1 00:00:33,623 --> 00:00:35,942 あっ きた。 きた? きた? 2 00:00:35,942 --> 00:00:38,979 はい きました。 アジがくるか アジが…。 3 00:00:38,979 --> 00:00:41,598 お~っ! ヘヘヘッ! 4 00:00:41,598 --> 00:00:44,434 バレちゃった。 何をやってんのよ ちょっと。 5 00:00:44,434 --> 00:00:47,270 いやいやいや…。 6 00:00:47,270 --> 00:00:49,623 なんだよ この竿➡ 7 00:00:49,623 --> 00:00:52,275 買ったばっかなんだけどな。 高かったんだけどな。 8 00:00:52,275 --> 00:00:54,444 もうほら 言ってんじゃないよ。 9 00:00:54,444 --> 00:00:57,614 だから いい竿使ったからって 魚がかかるわけじゃないの。 10 00:00:57,614 --> 00:00:59,616 あぁ そうですか。 11 00:00:59,616 --> 00:01:01,916 あっ そうですか。 12 00:01:04,621 --> 00:01:07,774 ああいうさ 若い女の子がさ➡ 13 00:01:07,774 --> 00:01:10,443 釣り場にいるとさ 華やかになっていいね。 14 00:01:10,443 --> 00:01:13,279 いいけどさ スーさん いいから集中しなさいよ。 15 00:01:13,279 --> 00:01:17,279 女の子見ると すぐ それだから。 えっ? ヘヘヘッ。 16 00:01:27,594 --> 00:01:30,997 お~っ! 大きい。 17 00:01:30,997 --> 00:01:34,034 アハハッ みごとですね。 18 00:01:34,034 --> 00:01:35,952 ヘヘッ。 19 00:01:35,952 --> 00:01:37,937 すごい すごい! ハハッ。 20 00:01:37,937 --> 00:01:40,440 でも女の子で1人で釣りって 珍しいっすね。 21 00:01:40,440 --> 00:01:44,944 友達は みんな日に焼けるから 釣りなんか死んでも イヤだって。 22 00:01:44,944 --> 00:01:46,946 あら~。 23 00:01:46,946 --> 00:01:49,432 お姉さんは平気なんですか? えっ 全然。 24 00:01:49,432 --> 00:01:52,986 日焼けよりも クロダイを逃すほうが悔しいよ。 25 00:01:52,986 --> 00:01:58,274 ハハハッ すごいな。 立派な釣りバカだわ。 26 00:01:58,274 --> 00:02:00,443 おぉ~ きた。 きた? きた? 27 00:02:00,443 --> 00:02:02,445 きた きた! ほらほら モタモタしない。 28 00:02:02,445 --> 00:02:04,614 巻いて 巻いて 巻いて。 巻くのね。 29 00:02:04,614 --> 00:02:07,951 巻いて 巻いて 巻いて。 あ~っ 慌てない 慌てない。 30 00:02:07,951 --> 00:02:10,787 アジは口切れしやすいから ゆっくり巻き上げて。 31 00:02:10,787 --> 00:02:12,956 ゆっくり? 手が止まってるよ ほら。 32 00:02:12,956 --> 00:02:15,625 口が切れないように 巻きなさいよ 早く! 33 00:02:15,625 --> 00:02:17,627 違う違う! 何よ? ちょっと待って。 34 00:02:17,627 --> 00:02:19,612 ちょっ 待てよ! えっ? 35 00:02:19,612 --> 00:02:24,050 あのさ 今回は 私 この方の意見を取り入れます。 36 00:02:24,050 --> 00:02:25,935 巻くな! なんだよ。 37 00:02:25,935 --> 00:02:28,938 もう黙ってろ! あっ 言いやがったな 頭きたな。 38 00:02:28,938 --> 00:02:32,625 全然 黙りたくないな。 ゆっくり巻いて ゆっくり巻いて。 39 00:02:32,625 --> 00:02:34,794 ゆっくり…。 そうそう ゆっくり。 40 00:02:34,794 --> 00:02:38,264 アタリが ビンビンくる この竿に。 そうそう その調子。 41 00:02:38,264 --> 00:02:41,434 見えました! ほらほら! 42 00:02:41,434 --> 00:02:43,770 あ~っ! あ~あ 釣れちゃったよ。 43 00:02:43,770 --> 00:02:45,955 うわぁ~ ハハハッ! きた! 44 00:02:45,955 --> 00:02:48,341 いやいやいや でっかい。 45 00:02:48,341 --> 00:02:52,612 はい。 はい ハマちゃん お願いね。 自分でやりなさいよ 何よ。 46 00:02:52,612 --> 00:02:54,948 ありがとうございました! イエーイ! 47 00:02:54,948 --> 00:02:56,983 いやいや よかった。 48 00:02:56,983 --> 00:02:59,519 あれ? どっかで会ったことあるっけ? 49 00:02:59,519 --> 00:03:01,621 えっ あります。 えっ? 50 00:03:01,621 --> 00:03:04,958 あります。 えっ? いや 嘘。 51 00:03:04,958 --> 00:03:10,096 若くてね そんな きれいなね 釣り好きな女の子➡ 52 00:03:10,096 --> 00:03:12,282 私の周辺には いません。 53 00:03:12,282 --> 00:03:16,269 ごめん 勘違いだったみたい。 いやいや よかった。 54 00:03:16,269 --> 00:03:20,940 私ね アジだけは ちょっと苦手だったんですよ。 55 00:03:20,940 --> 00:03:22,959 どうしても バレちゃってね。 56 00:03:22,959 --> 00:03:25,462 それも きっとね この人がね➡ 57 00:03:25,462 --> 00:03:28,364 「早く巻け 早く巻け!」って いつも言うもんだから➡ 58 00:03:28,364 --> 00:03:30,283 それで焦っちゃって巻いちゃって。 59 00:03:30,283 --> 00:03:33,286 ほら こんな すばらしいの ゲットしちゃった。 60 00:03:33,286 --> 00:03:35,955 ありがとうございます。 おじいさん 飲み込みいいから。 61 00:03:35,955 --> 00:03:37,941 ありがとうございます。 じゃあ おじいさんさ➡ 62 00:03:37,941 --> 00:03:39,959 師匠替えしようか。 63 00:03:39,959 --> 00:03:42,946 何しよんだれ ワレ! へっ? 64 00:03:42,946 --> 00:03:44,948 師匠? あぁ そう。 65 00:03:44,948 --> 00:03:47,267 このおしゃべりジジイはね 俺の弟子なのよ。 66 00:03:47,267 --> 00:03:49,285 弟子? あの…。 67 00:03:49,285 --> 00:03:52,121 一応 弟子やっております 鈴木っていいます。 68 00:03:52,121 --> 00:03:55,675 あの スーさんって呼んでください。 ヘヘッ。 69 00:03:55,675 --> 00:04:00,947 で この人が師匠の まぁ 浜崎さんなんですけど➡ 70 00:04:00,947 --> 00:04:04,951 ハマちゃんって呼んでください。 どうも 浜崎です。 71 00:04:04,951 --> 00:04:08,951 ハマちゃんとスーさん。 そういうことですね ホントに。 72 00:04:53,633 --> 00:04:56,953 うわぁ! 今日 大漁だね スーさん。 そうなのよ。 73 00:04:56,953 --> 00:04:59,622 あのね こちら 祐実さんとおっしゃるんだけど➡ 74 00:04:59,622 --> 00:05:02,642 祐実さんから教わって まぁ この…。 75 00:05:02,642 --> 00:05:05,311 へぇ~ おたくも釣りやるの? 76 00:05:05,311 --> 00:05:07,280 いや もうね やるなんてもんじゃないんだから。 77 00:05:07,280 --> 00:05:09,299 ほら 見せてあげて 見せてあげて。 78 00:05:09,299 --> 00:05:11,301 ほら。 (一同)うわぁ~っ! 79 00:05:11,301 --> 00:05:13,303 すごい これ全部 祐実さんが? そうなのよ。 80 00:05:13,303 --> 00:05:15,305 この細腕で バンバン釣り上げちゃうんだから。 81 00:05:15,305 --> 00:05:17,290 もう驚いちゃった 俺。 82 00:05:17,290 --> 00:05:19,959 ガツンとアタリがあたって グーッて竿がしなるの。 83 00:05:19,959 --> 00:05:23,630 その瞬間が たまらないんだよね 「あ~っ きたきた!」って。 84 00:05:23,630 --> 00:05:26,983 ハハハッ! 85 00:05:26,983 --> 00:05:29,002 どうかした? 86 00:05:29,002 --> 00:05:32,288 なんか似てますね ハマちゃんと。 87 00:05:32,288 --> 00:05:35,642 アハハッ! ハハッ! 88 00:05:35,642 --> 00:05:39,312 えっ みち子さんって ハマちゃんの彼女なの? 89 00:05:39,312 --> 00:05:41,297 えぇ まぁ…。 90 00:05:41,297 --> 00:05:43,800 全然 デートにも 連れてってくれないのに➡ 91 00:05:43,800 --> 00:05:47,470 なぜか ぞっこんなんだよね。 薫ちゃん! 92 00:05:47,470 --> 00:05:51,391 もう 当たってるけどさ。 93 00:05:51,391 --> 00:05:53,977 当たってるんだ。 そう。 94 00:05:53,977 --> 00:05:58,131 女性群はね 仲よくなるの早いね。 ね ホントね。 95 00:05:58,131 --> 00:06:00,633 いや 負けてらんないよ。 ほら おじさん おもしろい話して。 96 00:06:00,633 --> 00:06:04,938 よし! ここんとこ 関節痛くてさ➡ 97 00:06:04,938 --> 00:06:07,106 尿酸値が全然下がらないんだよ。 98 00:06:07,106 --> 00:06:09,108 何が おもしろいんだよ。 え~っ!? 99 00:06:09,108 --> 00:06:11,277 教えてよ 聞きたい。 私も。 100 00:06:11,277 --> 00:06:14,280 ハマちゃんが? 