1 00:17:38,460 --> 00:17:41,129 (一同)こんばんは KARAで~す! 2 00:17:41,129 --> 00:17:43,682 日本に また やってきました! 3 00:17:43,682 --> 00:17:48,153 これからも 5人力を合わせて 頑張っていきますので→ 4 00:17:48,153 --> 00:17:52,307 よろしくお願いします! (一同)お願いします! 5 00:17:52,307 --> 00:17:55,343 今日は これまで放送した…。 6 00:17:55,343 --> 00:17:58,843 1話から3話の→ 7 00:18:02,851 --> 00:18:05,537 ちょっとだけ お届けします! 8 00:18:05,537 --> 00:18:10,837 それでは どうぞ! 『URAKARA』! (一同)ファイティ~ン! 9 00:18:55,887 --> 00:18:59,458 <世界へ羽ばたく Kポップのプリンセスたちの→ 10 00:18:59,458 --> 00:19:03,145 裏の顔 それは惚れさせ屋。 11 00:19:03,145 --> 00:19:06,898 これは KARAの5人が 日本のすべての男を→ 12 00:19:06,898 --> 00:19:12,498 虜にするまでを描いた 秘密の恋の物語である> 13 00:19:19,828 --> 00:19:23,849 <物語は 今から2年前の 2009年から始まります。 14 00:19:23,849 --> 00:19:26,234 KARAたちは 韓国のとある合宿所で→ 15 00:19:26,234 --> 00:19:28,487 5人一緒の共同生活を 送っていました。 16 00:19:28,487 --> 00:19:30,539 あ 申し遅れましたが 私→ 17 00:19:30,539 --> 00:19:33,839 KARAのマネージャー 関西のぞみ役の濱田マリです> 18 00:19:47,906 --> 00:19:52,906 <スーパースターになるために レッスンに励む毎日でしたが…> 19 00:20:03,805 --> 00:20:06,908 < ある日突然 自由奔放なパク社長に呼ばれ→ 20 00:20:06,908 --> 00:20:09,908 衝撃的告白を受けるのです> 21 00:20:49,568 --> 00:20:51,868 (悲鳴) 22 00:20:56,858 --> 00:20:59,158 (悲鳴) 23 00:21:11,139 --> 00:21:13,191 <社長が任せたという ある男→ 24 00:21:13,191 --> 00:21:16,077 それは パク社長2号と名乗る ロボット! 25 00:21:16,077 --> 00:21:18,146 新しい社長となった 2号さんは早速→ 26 00:21:18,146 --> 00:21:20,181 KARAたちを 完全無欠のスターにすべく→ 27 00:21:20,181 --> 00:21:22,250 アイドルの裏家業として→ 28 00:21:22,250 --> 00:21:25,850 惚れさせ屋なるものをやれ! と言い出したのです> 29 00:21:28,673 --> 00:21:30,659 <惚れさせ屋 それは→ 30 00:21:30,659 --> 00:21:34,129 2号さんが独自の計算で選んだ ターゲットを誘惑し→ 31 00:21:34,129 --> 00:21:37,629 惚れさせるという 秘密のラブミッション> 32 00:21:40,802 --> 00:21:43,171 < ふだんは 恋愛禁止のアイドル KARAに→ 33 00:21:43,171 --> 00:21:45,523 恋の駆け引きなんて できるんでしょうか? 34 00:21:45,523 --> 00:21:47,809 日本の男性をとりこに できなければ→ 35 00:21:47,809 --> 00:21:49,828 日本で活躍なんてできるか~い! 36 00:21:49,828 --> 00:21:51,830 そういった計算により 選び出された→ 37 00:21:51,830 --> 00:21:54,830 ギュリへの 最初のターゲットとは…> 38 00:22:21,509 --> 00:22:23,862 <恋には不器用な KARAたち→ 39 00:22:23,862 --> 00:22:27,182 果たして この無茶振りとも言える ラブミッションを クリアできるのか!?> 40 00:22:27,182 --> 00:22:30,802 あ あのう 宮田さん? 宮田さんですよね? 41 00:22:30,802 --> 00:22:34,472 私は…。 僕は 宮田ではなく 田宮です。 42 00:22:34,472 --> 00:22:36,491 では。 43 00:22:36,491 --> 00:22:41,162 < あえなく撃沈! フフフ 恋って そんなに甘くないのよ。 