --> 01:41:08,745 よかった よかった。 ありがとう。 1383 01:41:08,745 --> 01:41:11,245 ありがと ありがと。 ああ よかった。 1384 01:41:15,735 --> 01:41:17,754 よっ。 1385 01:41:17,754 --> 01:41:20,290 今日からお世話になります 浜崎伝助です。 1386 01:41:20,290 --> 01:41:22,342 俺の配属はどこですか? 1387 01:41:22,342 --> 01:41:24,911 浜崎様。 1388 01:41:24,911 --> 01:41:27,948 社長より伝言がございます。 1389 01:41:27,948 --> 01:41:31,148 伝言? 1390 01:41:35,221 --> 01:41:37,521 えっ? 1391 01:41:50,587 --> 01:41:52,739 あ~ キミ キミ キミ! えっと…。 1392 01:41:52,739 --> 01:41:54,724 あ~ この辞令はいい! はっ? 1393 01:41:54,724 --> 01:41:58,612 社長のご命令だ。 退職は取りやめだ。 ちょっと! 1394 01:41:58,612 --> 01:42:03,412 あれ? 前にもあったよな こういうこと。 1395 01:42:05,552 --> 01:42:09,239 え~ このたび 魚住伸太郎君が なんと➡ 1396 01:42:09,239 --> 01:42:12,225 バンクーバー営業所へ➡ 1397 01:42:12,225 --> 01:42:15,612 栄転することになりました! 1398 01:42:15,612 --> 01:42:18,164 おっ! よっ! おめでとう! 1399 01:42:18,164 --> 01:42:20,900 誰ですか 課長に本決まりなんて言ったの。 1400 01:42:20,900 --> 01:42:23,053 山口さんじゃないですか? バカ。 1401 01:42:23,053 --> 01:42:25,405 俺は 「だったらいいな」 って言っただけだ。 1402 01:42:25,405 --> 01:42:28,725 ちょっともう 痛々しくて 俺 見てられないですよ。 1403 01:42:28,725 --> 01:42:32,062 それでは 魚住君からひと言。 1404 01:42:32,062 --> 01:42:36,883 再来週から バンクーバー営業所に 赴任することになりました。 1405 01:42:36,883 --> 01:42:39,235 まだまだ未熟な僕ですが➡ 1406 01:42:39,235 --> 01:42:43,573 営業三課の代表として 精一杯頑張ってきます。 1407 01:42:43,573 --> 01:42:47,573 皆さん 今まで ありがとうございました! 1408 01:42:49,729 --> 01:42:54,734 では 魚住君の 前途を祝して 乾杯! 1409 01:42:54,734 --> 01:42:57,887 (一同)乾杯! 乾杯! はい。 1410 01:42:57,887 --> 01:43:01,741 よっ 三課のホープ! しっかりな 頑張れよ! 1411 01:43:01,741 --> 01:43:04,577 女と飲み水には 気をつけるんだぞ。 はい。 1412 01:43:04,577 --> 01:43:07,080 は~ 魚ちゃん いいなあ。 1413 01:43:07,080 --> 01:43:09,432 俺もさ 本場で サーモン釣りたかった。 1414 01:43:09,432 --> 01:43:11,468 ありがとう 浜崎君。 フフッ。 1415 01:43:11,468 --> 01:43:14,237 これを機に 僕も 釣りを始めてみようかと思って。 1416 01:43:14,237 --> 01:43:16,573 ああ いいじゃない いいじゃない。 もう いつでも教えに行くよ。 1417 01:43:16,573 --> 01:43:18,608 もう そんな ねぇ 出張扱いで 課長。 1418 01:43:18,608 --> 01:43:20,643 会社辞めて 勝手に行けばいいんじゃないか? 1419 01:43:20,643 --> 01:43:22,579 何よ だって 俺がいなくなるって言ったら➡ 1420 01:43:22,579 --> 01:43:26,279 めそめそ泣いてたじゃないよ。 あれは嬉し泣きなんじゃないか? 1421 01:43:30,086 --> 01:43:32,405 《わからない。 1422 01:43:32,405 --> 01:43:35,725 わからない。 1423 01:43:35,725 --> 01:43:38,278 わからない》 1424 01:43:38,278 --> 01:43:40,313 ⦅私 関係ありません。 1425 01:43:40,313 --> 01:43:43,066 私の料理をおいしいって 言ってくれる人がいるんです。 1426 01:43:43,066 --> 01:43:45,418 うん⦆ 1427 01:43:45,418 --> 01:43:50,073 《彼女のことが 頭から離れない》 1428 01:43:50,073 --> 01:43:52,392 なぜだ? 1429 01:43:52,392 --> 01:43:54,394 お魚がたくさん。 