好きですって? 101 00:06:14,280 --> 00:06:16,432 ちょっと何? なになに 俺がなんだって? 102 00:06:16,432 --> 00:06:18,618 なんでもない こっちの話。 え~っ!? 103 00:06:18,618 --> 00:06:21,955 祐実さんは いないの? 彼氏とか。 今はね。 104 00:06:21,955 --> 00:06:25,491 就活中で彼氏どころじゃないし。 105 00:06:25,491 --> 00:06:29,929 コレステロール値もよくないんだよ。 どうしよう…。 106 00:06:29,929 --> 00:06:33,633 私ね 大学で 建築デザインの勉強してるんだ。 107 00:06:33,633 --> 00:06:36,986 安心で安全で 暮らしやすい街を➡ 108 00:06:36,986 --> 00:06:40,540 ゼロから 自分で 造ってみたくて。 だから 仕事覚えて➡ 109 00:06:40,540 --> 00:06:43,793 30くらいまでに 独立できたらなって。 110 00:06:43,793 --> 00:06:46,946 へ~ すごいな 私と 年 変わらないでしょ? 111 00:06:46,946 --> 00:06:50,283 もう ちゃんと 先のことまで 考えてるんだ。 112 00:06:50,283 --> 00:06:54,454 同じ釣りバカでも ハマちゃんと えらい違い! 113 00:06:54,454 --> 00:06:56,873 ねぇ~! 114 00:06:56,873 --> 00:07:00,276 あっ そうか。 ってことはさ ゼネコン志望だったりする? 115 00:07:00,276 --> 00:07:03,112 そしたらね 俺 相談のるよ。 えっ? 116 00:07:03,112 --> 00:07:05,131 こう見えて 鈴建の社員なの。 117 00:07:05,131 --> 00:07:08,951 えっ 鈴建? 鈴建って あの鈴木建設? 118 00:07:08,951 --> 00:07:11,270 いや まぁまぁ…。 119 00:07:11,270 --> 00:07:14,290 あのね そうです。 私 鈴木建設です。 120 00:07:14,290 --> 00:07:17,844 アマダイ オモリ プラカゴ…。 121 00:07:17,844 --> 00:07:19,946 こっち こっち…。 122 00:07:19,946 --> 00:07:23,633 鈴木建設 営業三課 浜崎伝助。 123 00:07:23,633 --> 00:07:27,787 すご~い! 鈴木建設の営業マンなんだ! 124 00:07:27,787 --> 00:07:30,773 いやまぁ そんなそんな…。 はい 一目置かれる存在です。 125 00:07:30,773 --> 00:07:32,792 もしかして トップセールスマン? 126 00:07:32,792 --> 00:07:35,294 いや 一目って そういう意味じゃ ないと思う…。 127 00:07:35,294 --> 00:07:37,613 違うと思う。 もう なんでも相談してね。 128 00:07:37,613 --> 00:07:39,615 まずね 面接突破の極意としては➡ 129 00:07:39,615 --> 00:07:41,984 自分の熱意を相手に どれだけ伝えるかなんだよね。 130 00:07:41,984 --> 00:07:44,684 鈴木建設か…。 131 00:07:47,123 --> 00:07:49,092 戻りました。 132 00:07:49,092 --> 00:07:52,445 おかえりなさい 課長代理。 お疲れっす 課長代理。 133 00:07:52,445 --> 00:07:55,431 いやいや まいった まいった…。 134 00:07:55,431 --> 00:08:00,103 芦森電工の社長 話 長くてさ…。 135 00:08:00,103 --> 00:08:03,456 って もう代理じゃないから! 136 00:08:03,456 --> 00:08:07,777 課長 まさか 2週間で戻って くるとは思いませんでしたね。 137 00:08:07,777 --> 00:08:10,613 左遷が撤回されたってことは 栄転? 138 00:08:10,613 --> 00:08:13,783 元に 戻っただけだけどな…。 139 00:08:13,783 --> 00:08:16,285 何考えてんだ 浜崎。 140 00:08:16,285 --> 00:08:18,271 え? お前 このままだと➡ 141 00:08:18,271 --> 00:08:20,273 確実に査定は マイナス。 はっ? 142 00:08:20,273 --> 00:08:22,291 ボーナスは減額だよ。 143 00:08:22,291 --> 00:08:24,327 ちょっと 待ってください。 あの ボーナスが減らされる…。 144 00:08:24,327 --> 00:08:26,362 なんでよ イヤだよ俺! 145 00:08:26,362 --> 00:08:28,281 今まで 満額もらえてたことが 不思議なくらいだよ! 146 00:08:28,281 --> 00:08:31,284 あのね 課長さん 俺ね…。 147 00:08:31,284 --> 00:08:34,771 この間 電動リールを 買ってしまったの。 ボーナス払いで。 148 00:08:34,771 --> 00:08:37,707 だから? だから…。 149 00:08:37,707 --> 00:08:42,612 あのね あのね 俺は 夏休みに スーさんと 大島に行って➡ 150 00:08:42,612 --> 00:08:44,614 メジナを釣ろう っていう計画があるのよ。 151 00:08:44,614 --> 00:08:47,617 あぁ そう…。 あの わかった。 俺はいいのよ? 152 00:08:47,617 --> 00:08:50,520 いいんだけど そのスーさんって人はさ➡ 153 00:08:50,520 --> 00:08:53,773 家族にまったく相手にされず 孫もなつかない。 154 00:08:53,773 --> 00:08:55,942 もう孤独な老人なのよ。 155 00:08:55,942 --> 00:08:58,111 私にまで 電話かけてくる 態度をみると➡ 156 00:08:58,111 --> 00:09:00,129 家族に煙たがられてるのは わかるな。 157 00:09:00,129 --> 00:09:02,615 そうでしょ? でしょ? だからね スーさんは➡ 158 00:09:02,615 --> 00:09:06,536 俺との釣りが 人生で 唯一の楽しみなわけ。 159 00:09:06,536 --> 00:09:10,123 だから こんなさ 会社の いじわるで ボーナス減らされて➡ 160 00:09:10,123 --> 00:09:12,441 俺 釣り行けませんなんて なっちゃったらさ➡ 161 00:09:12,441 --> 00:09:14,460 スーさん 死んじゃうかもしれない。 162 00:09:14,460 --> 00:09:16,612 お前 炎天下の釣りのほうが 体に悪いよ。 163 00:09:16,612 --> 00:09:18,614 行かないほうが ジジイの身のためだな。 164 00:09:18,614 --> 00:09:21,100 あ~ もう ボーナスくれよ! 165 00:09:21,100 --> 00:09:23,636 お前だけじゃないんだよ! えっ? 166 00:09:23,636 --> 00:09:27,773 管理責任問われて 私のボーナスも 減額されるかもしれないんだよ! 167 00:09:27,773 --> 00:09:29,792 なんで課長まで? お前のせいで➡ 168 00:09:29,792 --> 00:09:33,279 私の評価は ダダ下がりだよ! ダダ佐々木って呼ばれてたよ。 169 00:09:33,279 --> 00:09:37,133 驚いた。 常務に叱られるわ 同期には 先越されるわ➡ 170 00:09:37,133 --> 00:09:39,969 カミさんには 嫌み言われるわ もう 家族で晩ご飯…。 171 00:09:39,969 --> 00:09:42,004 つまんない人生だな…。 ホントだよ…。 172 00:09:42,004 --> 00:09:44,073 お前に言われたくないんだよ! 173 00:09:44,073 --> 00:09:46,626 目安箱ですか? 174 00:09:46,626 --> 00:09:49,629 社員ばかりがね 評価を受けるのは➡ 175 00:09:49,629 --> 00:09:51,981 ちょっと 不公平だと思いましてね。 176 00:09:51,981 --> 00:09:54,967 今年は 社長である私もですね➡ 177 00:09:54,967 --> 00:09:59,972 社員の皆さんからの 評価を 受けてみようかと思いましてね。 178 00:09:59,972 --> 00:10:04,010 まぁ あの若手社員からね➡ 179 00:10:04,010 --> 00:10:08,564 匿名で パブリックコメントを➡ 180 00:10:08,564 --> 00:10:11,968 つまり 意見をですね たくさん 募るわけですよ。 181 00:10:11,968 --> 00:10:14,637 まぁ 言ってみれば あれだ。 182 00:10:14,637 --> 00:10:18,140 江戸幕府を改革した八代将軍吉宗。 183 00:10:18,140 --> 00:10:20,293 いや 八代将軍吉宗ってね➡ 184 00:10:20,293 --> 00:10:23,129 なんかね 私 他人のような気がしないの。 185 00:10:23,129 --> 00:10:26,465 いや お考えは すばらしいと思います。 186 00:10:26,465 --> 00:10:28,467 ですが…。 ですが? 187 00:10:28,467 --> 00:10:31,954 おやめになったほうが…。 なぜ? 188 00:10:31,954 --> 00:10:34,373 なぜって…。 189 00:10:34,373 --> 00:10:38,294 私に対して 批判的な意見が くるとでも お思いですか? 190 00:10:38,294 --> 00:10:40,479 えっ いえ…。 191 00:10:40,479 --> 00:10:42,632 また その批判的な意見に対して➡ 192 00:10:42,632 --> 00:10:46,135 私が 腹を立てるとでも お思いですか? 193 00:10:46,135 --> 00:10:48,304 いや めっそうもない! 194 00:10:48,304 --> 00:10:50,456 私はね そんな狭量な というかな…。 195 00:10:50,456 --> 00:10:54,143 器の小さな男じゃ ありませんですよ。 196 00:10:54,143 --> 00:10:56,646 えっ? 社員の意見にですね➡ 197 00:10:56,646 --> 00:11:01,317 真摯に耳を傾けて 正すべきところは 正す。 