44 00:22:41,162 --> 00:22:44,162 それでも めげずに アタック アンド アタック> 45 00:22:46,835 --> 00:22:50,205 あれ? 君は さっきの? 46 00:22:50,205 --> 00:22:55,176 (泣き声) 47 00:22:55,176 --> 00:23:00,131 どうしたの? 私 ここで 宮田さん待ってた。 48 00:23:00,131 --> 00:23:03,485 けど 宮田さん 来なかった。 49 00:23:03,485 --> 00:23:07,856 私 レストラン ホテルも予約して…。 50 00:23:07,856 --> 00:23:12,811 でも 宮田さん来ない 困った! 困った! 51 00:23:12,811 --> 00:23:17,532 (泣き声) 52 00:23:17,532 --> 00:23:20,132 そんな泣かないで。 53 00:23:22,454 --> 00:23:27,559 ミスター田宮 時間ありますか? 54 00:23:27,559 --> 00:23:31,129 お腹減ってますか? お腹? 55 00:23:31,129 --> 00:23:33,531 ここのトッポギも おいしいです。 56 00:23:33,531 --> 00:23:36,131 あそこのトッポギは イマイチです。 57 00:23:45,577 --> 00:23:48,146 大丈夫? はい。 58 00:23:48,146 --> 00:23:51,199 気をつけて 無理しなくていいから。 59 00:23:51,199 --> 00:23:55,199 大丈夫です。 早く 急ぎましょう。 60 00:24:11,803 --> 00:24:14,839 ギュリ!? どうしたの? 61 00:24:14,839 --> 00:24:20,245 ごめんなさい。 ミスター田宮が そんな 偉い先生だって知らなくて→ 62 00:24:20,245 --> 00:24:22,864 私 無理やり誘っちゃって。 63 00:24:22,864 --> 00:24:26,151 いや 別に偉くはないですけど…。 64 00:24:26,151 --> 00:24:31,751 これ トッポギ 冷たくなっちゃったけど。 65 00:24:33,825 --> 00:24:36,125 じゃあ…。 66 00:24:41,166 --> 00:24:43,166 待って ギュリ! 67 00:24:47,839 --> 00:24:53,578 トッポギ 温めて一緒に食べよう。 68 00:24:53,578 --> 00:24:55,578 はい! 69 00:24:59,334 --> 00:25:04,255 ギュリの日本語も とてもきれいですか? 70 00:25:04,255 --> 00:25:09,060 えぇ きれいです。 71 00:25:09,060 --> 00:25:12,947 じゃあ…。 72 00:25:12,947 --> 00:25:15,147 ギュリは? 73 00:25:36,571 --> 00:25:38,871 先生…。 74 00:28:40,872 --> 00:28:42,872 ギュリ。 75 00:28:44,792 --> 00:28:50,398 実は 僕には妻がいたんです。 え? 76 00:28:50,398 --> 00:28:57,198 でも 彼女は 3年前に亡くなりました。 77 00:28:59,574 --> 00:29:04,162 僕は もう恋なんてしないだろうと 思っていました。 78 00:29:04,162 --> 00:29:06,330 でも…→ 79 00:29:06,330 --> 00:29:14,172 昨日 君と偶然出会って 考え方が変わりました。 80 00:29:14,172 --> 00:29:16,774 田宮さん。 81 00:29:16,774 --> 00:29:21,145 こんなこと 昨日 出会ったばかりの→ 82 00:29:21,145 --> 00:29:23,364 君に言うのは変だと思います。 83 00:29:23,364 --> 00:29:28,164 でも 言わずにはいられないんです。 84 00:29:32,206 --> 00:29:39,506 ギュリ… 僕と結婚を前提に…。 85 00:29:47,155 --> 00:29:51,055 待って それはできません。 86 00:29:55,897 --> 00:30:00,797 私は嘘ついてます。 87 00:30:03,154 --> 00:30:08,626 私は 本当は→ 88 00:30:08,626 --> 00:30:14,726 田宮さんが思ってるような 女の子じゃありません。 89 00:30:16,784 --> 00:30:19,384 ごめんなさい。 90 00:30:22,440 --> 00:30:24,840 さようなら…。 