1430 01:43:54,394 --> 01:43:56,896 シンちゃん これは鯉って言うのよ。 はい。 1431 01:43:56,896 --> 01:44:00,567 ふ~ん 鯉かぁ。 そうよ 鯉なのよ。 1432 01:44:00,567 --> 01:44:02,552 《恋?》 (鼓動) 1433 01:44:02,552 --> 01:44:05,055 (鼓動) 1434 01:44:05,055 --> 01:44:07,974 《恋…》 (鼓動) 1435 01:44:07,974 --> 01:44:10,577 (鼓動) 1436 01:44:10,577 --> 01:44:13,897 《恋!!》 1437 01:44:13,897 --> 01:44:18,568 いやあ 俺ね。 みち子さんを お嫁さんにする人は➡ 1438 01:44:18,568 --> 01:44:21,071 ほんとに幸せだと思うよ。 1439 01:44:21,071 --> 01:44:24,271 アハハ ありがとうございます。 1440 01:44:26,576 --> 01:44:29,562 ハマちゃん それなに? 1441 01:44:29,562 --> 01:44:32,715 薫ちゃん 目ざとい。 えっ 気づいちゃいました? 1442 01:44:32,715 --> 01:44:35,902 ヘヘヘ… いやね➡ 1443 01:44:35,902 --> 01:44:39,556 いつ出そうか いつ出そうかと 思ったんですけど。 1444 01:44:39,556 --> 01:44:43,726 それ ひょっとして ん~? やっぱり本気だったんだね。 1445 01:44:43,726 --> 01:44:46,246 本気も本気。 俺いつでも超本気だから! 1446 01:44:46,246 --> 01:44:50,116 ああ ハマちゃん。 ん? やっと決心したんだね。 1447 01:44:50,116 --> 01:44:52,735 嬉しいよ。 ああ こんな➡ 1448 01:44:52,735 --> 01:44:56,239 記念すべき日に 立ち会えるなんてね 嬉しい。 1449 01:44:56,239 --> 01:44:59,058 お父さん お酒! あっ シャンパン! シャンパン? 1450 01:44:59,058 --> 01:45:01,227 あったでしょう? あったかな… あっ! 1451 01:45:01,227 --> 01:45:04,914 ある 安いの。 いいよいいよいいよ もう。 1452 01:45:04,914 --> 01:45:08,735 ほら みち子さん。 1453 01:45:08,735 --> 01:45:12,055 みち子さん。 あ… はい。 1454 01:45:12,055 --> 01:45:14,908 これはね。 はい。 1455 01:45:14,908 --> 01:45:17,108 これは…。 1456 01:45:22,999 --> 01:45:24,999 ああ 自分で開けちゃうんだ。 1457 01:45:27,237 --> 01:45:29,739 じゃ~ん! 1458 01:45:29,739 --> 01:45:32,225 毛針なんだ 毛針なんだわ。 1459 01:45:32,225 --> 01:45:34,410 エヘヘヘ…。 1460 01:45:34,410 --> 01:45:36,746 ほら そろそろ こいつの時期でしょう? 1461 01:45:36,746 --> 01:45:39,065 私 今年こそは本気で➡ 1462 01:45:39,065 --> 01:45:42,068 渓流を攻めてみたいと思います! 1463 01:45:42,068 --> 01:45:45,555 だからさ この間ほら コンクールで金一封出たじゃない。 1464 01:45:45,555 --> 01:45:48,057 だから思い切って 買っちゃいました! 1465 01:45:48,057 --> 01:45:51,578 タンタンタ タ~ン! もういいのに そんなの! 1466 01:45:51,578 --> 01:45:55,265 シャンパン! 違うの! あ あのさ。 1467 01:45:55,265 --> 01:46:00,570 け 結婚どうなったの? いや そのことなんだけどさ➡ 1468 01:46:00,570 --> 01:46:03,723 鈴建残っちゃったじゃない。 給料が安いじゃない。 1469 01:46:03,723 --> 01:46:06,910 だから… まあ あと みち子さんも言ってたように➡ 1470 01:46:06,910 --> 01:46:10,396 ちょっと早いのかな ちゃんと考えようと思って うん。 1471 01:46:10,396 --> 01:46:14,796 せっかく その気になったのに。 ん? 1472 01:46:17,720 --> 01:46:21,891 この バカケ! わあ! 1473 01:46:21,891 --> 01:46:24,394 アゴ アゴって…。 アゴ? 1474 01:46:24,394 --> 01:46:27,063 アゴやめ やめて…。 どいて。 はい。 1475 01:46:27,063 --> 01:46:31,263 おい! あ~。 バカケ! (叩く音)