198 00:11:01,317 --> 00:11:03,636 それが ひいてはね 私のため。 199 00:11:03,636 --> 00:11:06,272 また 会社のためでも あると思ってますよ。 200 00:11:06,272 --> 00:11:08,457 いや しかし 社長。 201 00:11:08,457 --> 00:11:10,793 いや 置くといったら 置きますよ。 目安箱。 202 00:11:10,793 --> 00:11:12,945 いや でも…。 デモも ストライキもないですよ。 アンタ。 203 00:11:12,945 --> 00:11:15,448 もう 決めちゃったんだから 私は。 204 00:11:15,448 --> 00:11:18,801 見たことあると思った…。 205 00:11:18,801 --> 00:11:21,501 鈴建の社長だったんだ…。 206 00:11:32,798 --> 00:11:35,618 おっ 入ってる…。 207 00:11:35,618 --> 00:11:37,620 たくさん 集まりましたね。 208 00:11:37,620 --> 00:11:39,622 早く 皆さんの意見 聞きたいな。 209 00:11:39,622 --> 00:11:44,026 社長 ホントに よろしいんですか? 210 00:11:44,026 --> 00:11:45,945 いいですよ いいですよ。 皆さんの真摯な意見➡ 211 00:11:45,945 --> 00:11:48,447 早く聞かせて。 はい じゃあ あの…。 212 00:11:48,447 --> 00:11:50,449 秋山君 読んで。 えっ! 213 00:11:50,449 --> 00:11:53,119 はい 読んでくださいな。 214 00:11:53,119 --> 00:11:57,606 どんなんかな? ハッハハハ…。 215 00:11:57,606 --> 00:12:01,594 「昼休みを もう1時間 延ばしてほしい。 216 00:12:01,594 --> 00:12:06,098 もっと出張に行きたい。 ただし 海の近くに限る。 217 00:12:06,098 --> 00:12:08,934 営業三課 浜崎伝助」。 218 00:12:08,934 --> 00:12:12,455 アイツか。 匿名と言ってるのに。 219 00:12:12,455 --> 00:12:16,108 バカです。 ああ。 220 00:12:16,108 --> 00:12:20,479 「うちの保養所で ネズミの被害に遭いました。 221 00:12:20,479 --> 00:12:23,783 社長は よそで 立派なビルを建てても➡ 222 00:12:23,783 --> 00:12:28,621 社員のための保養所は 改修もしてくれないんですか?」。 223 00:12:28,621 --> 00:12:34,210 いや…。 次いきましょうか。 224 00:12:34,210 --> 00:12:39,949 「うちの会社の給料は 業界最低水準です。 225 00:12:39,949 --> 00:12:43,449 もっと 社員のことを考えてください」。 226 00:12:46,105 --> 00:12:50,109 つ 次いこうかね。 はい。 227 00:12:50,109 --> 00:12:55,531 「結婚を考えている彼女に 給料が安いと フラれました。 228 00:12:55,531 --> 00:12:57,633 社長のせいです」。 229 00:12:57,633 --> 00:13:01,287 俺… 俺のせいってね。 230 00:13:01,287 --> 00:13:03,687 次いってみようかな。 231 00:13:06,792 --> 00:13:09,462 (植木)「はっきり言って 社長は ケチだと思います」。 232 00:13:09,462 --> 00:13:12,298 なんだ この野郎! 書いてあるんです ここに。 233 00:13:12,298 --> 00:13:14,298 太い字で。 234 00:13:16,619 --> 00:13:18,621 (岡本)次 さあ。 235 00:13:18,621 --> 00:13:23,125 はい次 耳障りの いいの読めよ お前よ。 あっ!? 236 00:13:23,125 --> 00:13:27,430 かしこまりました。 耳障りの いいのな 植木。 237 00:13:27,430 --> 00:13:29,799 はい。 238 00:13:29,799 --> 00:13:35,955 「社長の考案した ゆるキャラが➡ 239 00:13:35,955 --> 00:13:38,958 気持ち悪くて うなされます。 何とかしてください」。 240 00:13:38,958 --> 00:13:43,129 なんだ バカ野郎! なめてんのか コラ! 241 00:13:43,129 --> 00:13:46,782 やめ! これ やめ。 目安箱やめ! 242 00:13:46,782 --> 00:13:51,153 さあ どうぞ どうぞ。 ジャーン! ここがね 我が営業三課。 243 00:13:51,153 --> 00:13:54,957 営業は 一課から四課まであって そのなかでも 三課は➡ 244 00:13:54,957 --> 00:13:57,793 よりすぐりの精鋭部隊 と呼ばれてるんだ。 245 00:13:57,793 --> 00:14:01,831 へぇ~ すごい。 それをね 俺が引っ張ってるの。 246 00:14:01,831 --> 00:14:05,451 足 引っ張ってるの間違いだろ。 (山口)ですね。 247 00:14:05,451 --> 00:14:08,454 そこ おしゃべりしてないで 挨拶してやんなさいよ。 248 00:14:08,454 --> 00:14:10,489 うん? こちらのお嬢さんは? 249 00:14:10,489 --> 00:14:13,793 もう 就活シーズンに リクルートスーツ。 OB訪問に決まってんでしょ。 250 00:14:13,793 --> 00:14:16,779 OB訪問? うん うちの会社を 見たいって言うからさ。 251 00:14:16,779 --> 00:14:20,166 ねえ みんな 花見川女子大の祐実ちゃんです。 252 00:14:20,166 --> 00:14:23,102 こんにちは。 はじめまして。 はい。 253 00:14:23,102 --> 00:14:27,123 浜崎 お前は 女子大出身だったのか。 254 00:14:27,123 --> 00:14:29,108 ちょっと来い。 ねえねえ。 255 00:14:29,108 --> 00:14:31,110 俺 女子大出身なわけ ないじゃないよ。 256 00:14:31,110 --> 00:14:33,546 お前 OB訪問は 結構だけどな➡ 257 00:14:33,546 --> 00:14:36,282 なにも ここまで 連れてくることはないだろ。 258 00:14:36,282 --> 00:14:38,451 なんで? いけなかった? 当たり前だろ。 259 00:14:38,451 --> 00:14:40,769 お前 ここには 入札 見積もり 工程表。 260 00:14:40,769 --> 00:14:44,457 部外者の目に触れちゃ困る 機密書類が ごまんとあるんだぞ。 261 00:14:44,457 --> 00:14:46,859 課長。 うん? 262 00:14:46,859 --> 00:14:51,096 説得力ゼロです。 (佐々木)ホントだ。 263 00:14:51,096 --> 00:14:54,617 とにかく 外に漏れちゃ 困ることばっかりなんだよ。 264 00:14:54,617 --> 00:14:58,103 でも 大丈夫だよ。 祐実ちゃん そんな悪い子じゃないから。 265 00:14:58,103 --> 00:15:00,122 (大原)ゼネコン志望なの? 266 00:15:00,122 --> 00:15:02,107 わからないことがあるなら 教えてあげるよ。 267 00:15:02,107 --> 00:15:05,778 ほらほらほら そこそこそこ 仕事しなさいよ ほら。 268 00:15:05,778 --> 00:15:09,448 ハマちゃん お邪魔だから そろそろ。 あっ ホント? 269 00:15:09,448 --> 00:15:12,801 じゃあさ 見学がてら 社食で お茶でもしに行こう。 270 00:15:12,801 --> 00:15:14,837 よし 行こう。 おじゃましました。 271 00:15:14,837 --> 00:15:17,122 頑張ってよ みんな。 まったく! 272 00:15:17,122 --> 00:15:22,611 コネを持った役員にでも なったつもりか!? アイツは! うん? 273 00:15:22,611 --> 00:15:26,949 給料は 安いし 有給も少ないけどさ。 274 00:15:26,949 --> 00:15:29,952 はい はい どうぞ。 ありがとうございます。 275 00:15:29,952 --> 00:15:33,606 でもね 自分のデスクでだったら 釣り具のメンテナンスしててもいいし➡ 276 00:15:33,606 --> 00:15:36,108 中抜けして 釣堀 行ったっていいし➡ 277 00:15:36,108 --> 00:15:41,113 考え方によっちゃね いい会社なんだよ。 ふ~ん。 278 00:15:41,113 --> 00:15:44,133 ほら 他には? もっと質問。 279 00:15:44,133 --> 00:15:47,770 ねえ 社長って どんな人? うん? 280 00:15:47,770 --> 00:15:51,290 あっ 企業を見るためには 経営者を見るべし。 281 00:15:51,290 --> 00:15:53,792 就活生としては 気になるんだよね。 282 00:15:53,792 --> 00:15:55,945 そうね~。 283 00:15:55,945 --> 00:16:00,633 ひと言で言うならばね ただのケチだね。 うん それだけ。 284 00:16:00,633 --> 00:16:04,003 そうなの? そうよ。 接待費は 渋るし➡ 285 00:16:04,003 --> 00:16:07,039 交通費は 細かいし エサも 割り勘だし。 286 00:16:07,039 --> 00:16:09,792 でも かなり やり手だって聞くけど。 287 00:16:09,792 --> 00:16:13,779 違う 違う。 そんなのね 周りが お膳立てしてるだけだから。 288 00:16:13,779 --> 00:16:17,783 ポイント選びも エサの注文も 全部 俺任せ。 289 00:16:17,783 --> 00:16:19,802 ふ~ん。 290 00:16:19,802 --> 00:16:22,821 でもさ なんで そんなスーさんのこと…。 291 00:16:22,821 --> 00:16:24,940 あの 社長のこと聞きたいの? 292 00:16:24,940 --> 00:16:28,640 うん? あっ ちょっとね。 