91 00:30:27,128 --> 00:30:35,628 ♪♪~ 92 00:31:25,953 --> 00:31:47,353 ♪♪~ 93 00:32:35,823 --> 00:32:38,492 ♪♪「つかまえて Mr.」 94 00:32:38,492 --> 00:32:41,462 ♪♪「だってMr. こんなにもMr.」 95 00:32:41,462 --> 00:32:47,034 ♪♪「欲しいのは Mr. あなただけ Mr.」 96 00:32:47,034 --> 00:32:52,534 ♪♪「lalalala…」 97 00:32:54,825 --> 00:33:00,825 ♪♪「lalalala…」 98 00:33:08,506 --> 00:33:12,343 <第1話の中で彼女たちが 印象に残っているというのが→ 99 00:33:12,343 --> 00:33:14,443 このダンスレッスンシーン> 100 00:33:17,732 --> 00:33:20,334 < ふだんは 完璧なダンスを わざと下手に→ 101 00:33:20,334 --> 00:33:22,834 踊らなければいけないことと…> 102 00:33:25,506 --> 00:33:29,606 <何より大変だったのが このオネエ風のダンスコーチ> 103 00:33:48,412 --> 00:33:51,512 < それでも 我慢できず> 104 00:36:55,816 --> 00:36:59,720 < ある日 大河ドラマに大抜擢された ハラ。 105 00:36:59,720 --> 00:37:02,820 な~んか 1人だけ ピリピリしてるよ> 106 00:37:25,879 --> 00:37:29,879 彼氏は いません。 現在 募集中です。 107 00:37:33,153 --> 00:37:36,724 やだ~! 終電が なくなっちゃった。 108 00:37:36,724 --> 00:37:38,724 どうしよ~! 109 00:38:03,300 --> 00:38:06,153 <一見 クールなお嬢様に見える ハラは→ 110 00:38:06,153 --> 00:38:09,006 実は 人一倍 臆病であがり症。 111 00:38:09,006 --> 00:38:12,893 その弱さを見抜いていた 2号さんは 弱点を克服すべく→ 112 00:38:12,893 --> 00:38:16,193 ハラに 惚れさせ屋のミッションを与えます> 113 00:38:27,841 --> 00:38:31,745 <ターゲットは 今 絶好調のプロゴルファー 坂東選手。 114 00:38:31,745 --> 00:38:33,681 ビッグマウスで 自信過剰。 115 00:38:33,681 --> 00:38:35,633 ハラとは正反対の 嫌な感じのやつ。 116 00:38:35,633 --> 00:38:37,718 果たして 彼のハートを→ 117 00:38:37,718 --> 00:38:39,718 射止めることは できるのでしょうか!?> 118 00:38:41,655 --> 00:38:43,641 なに言ってんだよ! 119 00:38:43,641 --> 00:38:46,193 わかんねえかな 俺の言ってること。 ロッカー! 120 00:38:46,193 --> 00:38:51,832 あの~ 私が 通訳します。 なんですか? 121 00:38:51,832 --> 00:38:55,832 ロッカーの鍵 55番がいいんだ なければ 555番。 122 00:39:10,334 --> 00:39:12,319 お前は さっきの…。 123 00:39:12,319 --> 00:39:16,674 ねぇ 私と勝負しませんか? 124 00:39:16,674 --> 00:39:18,642 勝負? 125 00:39:18,642 --> 00:39:21,311 このサウナから 先に出たほうが負け。 126 00:39:21,311 --> 00:39:23,681 おめえ バカか。 127 00:39:23,681 --> 00:39:26,481 なに そんなに 意地になってんだよ。 128 00:39:28,469 --> 00:39:31,822 ミスター坂東こそ。 129 00:39:31,822 --> 00:39:34,375 駄目だ くっそ! 130 00:39:34,375 --> 00:39:38,011 <勝負に勝ったハラは デートのチャンスをゲット! 131 00:39:38,011 --> 00:39:41,031 そこへ 坂東のライバルゴルファーが登場。 132 00:39:41,031 --> 00:39:43,331 思いもよらぬ展開に> 133 00:39:58,866 --> 00:40:01,468 すまん。 134 00:40:01,468 --> 00:40:04,388 坂東さん! 135 00:40:04,388 --> 00:40:06,388 うぅっ…。 136 00:40:13,147 --> 00:40:18,018 強がってたんだね。 137 00:40:18,018 --> 00:40:20,337 気持 すごいわかります。 138 00:40:20,337 --> 00:40:24,208 私もそうだから。 