293 00:16:35,000 --> 00:16:39,271 やんなきゃよかった 目安箱。 294 00:16:39,271 --> 00:16:42,291 だから 言わないこっちゃないんだ。 295 00:16:42,291 --> 00:16:45,461 ありゃ 相当 ヘソを曲げてましたよ。 296 00:16:45,461 --> 00:16:50,616 内心 若い連中には 人気があると➡ 297 00:16:50,616 --> 00:16:53,452 自信があったんだろうな。 298 00:16:53,452 --> 00:16:58,607 世間では カリスマ経営者だの 平成の松下幸之助だの➡ 299 00:16:58,607 --> 00:17:01,277 持ち上げられてますしね。 ああ。 300 00:17:01,277 --> 00:17:06,482 事実 あの建設不況を 1人の リストラも出さずに乗り切ったのは➡ 301 00:17:06,482 --> 00:17:10,619 社長の堅実な経営手腕が あってこそだ。 302 00:17:10,619 --> 00:17:13,122 そう! 若い連中は➡ 303 00:17:13,122 --> 00:17:16,542 そこのところを 何にも わかっちゃいないんだ。 304 00:17:16,542 --> 00:17:20,946 でも ともかく 一刻も早く 機嫌 直していただかないと➡ 305 00:17:20,946 --> 00:17:24,600 とばっちり こっちに来ますよ。 306 00:17:24,600 --> 00:17:28,621 ああ そうだな。 307 00:17:28,621 --> 00:17:31,123 社長。 ん? 308 00:17:31,123 --> 00:17:33,623 機嫌を直してください。 309 00:17:37,129 --> 00:17:43,669 私は大好きですよ 社長のこと。 310 00:17:43,669 --> 00:17:46,669 ずっと ついていきます。 311 00:17:48,791 --> 00:17:52,795 植木君。 はい。 312 00:17:52,795 --> 00:17:58,133 どうだ たまには私と 1杯やろうか 今夜あたり。 313 00:17:58,133 --> 00:18:00,633 すみません 7時から 婚活パーティーがあるんです。 314 00:18:06,625 --> 00:18:08,625 では 失礼します。 315 00:18:11,964 --> 00:18:15,784 社長の心 社員知らずとは このことだ。 316 00:18:15,784 --> 00:18:18,954 ホントに もう情けねえや ホントに。 317 00:18:18,954 --> 00:18:20,939 あっ もう ここでいいよ。 かしこまりました。 318 00:18:20,939 --> 00:18:23,292 はい ありがとう あなたは これからどうするの? 319 00:18:23,292 --> 00:18:25,794 帰るの? まっすぐ。 あっ 今日はちょっと予定が。 320 00:18:25,794 --> 00:18:28,147 デート? あぁ うらやましい。 321 00:18:28,147 --> 00:18:30,199 うらやましいよ ハハハ。 322 00:18:30,199 --> 00:18:34,499 うらやましいな。 いいなぁ みんな幸せで。 323 00:18:37,956 --> 00:18:41,944 リール リール。 324 00:18:41,944 --> 00:18:43,946 すいません。 はい。 325 00:18:43,946 --> 00:18:47,116 あの ここに展示してあるリールね。 はい。 326 00:18:47,116 --> 00:18:49,134 これ全部ください。 327 00:18:49,134 --> 00:18:51,620 少々お待ちくださいませ。 328 00:18:51,620 --> 00:18:53,605 あっ カードでね。 329 00:18:53,605 --> 00:18:56,792 (祐実)すごい 大人買い? 330 00:18:56,792 --> 00:19:00,212 スーさん。 アハハ 祐実ちゃん。 331 00:19:00,212 --> 00:19:02,212 また会ったね。 332 00:19:09,621 --> 00:19:11,640 いや まさかね➡ 333 00:19:11,640 --> 00:19:13,625 また祐実さんと お会いできるとは➡ 334 00:19:13,625 --> 00:19:15,611 思いませんでした。 私も。 335 00:19:15,611 --> 00:19:19,782 うん 今日はまた あれですか 就活ですか? 336 00:19:19,782 --> 00:19:23,786 ええ。 それで帰りに 新しいルアーが欲しいなと思って。 337 00:19:23,786 --> 00:19:27,272 ああ。 でも リールの大人買いする人➡ 338 00:19:27,272 --> 00:19:30,793 初めて見た。 うわぁ ハハハ。 339 00:19:30,793 --> 00:19:32,795 いや 実を言うとね➡ 340 00:19:32,795 --> 00:19:35,848 ちょっと ムシャクシャすることが ありましてね。 341 00:19:35,848 --> 00:19:37,783 ムシャクシャすること? ええ。 342 00:19:37,783 --> 00:19:42,287 あの 私ね 会社をやっておりましてね➡ 343 00:19:42,287 --> 00:19:46,225 まあ 会社といっても そんな 大した会社じゃないんですけど。 344 00:19:46,225 --> 00:19:49,445 まあ 私どもの従業員の中に➡ 345 00:19:49,445 --> 00:19:52,614 思いのほか 私に対して➡ 346 00:19:52,614 --> 00:19:56,769 批判的な人間がいるってことが わかったもんだから。 347 00:19:56,769 --> 00:20:00,939 どうも そのことが ちょっと ショックでね。 348 00:20:00,939 --> 00:20:04,943 それで ヤケ買い。 はい。 349 00:20:04,943 --> 00:20:06,945 すみません。 はい。 350 00:20:06,945 --> 00:20:09,615 コーヒー お代わりいただけますか? かしこまりました。 351 00:20:09,615 --> 00:20:12,601 どうもすみません。 352 00:20:12,601 --> 00:20:15,971 スーさん。 はい? 353 00:20:15,971 --> 00:20:19,291 スーさんは いい社長さんだよ。 354 00:20:19,291 --> 00:20:21,443 えっ? 355 00:20:21,443 --> 00:20:23,445 また釣りに行こう。 356 00:20:23,445 --> 00:20:26,615 今度は浜で ヒラメの釣り方 教えてあげる。 357 00:20:26,615 --> 00:20:28,617 あっ 行きます 絶対 行きます。 358 00:20:28,617 --> 00:20:31,603 ねっ じゃ 約束。 約束 フフフ。 359 00:20:31,603 --> 00:20:36,108 自分の幸せと社長のご機嫌と どっちが大事なんだ。 360 00:20:36,108 --> 00:20:40,612 もちろん 社長のご機嫌です。 361 00:20:40,612 --> 00:20:43,448 なだめ おだて 持ち上げる。 362 00:20:43,448 --> 00:20:46,118 それが キミの役目だろう。 363 00:20:46,118 --> 00:20:50,439 ったく このまま ヘソを曲げられてたら…。 364 00:20:50,439 --> 00:20:52,474 (口笛) 365 00:20:52,474 --> 00:20:54,526 (2人)おはようございます! 366 00:20:54,526 --> 00:20:57,112 ハハッ グッドモーニング! 367 00:20:57,112 --> 00:20:59,798 グッドモーニング。 グッドモーニング。 368 00:20:59,798 --> 00:21:02,501 イッツ ア ファインデイ! オー ファイン! 369 00:21:02,501 --> 00:21:05,938 アイ キャンノット スピーク イングリッシュ。 シー ユー レイター。 370 00:21:05,938 --> 00:21:07,956 あっ レイター。 レイター。 371 00:21:07,956 --> 00:21:11,109 ホワッツ ミーン? あとでって意味です。 372 00:21:11,109 --> 00:21:13,128 ご機嫌だな。 373 00:21:13,128 --> 00:21:17,015 鈴木建設に入社して 本当によかったです。 374 00:21:17,015 --> 00:21:20,269 社長を尊敬してやみません。 375 00:21:20,269 --> 00:21:23,455 社長になら抱かれてもいい。 ハートマーク。 376 00:21:23,455 --> 00:21:25,791 フフフフ! あのな➡ 377 00:21:25,791 --> 00:21:30,095 社内不倫を助長するような発言は いかがなものかな。 378 00:21:30,095 --> 00:21:33,265 いや でも あのお怒りですからね。 379 00:21:33,265 --> 00:21:35,284 これくらい持ち上げないと。 380 00:21:35,284 --> 00:21:38,637 それもそうだな。 381 00:21:38,637 --> 00:21:41,937 好き好き 社長! 382 00:21:43,942 --> 00:21:45,978 ちょいと待った! ねつ造はとり止めです! 383 00:21:45,978 --> 00:21:47,963 えっ なぜ? 384 00:21:47,963 --> 00:21:52,968 いや なぜか急に ご機嫌が直られた。 385 00:21:52,968 --> 00:21:55,287 えっ 土曜日 釣り行けない? 386 00:21:55,287 --> 00:21:57,639 うん。 えっ なんでよ なんで? 387 00:21:57,639 --> 00:22:01,793 いや ごめんなさい。 あの 急にね➡ 388 00:22:01,793 --> 00:22:05,747 あの 私のね 父方の伯母なんだけれども➡ 389 00:22:05,747 --> 00:22:08,817 今朝方 ちょっと亡くなっちゃって。 390 00:22:08,817 --> 00:22:11,470 え~っ? それで まあ あの➡ 391 00:22:11,470 --> 00:22:13,872 葬式だの何だかんだ いろいろあるんで➡ 392 00:22:13,872 --> 00:22:16,124 そっちのほうに 顔を出そうかなと思って。 393 00:22:16,124 --> 00:22:19,127 まあ 102歳なのよ 伯母は。 うん。 394 00:22:19,127 --> 00:22:21,146 だからまあ 大往生だからね。 395 00:22:21,146 --> 00:22:24,783 まあ みんなで明るく 見送ってやろうってことになって。 396 00:22:24,783 --> 00:22:27,803 まあ そういうことに なったんだけれども。 397 00:22:27,803 --> 00:22:29,805 スーさんさ。 うん? 398 00:22:29,805 --> 00:22:33,225 俺たちに もう嘘はないよね? ないよ なに言ってんの。 399 00:22:33,225 --> 00:22:35,143 そっか そっか ごめんね なんか。 400 00:22:35,143 --> 00:22:37,129 別に疑ってるわけじゃ ないんだけどさ➡ 401 00:22:37,129 --> 00:22:39,131 ほら 前にもあったじゃない。 402 00:22:39,131 --> 00:22:41,633 なんか親戚に不幸があったって 嘘ついてさ。 403 00:22:41,633 --> 00:22:44,636 じゃ しようがないなって 俺1人で浜いったら➡ 404 00:22:44,636 --> 00:22:47,472 なんか 美人とさ➡ 405 00:22:47,472 --> 00:22:51,143 デヘデヘ デヘデヘ投げ釣りしてたこと あったじゃない。 406 00:22:51,143 --> 00:22:54,980 アハハ そうね そういうこともあったね。 407 00:22:54,980 --> 00:22:58,300 あったよね。 408 00:22:58,300 --> 00:23:01,803 ごめんなさい。 ほら 嘘ついてんじゃないよ。 409 00:23:01,803 --> 00:23:05,307 あのね 今度は 今度の釣りは➡ 410 00:23:05,307 --> 00:23:07,309 祐実ちゃんと2人きりで 行きたいなと思って。 411 00:23:07,309 --> 00:23:11,296 えっ 何? えっ えっ 何? どういう意味よ それ。 412 00:23:11,296 --> 00:23:13,315 あのさ…。 はい。 あの~。 413 00:23:13,315 --> 00:23:15,350 俺ってさ なんか➡ 414 00:23:15,350 --> 00:23:17,986 褒められて伸びるタイプだと 思うんですよ。 415 00:23:17,986 --> 00:23:21,640 で 今 ほら祐実ちゃんに 釣りなんか教わってると➡ 416 00:23:21,640 --> 00:23:24,509 祐実ちゃん 「わ~ スーさんすごい」とか➡ 417 00:23:24,509 --> 00:23:26,812 「スーさん うまい」とか言うわけよ。 418 00:23:26,812 --> 00:23:28,780 それが やっぱり なんか➡ 419 00:23:28,780 --> 00:23:31,266 俺の中の モチベーションが グングングングン上がっていくわけ。 420 00:23:31,266 --> 00:23:33,301 ところが ハマちゃんはさ。 はいはい。 421 00:23:33,301 --> 00:23:35,287 なんていうの 「やめちまえ」とか➡ 422 00:23:35,287 --> 00:23:39,958 「ヘタクソ」とか 「このヘボじじい」とか よく言うじゃん。 423 00:23:39,958 --> 00:23:41,943 いや だって スーさん あのさ スーさん。 424 00:23:41,943 --> 00:23:43,979 スーさんってさ ちょっと褒めるだけでさ➡ 425 00:23:43,979 --> 00:23:46,314 すぐ調子のるじゃん。 調子ぶっこくじゃないよ。 426 00:23:46,314 --> 00:23:48,300 だからね スーさんってね➡ 427 00:23:48,300 --> 00:23:50,318 絶対に褒めちゃいけないタイプの 人間なのよ。 428 00:23:50,318 --> 00:23:52,637 あのさ オリンピック選手もさ➡ 429 00:23:52,637 --> 00:23:55,807 いいコーチ いい指導者に 巡り会わなかったら…。 430 00:23:55,807 --> 00:23:57,976 待ちなさいよ 誰がオリンピック選手よ。 431 00:23:57,976 --> 00:24:00,846 その程度の腕でさ コーチに ガチャガチャ言えんのかっていうの。 432 00:24:00,846 --> 00:24:03,965 はい 私が その程度の腕ってのはね➡ 433 00:24:03,965 --> 00:24:07,135 いいコーチ いい指導者が いねえからじゃないのってさ。 434 00:24:07,135 --> 00:24:09,321 あ~ もう イヤになっちゃう! このバカは。 435 00:24:09,321 --> 00:24:14,710 あのさ… あのね 俺がどれだけ 懇切丁寧に教えてあげてもだよ。 436 00:24:14,710 --> 00:24:16,745 元が ポンコツなんだから しょうがねえだろうが! 437 00:24:16,745 --> 00:24:18,630 うわ~ 言っちゃったよ。 438 00:24:18,630 --> 00:24:20,649 とうとう言っちゃいけない その言葉 「ポンコツ」。 439 00:24:20,649 --> 00:24:22,651 二度と言うんじゃねえぞ お前! 440 00:24:22,651 --> 00:24:24,636 ああ それは 申し訳ございませんでしたね。 441 00:24:24,636 --> 00:24:26,636 ヘボじじい! うわ~ 連続だよ コノヤロウ。 442 00:25:58,597 --> 00:26:00,632 はぁ~ もう頭きた スーのヤツ! 443 00:26:00,632 --> 00:26:03,432 もう 弟子でもねえ 師匠でも なんでもないっつうんだよ。 444 00:26:06,505 --> 00:26:09,791 どうしたの? スーさんとケンカしたんだって。 445 00:26:09,791 --> 00:26:13,461 あっ そうだ 久々に ヒラマサでもチャレンジしちゃおうかな。 446 00:26:13,461 --> 00:26:16,264 足手まといがいなくなってさ 思う存分楽しめるっつうんだ。 447 00:26:16,264 --> 00:26:19,835 たまにはデート連れてってあげれば? 448 00:26:19,835 --> 00:26:22,621 いや それはわかってるけどさ。 449 00:26:22,621 --> 00:26:26,107 いらっしゃい。 こんばんは。 450 00:26:26,107 --> 00:26:29,127 彼女孝行しないと 誰かに取られちゃうよ。 451 00:26:29,127 --> 00:26:31,127 ん? 452 00:26:33,114 --> 00:26:35,617 あっ お連れさん? 453 00:26:35,617 --> 00:26:38,286 僕が フランス留学時代に 世話になったアンヌ。 454 00:26:38,286 --> 00:26:41,289 日本のうまい魚料理が食べたいと 言うので連れて来たんだ。 455 00:26:41,289 --> 00:26:44,459 へぇ~。 ああ 留学してたんだ ボンジュール。 456 00:26:44,459 --> 00:26:46,659 ボンジュール。 ハロー。 457 00:27:04,296 --> 00:27:09,196 僕がとても研究熱心で さまざまな 研究テーマに果敢にチャレンジしたと。 458 00:27:19,828 --> 00:27:23,481 2つの研究を同時に進めるのは とても困難だったけれど➡ 459 00:27:23,481 --> 00:27:26,451 僕は努力を惜しまなかったと。 へぇ~。 460 00:27:26,451 --> 00:27:30,322 先生 真面目だったんだねえ。 まぁね。 461 00:27:30,322 --> 00:27:32,307 は~い お待たせしました。 462 00:27:32,307 --> 00:27:34,307 おっ 来た! 463 00:27:37,462 --> 00:27:39,981 鯛の昆布蒸しです。 464 00:27:39,981 --> 00:27:41,981 作り方はこちら。 465 00:27:58,533 --> 00:28:00,452 (みち子)ここで ワンポイント。 466 00:28:00,452 --> 00:28:04,105 山椒を入れると アクセントになって 味が引き締まるんです。 467 00:28:04,105 --> 00:28:06,124 最後にお皿に鯛を盛り➡ 468 00:28:06,124 --> 00:28:09,611 合わせ調味料をかければ できあがり。 469 00:28:09,611 --> 00:28:11,613 うん うまい めちゃくちゃうまい これ! 470 00:28:11,613 --> 00:28:14,113 うん 実に 奥深い味だ。 471 00:28:18,136 --> 00:28:20,272 (フランス語) 472 00:28:20,272 --> 00:28:22,290 とても おいしい。 473 00:28:22,290 --> 00:28:24,292 やった~! 474 00:28:24,292 --> 00:28:27,292 でしょう? みち子さんの料理 めちゃめちゃうまいんだから。 475 00:28:31,433 --> 00:28:34,269 気に入っていただけて 嬉しいです! 476 00:28:34,269 --> 00:28:37,772 あ~ みち子 国際的だね。 そうだね。 477 00:28:37,772 --> 00:28:39,774 お客さんに出したのに あ~! 478 00:28:39,774 --> 00:28:41,793 ちょっとだけ。 私も食べたい。 薫も食べなさい。 479 00:28:41,793 --> 00:28:44,793 いただきま~す! うめえ! 480 00:29:24,786 --> 00:29:27,105 今日 どこ行こうか。 481 00:29:27,105 --> 00:29:29,290 うん…。 482 00:29:29,290 --> 00:29:31,276 2人で出かけるの久々じゃない? 483 00:29:31,276 --> 00:29:34,662 うん…。 ハマちゃん いっつも釣りだし。 484 00:29:34,662 --> 00:29:38,216 映画も 買い物も 私1人だし。 485 00:29:38,216 --> 00:29:40,435 どうかした? 486 00:29:40,435 --> 00:29:43,455 ううん。 487 00:29:43,455 --> 00:29:46,841 スーさんのこと気になるんだ? 488 00:29:46,841 --> 00:29:50,295 別に。 489 00:29:50,295 --> 00:29:53,131 スーさんも釣りもなし。 490 00:29:53,131 --> 00:29:56,785 今日1日 私のことだけ考えて。 