139 00:40:24,208 --> 00:40:28,345 バカみたいだけど 自分に自信がないと→ 140 00:40:28,345 --> 00:40:30,631 頼るしかないんです。 141 00:40:30,631 --> 00:40:33,550 ラッキーナンバー 気にしたり→ 142 00:40:33,550 --> 00:40:35,850 カレーばっかり食べたり。 143 00:40:38,138 --> 00:40:41,542 だから お前…。 144 00:40:41,542 --> 00:40:43,542 坂東さん…。 145 00:40:45,496 --> 00:40:48,496 よく見ると 目 かわいいね。 146 00:40:50,551 --> 00:40:53,620 < あらあらあら あんなに強気だったのに→ 147 00:40:53,620 --> 00:40:56,824 似た者どうしって 惹かれ合っちゃうのよね> 148 00:40:56,824 --> 00:40:59,510 ありがとう。 149 00:40:59,510 --> 00:41:01,512 < そして ついに…> 150 00:41:01,512 --> 00:41:05,512 優勝したら また 会ってくれないかな。 151 00:41:13,640 --> 00:41:17,961 そのためにも 俺… 頑張るからさ。 152 00:41:17,961 --> 00:41:20,180 あなた 何言ってる? 153 00:41:20,180 --> 00:41:22,132 え? 154 00:41:22,132 --> 00:41:26,987 そんな暇があったら 私 明日のセリフ練習したいよ。 155 00:41:26,987 --> 00:41:29,006 ごめん。 156 00:41:29,006 --> 00:41:33,977 だから 練習しようよ! 猛特訓だよ。 157 00:41:33,977 --> 00:41:36,046 坂東さんと一緒なら→ 158 00:41:36,046 --> 00:41:38,646 私 結構 頑張れそうな気がする。 159 00:41:46,490 --> 00:41:49,693 555! 160 00:41:49,693 --> 00:41:53,647 <心が通い合った2人は お互いの成功のために→ 161 00:41:53,647 --> 00:41:56,800 徹夜の猛特訓に励むのです。 162 00:41:56,800 --> 00:42:01,839 そして 緊張のあまり 失敗続きだった ハラの撮影は…> 163 00:42:01,839 --> 00:42:03,839 アクション! 164 00:42:15,802 --> 00:42:19,323 <迫真の演技に共演者もびっくり。 練習の甲斐あって→ 165 00:42:19,323 --> 00:42:22,492 見事 大河ドラマデビューを 果たしたのでした> 166 00:42:22,492 --> 00:42:24,792 (拍手) 167 00:45:15,816 --> 00:45:18,368 <スンヨンの朝は マラソンから始まります。 168 00:45:18,368 --> 00:45:20,987 そして もうひとつ メンバーにさえ明かしていない→ 169 00:45:20,987 --> 00:45:22,987 秘密の日課がありました> 170 00:45:32,682 --> 00:45:35,135 <スンヨンは 密かに 恋をしていたのです。 171 00:45:35,135 --> 00:45:37,654 洋食の一流シェフを夢見るも→ 172 00:45:37,654 --> 00:45:40,507 まだ 韓国料理店で 見習いをしている ユン君。 173 00:45:40,507 --> 00:45:43,807 彼との時間が スンヨンの心休まるひとときでした> 174 00:45:52,018 --> 00:45:55,639 (玄関チャイム) 175 00:45:55,639 --> 00:45:58,492 < その頃 合宿所には KARAの新しいマネージャーとして→ 176 00:45:58,492 --> 00:46:01,292 そう 私演じる 関西のぞみが送り込まれます> 177 00:46:09,169 --> 00:46:12,823 パクさんの紹介で来ました。 今日から あんたらの→ 178 00:46:12,823 --> 00:46:15,859 マネージャーをやらしてもらいます 関西のぞみです。 179 00:46:15,859 --> 00:46:19,629 <新マネージャーの私ってば 早速 敏腕っぷりを発揮しちゃいます。 180 00:46:19,629 --> 00:46:21,815 アハッ 自分で言うなって!> 181 00:46:21,815 --> 00:46:24,818 気づいてます? スンヨンのこと。 182 00:46:24,818 --> 00:46:27,788 スンヨン? 183 00:46:27,788 --> 00:46:33,810 彼女 今 誰かと恋してますよ。 