491 00:29:56,785 --> 00:30:01,156 はい。 1日 私につきあうこと。 492 00:30:01,156 --> 00:30:03,324 はい。 493 00:30:03,324 --> 00:30:05,724 じゃあ 行こう。 うん。 494 00:30:08,813 --> 00:30:11,013 どこ行こうかな~。 何する? 495 00:30:13,635 --> 00:30:16,121 おっ あ~ きた! 496 00:30:16,121 --> 00:30:18,656 あ~! すごい いい引き! お~。 497 00:30:18,656 --> 00:30:21,559 おお~ うわ~。 498 00:30:21,559 --> 00:30:24,979 うわうわ~ 楽しい この引き ハハハ…。 499 00:30:24,979 --> 00:30:27,849 いや 祐実さんとね 釣りに来たらさ➡ 500 00:30:27,849 --> 00:30:30,468 ずいぶん アタリがあるんですよ しょっちゅう あたるの。 501 00:30:30,468 --> 00:30:34,322 ホントにすごいな あなた 幸運の女神だな。 502 00:30:34,322 --> 00:30:37,475 あっ 待って 待って 待って…。 え? 503 00:30:37,475 --> 00:30:39,475 ここ見る ここ見る。 504 00:30:42,163 --> 00:30:44,163 (2人)お~! 505 00:30:49,637 --> 00:30:51,973 (笑い声) 506 00:30:51,973 --> 00:30:55,460 あ~ 楽しかった。 よかった。 507 00:30:55,460 --> 00:30:57,462 ねぇ。 ん? 508 00:30:57,462 --> 00:30:59,898 お茶しない? お茶? うん。 509 00:30:59,898 --> 00:31:02,117 あっ いいよ いいよ。 510 00:31:02,117 --> 00:31:05,136 違う 違う 違う…。 え? 511 00:31:05,136 --> 00:31:09,057 行きたいところがあるの。 行きたいところ? 512 00:31:09,057 --> 00:31:12,310 (祐実)はい はちみつ入りの紅茶 疲れがとれるよ。 513 00:31:12,310 --> 00:31:14,510 いただきます はちみつ入り? うん。 514 00:31:18,199 --> 00:31:21,499 うまい あま~い。 515 00:31:23,655 --> 00:31:26,808 は~ 気持ちいいね。 516 00:31:26,808 --> 00:31:29,828 いや ホント気持ちいいね。 517 00:31:29,828 --> 00:31:33,465 あの 師匠… 師匠っていうか祐実さんは➡ 518 00:31:33,465 --> 00:31:36,301 なんで 釣り好きになったんですか? 519 00:31:36,301 --> 00:31:38,970 お父さんが釣り好きだとか? 520 00:31:38,970 --> 00:31:44,309 ううん うちのお父さんは 全然 趣味がないの。 あら。 521 00:31:44,309 --> 00:31:47,795 たまの休みも 分厚い資料と にらめっこ。 522 00:31:47,795 --> 00:31:52,300 ビルとか ダムとか いつも仕事の話ばっかり。 523 00:31:52,300 --> 00:31:56,137 あれ お父さん もしかして 同業者かな? 524 00:31:56,137 --> 00:31:59,791 あの 実は私もね 建設業…。 525 00:31:59,791 --> 00:32:03,645 知ってる。 鈴木建設の社長さんでしょ? 526 00:32:03,645 --> 00:32:05,663 えっ なんで知ってんの? 527 00:32:05,663 --> 00:32:09,763 ゼネコン志望の就活生だよ 気づかないわけないよ。 528 00:32:12,954 --> 00:32:15,754 もう同業者じゃないけど。 529 00:32:17,825 --> 00:32:19,961 会社辞めたの お父さん。 530 00:32:19,961 --> 00:32:22,463 あぁ そうだったんだ。 531 00:32:22,463 --> 00:32:25,967 超がつく真面目人間なんだけど➡ 532 00:32:25,967 --> 00:32:30,667 魔がさしちゃったっていうか つまずいちゃったっていうか…。 533 00:32:32,624 --> 00:32:36,110 いろいろ悪く言う人もいるけど➡ 534 00:32:36,110 --> 00:32:38,410 不器用で一生懸命な人なんだ。 535 00:32:40,448 --> 00:32:46,454 だから 誰が何を言っても 私は お父さんの味方。 536 00:32:46,454 --> 00:32:51,442 いや~ 祐実さんは ホントに お父さん好きなんだね。 537 00:32:51,442 --> 00:32:54,112 フフフ 家族だもん。 538 00:32:54,112 --> 00:32:56,612 いいね そうだね。 539 00:33:00,768 --> 00:33:03,438 ねぇ スーさん。 はい。 540 00:33:03,438 --> 00:33:07,625 私ね スーさんに お願いしたいことがあるの。 541 00:33:07,625 --> 00:33:12,225 ほう お願い? なんでも うかがいましょう どうぞ。 542 00:35:29,617 --> 00:35:32,453 (みち子)え~ いろいろあって悩むなぁ。 543 00:35:32,453 --> 00:35:35,990 何しよう? ん~。 544 00:35:35,990 --> 00:35:39,627 ついてるよ。 すみません それなんですか? 545 00:35:39,627 --> 00:35:42,630 これは バナナキャラメル生クリームです。 546 00:35:42,630 --> 00:35:44,799 おいしいですか? おいしいです。 547 00:35:44,799 --> 00:35:47,685 私 これにしよう。 ここね 祐実さんに教えてもらったの。 548 00:35:47,685 --> 00:35:50,221 ふ~ん。 お父さんのクレープが すっごくおいしいから➡ 549 00:35:50,221 --> 00:35:52,457 一度は食べてみてって。 あっ そう あ~。 550 00:35:52,457 --> 00:35:55,460 祐実さんのお父さんのお店。 そうそう。 ふ~ん。 551 00:35:55,460 --> 00:35:57,962 お待たせしました ご注文お決まりですか? 552 00:35:57,962 --> 00:36:02,116 あっ えっと 私 バナナキャラメル生クリーム1つと➡ 553 00:36:02,116 --> 00:36:05,119 あと アイスティー。 ハマちゃんどれにする? 554 00:36:05,119 --> 00:36:10,719 え~ う~んと… あの オススメはなんですかね? 555 00:36:12,944 --> 00:36:15,947 ハマザキ? えっと ハマザキっていうのが…。 556 00:36:15,947 --> 00:36:17,949 あっ 俺のことか! なに? 557 00:36:17,949 --> 00:36:20,351 お客さんにいきなり呼び捨ては 失礼でしょう。 558 00:36:20,351 --> 00:36:23,638 なんだい 私のこと 覚えてないのか サマザキ。 559 00:36:23,638 --> 00:36:27,291 いや だから俺 ハマザキじゃないのよ ハマサキ! 点々がないの! 560 00:36:27,291 --> 00:36:31,112 っていうか なんで 名前知ってるの? ヤダ 怖い え? 561 00:36:31,112 --> 00:36:33,798 知り合い? 知り合い? 562 00:36:33,798 --> 00:36:36,784 あっ 館山で イナダ釣りで一緒になった…。 563 00:36:36,784 --> 00:36:38,953 違うよ。 564 00:36:38,953 --> 00:36:42,323 あっ いや ハハハハ そっか 小田原で エサわけてもらった人だ。 565 00:36:42,323 --> 00:36:44,358 そうじゃなくて。 え? 566 00:36:44,358 --> 00:36:48,258 私だよ。 貞松。 567 00:36:50,131 --> 00:36:53,134 ⦅例の エックスという人物ですが…。 568 00:36:53,134 --> 00:36:55,153 いったい どうなってるのかね?⦆ 569 00:36:55,153 --> 00:36:57,472 あっ 専務! 570 00:36:57,472 --> 00:37:00,658 鈴建の元専務? そう そう そう…。 571 00:37:00,658 --> 00:37:04,128 ほら 前にさ うちの会社で 談合の濡れ衣着せられて➡ 572 00:37:04,128 --> 00:37:06,147 大騒ぎになったこと あったじゃない。 573 00:37:06,147 --> 00:37:08,649 ⦅建設業界に はびこる黒い闇。 574 00:37:08,649 --> 00:37:12,303 鈴建スキャンダルは 役員のでっち上げ?⦆ 575 00:37:12,303 --> 00:37:14,722 あっ あのときの。 そう そう そう。 576 00:37:14,722 --> 00:37:17,959 あのスキャンダルを でっち上げたのが クビになった貞松専務なの。 577 00:37:17,959 --> 00:37:21,329 鈴建 裏切って ライバル会社に寝返ったんだって。 578 00:37:21,329 --> 00:37:24,649 で その専務の娘が祐実さん? 579 00:37:24,649 --> 00:37:26,634 そう。 えっ すっごい偶然。 580 00:37:26,634 --> 00:37:30,137 偶然なのかな? ハロー! 581 00:37:30,137 --> 00:37:33,140 いらっしゃい。 ハハッ 私は誰だ? 582 00:37:33,140 --> 00:37:35,977 うわ~ すごい! 583 00:37:35,977 --> 00:37:38,646 大漁じゃない スーさん。 ハハハハ! 584 00:37:38,646 --> 00:37:44,135 いやね あの 私の祐実師匠のね 教えが的中しちゃって➡ 585 00:37:44,135 --> 00:37:46,621 次から次へ もう入れ食い状態。 586 00:37:46,621 --> 00:37:50,308 祐実師匠だって。 相当 心酔してるな。 587 00:37:50,308 --> 00:37:53,728 その 心酔してる師匠にね お呼ばれしちゃった。 588 00:37:53,728 --> 00:37:55,813 お呼ばれ? はい。 589 00:37:55,813 --> 00:37:57,798 なんでもね お父さんに 会ってほしいんだって。 590 00:37:57,798 --> 00:37:59,984 私のこと! アハハハッ! 591 00:37:59,984 --> 00:38:02,370 あっ これ みち子さん 皆さんで召し上がって。 592 00:38:02,370 --> 00:38:04,405 差し上げるんで。 いただきます! 593 00:38:04,405 --> 00:38:06,290 はい。 はい どうぞ どうぞ。 594 00:38:06,290 --> 00:38:09,110 あっ… で 私にね ちょっと 軽めのものを作ってください。 595 00:38:09,110 --> 00:38:11,929 なんせ メーンディッシュは 向こうでお呼ばれしてるからね。 596 00:38:11,929 --> 00:38:14,782 わかりました。 はい よろしくお願いします。 597 00:38:14,782 --> 00:38:17,952 えっと そちらの ちょっと寂しげなお兄さんもね➡ 598 00:38:17,952 --> 00:38:20,354 よかったら 魚召し上がって…。 私? あぁ 全然いりません。 599 00:38:20,354 --> 00:38:22,390 あの クレープで お腹いっぱいなんで。 クレープ? 600 00:38:22,390 --> 00:38:24,609 ガキの食いもんじゃねえか。 なに? カッチーン 頭きた! 601 00:38:24,609 --> 00:38:27,111 みち子さ~ん 今日のデート 楽しかったねぇ! 602 00:38:27,111 --> 00:38:29,130 クレープも おいしかったし。 603 00:38:29,130 --> 00:38:31,632 そうだ! クレープ屋さんで 意外な人と会ったんだよねぇ? 604 00:38:31,632 --> 00:38:33,784 まさか クレープ屋の店長が➡ 605 00:38:33,784 --> 00:38:37,154 クビになった 貞松専務だったとはね! 606 00:38:37,154 --> 00:38:42,944 しかも 貞松専務の娘さんが 祐実ちゃんだったなんてね! 607 00:38:42,944 --> 00:38:45,630 ねぇ スーさん おかしいと思いません? 608 00:38:45,630 --> 00:38:47,615 どうして 祐実さんは スーさんを➡ 609 00:38:47,615 --> 00:38:50,101 専務さんに 会わせたがってるんですか? 610 00:38:50,101 --> 00:38:53,104 だって 自分の父親を クビにした社長ですよ? 611 00:38:53,104 --> 00:38:57,275 普通は 顔も見たくないよな? でしょう? 612 00:38:57,275 --> 00:38:59,677 なのに わざわざ会ってほしいなんて…。 613 00:38:59,677 --> 00:39:03,130 決まってるじゃない。 614 00:39:03,130 --> 00:39:05,130 復讐だよ! 615 00:39:07,134 --> 00:39:09,637 ⦅女の子で ひとりで釣りって 珍しいですね。 616 00:39:09,637 --> 00:39:13,057 また会ったね⦆ 617 00:39:13,057 --> 00:39:15,960 祐実ちゃんは 専務が送りこんだ➡ 618 00:39:15,960 --> 00:39:19,614 刺客なんだよ! あっ! あっ! 619 00:39:19,614 --> 00:39:22,633 あ~! 620 00:39:22,633 --> 00:39:40,633 ♬~ 621 00:39:48,125 --> 00:39:50,444 ねぇ 復讐ってどうして? 622 00:39:50,444 --> 00:39:53,114 だって 悪いのは貞松さんでしょ? 623 00:39:53,114 --> 00:39:59,453 世の中には 常識の通用しない輩もいるしな。 624 00:39:59,453 --> 00:40:03,124 逆恨みってこと? いやいや だってさ だってね…。 625 00:40:03,124 --> 00:40:07,111 専務は クビになって荒れたのさ。 そして そこに➡ 626 00:40:07,111 --> 00:40:10,614 火に ガソリンを注ぐような 何かがあった。 627 00:40:10,614 --> 00:40:14,214 やめろ そういう言い方。 ガソリンねぇ…。 628 00:40:23,611 --> 00:40:25,613 ⦅植木。 629 00:40:25,613 --> 00:40:27,615 はっ。 630 00:40:27,615 --> 00:40:31,619 私の 怨念のこもった書状をね➡ 631 00:40:31,619 --> 00:40:34,121 憎き貞松のところへ➡ 632 00:40:34,121 --> 00:40:36,121 叩きつけてやってくれ!⦆ 633 00:40:41,962 --> 00:40:43,948 誰に電話してるんだい? 634 00:40:43,948 --> 00:40:45,933 え あの… 祐実ちゃん師匠に➡ 635 00:40:45,933 --> 00:40:48,953 今日お呼ばれ行けないからって…。 逃げてもムダさ! 636 00:40:48,953 --> 00:40:52,940 刺客は どこまでも追いかけてくる。 637 00:40:52,940 --> 00:40:57,995 スーさん自身で ケリをつけるしかないのさ! 638 00:40:57,995 --> 00:41:00,047 師匠! 639 00:41:00,047 --> 00:41:02,116 やめなさいよ もう弟子じゃないんだから。 640 00:41:02,116 --> 00:41:07,171 え? だって 私に釣りの楽しさを 教えてくれたのは➡ 641 00:41:07,171 --> 00:41:09,306 あなたなんだからね! いや だって そんな➡ 642 00:41:09,306 --> 00:41:12,276 あっさり師匠替えするような 不義理な弟子はいりません。 643 00:41:12,276 --> 00:41:15,446 イヤ イヤ! そんな 見捨てないでくださいよ ねぇ? 644 00:41:15,446 --> 00:41:19,884 生涯の私の釣りの師匠は 浜崎伝助 あなたなんだからね! 645 00:41:19,884 --> 00:41:22,453 変わり身 早っ! あのさ 言ったでしょう? 646 00:41:22,453 --> 00:41:24,622 スーさん 褒められたら すぐ調子乗るんだから。 647 00:41:24,622 --> 00:41:27,108 いやいや 調子に乗らない。 もう絶対 調子に乗らない。 648 00:41:27,108 --> 00:41:29,610 もう 千葉方面 行かねえし! ほら ふざけた 今! 649 00:41:29,610 --> 00:41:32,947 ふざけてるじゃない? いや…。 650 00:41:32,947 --> 00:41:35,783 なに? その間。 ついてきてよ お願いします! 651 00:41:35,783 --> 00:41:37,952 ハマちゃん ついていってあげたら? 652 00:41:37,952 --> 00:41:39,952 ねぇ やだ…。 653 00:41:44,625 --> 00:41:47,625 もう しようがないな! 654 00:44:06,617 --> 00:44:08,636 怖いよ。 怖くない。 655 00:44:08,636 --> 00:44:10,636 行きたくない…。 ちょっと! 656 00:44:12,606 --> 00:44:16,627 つかんでていい? 大丈夫だってば。 657 00:44:16,627 --> 00:44:18,612 あっ! 社長。 658 00:44:18,612 --> 00:44:21,799 はい! お待ちしてました。 659 00:44:21,799 --> 00:44:25,152 話は娘から聞いています。 は~い…。 660 00:44:25,152 --> 00:44:27,705 あっ あっ… ハァ ハァ ハァ…。 661 00:44:27,705 --> 00:44:30,608 持ってる 持ってる! 持ってる 持ってる! 662 00:44:30,608 --> 00:44:32,943 なんで… なんで持ってるの? 663 00:44:32,943 --> 00:44:35,279 社長! はい! 664 00:44:35,279 --> 00:44:40,284 どうしても お伝えしたいことがあるんです。 665 00:44:40,284 --> 00:44:42,269 あぁ…。 来た…。 666 00:44:42,269 --> 00:44:44,471 そこで伝えて。 そこで伝えて。 来ないで 来ないで。 667 00:44:44,471 --> 00:44:47,274 このままでは 死んでも死に切れない。 668 00:44:47,274 --> 00:44:49,827 死なないの 死なないの! 生きて 生きて! 669 00:44:49,827 --> 00:44:51,879 社長! はい…。 670 00:44:51,879 --> 00:44:53,797 寄らなくていいんじゃないって 言ってんの! 671 00:44:53,797 --> 00:44:55,797 社長! 672 00:44:58,452 --> 00:45:00,452 スーさん…。 673 00:45:04,825 --> 00:45:08,479 ごめんね ハマちゃん! 674 00:45:08,479 --> 00:45:11,179 ごめんね! 675 00:45:14,985 --> 00:45:16,987 お父さん チョコフォンデュの串って➡ 676 00:45:16,987 --> 00:45:19,039 これでいいんだっけ? 677 00:45:19,039 --> 00:45:20,941 あっ…。 678 00:45:20,941 --> 00:45:24,611 あっ スーさん 来てくれたんだぁ! あぁ…。 679 00:45:24,611 --> 00:45:26,947 どうしたの? スーさん。 顔色悪いけど。 680 00:45:26,947 --> 00:45:30,284 いや…。 681 00:45:30,284 --> 00:45:32,653 イヤ イヤ イヤ…。 682 00:45:32,653 --> 00:45:34,638 なんで ひとりで逃げちゃうのよ ちょっと! 683 00:45:34,638 --> 00:45:36,640 あぁ…。 え? 684 00:45:36,640 --> 00:45:38,692 ごめんなさい 押しちゃったから。 685 00:45:38,692 --> 00:45:40,611 押すから ジャムついちゃったじゃないよ! 686 00:45:40,611 --> 00:45:42,596 これ ジャム…。 社長! 687 00:45:42,596 --> 00:45:45,482 はい はい。 この手紙を覚えてますか? 688 00:45:45,482 --> 00:45:49,620 あっ… はい 覚えてま~す。 