間違いなく。 184 00:46:33,810 --> 00:46:37,647 恋? 185 00:46:37,647 --> 00:46:42,636 もし彼女が 今以上に 本気で恋をしてしまったら…。 186 00:46:42,636 --> 00:46:47,340 そうならないよう 恋の芽を摘むのも社長の仕事です。 187 00:46:47,340 --> 00:46:49,309 < これは いか~ん! と思った2号さん。 188 00:46:49,309 --> 00:46:52,345 スンヨンには 人気店の 予約を取ってこいという名目で→ 189 00:46:52,345 --> 00:46:54,297 惚れさせ屋のミッションを与えます。 190 00:46:54,297 --> 00:46:57,067 ターゲットは超一流レストランの田之倉シェフ。 191 00:46:57,067 --> 00:47:00,867 なんと スンヨンの恋するユン君の 憧れの人ではありませんか!> 192 00:47:10,981 --> 00:47:13,133 <上手くいけば ユン君のためになる? 193 00:47:13,133 --> 00:47:15,802 スンヨンはミッションを利用し 田之倉に近づきます> 194 00:47:15,802 --> 00:47:18,805 こんばんは ミスター田之倉さん。 195 00:47:18,805 --> 00:47:23,009 KARAのスンヨンさんですよね? どうしたんですか? 196 00:47:23,009 --> 00:47:28,148 実は ミスター田之倉さんに お願いがあって…。 197 00:47:28,148 --> 00:47:30,748 僕に お願い? 198 00:47:35,872 --> 00:47:39,872 ちょっとだけ お時間ありますか? 199 00:47:55,041 --> 00:47:57,694 < まさかの秒殺! 200 00:47:57,694 --> 00:48:00,146 いとも あっさり ミッションをクリアしたスンヨンは→ 201 00:48:00,146 --> 00:48:03,200 いよいよ 本当の狙いを切り出します> 202 00:48:03,200 --> 00:48:06,119 私の知り合いで とっても才能がある→ 203 00:48:06,119 --> 00:48:08,305 料理人がいるんですけど→ 204 00:48:08,305 --> 00:48:12,692 田之倉さんのお店で 働かせてほしいんです。 205 00:48:12,692 --> 00:48:15,228 ちょっと待ってください。 206 00:48:15,228 --> 00:48:18,798 えっ! 今は人手が足りています。 207 00:48:18,798 --> 00:48:21,001 残念ですが それはできません。 208 00:48:21,001 --> 00:48:23,119 でも さっき 何でも言ってくれって…。 209 00:48:23,119 --> 00:48:27,374 それとこれとは話が別です。 たとえスンヨンさんのお願いでも→ 210 00:48:27,374 --> 00:48:29,474 無理なものは無理なんです。 211 00:48:36,850 --> 00:48:40,186 彼は 本当に優秀な人なんです。 212 00:48:40,186 --> 00:48:42,806 まじめだし 料理も上手だし→ 213 00:48:42,806 --> 00:48:46,559 ものすごく努力もすると思う。 だから…。 214 00:48:46,559 --> 00:48:49,859 何て言われても 無理なものは無理なんです。 215 00:49:15,805 --> 00:49:18,792 もっと アイドルの自覚を持ってください。 216 00:49:18,792 --> 00:49:20,844 ごめんなさい。 217 00:49:20,844 --> 00:49:25,344 今日みたいなことは もう二度としないでください。 218 00:49:28,418 --> 00:49:32,018 知り合いのことは… わかりました。 219 00:49:34,808 --> 00:49:40,897 腕が確かなら 僕の店で修業をしてもらいます。 220 00:49:40,897 --> 00:49:45,397 だから あなたも 一流のスターを目指してください。 221 00:49:50,907 --> 00:49:54,394 <思いもよらず田之倉に 諭されてしまったスンヨンは→ 222 00:49:54,394 --> 00:49:57,894 ある1つの決心をしたのでした> 223 00:52:11,164 --> 00:52:14,764 えぇ!? えっ!? 224 00:53:32,195 --> 00:53:34,998 < そしていよいよ 日本編がスタート。 225 00:53:34,998 --> 00:53:38,498 これからも 『URAKARA』をお見逃しなく!>