689 00:45:49,620 --> 00:45:52,940 ん? これは? スーさんから送られてきた手紙。 690 00:45:52,940 --> 00:45:56,810 会社をクビになり 再就職も ままならず➡ 691 00:45:56,810 --> 00:46:00,381 どん底にいる私に 社長は この手紙で! 692 00:46:00,381 --> 00:46:02,449 ああ…。 693 00:46:02,449 --> 00:46:08,288 励ましてくださった。 694 00:46:08,288 --> 00:46:10,457 嘘でしょ。 695 00:46:10,457 --> 00:46:15,129 「何をやってるんだ バカ野郎。 立ち上がるんだ この野郎。 696 00:46:15,129 --> 00:46:18,799 自殺なんかしたら 一生許さないからな。 697 00:46:18,799 --> 00:46:23,287 私の言葉を胸に刻んで 覚えておけ!」。 698 00:46:23,287 --> 00:46:27,708 社長の言葉は いつも激しさの裏に➡ 699 00:46:27,708 --> 00:46:31,428 叱咤激励するお気持ちが おありでした。 700 00:46:31,428 --> 00:46:33,464 えぇ!? 701 00:46:33,464 --> 00:46:36,350 私は この手紙を肌身離さず持ち➡ 702 00:46:36,350 --> 00:46:42,122 自分自身を奮い立たせ そして いつか社長にお会いして➡ 703 00:46:42,122 --> 00:46:46,610 きちんと お詫びしたい。 そう思っておりました。 704 00:46:46,610 --> 00:46:49,063 あ そう そう。 お父さん➡ 705 00:46:49,063 --> 00:46:52,950 社長の思いに応えるためにも 何としてでも踏ん張らなきゃ。 706 00:46:52,950 --> 00:46:55,619 再起しなきゃって。 ねっ。 707 00:46:55,619 --> 00:46:58,138 へぇ~ 偉いな。 708 00:46:58,138 --> 00:47:02,009 あの おかげさまで 店のほうも軌道に乗りまして➡ 709 00:47:02,009 --> 00:47:04,928 近々 『CanCam』から 取材も来るようになりまして。 710 00:47:04,928 --> 00:47:07,431 近々… 近々 『CanCam』だって。 711 00:47:07,431 --> 00:47:09,800 これもすべて社長のおかげです。 712 00:47:09,800 --> 00:47:13,120 いやいや。 本当に ありがとうございました。 713 00:47:13,120 --> 00:47:15,773 ホントよかった ホントよかった。 私からも お礼を言います。 714 00:47:15,773 --> 00:47:18,442 あぁ どうも。 スーさん ありがとう。 715 00:47:18,442 --> 00:47:20,461 ありがとう。 こちらこそ ありがとう。 716 00:47:20,461 --> 00:47:22,446 いや よかった よかった。 ねぇ ホント。 717 00:47:22,446 --> 00:47:24,598 なんだ 専務 スーさんのこと 恨んでないじゃないよ。 718 00:47:24,598 --> 00:47:27,451 え? 恨む? えっ? いやいや…。 719 00:47:27,451 --> 00:47:32,523 あっ ところで社長 なんでまた浜崎なんかと一緒に。 720 00:47:32,523 --> 00:47:34,541 浜崎? はい。 721 00:47:34,541 --> 00:47:36,460 あ… あの あなた浜崎っていうの? 722 00:47:36,460 --> 00:47:38,445 あ はい。 私が浜崎です。 723 00:47:38,445 --> 00:47:40,431 初めて聞いた。 724 00:47:40,431 --> 00:47:44,368 ほら 口角上げて ねっ 頑張りましょう。 725 00:47:44,368 --> 00:47:48,455 「今の私があるのは 鈴木社長のおかげです」。 726 00:47:48,455 --> 00:47:51,992 しかし うちの社長も かっこいいことするよな。 727 00:47:51,992 --> 00:47:54,778 今度 ここ行ってみましょうよ。 うん。 728 00:47:54,778 --> 00:47:56,964 おい 浜崎! ん? 729 00:47:56,964 --> 00:48:00,117 見てみろよ。 ん? 730 00:48:00,117 --> 00:48:02,102 あっ ここのクレープ屋おいしいよ。 731 00:48:02,102 --> 00:48:04,605 なんだ お前 もう行ったのか? ヘッヘッヘ…。 732 00:48:04,605 --> 00:48:07,107 ほら お前ら くっちゃべってないで仕事に戻れ。 733 00:48:07,107 --> 00:48:09,109 浜崎! え? 734 00:48:09,109 --> 00:48:11,612 ボーナス減額だぞ! ほら 待て待て 待て待て。 735 00:48:11,612 --> 00:48:14,148 待てって。 俺だって ちゃんと働いてんだから。 736 00:48:14,148 --> 00:48:17,935 はぁ? なんと年商10億のレストランチェーンがね➡ 737 00:48:17,935 --> 00:48:20,954 新社屋を建てるときは ぜひ俺にって約束したんだから。 738 00:48:20,954 --> 00:48:23,290 年商10億? おう。 それは どこだ!? 739 00:48:23,290 --> 00:48:25,375 だから待ちなさいっつうの。 は? 740 00:48:25,375 --> 00:48:27,478 今は 小さなクレープ屋だけどさ➡ 741 00:48:27,478 --> 00:48:29,630 コツコツ コツコツ頑張って➡ 742 00:48:29,630 --> 00:48:32,149 いつか そうなったら いいじゃないよ。 743 00:48:32,149 --> 00:48:36,620 お前 なに わけのわからない 希望を言ってんだ。 744 00:48:36,620 --> 00:48:41,920 え? 少しでいいから働いてみろ。 745 00:48:45,979 --> 00:48:47,965 ホントに怒ってる。 どうしよう。 746 00:48:47,965 --> 00:48:51,835 「ステキすぎます 社長。 これからも一生ついていきます」。 747 00:48:51,835 --> 00:48:54,137 ありがとう。 748 00:48:54,137 --> 00:48:56,290 「社長の考案したゆるキャラ➡ 749 00:48:56,290 --> 00:48:59,293 よく見たら キモかわいいですね ハートマーク」。 750 00:48:59,293 --> 00:49:01,962 だよね だよね。 ヘヘヘヘ。 751 00:49:01,962 --> 00:49:04,462 「笑顔が かわいいです」。 752 00:49:09,870 --> 00:49:11,972 ねぇ スーさん。 ん? 753 00:49:11,972 --> 00:49:14,975 あんな手紙出しといてさ なんで恨まれると思ったの? 754 00:49:14,975 --> 00:49:18,629 ヘヘヘ だってさ あの手紙➡ 755 00:49:18,629 --> 00:49:22,132 決して 励ましてる手紙じゃないもん。 756 00:49:22,132 --> 00:49:26,453 え? だって あの時点ではさ➡ 757 00:49:26,453 --> 00:49:28,972 部下に裏切られたと 思ってるんだよ 私。 758 00:49:28,972 --> 00:49:33,393 うん。 だから 恨み言のひとつも 言いたくなるじゃん。 759 00:49:33,393 --> 00:49:36,129 え~。 恨み言よ。 760 00:49:36,129 --> 00:49:39,299 じゃあ あれはさ 専務の勘違いってこと? 761 00:49:39,299 --> 00:49:41,652 おかげでね 私の株も上がったし➡ 762 00:49:41,652 --> 00:49:45,222 まあ これでね いろいろ もろもろ水に流せますよ。 763 00:49:45,222 --> 00:49:48,809 抜け目ないっていうか もう。 764 00:49:48,809 --> 00:49:51,111 ほら ちょうど 祐実ちゃんからメールきた。 へぇ。 765 00:49:51,111 --> 00:49:55,465 よかった。 就職内定もらったって。 766 00:49:55,465 --> 00:49:58,518 へぇ ホント。 邦栄建設。 767 00:49:58,518 --> 00:50:01,104 あぁ 甘粕のとこかい。 768 00:50:01,104 --> 00:50:03,440 そっかぁ ライバルか。 769 00:50:03,440 --> 00:50:07,778 うわぁ~ 建設業界の暴れん坊。 770 00:50:07,778 --> 00:50:11,131 もう祐実ちゃん こき使われるぞ。 もうやめなさいって。 771 00:50:11,131 --> 00:50:13,731 ホントにな 今からでも うちへ来ないかな? ん? 772 00:50:16,803 --> 00:50:18,772 (戸の開く音) 773 00:50:18,772 --> 00:50:21,672 あっ いらっしゃい。 774 00:50:29,116 --> 00:50:31,118 どうかしました? 775 00:50:31,118 --> 00:50:33,787 あ いや… 実は➡ 776 00:50:33,787 --> 00:50:37,774 秋から パリの大学に移ることになってね。 777 00:50:37,774 --> 00:50:41,161 そうですか。 それは おめでとうございます。 778 00:50:41,161 --> 00:50:43,447 めでたいのかな…。 779 00:50:43,447 --> 00:50:45,766 いいですね パリなんて。 780 00:50:45,766 --> 00:50:48,802 私なんて一度も 飛行機乗ったことないんですよ。 781 00:50:48,802 --> 00:50:54,791 いいなぁ パリか。 私も一度は行ってみたいな。 782 00:50:54,791 --> 00:50:56,791 じゃあ 行かないか? 783 00:50:58,779 --> 00:51:00,764 えっ? 784 00:51:00,764 --> 00:51:03,283 僕と一緒に。 785 00:51:03,283 --> 00:51:05,283 あの…。 786 00:51:15,896 --> 00:51:18,296 結婚してほしい。 787 00:51:21,118 --> 00:51:23,270 みち子さ~ん! 788 00:51:23,270 --> 00:51:25,670 お腹減ったよ~!